aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
commit91d7065cae5bfbcfcf243fe9dcefbca6e13c42fa (patch)
treed2ca26e5bf18d3cf9a22465fc0cb9506b7e98c55 /source/sr
parentde5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (diff)
fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
Diffstat (limited to 'source/sr')
-rw-r--r--source/sr/accessibility/source/helper.po5
-rw-r--r--source/sr/android/sdremote/res/values.po119
-rw-r--r--source/sr/avmedia/source/framework.po16
-rw-r--r--source/sr/avmedia/source/viewer.po11
-rw-r--r--source/sr/basctl/source/basicide.po196
-rw-r--r--source/sr/basctl/source/dlged.po59
-rw-r--r--source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po17
-rw-r--r--source/sr/basic/source/classes.po139
-rw-r--r--source/sr/basic/source/sbx.po10
-rw-r--r--source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po487
-rw-r--r--source/sr/chart2/uiconfig/ui.po5748
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sr/connectivity/source/resource.po354
-rw-r--r--source/sr/cui/source/customize.po251
-rw-r--r--source/sr/cui/source/dialogs.po973
-rw-r--r--source/sr/cui/source/options.po2862
-rw-r--r--source/sr/cui/source/tabpages.po3244
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po1181
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/core/resource.po161
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po132
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po34
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/app.po139
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po47
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/control.po30
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po610
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po14
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po78
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po144
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po34
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po191
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po24
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/uiconfig/ui.po5752
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/app.po106
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/gui.po187
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/manager.po9
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/misc.po18
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry.po9
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po9
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po5
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po10
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po4
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po7
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po4
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po31
-rw-r--r--source/sr/desktop/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/af_ZA.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/an_ES.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ar.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/be_BY.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bg_BG.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bn_BD.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/br_FR.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bs_BA.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ca.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/cs_CZ.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/da_DK.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/de.po15
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/el_GR.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en.po14
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog.po50
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/es.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/et_EE.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/fr_FR.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gd_GB.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gl.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gu_IN.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/he_IL.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hi_IN.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hr_HR.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU.po14
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po38
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/it_IT.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ku_TR.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/lt_LT.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/lv_LV.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ne_NP.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/nl_NL.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/no.po14
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/oc_FR.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pl_PL.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR.po10
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po50
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_PT.po10
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ro.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU.po14
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po20
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/si_LK.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sk_SK.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sl_SI.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sr.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sv_SE.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sw_TZ.po4
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/te_IN.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/th_TH.po4
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/uk_UA.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/vi.po7
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/zu_ZA.po7
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/accessibility.po5
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/editeng.po38
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/items.po249
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/misc.po9
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/outliner.po9
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/abpilot.po107
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/bibliography.po77
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/dbpilots.po106
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/propctrlr.po414
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/scanner.po36
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/update/check.po104
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--source/sr/extensions/uiconfig.po19
-rw-r--r--source/sr/extras/source/gallery/share.po506
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po78
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po47
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/types.po30
-rw-r--r--source/sr/filter/source/flash.po5
-rw-r--r--source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po4
-rw-r--r--source/sr/filter/source/pdf.po170
-rw-r--r--source/sr/filter/source/t602.po14
-rw-r--r--source/sr/filter/source/xsltdialog.po73
-rw-r--r--source/sr/filter/uiconfig/ui.po23
-rw-r--r--source/sr/forms/source/resource.po85
-rw-r--r--source/sr/formula/source/core/resource.po314
-rw-r--r--source/sr/formula/source/ui/dlg.po63
-rw-r--r--source/sr/fpicker/source/office.po78
-rw-r--r--source/sr/framework/source/classes.po103
-rw-r--r--source/sr/framework/source/services.po9
-rw-r--r--source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1655
-rw-r--r--source/sr/librelogo/source/pythonpath.po140
-rw-r--r--source/sr/mysqlc/source.po17
-rw-r--r--source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po196
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po13
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/locale.po44
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1897
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po3998
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po10
-rw-r--r--source/sr/padmin/source.po427
-rw-r--r--source/sr/padmin/uiconfig/ui.po5707
-rw-r--r--source/sr/readlicense_oo/docs.po672
-rw-r--r--source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po12
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/core/resource.po27
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po139
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po102
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/ui/report.po100
-rw-r--r--source/sr/sc/source/core/src.po14
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/dbgui.po535
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/docshell.po7
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po46
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/formdlg.po26
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po411
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/navipi.po65
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/optdlg.po33
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po484
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/sidebar.po94
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/src.po6353
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/styleui.po28
-rw-r--r--source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po366
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/analysis.po948
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/datefunc.po86
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/pricing.po129
-rw-r--r--source/sr/sccomp/source/solver.po14
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/accessories.po540
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/activex.po13
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/base.po24
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/calc.po46
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/draw.po27
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/extensions.po122
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/gnome.po9
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/graphicfilter.po37
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/impress.po40
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/kde.po5
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/math.po19
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/onlineupdate.po12
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/ooo.po712
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/python.po36
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/quickstart.po13
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/sdkoo.po13
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/smoketest.po5
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/stdlibs.po8
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/tde.po8
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/winexplorerext.po13
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/writer.po43
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/xsltfilter.po5
-rw-r--r--source/sr/sd/source/core.po115
-rw-r--r--source/sr/sd/source/filter/html.po76
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/accessibility.po15
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/animations.po173
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/annotations.po60
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/app.po554
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/dlg.po954
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/slideshow.po24
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/table.po13
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/view.po68
-rw-r--r--source/sr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po48
-rw-r--r--source/sr/sd/uiconfig/simpress/ui.po76
-rw-r--r--source/sr/sdext/source/minimizer.po21
-rw-r--r--source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po146
-rw-r--r--source/sr/setup_native/source/mac.po64
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/appl.po265
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/bastyp.po5
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/control.po4
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/dialog.po939
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/doc.po397
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/menu.po13
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/sidebar.po11
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/view.po69
-rw-r--r--source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po130
-rw-r--r--source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po40
-rw-r--r--source/sr/starmath/source.po897
-rw-r--r--source/sr/starmath/uiconfig/smath/ui.po75
-rw-r--r--source/sr/svl/source/misc.po77
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/contnr.po56
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/control.po66
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/dialogs.po573
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/java.po76
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/misc.po549
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/toolpanel.po5
-rw-r--r--source/sr/svtools/uiconfig/ui.po119
-rw-r--r--source/sr/svx/inc.po76
-rw-r--r--source/sr/svx/source/accessibility.po40
-rw-r--r--source/sr/svx/source/core.po7
-rw-r--r--source/sr/svx/source/dialog.po2015
-rw-r--r--source/sr/svx/source/engine3d.po444
-rw-r--r--source/sr/svx/source/fmcomp.po25
-rw-r--r--source/sr/svx/source/form.po336
-rw-r--r--source/sr/svx/source/gallery2.po182
-rw-r--r--source/sr/svx/source/items.po217
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar.po11
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/area.po54
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/graphic.po29
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/line.po36
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po92
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/possize.po24
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/text.po41
-rw-r--r--source/sr/svx/source/src.po202
-rw-r--r--source/sr/svx/source/stbctrls.po57
-rw-r--r--source/sr/svx/source/svdraw.po619
-rw-r--r--source/sr/svx/source/table.po4
-rw-r--r--source/sr/svx/source/tbxctrls.po91
-rw-r--r--source/sr/svx/source/toolbars.po21
-rw-r--r--source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po147
-rw-r--r--source/sr/svx/uiconfig/ui.po137
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/layout.po5
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/undo.po162
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/app.po420
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po300
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/config.po520
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dbui.po573
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dialog.po290
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dochdl.po22
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/docvw.po90
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/envelp.po179
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/fldui.po354
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/fmtui.po48
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po590
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/globdoc.po5
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/index.po277
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/lingu.po46
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/misc.po997
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/ribbar.po110
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/sidebar.po58
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po4
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/table.po557
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/uiview.po92
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/utlui.po536
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/web.po14
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po9
-rw-r--r--source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po743
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/help.po615
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src.po20
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po75
-rw-r--r--source/sr/sysui/desktop/share.po125
-rw-r--r--source/sr/tubes/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/sr/uui/source.po454
-rw-r--r--source/sr/uui/uiconfig/ui.po5742
-rw-r--r--source/sr/vcl/qa/cppunit/builder.po86
-rw-r--r--source/sr/vcl/source/edit.po11
-rw-r--r--source/sr/vcl/source/src.po220
-rw-r--r--source/sr/vcl/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/euro.po120
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/formwizard.po1079
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/importwizard.po234
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/template.po95
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/source/component.po12
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/source/dialogs.po367
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po5770
309 files changed, 3206 insertions, 84204 deletions
diff --git a/source/sr/accessibility/source/helper.po b/source/sr/accessibility/source/helper.po
index 5e99acd3536..5e0c30244b3 100644
--- a/source/sr/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/sr/accessibility/source/helper.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9LgFW
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Избор"
-#. 8muhm
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/sr/android/sdremote/res/values.po b/source/sr/android/sdremote/res/values.po
index a854d9b6ab8..f9f113a8d67 100644
--- a/source/sr/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sr/android/sdremote/res/values.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BsFbL
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr "Даљински за презентацију"
-#. woHFX
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -35,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
-#. UhCtA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -44,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "PresentationActivity"
msgstr "PresentationActivity"
-#. 7Q4uM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -53,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handle to resize view."
msgstr "Повуците да промените поглед."
-#. q4PEp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -62,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Screen"
msgstr "Празан екран"
-#. sTUAt
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. poTMf
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -80,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reconnect..."
msgstr ""
-#. iYdo5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "h:mmaa"
msgstr "h:mmaa"
-#. hrK85
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -98,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"
-#. uYN8u
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Пусти"
-#. g36KJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -116,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Заустави"
-#. DUVxb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -125,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart"
msgstr "Поново"
-#. eJcaA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -134,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Поништи"
-#. bRA9t
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -143,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume"
msgstr "Настави"
-#. ETgVD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -152,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline Calls"
msgstr "Одбиј позиве"
-#. FCFTE
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. A4CRd
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -170,14 +151,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"#1 Verify Impress is running \n"
-"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-"
-"\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
-"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable "
-"Experimental Features\" \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
-#. feG9E
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -186,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "Аутоматски одбиј све долазеће позиве."
-#. MGF4Y
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -195,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume Switching"
msgstr "Пребацивање тастерима за јачину"
-#. cuBMb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -204,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr "Мењајте слајдове тастерима за промену јачине тона"
-#. Ct58k
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -213,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wireless"
msgstr "Омогући бежично"
-#. Ba9xd
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -222,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
msgstr "Покушајте повезивање преко бежичне мреже"
-#. f4KcU
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -231,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch computer"
msgstr "Укључи рачунар"
-#. 6foZ5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -240,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Slide"
msgstr "Повратак на слајд"
-#. Z5RDM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -249,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bluetooth"
msgstr "Блутут"
-#. 8o67M
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -258,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
-#. iKHDD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -267,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for computers…"
msgstr "Тражим рачунаре..."
-#. ctVgz
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -276,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove computer"
msgstr ""
-#. U9A5s
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -285,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a Computer"
msgstr "Изаберите рачунар"
-#. dYBGh
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -294,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attempting to connect to {0}…"
msgstr "Покушавам повезивање на {0}…"
-#. Z9AGG
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -303,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr "Даљински за презентацију није успео повезивање на {0}."
-#. 4Ekxi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -312,19 +276,14 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. n8xrC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
-"У презентацији кликните на мени „Презентација“ и одаберите „Даљински за "
-"презентацију“."
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr "У презентацији кликните на мени „Презентација“ и одаберите „Даљински за презентацију“."
-#. Utiea
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -333,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr "Изаберите „{0}“ као уређај."
-#. 45sB6
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -342,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then input this PIN:"
msgstr "Унесите ПИН:"
-#. 2xPFb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -351,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "No presentation is currently running."
msgstr "Презентација није у току."
-#. xcYcr
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -360,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Пусти презентацију"
-#. VXyLF
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Пусти презентацију"
-#. ZQ7kp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -379,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#. XXMtJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -388,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. HwvQj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -397,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr "Верзија: {0} (ID: {1})"
-#. UHjCj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -406,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
msgstr "Ауторска права © 2012 Либреофис заједница и пријатељи."
-#. DvCbT
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -415,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
msgstr "Апликација је објављена под Мозилином јавном лиценцом, v. 2.0."
-#. eurdj
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -439,7 +388,6 @@ msgstr ""
"\tАуторска права 2012 Jake Wharton\n"
"\tЛиценцирано под Apache License, верзија 2.0 (скраћено „Лиценца“)"
-#. ASMka
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -448,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
msgstr ""
-#. c5vMB
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -457,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer name:"
msgstr ""
-#. aC3KC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -466,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer IP address or hostname:"
msgstr ""
-#. hGw95
#: strings.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -476,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remember this computer next time"
msgstr "Запамти сервер за наредни пут"
-#. FCGjb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -485,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. zLK42
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -494,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. CV8PV
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -503,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your connection has been dropped."
msgstr "Веза је прекинута."
-#. xLHCi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -512,20 +453,16 @@ msgctxt ""
msgid "Please try to reconnect"
msgstr ""
-#. 6BJbb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifiAlertMsg\n"
"string.text"
msgid ""
-"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental "
-"features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your "
-"computer. \n"
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
-#. 2dVcp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -533,45 +470,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "strings.xml\n"
-#~ "wifi\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "WI-FI"
-#~ msgstr "Бежична мрежа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "strings.xml\n"
-#~ "selector_delete\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Remove server"
-#~ msgstr "Уклони сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "strings.xml\n"
-#~ "addserver\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add Server"
-#~ msgstr "Додај сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "strings.xml\n"
-#~ "addserver_entername\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server name:"
-#~ msgstr "Назив сервера:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "strings.xml\n"
-#~ "addserver_enteraddress\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server address as IP or hostname:"
-#~ msgstr "Адреса сервера:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "strings.xml\n"
-#~ "reconnect_description2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Attempting to reconnect…"
-#~ msgstr "Покушавам поновно повезивање..."
diff --git a/source/sr/avmedia/source/framework.po b/source/sr/avmedia/source/framework.po
index cf2966b0cae..ce92db4e638 100644
--- a/source/sr/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/sr/avmedia/source/framework.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BhTEZ
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. D6bt6
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. VfDx8
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Репродукуј"
-#. SypQ3
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
-#. rLnhS
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. Uadff
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Понови"
-#. SbdB8
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "Искључи звук"
-#. oBAMR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. jrP2U
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. DPLMC
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. mB7Ww
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. fjCZp
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "Развучено"
-#. BGZE5
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/sr/avmedia/source/viewer.po b/source/sr/avmedia/source/viewer.po
index b9521d4363c..610ea858a99 100644
--- a/source/sr/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/sr/avmedia/source/viewer.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. pyNsQ
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "Уметни филм и звук"
-#. dKEwj
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "Отвори филм и звук"
-#. bPCP8
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "Све звучне и видео датотеке"
-#. VVugg
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. GZBgF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/sr/basctl/source/basicide.po b/source/sr/basctl/source/basicide.po
index 0bc0f8c5ba4..7046db68ac6 100644
--- a/source/sr/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sr/basctl/source/basicide.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. vG8Xa
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
-#. FK4DE
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "Све ~странице"
-#. CyF9R
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Ст~ранице"
-#. F3BgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Све>"
-#. DDze3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -66,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< Нема модула >"
-#. cxnd5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#. GdGwG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -84,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
-#. VKnsM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -93,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. oSFgW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -106,7 +95,6 @@ msgstr ""
"Изворни код је превелик и не може бити преведен нити сачуван.\n"
"Обришите део коментара или пребаците неке методе у други модул."
-#. AdAtW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -115,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "Грешка приликом отварања датотеке"
-#. zbs6L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке"
-#. tm8fy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -133,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Датотека не садржи ниједну бејзик библиотеку"
-#. jQv6i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "Неисправно име"
-#. Ew9dD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -151,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "Име библиотеке може садржати до тридесет знакова."
-#. zGFJh
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -160,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Макрои из других докумената нису доступни."
-#. fkgAK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "Ова библиотека је само за читање."
-#. CwEWn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -178,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "„XX“ се не може заменити."
-#. ZLi9B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -187,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "„XX“ се не може додати."
-#. AAEz7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -196,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "„XX“ није додато."
-#. ZcBH6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -205,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Унесите лозинку за „XX“"
-#. cA34E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -214,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "Име већ постоји"
-#. Z68we
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -223,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(Потписано)"
-#. 7CZtK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -232,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Објекат са истим именом већ постоји."
-#. Xo3oS
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -241,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "Датотека „XX“ већ постоји"
-#. Qznh2
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgstr ""
"\n"
"За више информација проверите подешавања безбедности."
-#. Qk6zA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Грешка током извршавања: #"
-#. FGZCr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -274,17 +245,14 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "Тражени појам није пронађен"
-#. fwdtV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr ""
-"Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?"
+msgstr "Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?"
-#. GPUkD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -293,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Број замена траженог појма: XX"
-#. w4tVv
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -302,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "Не могу да прочитам датотеку"
-#. m9mTP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -311,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку"
-#. CP5FG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -320,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Име подразумеване библиотеке не може да се мења."
-#. kaiDk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -329,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Име референциране библиотеке не може да се мења."
-#. LBDSg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -338,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Подразумевана библиотека не може да се искључи"
-#. M9MbB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -347,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "Правим извор"
-#. cFeia
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -356,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Име датотеке:"
-#. xoGC9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -365,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "Додај библиотеке"
-#. B7W6F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -374,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "Желите ли да обришете макро XX?"
-#. k56EG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -383,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "Желите ли да обришете прозорче XX?"
-#. tKj7H
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -392,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "Желите ли да обришете библиотеку XX?"
-#. F7HQ4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -401,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "Желите ли да обришете референцу на библиотеку XX?"
-#. d6rBm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -410,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Желите ли да обришете модул XX?"
-#. mxtpn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -419,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "Објекат или метода нису пронађени"
-#. FFYDF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -428,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
-#. jHTXA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -437,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Лин."
-#. GtChk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -446,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Кол."
-#. EHCFC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -455,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. f2YRD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -464,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "Палета макроа"
-#. 8FzHU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -473,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Овај прозор не може да се затвори док је бејзик покренут."
-#. F79Fw
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -482,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Не могу да заменим подразумевану библиотеку."
-#. EPLkW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -491,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Референца ка „XХ“ није могућа."
-#. xX5Ey
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -500,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Надгледање"
-#. TSurs
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -509,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
-#. NCtfV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -518,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. Jbqjr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -527,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. K7vJB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -536,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Стек позива"
-#. 2n6Ww
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -545,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Иницијализација бејзика"
-#. ZduGM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -554,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Модул"
-#. 7VDQC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -563,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
-#. D8RtL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -572,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#. opCAU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -581,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Нова библиотека"
-#. FrbTW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -590,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Нови модул"
-#. 5E8ZB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -599,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "Ново прозорче"
-#. XehFH
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -608,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. ounFj
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -617,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. UCGDu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -626,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "Морате унети назив."
-#. zPYwL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -639,7 +569,6 @@ msgstr ""
"После овог уређивања програм се мора поново покренути.\n"
"Да наставим?"
-#. p4LKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -648,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Желите ли да замените текст у свим активним модулима?"
-#. mQAUu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -657,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Уклони надгледање"
-#. JtFzk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -666,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "Надгледање:"
-#. XCbA3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -675,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "Позиви: "
-#. G3BH5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -684,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Лични макрои"
-#. 9EnZC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -693,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "Лични прозорчићи"
-#. A5BCf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -702,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Лични макрои и прозорчићи"
-#. sFRbZ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -711,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои"
-#. chQFq
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -720,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME прозорчићи"
-#. jeD7E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -729,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи"
-#. kWUFB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -739,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
-#. FheD7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -749,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. hnUuJ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -758,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. A9GAt
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -768,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Управљање прекидима..."
-#. G9XAX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -777,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање прекидима"
-#. 7b9XY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -787,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Бејзик модул"
-#. Lfx7s
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Бејзик прозорче"
-#. Hye8W
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. JXdKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. y3GZy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -827,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. 64k9A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -837,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. 9BRyA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -847,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Модули..."
-#. rTumW
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. 5BSif
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -867,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Желите ли да замените макро XX?"
-#. rbHgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -876,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Није локализовано>"
-#. 7uGXD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -885,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Подразумевани језик]"
-#. 8Gdwi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -894,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "Објекти документа"
-#. qyseg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -903,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. MYpuE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -912,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#. MJ4Uz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -921,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "Модули класа"
-#. sekCn
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. B9Pqb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. CCte6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Увоз прозорчета - Назив већ постоји"
-#. kk49G
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -970,7 +866,6 @@ msgstr ""
"Преименујте прозорче да сачувате постојеће или га замените новим.\n"
" "
-#. juQUx
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -979,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. A7yCD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -988,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "Изостави"
-#. Ar7wm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -997,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Увоз прозорчета - Непоклапање језика"
-#. fCnBb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1006,24 +898,18 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
"\n"
-"Add these languages to the library to keep additional language resources "
-"provided by the dialog or omit them to stay with the current library "
-"languages.\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
"\n"
-"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the "
-"dialog's default language will be used.\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"Прозорче подржава језике који нису у циљној библиотеци\n"
"\n"
-"Додајте језике у библиотеку да сачувате поруке из прозорчета или из "
-"изоставите како бисте задржали само језике из библиотеке.\n"
+"Додајте језике у библиотеку да сачувате поруке из прозорчета или из изоставите како бисте задржали само језике из библиотеке.\n"
"\n"
-"Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене "
-"подразумеване поруке.\n"
+"Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене подразумеване поруке.\n"
" "
-#. 5GGsY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1032,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "Иди на ред"
-#. BvHMR
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1042,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#. 2umUB
#: brkdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1053,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. A7ecj
#: brkdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1064,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
-#. ecDFa
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1074,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "Пролаза:"
-#. 5Lfb3
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1084,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Прекиди"
-#. LwwG8
#: brkdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање прекидима"
-#. bGGBf
#: macrodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. ZFCkc
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нов"
-#. UD4ip
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Изабери"
-#. NiK8E
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. dwEs2
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. YxDTW
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#. EFUXA
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1161,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "Прозорчићи"
-#. AVksC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1171,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеке"
-#. E8WEg
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1180,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа"
-#. 9FPPh
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1190,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "М~одул"
-#. vFgwD
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1200,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. abY4v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. GUReC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. ALEH4
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. mFahL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1241,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. jv6Sm
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
-#. i9LWH
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. FfF43
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. ZoKtj
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. rEC2S
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. M3gss
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. BAcEs
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1317,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "Л~окација"
-#. WjVwk
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1327,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~Библиотека"
-#. ELSMN
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. KLaAu
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. EKJr5
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1359,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~Лозинка..."
-#. KdFbF
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. 8ajkG
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1380,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
-#. qY95E
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "~Извези"
-#. FGtuC
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. rEf6Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1411,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Aq4GF
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Уметни као референцу (само за читање)"
-#. T4U29
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Замени постојеће библиотеке"
-#. yVFEt
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "~Број реда:"
-#. Gx4RB
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "~Име:"
-#. FDQSL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "~Извези као додатак"
-#. nJ3Ps
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
-#. UGjFr
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1480,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Извези бејзик библиотеку"
-#. Xws8C
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1489,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "Извези библиотеку као додатак"
-#. s8ycN
#: moduldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
-#. rca2X
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1508,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Додатак"
-#. 8iir7
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1518,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. 4TA2f
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1528,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "Помоћ"
-#. Yvrbv
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1538,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "ID помоћи"
-#. 6UeTv
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1548,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "Име датотеке за помоћ"
-#. TQR6S
#: moptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. heZcr
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -1567,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог објеката"
-#. sdnHq
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -1575,17 +1407,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Objects Tree"
msgstr "Дрво објеката"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basidesh.src\n"
-#~ "RID_STR_COMPILEERROR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compile Error: "
-#~ msgstr "Грешка при превођењу: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basidesh.src\n"
-#~ "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/basctl/source/dlged.po b/source/sr/basctl/source/dlged.po
index a86942541ef..d64109674ea 100644
--- a/source/sr/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/sr/basctl/source/dlged.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HqEDN
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Својства: "
-#. xJWGq
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Ниједна контрола није обележена"
-#. MEM7X
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. 5hAPk
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -52,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Постојећи језици"
-#. fa9WK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#. BBG47
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. PTJCT
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -82,23 +74,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. nNnLE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The default language is used if no localization for a user interface locale "
-"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
-"resources of newly added languages."
-msgstr ""
-"Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко "
-"окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у "
-"ресурсе касније додатих језика."
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у ресурсе касније додатих језика."
-#. 8dBxt
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -108,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. vdABF
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -118,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Подразумевани језик]"
-#. BK4Bw
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -128,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. H7zPh
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -138,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>"
-#. EawzK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -147,24 +127,20 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Уреди језике корисничког окружења [$1]"
-#. nGh2g
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user "
-"interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
-"Овим бришете ресурсе изабраних језика. Све поруке из корисничког окружења на "
-"овом језику ће бити уклоњене.\n"
+"Овим бришете ресурсе изабраних језика. Све поруке из корисничког окружења на овом језику ће бити уклоњене.\n"
"\n"
"Да ли желите да обришете ресурсе изабраних језика?"
-#. xbTp9
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -173,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Обриши језичке ресурсе"
-#. dRRYS
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -183,22 +158,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Подразумевани језик"
-#. juboG
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"FT_DEF_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select a language to define the default user interface language. All "
-"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
-"selected language."
-msgstr ""
-"Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће "
-"бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик."
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик."
-#. hFBft
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -208,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Додај језик корисничког окружења"
-#. rExFC
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -218,23 +185,15 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Доступни језици"
-#. qdBs8
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"STR_ADDLANG_INFO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
-"in the library. Strings of the current default user interface language will "
-"be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
-"Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити "
-"формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће "
-"убачене у овај нови ресурс."
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће убачене у овај нови ресурс."
-#. iQr3u
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
diff --git a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 8e192a46a3c..e60a823ded5 100644
--- a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wB7eZ
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
-#. sF9dC
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. mLhCy
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign..."
msgstr "Додели..."
-#. CBLZB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. yGDbV
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer..."
msgstr "Планер..."
-#. 8jxdN
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Нова библиотека"
-#. QoB2k
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Нови модул"
-#. ooPBG
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "Постојећи макрои у:"
-#. dcAuf
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "Макро из"
-#. j9Vnw
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "Сачувај макро у"
-#. 88K4s
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/sr/basic/source/classes.po b/source/sr/basic/source/classes.po
index a388e5ae23e..c33f57fa302 100644
--- a/source/sr/basic/source/classes.po
+++ b/source/sr/basic/source/classes.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PcGhs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "Грешка у синтакси."
-#. tz39A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return без Gosub."
-#. WFJK7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Погрешан унос. Покушајте поново."
-#. XjK3F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Неисправан позив процедуре."
-#. hJSBL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "Прекорачење."
-#. 5Bpz8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "Нема довољно меморије."
-#. xLiRA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Низ већ има димензије."
-#. UnwLD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Индекс је ван дефинисаног опсега."
-#. RWtTC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Двострука дефиниција"
-#. yyUrF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Дељење нулом."
-#. FUfVJ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "Променљива није дефинисана."
-#. gW6bU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Неодговарајућа врста података."
-#. aQmLu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Неисправан параметар."
-#. pQwtx
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Корисник је прекинуо процес."
-#. bnmmo
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "Настави без грешке."
-#. afB7G
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Стек меморија није довољна."
-#. zaWRF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Подпроцедура или функција није дефинисана."
-#. BS9np
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Грешка при учитавању DLL датотеке."
-#. BWHJq
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Погрешна конвенција DLL позива."
-#. rzvS3
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Интерна грешка $(ARG1)."
-#. t9rn9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Неисправно име или број датотеке."
-#. QbgTp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "Датотека није пронађена."
-#. DSTnf
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Неисправан датотечни режим."
-#. gZBMV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "Датотека је већ отворена."
-#. pcBDa
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "Грешка У—И уређаја."
-#. nZq3g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "Датотека већ постоји."
-#. YdMTX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Нетачна дужина записа."
-#. cqyPQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Дискета или диск су попуњени."
-#. CSCmx
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Читање иза краја датотеке."
-#. ATAYN
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Неисправан број записа."
-#. hGNmn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "Превише датотека."
-#. xNWM7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "Уређај није доступан."
-#. FuWa2
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "Приступ је одбијен."
-#. XNFLr
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "Диск није спреман."
-#. pkZqj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "Није уграђено."
-#. KosSA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Промена имена на различитим уређајима није могућа."
-#. h8GYs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "Грешка у приступу путањи или датотеци."
-#. EacFE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "Путања није пронађена."
-#. 9jZAt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "Објекатска променљива није подешена."
-#. gnnZs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Неисправан шаблон за низ знаковоа."
-#. vTn6X
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Коришћење нуле није дозвољено."
-#. QRTDv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE грешка."
-#. gCfYE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Чекање одговора на DDE везу."
-#. F7G4e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Нема слободних DDE канала."
-#. jVZE8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Ниједан програм није одговорио на покретање DDE везе."
-#. Hfjan
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Превише програма је одговорило на покретање DDE везе."
-#. DgDUc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE канал је закључан."
-#. StuLZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Спољашњи програм не може да изврши DDE операцију."
-#. pM36d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Истекло је време за чекање DDE одговора."
-#. wcFF5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Корисник је притиснуо ESCAPE за време DDE операције."
-#. pGsJe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "Спољашњи програм је заузет."
-#. uqDY9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE операција је без података."
-#. bgfDi
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Подаци су у погрешном облику."
-#. LQccK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Спољашњи програм је прекинут."
-#. YUSGt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE веза је прекинута или промењена."
-#. 7mm2E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE метода је позвана без отвореног канала."
-#. yB6dt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Неисправан облик DDE везе."
-#. EnsQJ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Изгубљена је DDE порука."
-#. B9gVF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Уметање везе је већ урађено."
-#. 8esja
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Режим везе се не може подесити због неисправне теме везе."
-#. FMGBu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE захтева DDEML.DLL датотеку."
-#. YAezU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Не могу да учитам модул. Неисправан облик."
-#. 6zR4G
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "Неисправан индекс објекта."
-#. 8ihuE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "Објекат није доступан."
-#. fC43b
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Неисправна вредност својства."
-#. vH28D
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "Својство је само за читање."
-#. GcqCb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "Својство је само за упис."
-#. bHBWc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Неисправна референца објекта."
-#. HDRRc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Особина или метода нису пронађени: $(ARG1)."
-#. hYwb2
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "Захтева се објекат."
-#. CCw2i
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Неисправна употреба објекта."
-#. 3TBbe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE аутоматизација није подржана овим објектом."
-#. ADBSW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Својство или метода нису подржане објектом."
-#. RR9h4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Грешка OLE аутоматизације."
-#. XALhZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Ова акција није подржана датим објектом."
-#. woQ8R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Именовани аргументи нису подржани датим објектом."
-#. K6EEW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Дати објекат не подржава тренутни локалитет."
-#. cGomV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "Именовани аргумент није пронађен."
-#. pRTtn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Аргумент је обавезан."
-#. GWT5Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неисправан број аргумената."
-#. wor8J
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "Објекат није листа."
-#. kcTrG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Неисправан редни број."
-#. B7Bzj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Назначена DLL функција није пронађена."
-#. TpnMy
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Неисправан формат исечка у списку."
-#. v4DVA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Објекат нема ову особину."
-#. TWhWv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Објекат нема ову методу."
-#. fbmmL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Захтевани аргумент недостаје."
-#. iqequ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неисправан број аргумената."
-#. f5rhh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "Грешка у извршавању методе."
-#. mj9CC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "Не могу да поставим својство."
-#. dYBcG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Не могу да одредим својство."
-#. UWCLL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Неочекивани симбол: $(ARG1)."
-#. Qru3h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Очекивано је: $(ARG1)."
-#. KuwUR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "Очекиван је симбол."
-#. Q83ty
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "Очекивана је променљива."
-#. wprnD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "Очекивана је ознака."
-#. n7VQy
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Не могу да применим вредност."
-#. WhALC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Већ је дефинисана променљива $(ARG1)."
-#. Hxkyi
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Већ је дефинисана подпроцедура или функција $(ARG1)."
-#. GR2rj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Већ је дефинисана ознака $(ARG1)."
-#. hYzj5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Није пронађена променљива $(ARG1)."
-#. GGcb3
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Нису пронађени низ или процедура $(ARG1)."
-#. 6CZGE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Није пронађена процедура $(ARG1)."
-#. CnkP6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Није дефинисана ознака $(ARG1)."
-#. QZYAt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Непозната врста података $(ARG1)."
-#. aEGC7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Очекиван је излаз $(ARG1)."
-#. MUwdv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Блок са изразом је још увек отворен: недостаје $(ARG1)."
-#. wgA4a
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Заграде се не поклапају."
-#. rKTpz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Симбол $(ARG1) је већ другачије дефинисан."
-#. KFdps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Параметри не одговарају процедури."
-#. mUfJr
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Неисправан знак у броју."
-#. dX49N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Низ мора имати димензије."
-#. opqDK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif без If."
-#. ZtRmG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "Није дозвољен $(ARG1) у оквиру процедуре."
-#. 2BxgP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "Није дозвољен $(ARG1) ван процедуре."
-#. 632au
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Спецификације димензија се не поклапају."
-#. puQH9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Непозната опција: $(ARG1)."
-#. L9X4f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Константа $(ARG1) је редефинисана."
-#. 3CAUw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "Програм је превелик."
-#. CB9Cb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Ниске или низови нису дозвољени."
-#. EpPkF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Појавио се изузетак $(ARG1)."
-#. FXnBh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Низ је фиксиран или привремено закључан."
-#. E9PiF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "Ван простора ниски."
-#. 7BF4x
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Израз је превише сложен."
-#. uZ4Cp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Не могу да обавим тражени задатак."
-#. RhorV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Превише клијената за DLL програма."
-#. fgr4q
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Циклус „for“ није иницијализован."
-#. krQzG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. 3pkt7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Макро је прекинут у извршавању"
-#. CJhDB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "Референца неће бити сачувана: "
-#. yDMxG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1323,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке „$(ARG1)“."
-#. t8YBs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1332,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "Грешка при чувању библиотеке: „$(ARG1)“."
-#. fGjtG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1341,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "Не могу да покренем бејзик код из датотеке „$(ARG1)“."
-#. AQeDX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1350,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "Грешка при чувању бејзик кода: „$(ARG1)“."
-#. ZieCu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1359,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "Грешка приликом уклањања библиотеке."
-#. akDuW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/sr/basic/source/sbx.po b/source/sr/basic/source/sbx.po
index fe74aa6b27c..2abd0b4151d 100644
--- a/source/sr/basic/source/sbx.po
+++ b/source/sr/basic/source/sbx.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tBm9Z
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. ePvwS
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. tFFTF
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Тачно"
-#. 3QECC
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Нетачно"
-#. HDeu6
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. AC5TB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. Gm7pC
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
index d4be3c3c0ae..31550b4cd5d 100644
--- a/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. fKPrD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Помоћник за графике"
-#. o9GVC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Глатка линија"
-#. g7UUn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
-#. 6hKdw
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Формат бројева у процентима"
-#. 9eCEA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Врста графика"
-#. dwiob
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Опсег података"
-#. skGTE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Елементи графика"
-#. FZAg3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Место графика"
-#. DoEHW
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -100,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. FCioA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. NA898
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. QBaWJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -128,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. XvxPJ
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. WDRGA
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -148,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. iHX6L
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -157,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Бројеви"
-#. QHGCF
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. 3ZmBZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -176,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. EeBEG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -185,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. QmecE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -194,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. LvSqi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -203,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. rFCaB
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -212,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. s7o7k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -221,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Позиционирање"
-#. v2xLf
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -230,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. r4fj6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -239,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси X"
-#. mp5KP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -248,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Y"
-#. GAhvh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -257,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Z"
-#. EGWFB
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. EnhMh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
-#. yawCo
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#. dfgi4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Осветљење"
-#. V4uQE
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -304,20 +271,14 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. RXaAp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation "
-"%STD_DEVIATION"
-msgstr ""
-"Линија за средњу вредност са вредношћу %AVERAGE_VALUE и стандардном "
-"девијацијом %STD_DEVIATION"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "Линија за средњу вредност са вредношћу %AVERAGE_VALUE и стандардном девијацијом %STD_DEVIATION"
-#. qBfdB
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -326,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Оса"
-#. nheWt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -335,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X osa"
-#. E8DpD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -344,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y оса"
-#. nQf2H
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -353,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z оса"
-#. KbvH4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -362,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Споредна X оса"
-#. 2mFEA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -371,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Споредна Y оса"
-#. tMw5V
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -381,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
-#. w2GN2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -390,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Мрежа"
-#. 3PqEW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -399,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. vTDDC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -408,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Главна мрежа X осе"
-#. JrGeE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -417,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Главна мрежа Y осе"
-#. nkKE7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -426,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Главна мрежа Z осе"
-#. aoocv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -435,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Споредна мрежа X осе"
-#. DehBt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -444,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Споредна мрежа Y осе"
-#. SYSdj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -453,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Споредна мрежа Z осе"
-#. 9nidc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -462,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. AsDmE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -471,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. WepgQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -480,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Наслови"
-#. C9AG3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -489,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Главни наслов"
-#. GXKYT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -498,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
-#. c2VFU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -507,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Наслов X осе"
-#. UWToJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -516,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Наслов Y осе"
-#. LCYFq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -525,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Наслов Z осе"
-#. EoCh4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -534,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Наслов споредне X осе"
-#. nSLYN
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -543,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Наслов споредне Y осе"
-#. 7iDCG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -552,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#. xeC2J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -561,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Ознаке података"
-#. j373n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -570,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Тачка податка"
-#. PWBEp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -579,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Тачке података"
-#. MEqyF
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -588,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Легенда"
-#. NiNTt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -597,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Серија"
-#. CcETz
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -607,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Серија"
-#. B3ocX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -616,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Линија тренда"
-#. jkUQL
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -625,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Линије тренда"
-#. kkPhY
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -634,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Линија тренда %FORMULA са прецизношћу R² = %RSQUARED"
-#. L5tRz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -643,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Линија средње вредности"
-#. iBSKt
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -653,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Једначина"
-#. pfQKU
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -663,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси X"
-#. Tw3ag
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -673,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Y"
-#. JD8tL
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Z"
-#. tK9Yy
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -692,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Пад акције"
-#. 6BbLF
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -701,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Раст акције"
-#. ed9NG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -710,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Област графика"
-#. aNeCf
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -719,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. sFnCR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -728,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Зид графика"
-#. QwH8t
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -737,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Ниво графика"
-#. azh9Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -746,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Графички објекат"
-#. U66JE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -755,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Изаберите опсег података"
-#. 4F4hL
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -764,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Изаберите боју из прозорчета за избор"
-#. j9CfJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -773,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Извор светла %LIGHTNUMBER"
-#. 3gF63
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -782,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Серија података „%SERIESNAME“"
-#. nEDeA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -791,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Тачка података %POINTNUMBER"
-#. om38w
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -800,32 +709,22 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Вредности: %POINTVALUES"
-#. XinKp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Тачка података %POINTNUMBER, серије података %SERIESNUMBER, вредности: "
-"%POINTVALUES"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Тачка података %POINTNUMBER, серије података %SERIESNUMBER, вредности: %POINTVALUES"
-#. BwqW6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: "
-"%POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Изабрана тачка података %POINTNUMBER у серији података %SERIESNUMBER, "
-"вредности: %POINTVALUES"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Изабрана тачка података %POINTNUMBER у серији података %SERIESNUMBER, вредности: %POINTVALUES"
-#. nUb2d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -834,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "Изабран %OBJECTNAME"
-#. 95SiH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -843,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Пита проширена за %PERCENTVALUE процената"
-#. qDAtU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -852,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME за серију података „%SERIESNAME“"
-#. jYaGu
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -861,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME за све серије података"
-#. bCuMP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -870,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Уреди врсту графика"
-#. Ndqa9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -879,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Уреди опсеге података"
-#. 8Ni7v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -888,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Уреди 3Д приказ"
-#. C2XJ6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -897,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Уреди податке графика"
-#. 9f9rJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -906,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Приказ легенде"
-#. hsbBR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -915,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Приказ хоризонталне мреже"
-#. pre4F
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -924,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Развуци текст"
-#. EuSdt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -933,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Аутоматски распоред"
-#. XFGCz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -942,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Не могу да завршим ову функцију са изабраним објектима."
-#. FCjAQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -951,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Уреди текст"
-#. izaNv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -960,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Колона %COLUMNNUMBER"
-#. 4tCUm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -969,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ред %ROWNUMBER"
-#. 4FdBD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -978,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. U7qPk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -987,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X вредности"
-#. ndBbZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -996,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y вредности"
-#. 9YMzq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1005,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Величина балончића"
-#. P9EJq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1014,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Линије X грешака"
-#. uTMzH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1023,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на позитивној X"
-#. qT6qC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1032,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на негативној X"
-#. vKSDb
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1041,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Линије Y грешака"
-#. GCifd
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1050,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на позитивној Y"
-#. 4CgLq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1059,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на негативној Y"
-#. LzdRC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1068,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Отворене вредности"
-#. LACh9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1077,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Затворене вредности"
-#. y9DCH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1086,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Ниске вредности"
-#. hQYa2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1095,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Високе вредности"
-#. bDjaA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1104,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
-#. tEJG4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1113,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Неименоване серије"
-#. xY7Hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1122,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Неименоване серије %NUMBER"
-#. h2jDU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1131,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Изаберите опсег за %VALUETYPE од %SERIESNAME"
-#. GLzmZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1140,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Изаберите опсег за категорије"
-#. U2HCb
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1149,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Изаберите опсег за ознаке података"
-#. VGs2Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1158,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ознаку позитивних грешака"
-#. sHcNJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1167,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ознаку негативних грешака"
-#. wNAF9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1180,7 +1041,6 @@ msgstr ""
"Последњи унос је неисправан.\n"
"Да занемарим измену и затворим прозорче?"
-#. 9xwEP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1189,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. wnZ6C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1198,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. G9wuE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1207,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. 9iCsB
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1216,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Једноставан"
-#. Gd4Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1225,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Реално"
-#. 6XyC4
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1234,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#. AeCPu
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1243,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Облик"
-#. AApsz
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1252,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~Број линија"
-#. R4TEC
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1261,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. yGAQ5
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1270,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight"
msgstr ""
-#. rudEG
#: Strings_AdditionalControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
-#. R47KS
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -1289,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stepped"
msgstr ""
-#. VgWhn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1298,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Стубићи"
-#. uWyjs
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1307,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Тракице"
-#. NjG2g
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1316,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. PXJyk
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1325,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Пита"
-#. dB2xt
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1334,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Распарчана пита"
-#. stSsY
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1343,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Распарчана крофна"
-#. BGt8s
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1352,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Крофна"
-#. DENQE
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1361,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. 7EaKr
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1370,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY координате"
-#. AbJcP
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1379,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Тачке и линије"
-#. BTZqD
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1388,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Само тачке"
-#. qpbYG
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1397,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Само линије"
-#. Broec
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1406,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "3Д линије"
-#. MGWFZ
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1415,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Стубићи и линија"
-#. yN9kK
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1424,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Стубићи и линије"
-#. Ft6gd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1433,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Наслагани стубићи и линије"
-#. BJkZX
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1442,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
-#. DAoeD
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1451,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Берзански"
-#. GxApX
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1460,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Берзански 1"
-#. 7h9Qm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1469,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Берзански 2"
-#. pz9Y2
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1478,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Берзански 3"
-#. YDCgQ
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1487,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Берзански 4"
-#. hUhtb
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1496,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. N5Dmf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1505,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Наслагано"
-#. BfM8B
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1514,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Подела по процентима"
-#. 56HoZ
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1523,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Дубоко"
-#. SKfqw
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1532,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
-#. 5qyBE
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1541,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Балончићи"
-#. dDENj
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1550,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Балончићи"
-#. Xuxic
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1559,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Потребан је унос бројева. Проверите унос."
-#. gQ4fn
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1568,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Највећи интервал захтева позитивну вредност. Проверите унос."
-#. zFU6C
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1577,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Логаритамска оса захтева позитивне бројеве. Проверите унос."
-#. MTDmk
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1586,31 +1402,22 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Минимум мора бити мањи од максимума. Проверите унос."
-#. 2rvKt
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your "
-"input."
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Главни интервал мора бити већи од споредног. Проверите унос."
-#. BPcEi
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. "
-"Check your input."
-msgstr ""
-"Главни и споредни интервал мора бити већи или једнак резолуцији. Проверите "
-"унос."
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "Главни и споредни интервал мора бити већи или једнак резолуцији. Проверите унос."
-#. unuAD
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1619,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Негативно и позитивно"
-#. pTQD8
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1628,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Негативно"
-#. vcBnA
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1637,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Позитивно"
-#. iRorf
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1646,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "Из табеле података"
-#. xqPix
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1655,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Линеарно (%SERIESNAME)"
-#. avkvN
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1664,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "Логаритамски (%SERIESNAME)"
-#. k8AT8
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1673,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Експоненцијално (%SERIESNAME)"
-#. 2fxE5
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1682,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "Степено (%SERIESNAME)"
-#. uFMqC
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -1691,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Средње (%SERIESNAME)"
-#. mdBon
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1701,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. n4GcV
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1711,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Уметни серију"
-#. xMJET
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1721,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Уметни колону текста"
-#. Srjkr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1731,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. N2CqR
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1741,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Обриши серију"
-#. YFcgn
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1751,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Помери серију десно"
-#. BnY2j
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1761,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Помери ред десно"
-#. RGLja
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -1770,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Табела података"
-#. HB7jc
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -1779,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Опсег података"
-#. AP3oF
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1789,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
-#. gLbvs
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1799,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Главне мреже"
-#. Cy7Cr
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1809,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X оса"
-#. A6wek
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1819,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y оса"
-#. GdAFD
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1829,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z оса"
-#. FAryV
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1839,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Споредне осе"
-#. emNfq
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1849,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Споредне мреже"
-#. D88on
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -1859,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. Aj2HV
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -1869,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. 7gw8q
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -1879,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Позиција фонта"
-#. dL5BB
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -1888,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. c9Fnb
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1898,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. gpSST
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1908,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. enXaz
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1918,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. KLdDF
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1928,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Табулатор"
-#. WFsQS
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1937,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. YDc6Q
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -1946,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "3D приказ"
-#. 9X2DD
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1956,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Коцка"
-#. 6zKr6
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1966,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
-#. kEx7E
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1976,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Купа"
-#. 2FMFE
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -1986,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
-#. R3SBT
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -1996,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Најбоље уклапање"
-#. habj8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2006,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "У центру"
-#. rxzT8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2016,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. jjM8x
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2026,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Горе лево"
-#. aWWKA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2036,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. BRK3E
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2046,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Доле лево"
-#. RPpGV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2056,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. WojjH
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2066,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Доле десно"
-#. CXAXD
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2076,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. QXMjv
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2086,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Горе десно"
-#. Lup65
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2096,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Унутар"
-#. qT6Hr
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2106,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Споља"
-#. z5dcr
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2116,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Уз основу"
-#. BDNBg
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2126,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Прикажи вредност као ~број"
-#. Tk4VY
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2136,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "~Формат броја..."
-#. on3CF
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2146,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Прикажи вредност као ~проценат"
-#. DfK6a
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2156,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "Ф~ормат процента..."
-#. qJyCe
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2166,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Прикажи ~категорију"
-#. a2HLP
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2176,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Прикажи ~легенду"
-#. CRuWo
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2186,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "По~зиција"
-#. n4vUW
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -2196,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Ротирај текст"
-#. qjuXT
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2207,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Степени"
-#. DrAFq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2218,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Смер те~кста"
-#. iChT3
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2228,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Стандардна грешка"
-#. d9eZ7
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2238,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандардна девијација"
-#. VHpyx
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2248,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Варијанса"
-#. xrNFk
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2258,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Маргина грешке"
-#. pJbEZ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2268,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Категорија грешке"
-#. MBvDX
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. wcbZZ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2289,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "Вредност ~константе"
-#. YFL2Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2299,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~Процентуално"
-#. vwLtq
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2309,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "~Опсег ћелије"
-#. h5kpb
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2319,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. pBis3
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2329,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "П~озитивно (+)"
-#. aFxh9
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2339,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Негативно (-)"
-#. 2ZtqF
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2349,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Иста вредност за оба"
-#. DN5Ev
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2359,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Ознака грешке"
-#. rRVSv
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2369,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Позитивно ~и негативно"
-#. XAzjF
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2379,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Поз~итивно"
-#. DwHJo
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -2389,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Не~гативно"
-#. b8mC2
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2399,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "Прикажи ле~генду"
-#. D8SAw
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2409,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. BVNpz
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2419,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. rW5gv
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2429,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. ByAMB
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -2439,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. r7LRF
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~оса"
-#. GTpg5
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y о~са"
-#. AKBMu
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -2471,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z ос~а"
-#. 4SpRb
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2481,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. ABBpJ
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2491,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Запета"
-#. XMzhk
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2501,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Тачка са запетом"
-#. qTrQD
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -2511,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Нови ред"
-#. 8DmAf
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2521,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. e4z8V
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2531,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~Поднаслов"
-#. TDu5x
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
-#. TBoG5
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X оса"
-#. 5qxkr
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y оса"
-#. cambZ
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z оса"
-#. u9Wsi
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2585,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Споредне осе"
-#. kSi4h
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2595,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~оса"
-#. kFSyo
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -2605,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y о~са"
-#. GkQH9
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2615,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Врста регресије"
-#. 5mJkV
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2625,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. T5aU6
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2635,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Линеарна"
-#. 4LgT4
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2645,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "Л~огаритамска"
-#. yTLr6
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2655,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "Е~кспоненцијална"
-#. u4iGU
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2665,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Снаге"
-#. 39Dh9
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2675,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Једначина"
-#. EM8YH
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2685,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Прикажи ~једначину"
-#. mGFoS
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -2695,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Прикажи ~коефицијент корелације (R²)"
-#. Gsonw
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2705,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "~Шема"
-#. U3uWA
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2715,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~Сенчење"
-#. EDkTn
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2725,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "~Ивице објекта"
-#. kkVC7
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2735,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "~Заобљене ивице"
-#. AupC8
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2744,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. DLqgA
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2754,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "~Десно поравнате осе"
-#. TRvof
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2764,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "~X ротација"
-#. qyEPQ
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2774,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "~Y ротација"
-#. DZwrj
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2784,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "~Z ротација"
-#. Na4A3
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -2794,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Перспектива"
-#. hunSp
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -2804,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~Извор светла"
-#. kA8Yj
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -2814,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~Амбијентално светло"
-#. QGvPV
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -2823,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Преглед светла"
-#. SEGRf
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2833,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "Прика~жи ознаке"
-#. KApMA
#: tp_AxisLabel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. XBPRC
#: tp_AxisLabel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "~Вертикално наслаган"
-#. uJTJT
#: tp_AxisLabel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Степени"
-#. vU4Yi
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2876,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Ток текста"
-#. G9AGD
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2886,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "П~реклоп"
-#. Z8KNr
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2896,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. LnEVG
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2906,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. EDq6w
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2916,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. ZmHGV
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2926,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "~Непарно одстојање"
-#. 2P5G5
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2936,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "~Парно одстојање"
-#. CqX39
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -2946,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. GsmB8
#: tp_AxisLabel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Смер те~кста"
-#. DDaoy
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Линија осе"
-#. FDEuv
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2977,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~Пресеца другу осу у"
-#. AUoqM
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2987,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. THqGF
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2997,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. a2HNQ
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3007,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. JWACW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3017,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. iCPEQ
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3027,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "Оса ~између категорија"
-#. 2FFWS
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3037,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. Eygmf
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3047,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Постави ознаке"
-#. f6i3p
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3057,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Уз осу"
-#. rdADC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3067,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Близу осе (друга страна)"
-#. q64Em
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3077,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Почетак споља"
-#. x4fEj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3087,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Крај споља"
-#. R7LAe
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3097,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Раздаљина"
-#. dHFYM
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3107,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Ознаке интервала"
-#. QnVux
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3117,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Главни:"
-#. xg7L9
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3127,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Унутар"
-#. 8bzFL
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3137,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "~Спољашње"
-#. dDkwV
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3147,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Споредни:"
-#. FizMC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3157,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "~Унутра"
-#. jEqCS
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3167,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "~Спољашњи"
-#. rdP9w
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3177,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Постави ~ознаке"
-#. NzLuP
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3187,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "На ознакама"
-#. GLbAK
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3197,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "Крај осе"
-#. YvQXf
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3207,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "Крај осе и ознака"
-#. eDQYm
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3218,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Мрежа"
-#. oES6p
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3228,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Прикажи главну мрежу"
-#. hTcMv
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3238,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "~Више..."
-#. NXYHG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3248,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "~Прикажи споредну мрежу"
-#. 2oeC7
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3258,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "~Више..."
-#. UDaBx
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3268,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Изаберите врсту графика"
-#. bFFpW
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3278,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "X оса са категоријама"
-#. Fxmbv
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3288,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~3D изглед"
-#. sVLhj
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3298,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "~Наслагане серије"
-#. BLL4Z
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3308,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "При врху"
-#. eB7DD
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. BGaEz
#: tp_ChartType.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3329,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Дубоко"
-#. QEF2c
#: tp_ChartType.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3340,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "~Врста линије"
-#. WagXJ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3350,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "~Глатка линија"
-#. waidK
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3360,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. qPEUB
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -3370,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "~Поређај по вредностима X"
-#. N8S2W
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3380,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Прилагоди опсеге за појединачне серије података"
-#. i8DBE
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3390,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "~Серије података"
-#. 5aBW2
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3400,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "~Опсег података"
-#. oPGZQ
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3410,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "О~псег за %VALUETYPE"
-#. JYFGN
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3420,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Категорије"
-#. iNDhc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3430,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "~Ознаке података"
-#. 7WV6a
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3440,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. CyidZ
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -3450,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. aS2Cg
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -3460,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. XrnRs
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -3470,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. JWKLA
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -3480,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Смер те~кста"
-#. dDCuU
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3490,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "Смер ~казаљке на сату"
-#. QxKfF
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3500,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Почетни угао"
-#. GRWGc
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3510,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Степени"
-#. u9Hye
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3520,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Опције графика"
-#. BZ2wp
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -3530,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Користи ~вредности из скривених ћелија"
-#. tAC4E
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3540,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Изаберите опсег података"
-#. WYuYq
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3550,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "~Опсег података"
-#. Dmqq8
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3560,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "Серије у ~редовима"
-#. utWVS
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3570,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Серије у ~колонама"
-#. Aq7F9
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3580,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~Први ред као назив"
-#. Bn8k7
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -3590,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Прва колона за о~знаку"
-#. HfxJq
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3600,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Дани"
-#. mfEiq
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3610,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#. TwTVr
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Године"
-#. BqWSk
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. Cy4kQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3641,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Обрнут ~смер"
-#. YuSUC
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3651,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "~Логаритамска"
-#. Vkbai
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3661,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "~Врста"
-#. DRNiX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3671,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. yRtaY
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3681,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. BkQmF
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3691,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. SEg2z
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3701,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
-#. 5gFjY
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3711,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. Gw5ou
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3721,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Мак~симум"
-#. sgwvw
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 9wd3d
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3742,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "Р~езолуција"
-#. NW6r4
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3752,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Аутоматск~и"
-#. YxpSD
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3762,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "Гла~вни интервал:"
-#. 5DcDW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3772,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Ау~томатски"
-#. 6h8UM
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3782,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Број ~споредних интервала"
-#. avBon
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3792,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Споредни интервал"
-#. LKQjW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3802,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 53mG2
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3812,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "Ре~ферентна вредност"
-#. iA2Gn
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Аутоматск~и"
-#. mr7SE
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3833,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Поравнај серије података према"
-#. rJAAg
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3843,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Главна Y оса"
-#. kJLeF
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3853,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Споредна Y оса"
-#. QGqmp
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3863,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. Kt5nk
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3873,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~Преклoп"
-#. BtCGk
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3883,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. 5WPqB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3893,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Линије повезивања"
-#. 3QFrg
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3903,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Прикажи ~тракице једну поред друге"
-#. XTNBF
#: tp_SeriesToAxis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Опције графика"
-#. o5PJD
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3924,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Исцртај недостајуће вредности"
-#. xi2uW
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3934,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~Задржи размак"
-#. Eo7EA
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3944,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Претпостави нулу"
-#. Efhzv
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3954,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Настави линију"
-#. UXibB
#: tp_SeriesToAxis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Користи ~вредности из скривених ћелија"
-#. NYHsC
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -3975,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "~Вертикално наслаган"
-#. CQA9z
#: tp_TitleRotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Степени"
-#. 2vGF2
#: tp_TitleRotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. TRgRv
#: tp_TitleRotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4008,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Смер те~кста"
-#. v3iAm
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -4018,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Изаберите подешавања наслова, легенде и мреже"
-#. xZkoG
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -4027,35 +3594,3 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid "Display grids"
msgstr "Прикажи мрежу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tp_ChartType.src\n"
-#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-#~ "RB_SPLINES_CUBIC\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Cubic spline"
-#~ msgstr "Кубни сплајн"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tp_ChartType.src\n"
-#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-#~ "RB_SPLINES_B\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "B-Spline"
-#~ msgstr "Б-сплајн"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tp_ChartType.src\n"
-#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-#~ "FT_SPLINE_RESOLUTION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Resolution"
-#~ msgstr "~Резолуција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tp_ChartType.src\n"
-#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-#~ "FT_SPLINE_ORDER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Degree of polynomials"
-#~ msgstr "~Степен полинома"
diff --git a/source/sr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sr/chart2/uiconfig/ui.po
index 0fe60bb89a8..f017e7a0506 100644
--- a/source/sr/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#. RMTxB
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Глатка линија"
-#. gFAJE
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
@@ -37,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line _Type:"
msgstr ""
-#. RkgFw
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Кубни сплајн"
-#. DboQt
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-spline"
msgstr "Б-сплајн"
-#. osFeE
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Resolution:"
msgstr "Резолуција:"
-#. C8C7C
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "~Степен полинома"
-#. CrQjN
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic Spline"
msgstr "Кубни сплајн"
-#. yw3oG
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "Б-сплајн"
-#. BVAcb
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of stepping:"
msgstr ""
-#. VQBoh
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr ""
-#. oiSQE
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr ""
-#. FamFh
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "_End with horizontal line"
msgstr ""
-#. aFH6e
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
@@ -152,5737 +138,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "CheckinDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check-In"
-#~ msgstr "Узми у рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "MajorVersion\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New major version"
-#~ msgstr "Нова значајна верзија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version comment"
-#~ msgstr "Коментар верзије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "PasswordDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "Унесите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "userft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Корисник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Second Password"
-#~ msgstr "Поновите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "xmlfiltersettings.ui\n"
-#~ "XMLFilterSettingsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XML Filter Settings"
-#~ msgstr "Поставке XML филтера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "TestXMLFilterDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Test XML Filter: %s"
-#~ msgstr "Проба XML филтера: %s"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for export"
-#~ msgstr "XSLT за извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform document"
-#~ msgstr "Претвори документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "exportbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "currentdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current Document"
-#~ msgstr "Тренутни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for import"
-#~ msgstr "XSLT за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "importbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "recentfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Recent File"
-#~ msgstr "Скорашња датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "templateimport\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Template for import"
-#~ msgstr "Шаблон за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "displaysource\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display source"
-#~ msgstr "Прикажи извор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform file"
-#~ msgstr "Претвори датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "BasicMacroDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "assign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Assign..."
-#~ msgstr "Додели..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "edit\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "organize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Organizer..."
-#~ msgstr "Планер..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newlibrary\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Нова библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newmodule\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Module"
-#~ msgstr "Нови модул"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "existingmacrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Existing macros in:"
-#~ msgstr "Постојећи макрои у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrofromft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro from"
-#~ msgstr "Макро из"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrotoft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save macro in"
-#~ msgstr "Сачувај макро у"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "libraryft1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "ExtensionManagerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Extension Manager"
-#~ msgstr "Управник пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "update\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "Потражи надоградње..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "shared\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shared"
-#~ msgstr "Инсталирани као дељени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "user\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Инсталирани за корисника"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "bundled\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Уграђени у инсталацију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type of Extension"
-#~ msgstr "Врста пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "progressft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-#~ msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "getextensions\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Get more extensions online..."
-#~ msgstr "Набавите нове пакете на Интернету..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "includeemptypages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include output of empty pages"
-#~ msgstr "Укључи излаз празних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "case\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Case _sensitive"
-#~ msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "header\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range contains..."
-#~ msgstr "Опсег садржи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "formats\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include formats"
-#~ msgstr "Укључи формате"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "naturalsort\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable natural sort"
-#~ msgstr "Омогући природно ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "copyresult\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy sort results to:"
-#~ msgstr "Копирај поређани резултат у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "sortuser\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom sort order"
-#~ msgstr "Посебан редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "algorithmft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "topdown\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-#~ msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "leftright\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "L_eft to right (sort columns)"
-#~ msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Смер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "TextImportOptionsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Опције увоза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "custom\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Посебно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Одаберите језик за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "convertdata\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "up\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "down\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "sortft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort key "
-#~ msgstr "Кључ за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pagebackground\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page background"
-#~ msgstr "Позадина странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pictures\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pictures and other graphic objects"
-#~ msgstr "Слике и друга графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "hiddentext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden text"
-#~ msgstr "Скривени текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "placeholders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text placeholders"
-#~ msgstr "Местодржачи и поља за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formcontrols\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Form controls"
-#~ msgstr "Контроле обрасца"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "textinblack\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print text in black"
-#~ msgstr "Штампај текст црно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "autoblankpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print automatically inserted blank pages"
-#~ msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "IndexEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Index Entry"
-#~ msgstr "Уметни ставку у попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "typeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "new\n"
-#~ "tooltip_text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New User-defined Index"
-#~ msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1st key"
-#~ msgstr "Први кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "2nd key"
-#~ msgstr "Други кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "levelft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "mainentrycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Main entry"
-#~ msgstr "Главни унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "applytoallcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Apply to all similar texts"
-#~ msgstr "Примени на сав сличан текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasesensitivecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasewordonlycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Whole words only"
-#~ msgstr "Само целе речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic0ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "InsertFootnoteDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Footnote/Endnote"
-#~ msgstr "Убаци фусноту/ендноту"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "choosecharacter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Choose ..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "footnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "Фуснота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "endnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote"
-#~ msgstr "Енднота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "SortDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Поређај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "column\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "keytype\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key type"
-#~ msgstr "Врста кључа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "order\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 1"
-#~ msgstr "Кључ 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 2"
-#~ msgstr "Кључ 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 3"
-#~ msgstr "Кључ 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort criteria"
-#~ msgstr "Критеријум за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "rows\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Правац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character "
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "delimpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "matchcase\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Setting"
-#~ msgstr "Поставка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "102\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "101\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "AutoFormatTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat"
-#~ msgstr "Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Преименуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "numformatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "fontcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "patterncb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Шара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "alignmentcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label25\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label26\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label27\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote area"
-#~ msgstr "Област ендноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "BreakDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Break"
-#~ msgstr "Уметни прелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "linerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line break"
-#~ msgstr "Прелом реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "columnrb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column break"
-#~ msgstr "Прелом колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page break"
-#~ msgstr "Прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "styleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagenumcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Change page number"
-#~ msgstr "Промени број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "[None]"
-#~ msgstr "[Ништа]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numfollowedby\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Набрајање праћено са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "num2align\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "alignedat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравнато на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indentat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "at\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "standard\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indent\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "Увлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "relative\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Релативно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numberingwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numdist\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-#~ msgstr "Минимални размак броја и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numalign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Положај и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Место табулатора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "ColumnWidthDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Ширина колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "InsertTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Уметни табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Rows"
-#~ msgstr "_Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "headercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hea_ding"
-#~ msgstr "_Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-#~ msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Border"
-#~ msgstr "_Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don’t _split table over pages"
-#~ msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatheaderafter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading Ro_ws"
-#~ msgstr "Насловни ре_дови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "autoformat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Auto_Format"
-#~ msgstr "_Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "SplitTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Split Table"
-#~ msgstr "Подели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "copyheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy heading"
-#~ msgstr "Копирај заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheadingapplystyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading (apply Style)"
-#~ msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading"
-#~ msgstr "Прилагођено заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "noheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No heading"
-#~ msgstr "Без заглавља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "LineNumberingDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "shownumbering\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show numbering"
-#~ msgstr "Прикажи набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "characterstyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "format\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "position\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "spacing\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "interval\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interval"
-#~ msgstr "Интервал"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "intervallines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "lines"
-#~ msgstr "линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "view\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "every\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Сваки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "lines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "separator\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "blanklines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blank lines"
-#~ msgstr "Празне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "linesintextframes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines in text frames"
-#~ msgstr "Линије у оквирима текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "restarteverynewpage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart every new page"
-#~ msgstr "Поново од сваке нове странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "count\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Преброји"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Inner"
-#~ msgstr "Унутар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Споља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label36\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label37\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "textft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label39\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Target frame"
-#~ msgstr "Циљни оквир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "eventpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Events..."
-#~ msgstr "Догађаји..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "urlpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label32\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Хипервеза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label34\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Посећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Непосећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label33\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character styles"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "stringinput.ui\n"
-#~ "name\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title Page"
-#~ msgstr "Насловна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of title pages"
-#~ msgstr "Број насловних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place title pages at"
-#~ msgstr "Постави насловне на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "pages"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Converting existing pages to title pages"
-#~ msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert new title pages"
-#~ msgstr "Уметни насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_DOCUMENT_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document Start"
-#~ msgstr "почетак документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_PAGE_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Make Title Pages"
-#~ msgstr "Направи насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_RESTART_NUMBERING\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-#~ msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_COUNT\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Set Page Number for first title page"
-#~ msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Numbering"
-#~ msgstr "Бројање страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Page Properties"
-#~ msgstr "Измени особине странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Counting"
-#~ msgstr "Бројање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pos\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pospagecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of page"
-#~ msgstr "Крај странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "posdoccb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of document"
-#~ msgstr "Крај документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote area"
-#~ msgstr "Област фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of footnote"
-#~ msgstr "Крај фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start of next page"
-#~ msgstr "Почетак наредне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Continuation notice"
-#~ msgstr "Обавештење о настављању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per page"
-#~ msgstr "По страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per chapter"
-#~ msgstr "По поглављу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per document"
-#~ msgstr "По документу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph Style"
-#~ msgstr "Стил пасуса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "sublevelsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format code"
-#~ msgstr "Код за форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Decimal places"
-#~ msgstr "Децимална места"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Leading zeroes "
-#~ msgstr "Водеће нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Negative numbers red"
-#~ msgstr "Негативни бројеви црвено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thousands separator"
-#~ msgstr "Раздвајач хиљада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "WordCountDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word Count"
-#~ msgstr "Број речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters including spaces"
-#~ msgstr "Знакова са размацима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters excluding spaces"
-#~ msgstr "Знакова без размака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "cjkcharsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian characters and Korean syllables"
-#~ msgstr "Азијска слова и корејске ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "InsertBookmarkDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bookmark"
-#~ msgstr "Уметни обележивач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "ConvertTextTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Convert Table to Text"
-#~ msgstr "Претвори табелу у текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "othered\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ","
-#~ msgstr ","
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "other\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Остало:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "semicolons\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Semicolons"
-#~ msgstr "Тачказапета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "paragraph\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "keepcolumn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Equal width for all columns"
-#~ msgstr "Једнака ширина за све колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separate text at"
-#~ msgstr "Раздвоји текст на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "headingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "repeatheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat heading"
-#~ msgstr "Понови заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don't split table"
-#~ msgstr "Не дели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "The first "
-#~ msgstr "Први"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "rows"
-#~ msgstr "ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "autofmt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat..."
-#~ msgstr "Аутоформатирање..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "InsertScriptDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Script"
-#~ msgstr "Уметни скрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Script type"
-#~ msgstr "Врста скрипте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "scripttype\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JavaScript"
-#~ msgstr "Јаваскрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "url\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "browse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "BibliographyEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Уметни библиографски унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "modify\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Short name"
-#~ msgstr "Кратко име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "frombibliography\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From bibliography database"
-#~ msgstr "Из базе библиографије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "fromdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From document content"
-#~ msgstr "Из садржаја документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "PrintDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "totalnumpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "/ %n"
-#~ msgstr "/ %n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Стање:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Локација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Коментар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "status\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Подразумевани штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "location\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place"
-#~ msgstr "Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "comment\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Long printer name"
-#~ msgstr "Пуни назив штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Детаљи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "setup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Својства..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Број копија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "collate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Collate"
-#~ msgstr "Сортирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All sheets"
-#~ msgstr "Сви листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected sheets"
-#~ msgstr "Изабрани листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedcells\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected cells"
-#~ msgstr "Изабране ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "fromwhich\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From which print"
-#~ msgstr "У опсегу штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All pages"
-#~ msgstr "Све странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselection\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "reverseorder\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print in reverse page order"
-#~ msgstr "Штампај у обрнутом редоследу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range and copies"
-#~ msgstr "Опсег и копије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slides per page"
-#~ msgstr "Слајдова на страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "customlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagespersheetbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages per sheet"
-#~ msgstr "Страница по листу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "brochure\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Brochure"
-#~ msgstr "Брошура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagestxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Margin"
-#~ msgstr "Маргина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "orientationtxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "by\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "between pages"
-#~ msgstr "између страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "to sheet border"
-#~ msgstr "до ивице листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Draw a border around each page"
-#~ msgstr "Ивица око сваке странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "ordertxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "Размештај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include"
-#~ msgstr "Укључи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page sides"
-#~ msgstr "Ивице стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printtofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Штампај у датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "singleprintjob\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create single print jobs for collated output"
-#~ msgstr "Посебни послови за сваку сортирану копију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpaperfromsetup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-#~ msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "left to right, then down"
-#~ msgstr "слева удесно, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then right"
-#~ msgstr "од врха надоле, па десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then left"
-#~ msgstr "од врха надоле, па лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "right to left, then down"
-#~ msgstr "сдесна улево, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Положено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slide name"
-#~ msgstr "Назив слајда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printdatetime\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Date and time"
-#~ msgstr "Датум и време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printhidden\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden pages"
-#~ msgstr "Скривене странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalcolors\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "grayscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "blackandwhite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Black & white"
-#~ msgstr "Црно-бело"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изво~рна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittoprintable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to printable page"
-#~ msgstr "Уклопи у лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "distributeonmultiple\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-#~ msgstr "Подели на више листова папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page name"
-#~ msgstr "Име странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original Size:"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View Size:"
-#~ msgstr "Приказана величина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Capacity:"
-#~ msgstr "Капацитет слике:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Capacity:"
-#~ msgstr "Нови капацитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "calculate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Calculate"
-#~ msgstr "Израчунај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "Подаци о слици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-lossless\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lossless Compression"
-#~ msgstr "Компресија без губитака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "checkbox-reduce-resolution\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reduce Image Resolution"
-#~ msgstr "Смањи резолуцију слике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heigth:"
-#~ msgstr "Висина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-jpeg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JPEG Compression"
-#~ msgstr "JPEG компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Квалитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression:"
-#~ msgstr "Компресија:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interpolation:"
-#~ msgstr "Интерполација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "тачака по инчу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Без"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bilinear"
-#~ msgstr "Билинеарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bicubic"
-#~ msgstr "Бикубично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lanczos"
-#~ msgstr "Ланзос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a contact to collaborate with"
-#~ msgstr "Одаберите контакт за заједнички рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "listen\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Очекуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "invite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Позови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "demo\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartDemoSession"
-#~ msgstr "ПокрениДемо"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "buddy\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartBuddySession"
-#~ msgstr "ПокрениДругара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "group\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartGroupSession"
-#~ msgstr "ПокрениГрупу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "title\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formulatext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formula text"
-#~ msgstr "Текст формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "borders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittopage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to page"
-#~ msgstr "Уклопи у страницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "scaling\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "Развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use Personas"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "InsertOLEObjectDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert OLE Object"
-#~ msgstr "Уметни OLE објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createnew\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create new"
-#~ msgstr "Направи нови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createfromfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create from file"
-#~ msgstr "Направи из датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Тип објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Претрага..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "linktofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link to file"
-#~ msgstr "Повежи са датотеком"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "superscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Експонент"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "normal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Обично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "subscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Индекс"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "raiselower\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Raise/lower by"
-#~ msgstr "Издигни/ спусти за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "relativefontsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative font size"
-#~ msgstr "Релативна величина слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "0deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 degrees"
-#~ msgstr "0 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "90deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "90 degrees"
-#~ msgstr "90 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "270deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "270 degrees"
-#~ msgstr "270 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "fittoline\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to line"
-#~ msgstr "Уклопи према линији"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label24\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scale width"
-#~ msgstr "Развуци ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotateandscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation / Scaling"
-#~ msgstr "Ротација/ развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "Ротација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "kerningft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "pairkerning\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pair kerning"
-#~ msgstr "Примицање парова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label51\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Expanded"
-#~ msgstr "Развучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Condensed"
-#~ msgstr "Збијено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "twolines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Write in double lines"
-#~ msgstr "Писање у дуплом прореду"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Double-lined"
-#~ msgstr "Дупли проред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Initial character"
-#~ msgstr "Почетни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label30\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Final character"
-#~ msgstr "Завршни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enclosing character"
-#~ msgstr "Карактер за заграђивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label52\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "("
-#~ msgstr "("
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "["
-#~ msgstr "["
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "]"
-#~ msgstr "]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "ScriptOrganizerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%MACROLANG Macros"
-#~ msgstr "%MACROLANG Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "create\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create..."
-#~ msgstr "Направи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "Преименуј..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "macrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "ZoomDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Увећање и распоред приказа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "optimal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Optimal"
-#~ msgstr "Оптимално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitwandh\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width and height"
-#~ msgstr "Уклопи ширину и висину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width"
-#~ msgstr "Уклопи ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "100pc\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "variable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Променљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom factor"
-#~ msgstr "Фактор увећања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "singlepage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Single page"
-#~ msgstr "Једна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "bookmode\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Book mode"
-#~ msgstr "Режим књиге"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View layout"
-#~ msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "MacroSelectorDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro Selector"
-#~ msgstr "Макро избирач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helpmacro\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-#~ msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helptoolbar\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-#~ msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "libraryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "categoryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "macronameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "commandsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Наредбе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "ThesaurusDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thesaurus"
-#~ msgstr "Синоними"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "replace\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current word"
-#~ msgstr "Тренутна реч"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alternatives"
-#~ msgstr "Замене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "fontcolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Боја фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "effectsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Effects"
-#~ msgstr "Ефекти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "reliefft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relief"
-#~ msgstr "Рељеф"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label46\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overlining"
-#~ msgstr "Надвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label47\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Прецртано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label48\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underlining"
-#~ msgstr "Подвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "overlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overline color"
-#~ msgstr "Боја надвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "underlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underline Color"
-#~ msgstr "Боја подвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "outlinecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Контура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "shadowcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shadow"
-#~ msgstr "Сенка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "blinkingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "Треперење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "hiddencb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Сакривено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "individualwordscb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Individual words"
-#~ msgstr "Појединачне речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "positionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "emphasisft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Emphasis mark"
-#~ msgstr "Ознаке за наглашавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label42\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label50\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Capitals"
-#~ msgstr "Велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small capitals"
-#~ msgstr "Мала почетна слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Embossed"
-#~ msgstr "Суви"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Engraved"
-#~ msgstr "Гравирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot"
-#~ msgstr "Тачка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Circle"
-#~ msgstr "Круг"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Disc"
-#~ msgstr "Диск"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Accent"
-#~ msgstr "Нагласак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Above text"
-#~ msgstr "Изнад текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Below text"
-#~ msgstr "Испод текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With /"
-#~ msgstr "Са /"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With X"
-#~ msgstr "Сa X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted"
-#~ msgstr "Тачкице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted (Bold)"
-#~ msgstr "Тачкице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash"
-#~ msgstr "Цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash"
-#~ msgstr "Дуже цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave"
-#~ msgstr "Талас"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave (Bold)"
-#~ msgstr "Таласасто (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double Wave"
-#~ msgstr "Дупло таласасто"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-#~ msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "InsertRowColumnDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Row"
-#~ msgstr "Уметни ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Number"
-#~ msgstr "_Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_before\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Before"
-#~ msgstr "_Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_after\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A_fter"
-#~ msgstr "По_сле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "HyphenateDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "hyphall\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate All"
-#~ msgstr "Преломи све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "continue\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Прескочи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Western text font"
-#~ msgstr "Западни фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eaststyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastlangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian text font"
-#~ msgstr "Азијски фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlstyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctllangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "CTL font"
-#~ msgstr "CTL фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "InsertFloatingFrameDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Floating Frame Properties"
-#~ msgstr "Својства плутајућег оквира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "buttonbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaron\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaroff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbarauto\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scroll bar"
-#~ msgstr "Клизач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderon\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderoff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "widthlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "heightlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultheight\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "InsertPluginDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Plug-in"
-#~ msgstr "Уметни додатак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File/URL"
-#~ msgstr "Датотека/ УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "SpecialCharactersDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Special Characters"
-#~ msgstr "Посебни знаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "fontft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "subsetft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subset"
-#~ msgstr "Строги подскуп"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "symboltext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters:"
-#~ msgstr "Знакова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "GraphicExportDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid " Options"
-#~ msgstr " Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "resolutionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Резолуција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color Depth"
-#~ msgstr "Дубинa боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-#~ msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-#~ msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Квалитет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-#~ msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-#~ msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "rlecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "RLE Encoding"
-#~ msgstr "RLE кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "interlacedcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interlaced"
-#~ msgstr "Преплетено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "savetransparencycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save transparency"
-#~ msgstr "Сачувај провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "labe\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Drawing Objects"
-#~ msgstr "Објекти за цртање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "binarycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "textcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "tiffpreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Preview (TIFF)"
-#~ msgstr "Преглед слике (TIFF)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "epsipreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interchange (EPSI)"
-#~ msgstr "Разменљиво (EPSI)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color format"
-#~ msgstr "Формат палете"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Ниво 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Ниво 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Издање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compresslzw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "LZW encoding"
-#~ msgstr "LZW кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compressnone\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Информација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/cm"
-#~ msgstr "пиксела/cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/inch"
-#~ msgstr "пиксела/in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/meter"
-#~ msgstr "пиксела/m"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "inches"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "pt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "px"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "hostLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "pathLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "portLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Порт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "webdavs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-#~ msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "bindingLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binding URL"
-#~ msgstr "УРЛ за повезивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "repositoryLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Репозиторијум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Type"
-#~ msgstr "Врста сервера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Пријава"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User Details"
-#~ msgstr "Подаци о кориснику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "WebDAV"
-#~ msgstr "ВебДАВ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "ФТП"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "SSH"
-#~ msgstr "ССХ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Windows Share"
-#~ msgstr "Виндовс дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMIS"
-#~ msgstr "CMIS"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "RestartDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "yes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "Покрени касније"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "no\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart later"
-#~ msgstr "Поново покрени сада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_java\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_pdf\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_bibliography_install\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-#~ msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index be1846f1600..0b6d77aa262 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 9EAjq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,23 +25,19 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "АДО"
-#. nw3hx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA "
-"SOURCE=*\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
-#. uAES5
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA "
-"SOURCE=*\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access 2007"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8bb08ccb4c5..cfcbf7b8c2d 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. yy6MK
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2f990ff387e..7c35ad9b5c9 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. bBcuA
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ee8cb480be6..2b270d12888 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. vCwUq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "Локални адресар Еволуције"
-#. xjZD3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "ЛДАП адреасар Еволуције"
-#. Edqng
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f04bc5cb957..7ae0772d2a3 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. RQiER
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ca66efa2f69..9ba5fac395e 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. K6tNc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ee355d0bcb4..e7291b5dac3 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. LMk2Z
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "ЈДБЦ"
-#. DizFd
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 089a174a79f..4cdf624a7c4 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. EwXRa
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 736d4b118a5..1a27b1e1b46 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. f596y
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 250e513b033..802b2b59672 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,8 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -13,13 +12,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. t9dXu
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0543e49f438..d286c97ba34 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 5bkYN
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Microsoft Outlook адресар"
-#. xZCed
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Microsoft Windows адресар"
-#. ZkwoB
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "SeaMonkey адресар"
-#. t9dXu
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Тандерберд и ајсдов адресар"
-#. GU3Pf
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a2fc311b880..ab79d260943 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ny8vx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (ЈДБЦ)"
-#. F637n
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ОДБЦ)"
-#. rcnrk
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 151e31467bc..8ccf22887dc 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. GJEo8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c1fe6b8bba8..b6531cd84a7 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. b2XSs
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 360067b0670..fa2d349aab2 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. na3Jv
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/source/resource.po b/source/sr/connectivity/source/resource.po
index 550ba866e6a..7962494399d 100644
--- a/source/sr/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sr/connectivity/source/resource.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. uhPdG
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Операција над записом је одбијена."
-#. TGHpx
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Исказ садржи кружно упућивање са једним или више подупита."
-#. dyYtu
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Име не сме садржати косу црту („/“)."
-#. jPxqt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ није индентификатор прилагођен SQL-у."
-#. KD2CD
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Имена упита не смеју садржати наводнике."
-#. cpFDt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Име „$1$“ се већ користи у бази података."
-#. pRcy2
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Није успостављена веза са базом података."
-#. oo9Yh
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists."
msgstr "Не постоји „$1$“."
-#. yVUwZ
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Не могу да прикажем цео садржај табеле. Примените филтер."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#. zEkJU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Директоријум Мозилиног адресар"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#. 5EBUw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Директоријум Тандерберд адресар"
-#. oBB7G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -125,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Outlook Express адресар"
-#. ABHnj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Outlook (MAPI) адресар"
-#. i84t7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -143,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "Израда табела није подржана за ову врсту именика."
-#. ELPYB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -152,28 +136,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Не могу да направим нови именик док Mozilla ради."
-#. wFbJX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Не могу да добавим унос из именика. Непозната грешка."
-#. DKDTx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An address book directory name could not be retrieved, an unknown error "
-"occurred."
+msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Не могу да добавим име директоријума именика. Непозната грешка."
-#. Y8ZvS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "Истекло је време током чекања резултата."
-#. 5jGud
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -191,30 +168,22 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Грешка током извршавања упита."
-#. kGdCX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Не можете правити промене у Mozilla именику док Mozilla ради."
-#. 3wnSE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify "
-"it in this condition."
-msgstr ""
-"Mozilla именик је промењен изван овог процеса и не може се мењати у овом "
-"стању."
+msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
+msgstr "Mozilla именик је промењен изван овог процеса и не може се мењати у овом стању."
-#. 62DQG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -223,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "Не могу да пронађем тражени ред."
-#. ZNHUG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -232,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "Не могу да пронађем картицу траженог реда."
-#. udVNA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -241,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Не могу да извршим упит јер тражи најмање једну табелу."
-#. eRoU9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -250,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Драјвер не подржава функцију „COUNT“ (преброј)."
-#. eqErv
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -259,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Драјвер базе података не подржава врсту исказа."
-#. cu33f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -268,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Појавила се непозната грешка."
-#. sz4mZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "Не могу да направим нови именик. Код грешке у Мозили: $1$"
-#. BLwGS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам библиотеку „$libname$“."
-#. Z8KsG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Грешка при освежавању тренутног реда."
-#. EUQAx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Грешка при прибављању тренутног реда."
-#. EEG9X
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "Не могу да прекинем ажурирање реда."
-#. FgYrE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -322,20 +280,14 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "Не могу да направим нови ред."
-#. gw53f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
-"name."
-msgstr ""
-"Упит неће бити извршен. Услов „IS NULL“ (није празно) је могуће користити "
-"само уз име колоне."
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Упит неће бити извршен. Услов „IS NULL“ (није празно) је могуће користити само уз име колоне."
-#. AZLfp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -344,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Недозвољено померање курсора."
-#. G4LoF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -353,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Пре измене или убацивања нових редова предајте ред „$position$“."
-#. U4ZdV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -362,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "Не могу да извршим захтев за измену. Ред није исправан."
-#. XAHAu
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -371,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам тренутни ред."
-#. KnF3t
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -380,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "Није наведено име домаћина."
-#. 9Ksjs
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -389,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "Није дато основно име домена."
-#. aVFgB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -398,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу са LDAP сервером."
-#. THTSH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -407,34 +352,22 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Веза са базом података не постоји."
-#. CD2YM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
-"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
-"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
-"Покушали сте да поставите параметар на позицији „$pos$“ што је преко "
-"доступног броја параметара („$count$“). Један од узрока може бити да "
-"својство „ParameterNameSubstitution“ није постављено у извору података."
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr "Покушали сте да поставите параметар на позицији „$pos$“ што је преко доступног броја параметара („$count$“). Један од узрока може бити да својство „ParameterNameSubstitution“ није постављено у извору података."
-#. DnJGF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"End of InputStream reached before satisfying length specified when "
-"InputStream was set."
-msgstr ""
-"Достигнут је крај улазног тока пре дужине задате при поставци улазног тока."
+msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
+msgstr "Достигнут је крај улазног тока пре дужине задате при поставци улазног тока."
-#. hth8e
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -443,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Улазни ток није постављен."
-#. NXmGo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -452,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Не постоји елемент „$name$“."
-#. kPEc4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -461,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Неисправно име обележивача"
-#. 6NBEk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -470,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Привилегије нису постављене: могуће су само привилегије над табелама."
-#. ch2TC
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -479,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Привилегије нису повучене: могуће су само привилегије над табелама."
-#. RiBGj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -488,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "Име колоне „$columnname$“ није познато.."
-#. ZenTv
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -497,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "Грешка у редоследу функција."
-#. wPMGc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -506,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Неисправан индекс дескриптора."
-#. HD6jm
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -515,19 +440,14 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Драјвер не подржава функцију „$functionname$“."
-#. rfPyB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not "
-"implemented."
-msgstr ""
-"Драјвер не подржава функционалност. Није имплементирано: „$featurename$“."
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr "Драјвер не подржава функционалност. Није имплементирано: „$featurename$“."
-#. LCXED
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -536,30 +456,22 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Формула за TypeInfoSettings није исправна!"
-#. sFQJE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when "
-"converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
-"Карактер „$string$“ је прекорачио највећи дозвољени број од $maxlen$ "
-"карактера при превођењу у циљани скуп карактера „$charset$“."
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "Карактер „$string$“ је прекорачио највећи дозвољени број од $maxlen$ карактера при превођењу у циљани скуп карактера „$charset$“."
-#. mBLn2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "Не могу да преведем карактер „$string$“ у „$charset$“ кодирање."
-#. wcdTG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -568,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "Адреса са везом је неисправна."
-#. JRo9E
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -577,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Не могу да извршим упит због велике сложености."
-#. 5kyJB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -586,67 +496,46 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Не могу да извршим упит. Оператор је превише сложен."
-#. eMWQL
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
-"type."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) не може да се користи уз колону "
-"овог типа."
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) не може да се користи уз колону овог типа."
-#. SC2EX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
-"only."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) може да се користи само уз ниску "
-"као аргумент."
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) може да се користи само уз ниску као аргумент."
-#. o57Xp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим упит. Услов „NOT LIKE“ (НИЈЕ КАО) је превише сложен."
+msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „NOT LIKE“ (НИЈЕ КАО) је превише сложен."
-#. TfMFn
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the "
-"middle."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи џокер знак у средини."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr "Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи џокер знак у средини."
-#. fiYWW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
-"wildcards."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи превише џокер знакова."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr "Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи превише џокер знакова."
-#. tKzSC
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -655,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Име колоне „$columnname$“ није исправно."
-#. 2FSsr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -664,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Израз садржи неисправан избор колона."
-#. CCBF4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -673,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Колону на позицији „$position$“ није могуће изменити."
-#. aJoHR
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -682,15 +568,13 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам име датотеке $filename$."
-#. 8RCzp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The attempt to load the file resulted in the following error message "
-"($exception_type$):\n"
+"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
@@ -698,7 +582,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. fYAfY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -707,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Конверзија типа није могућа."
-#. AzErS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -716,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Не могу да придодам колону: неисправан дескриптор."
-#. cxQGu
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -725,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим групу: неисправан дескриптор објекта."
-#. zGoB7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -734,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим индекс: неисправан дескриптор објекта."
-#. TAmbM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -743,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим кључ: неисправан дескриптор објекта."
-#. rJaGs
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -752,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим табелу: неисправан дескриптор објекта."
-#. 5gjB7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -761,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим корисника: неисправан дескриптор објекта."
-#. EsLy2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -770,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим поглед: неисправан дескриптор објекта."
-#. DMGYK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -779,32 +654,22 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Не могу да направим поглед: недостаје објекат наредбе."
-#. 9LJAk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CONNECTION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Не могу да направим везу због неисправне адресе. Проверите да ли је "
-"неопходни обезбеђивач података инсталиран."
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
+msgstr "Не могу да направим везу због неисправне адресе. Проверите да ли је неопходни обезбеђивач података инсталиран."
-#. kG7Yy
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
-"system occurred."
-msgstr ""
-"Не могу да обришем индекс. Непозната грешка при приступу систему датотека."
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgstr "Не могу да обришем индекс. Непозната грешка при приступу систему датотека."
-#. HKL4Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -813,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Не могу да направим индекс. Дозвољена је само једна колона по индексу."
-#. dDQR7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -822,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Не могу да направим индекс. Вредности нису јединствене."
-#. xw3P5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -831,29 +694,22 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Не могу да направим индекс. Непозната грешка."
-#. muC7k
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
-"index."
-msgstr ""
-"Не могу да направим индекс. Други индекс већ користи датотеку „$filename$“."
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgstr "Не могу да направим индекс. Други индекс већ користи датотеку „$filename$“."
-#. pkeBD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "Не могу да направим индекс. Изабрана колона је превелика."
-#. rYYgi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -862,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Име „$name$“ не задовољава ограничења за SQL имена."
-#. mK4E5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -871,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Датотека „$filename$“ не може бити обрисана."
-#. Q7GvY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -880,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Неисправна врста података колоне „$columnname$“."
-#. Wz3AD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -889,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Неисправна прецизност колоне „$columnname$“."
-#. xMAA4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -898,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Прецизност је мања од вредности у колони „$columnname$“."
-#. xE5XJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -907,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Неисправна дужина имена колоне „$columnname$“."
-#. qHGyE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -916,89 +766,60 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Пронађене су двоструке вредности у колони „$columnname$“."
-#. Rx6Ue
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. "
-"length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
+"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"Тип података колоне „$columnname$“ је децималан са највише $precision$ "
-"цифара (и $scale$ децималних места).\n"
+"Тип података колоне „$columnname$“ је децималан са највише $precision$ цифара (и $scale$ децималних места).\n"
"\n"
"Вредност $value$ има више од броја дозвољених цифара."
-#. vP5oN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Не могу да изменим колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у "
-"систем датотека. "
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr "Не могу да изменим колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. "
-#. nTuCg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
-"that column."
-msgstr ""
-"Не могу да ажурирам колону „$columnname$“. Вредности нису исправне за ту "
-"колону."
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr "Не могу да ажурирам колону „$columnname$“. Вредности нису исправне за ту колону."
-#. U6BbF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Не могу да придодам колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у "
-"систем датотека. "
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr "Не могу да придодам колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. "
-#. 3WZkF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
-"system is write protected."
-msgstr ""
-"Не могу да одбацим колону на месту $position$. Могуће да је забрањен упис у "
-"систем датотека."
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Не могу да одбацим колону на месту $position$. Могуће да је забрањен упис у систем датотека."
-#. 3BZA8
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Не могу да одбацим табелу „$tablename$“. Могуће да је забрањен упис у систем "
-"датотека. "
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Не могу да одбацим табелу „$tablename$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. "
-#. TwRKE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1007,17 +828,14 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Не могу да изменим табелу."
-#. HGatq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr ""
-"Датотека „$filename$“ није исправна (или исправно препозната) dBase датотека."
+msgstr "Датотека „$filename$“ није исправна (или исправно препозната) dBase датотека."
-#. gciWg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1026,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Не могу да отворим Еволуцијин адресар."
-#. UGBma
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1035,30 +852,22 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Ређање је могуће само по колонама табеле."
-#. fsQrF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
-"supported."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим упит јер је исувише сложен. Само „COUNT(*)“ (преброј) је "
-"подржано."
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr "Не могу да извршим упит јер је исувише сложен. Само „COUNT(*)“ (преброј) је подржано."
-#. LAAZf
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим упит. Аргументи за „BETWEEN“ (између) нису исправан."
+msgstr "Не могу да извршим упит. Аргументи за „BETWEEN“ (између) нису исправан."
-#. qBZju
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1067,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Не могу да извршим упит. Функција није подржана."
-#. q6FzH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1076,17 +884,14 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Не могу да изменим табелу. Дозвољено је само читање."
-#. FomdS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_DELETE_ROW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Не могу да обришем ред. Укључена је опција „прикажи неактивне записе“."
-#. VaUSe
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1095,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Не могу да обришем ред јер је већ обрисан."
-#. PBYzB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1104,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Не могу да извршим упит јер садржи више од једне табеле."
-#. ngd4A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1113,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Не могу да извршим упит јер не садржи исправну табелу."
-#. Cz8gL
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1122,17 +924,14 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Не могу да извршим упит јер не садржи исправне колоне."
-#. JHaic
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr ""
-"Број прослеђених вредности параметара се не поклапа са бројем параметара. "
+msgstr "Број прослеђених вредности параметара се не поклапа са бројем параметара. "
-#. j7yiS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1141,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "УРЛ „$URL$“ није исправан и веза не може бити успостављена."
-#. 3Ge6B
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1150,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Класа драјвера „$classname$“ не може бити учитана."
-#. GWZDG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1159,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Није пронађена инсталација јаве. Проверите инсталацију."
-#. VezUZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1168,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Извршавање упита не даје исправан скуп резултата."
-#. hdEqr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1177,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Извршавање израза за ажурирање не погађа ни један ред."
-#. oFEH2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1186,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Путања за додатане класа драјвера је „$classpath$“."
-#. iE5DJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1195,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Непознат тип параметра на позицији $position$."
-#. U7RNx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1204,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Непознат тип колоне на позицији $position$."
-#. N49Zy
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1213,47 +1004,34 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Није пронађена одговарајућа КДЕ инсталација."
-#. EApJM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
-"Book."
-msgstr ""
-"За приступ КДЕ адресару неопходно је КДЕ издање $major$.$minor$ или новије."
+msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
+msgstr "За приступ КДЕ адресару неопходно је КДЕ издање $major$.$minor$ или новије."
-#. BzoUV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
-"known to work with this product.\n"
-msgstr ""
-"Пронађено КДЕ издање је исувише ново. Тестирана су само издања до $major$."
-"$minor$.\n"
+msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
+msgstr "Пронађено КДЕ издање је исувише ново. Тестирана су само издања до $major$.$minor$.\n"
-#. aAAWw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n"
"string.text"
msgid ""
-"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following "
-"Basic macro to disable this version check:\n"
+"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ако сте сигурни да ваше КДЕ издање ради можете извршити следећи бејзик макро "
-"да искључите проверу:\n"
+"Ако сте сигурни да ваше КДЕ издање ради можете извршити следећи бејзик макро да искључите проверу:\n"
"\n"
-#. cQkJ5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1262,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Параметри се могу појавити једино у приређеним изразима."
-#. oDiE8
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1271,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "Табела не постоји!"
-#. f7eYD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1280,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Није пронађена одговарајућа Mac OS инсталација."
-#. bqDQP
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1289,20 +1064,14 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Не могу да успоставим везу јер није наведен УРЛ или диск."
-#. 3mhnq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
-"location of your database file."
-msgstr ""
-"Дати УРЛ не саджи исправну путању на локалном систему датотека. Проверите "
-"путању датотеке базе."
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr "Дати УРЛ не саджи исправну путању на локалном систему датотека. Проверите путању датотеке базе."
-#. FsnqM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1311,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Грешка при повезивању на складиште табеле."
-#. RCPHF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1320,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Грешка при изради прозора уређивача табеле."
-#. KoBuZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1329,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Не постоји табела „$tablename$“."
-#. AmTjp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po
index 6c4861fdb56..17ca507ff4e 100644
--- a/source/sr/cui/source/customize.po
+++ b/source/sr/cui/source/customize.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Wjtxg
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Сачувај..."
-#. E4bLb
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "Р~есетуј"
-#. gJeAR
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. rmnjD
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. NGQFS
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. g2kyc
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. GenLQ
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Категорија"
-#. ByfGE
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. THgKj
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. yPdUc
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Пречице на тастатури"
-#. EXogY
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "~Тастери"
-#. anpTv
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Учитај подешавање тастатуре"
-#. y5Bd4
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -139,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Сачувај подешавање тастатуре"
-#. cQVbi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
-#. HEVZq
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "бејзик макрои"
-#. RTwsf
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. zbrJc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менији"
-#. s6m33
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#. NkXMS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. X4VDo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. tEMDH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -218,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. GHQo6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -227,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. zPsFr
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -236,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. sHwXW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -245,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. EQpeE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -254,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
-#. 5CL9c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. TArDE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -272,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Премести..."
-#. DC2wF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -281,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
-#. onzGB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -290,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Врати подразумевану наредбу"
-#. NqXok
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -299,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
-#. ABTVZ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -308,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
-#. jDeMP
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. Nasgk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Менији"
-#. 4CdFF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#. DB7Cy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
-#. aQFC5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
-#. iBVcB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#. xo2oG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. 4D4n9
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. rXBsu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Додај подмени..."
-#. KuqYm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Само иконице"
-#. AbEZS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Иконице и текст"
-#. 6N5Zz
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Промени иконицу..."
-#. EGQWN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Ресетуј иконицу"
-#. 4psht
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Нови мени %n"
-#. JwaTN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Нова палета са алаткама %n"
-#. hirKE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Премести мени"
-#. NyEgc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Додај подмени"
-#. QB6Hg
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -483,22 +432,14 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Име подменија"
-#. SW2DG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
-"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете "
-"превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за "
-"прилагођавање."
+msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
+msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање."
-#. PKs7f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -508,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Име менија"
-#. YQBpL
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -518,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Положај менија"
-#. V2Vqt
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -527,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Нови мени"
-#. mEhJm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -537,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#. QrwY4
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -547,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
-#. L6F73
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
-#. tfCTC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -567,14 +502,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different "
-"sized icons will be scaled automatically."
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Напомена:\n"
-"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 "
-"пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
+"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
-#. TELYc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -583,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Промени иконицу"
-#. QGgCK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -597,7 +528,6 @@ msgstr ""
"Наведене датотеке не могу бити увезене.\n"
"Формат датотека не може да буде протумачен."
-#. GZsrK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -606,20 +536,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. gCRjA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported. The file format could not be "
-"interpreted."
-msgstr ""
-"Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може "
-"протумачити."
+msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
+msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити."
-#. 4UxRG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Желите ли да обришете слику?"
-#. ADpCU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -641,7 +564,6 @@ msgstr ""
"Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n"
"Желите ли да замените постојећу иконицу?"
-#. m8cAp
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -650,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Потврда замене иконице"
-#. 2y5Bj
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -659,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Да за све"
-#. STEDq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -668,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама"
-#. xiEZE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -677,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Палета са алаткама"
-#. jFcxe
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -686,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Садржај палете са алаткама"
-#. BABAC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -695,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. yTRnN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -704,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
-#. FoBdC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -713,70 +628,47 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?"
-#. P8EAb
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?"
-#. uAzVk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
-"подешавања. Да наставим?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. Ee3JE
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
-"подешавања. Да наставим?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. GJEd5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
-"factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
-"подешавања. Да наставим?"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. 5yEzH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
-"want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
-"Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите "
-"да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
-#. fsuei
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -785,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче."
-#. fQyF2
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -794,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "~Ново име"
-#. U6ein
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -803,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Преименуј мени"
-#. uRkZP
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -812,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Преименуј палету са алаткама"
-#. U4pAW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -821,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. VEAQC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -830,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. GixZ3
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -840,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. r3KFB
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -850,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. 8DNvA
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -860,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. nwHtD
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -870,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. DDcPT
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -880,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "М~акро..."
-#. vCrsa
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -890,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. doQsf
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -901,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. dnihC
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -912,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. sUEE7
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -923,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. 9CpdE
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -934,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "М~акро..."
-#. EeJ6F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -944,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Ком~понента..."
-#. Qwr2E
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. RJ3R4
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -964,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Додели акцију"
-#. ECz86
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Назив компонентног начина"
-#. WS4Tx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Додели компоненту"
-#. gPBh9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Покрени програм"
-#. RtF9M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Затвори програм"
-#. tdAmy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. 686pv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Документ је затворен"
-#. Eds2K
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Документ ће бити затворен"
-#. GHMAy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Отвори документ"
-#. E5tui
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Сачувај документ"
-#. 4ieSA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Сачувај документ као"
-#. WYUZp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Документ је сачуван"
-#. Z3A7L
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Документ је сачуван као"
-#. NitFF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Активирај документ"
-#. Ppg7d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Деактивирај документ"
-#. FeSty
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Штампај документ"
-#. 53DBs
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Својство „Промењен“ је измењено"
-#. qopNg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Пре састављања образаца"
-#. E72yT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "После састављања образаца"
-#. t5gWT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Пре стапање поља обрасца"
-#. Vyb5g
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "После стапање поља формулара"
-#. EKDYe
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Мењам број страница"
-#. 4bBFn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Подкомпонента је учитана"
-#. 5Sve8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Подкомпонента је затворена"
-#. yTuUm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Унос параметара"
-#. FQAE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Извршавање акције"
-#. M4T8y
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Након ажурирања"
-#. E4vEn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Пре ажурирања"
-#. mngij
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Пре записивања"
-#. peXfb
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "После записивања"
-#. 4dwTr
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. PbbED
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Појавила се грешка"
-#. pFotv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "При подешавању"
-#. BACMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "При примању фокуса"
-#. 52LkD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "При губљењу фокуса"
-#. k6Utm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Стање предмета је промењено"
-#. Aumat
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Тастер притиснут"
-#. krDkE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Тастер ослобођен"
-#. jBN8F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "При учитавању"
-#. CSpQn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Пре учитавања"
-#. xv5J6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "При поновном учитавању"
-#. f5enX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут"
-#. hW6oD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Миш унутра"
-#. 2MEG2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Миш споља"
-#. pbizc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Миш је померен"
-#. 8BBbG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тастер миша притиснут"
-#. Gtzu6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Тастер миша отпуштен"
-#. svQ84
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Пре промене записа"
-#. cyE4M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Након промене записа"
-#. TiUE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Након ресетовања"
-#. RSB5C
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Пре ресетовања"
-#. Ajj82
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Акција одобрена"
-#. 5rute
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Пре предаје"
-#. BqcCE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Текст измењен"
-#. 4UdWK
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Пре избацивања из меморије"
-#. uL4PA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "При избацивању из меморије"
-#. QJMVD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
-#. dvXA7
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Документ је направљен"
-#. aDzBN
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "После учитавања документа"
-#. ZZGx2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Неуспешно чување документа"
-#. AVWkF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Неуспешно „чување као“"
-#. 4rcY2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Сачувана или извезена копија документа"
-#. 7snvA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Копија документа направљена"
-#. R5TMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Израда копије документа неуспела"
-#. VzBB6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Направљен поглед"
-#. CVz5P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Поглед ће бити затворен"
-#. f5CCM
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Затворен поглед"
-#. R84Fo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Промењен наслов документа"
-#. mPqDY
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Промењен режим документа"
-#. tsrLQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Промењен видљив простор"
-#. Eqx9x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Документ је смештен на друго место"
-#. 6odmB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Завршен распоред документа"
-#. fHe9d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Промењен избор"
-#. n83kn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1622,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Двоклик"
-#. EMVKo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1631,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Десни клик"
-#. GVaKq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1640,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Израчунате формуле"
-#. NXrkd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1648,18 +1446,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Content changed"
msgstr "Измењен садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cfg.src\n"
-#~ "MD_NEW_TOOLBAR\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acccfg.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-#~ "STR_FILTERNAME_CFG\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Подешавање"
diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po
index 9ef1bbdec1d..8551152171e 100644
--- a/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. CrfyB
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Бирач боје"
-#. kGbES
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Изаберите боју из документа"
-#. sxqGQ
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. WbRpt
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "~Црвена "
-#. YUWWV
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Зелена"
-#. nrS3D
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Плава"
-#. w3iB2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Хекс ~#"
-#. 5wwnw
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "ХСБ"
-#. jd4v9
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "О~бојеност"
-#. bU24c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Засићење"
-#. 6rS7c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "~Светлост"
-#. sUjFG
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. zZ2tH
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Тиркизна"
-#. Kgxxk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "~Ружичаста"
-#. AZXyd
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "~Жута"
-#. F9Zhz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~Кључ"
-#. 4AYGX
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Ориги~нал"
-#. ZakGg
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Реч"
-#. 2JE9s
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Предлози"
-#. 4dLFp
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~Занемари"
-#. JJ794
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "Занемари ~увек"
-#. cDMyV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. AKpSB
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Увек з~амени"
-#. AWsju
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. VWHgQ
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 8B4V4
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. 2caTE
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. S3a6A
#: cuiimapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. i5jtv
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "Алтернативни ~текст"
-#. eu5h6
#: cuiimapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. P4TCG
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. NMtXc
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Нису пронађени предлози."
-#. k42Aw
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир"
-#. 22ivU
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Лични макрои"
-#. Buo3K
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои"
-#. fHUU7
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Додај наредбе"
-#. HCA7G
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. GzepG
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Уметни редове"
-#. 6Qu6d
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Уметни колоне"
-#. PmExQ
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. A7cAX
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. cfxCX
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Тражи"
-#. B9sac
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. kFFGU
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "Садржај поља је ~ништа"
-#. aAGAB
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "Садржај поља није н~ишта"
-#. QdxPF
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "Где тражити"
-#. QfeEG
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. GyQcH
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Сва поља"
-#. AmFEc
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Једно поље"
-#. pyHRQ
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. 52cBk
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. tgyXZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Примени формат поља"
-#. wiwCY
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. 7CtvH
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Тражи уназад"
-#. UAUEj
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Од почетка"
-#. SzvHn
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Израз са џокер знацима"
-#. iEF7X
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Регуларни израз"
-#. eVreV
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Претрага по сличности"
-#. mK74v
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. P2stL
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Пореди по ширини знакова"
-#. LsxNM
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Звучи као (јапански)"
-#. W6E8E
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. yZAQ8
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. JeKfA
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Запис:"
-#. AnVBN
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
-#. 2zj2E
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. XAk3Y
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. kCPBE
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -695,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Претрага записа"
-#. WNJyx
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "било где у пољу"
-#. K8CsB
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -713,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "на почетку поља"
-#. bWYgA
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -722,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "на крају поља"
-#. wyRAx
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "цело поље"
-#. 8g8Bg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. 2tqHW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -749,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
-#. SFYAt
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Ниједан запис који одговара вашим подацима није пронађен."
-#. Ur2tD
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Појавила се непозната грешка. Претрага није могла бити прекинута."
-#. xHwnR
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -776,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од почетка"
-#. 5C7NG
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од краја"
-#. Sj3pw
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "бројим записе"
-#. 4AC8G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. mc5TR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
-#. xuBP4
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. vQbQR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#. CmgZ5
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
-#. ZLnTD
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. fXSPR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#. 2BzAb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Садржај:"
-#. TDKcU
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Измењено"
-#. 53V8J
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "~Тип датотеке"
-#. H2o3P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "~Пронађи датотеке..."
-#. JQD3A
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. MGzN8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "Д~одај све"
-#. GCVuU
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "П~реглед"
-#. GGaPz
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Медин 1"
-#. qNixD
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Медин 2"
-#. EDozf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. q9Vp8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -974,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Унеси наслов"
-#. xXFnS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
-#. Aucjs
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Врста датотеке"
-#. mGUa9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. HCXFB
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1013,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. AUtLS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1022,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. yLMBR
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1033,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. EfPiD
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1042,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. EBG2c
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1052,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#. MdnFk
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1061,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "ИБ теме"
-#. KuSmA
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<нема датотека>"
-#. 9WXpj
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Да ли желите да ажурирате листу датотека?"
-#. JuPrF
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1088,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "Објекат;Објекти"
-#. Bckb9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1097,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(неуписиво)"
-#. Fzg7r
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1106,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Све датотеке>"
-#. wCtZL
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Овај ИБ већ постоји..."
-#. FSm9Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. sBtgQ
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. zFFEw
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. XTNvF
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. SpZx4
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. cYpBA
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1176,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "Појачане ивице"
-#. HUg3K
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
-#. x9QDU
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. 72Gtv
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1206,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "~Вредност прага"
-#. onY3M
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1216,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Обрнуто"
-#. uK8jy
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "~Засићење"
-#. MMBWE
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. CCD9D
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1246,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Степен старења"
-#. bWNs5
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1255,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
-#. GFkUR
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. MD3fh
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1276,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Боје постера"
-#. qiUMY
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1285,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
-#. KGNVd
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. Dt8Vt
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1306,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Извор светлости"
-#. R6NoJ
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1315,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. AbLh8
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. fqKJF
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1336,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr "Полупречник замућења"
-#. 9aozN
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
-#. bUB7b
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. x6Urq
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. GFvmf
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~хангул/ханџа"
-#. y385P
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "ханџа (хан~гул)"
-#. fWyok
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "ханг~ул (ханџа)"
-#. nQqAS
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "хангу~л"
-#. BvdBr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "ханг~ул"
-#. Dzzp9
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1425,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "ханџ~а"
-#. 3EAAw
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1435,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "ха~нџа"
-#. fLFeG
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1445,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Преобраћање"
-#. yhDPy
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1455,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "~Само хангул"
-#. npYrk
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1465,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "Сам~о ханџа"
-#. oE5sB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1475,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "Замени с~ловом"
-#. 3rRRi
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1485,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#. 39EBH
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1495,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "ханџа"
-#. ucGnE
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1504,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-#. FCoMR
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1514,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. 8Q6J8
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. gBNEg
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1535,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Занемари постположајну реч"
-#. fC7vK
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1545,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Прво прикажи недавно коришћене ставке"
-#. vexdo
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1555,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Аутоматски замени све јединствене ставке"
-#. 4GFcA
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1565,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#. HYpTq
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1575,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. FwvMx
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1585,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. pskxW
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1594,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Опције за писма хангул и ханџа"
-#. DqwCB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1604,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. vpc8z
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 9SRnb
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1624,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Нови директоријум"
-#. bsApK
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1634,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Овде унесите текст]"
-#. dL858
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1644,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Књига"
-#. wzXjA
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1654,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Изворно"
-#. qASCf
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1664,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Предлози (највише 8)"
-#. cbuEN
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1674,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#. WCd7v
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Nzq2F
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1695,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. ECdrt
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1704,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Уреди лични речник"
-#. Vt8Ez
#: hlmarkwn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. qWsey
#: hlmarkwn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. YbBXo
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1735,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. MFGjn
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1744,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "У овом документу не постоје одредишта."
-#. MnAJW
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Немогуће је отворити документ."
-#. UAsTF
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1762,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Дрво ознака"
-#. RDJR8
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Врста хипервезе"
-#. fsUeB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Веб"
-#. 9aAKR
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~ФТП"
-#. RbzGk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "Одредиш~те"
-#. A3Zwb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "Име за ~пријаву"
-#. y2P2X
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. ZHANt
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Анонимни ~корисник"
-#. rem3m
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Веб прегледач"
-#. nsNNJ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Отвара веб прегледач, копира УРЛ и убацује га у поље одредишта"
-#. KxjJF
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. tTikR
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. isHQD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. CNFSM
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 4HQrx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. zEAtf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. KD5uc
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. dEdD3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. dEdD3
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. HuFCG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. fYdYH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "Е-пошта и вести"
-#. BYdF6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1973,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~E-пошта"
-#. sDoYE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1983,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Вести"
-#. r4WKg
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "Пр~ималац"
-#. yxDig
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2003,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. 8B3az
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2013,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
-#. 8B3az
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2024,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
-#. B3bmC
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2035,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. raBim
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2046,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. ucBmP
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2057,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. AFhUq
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2068,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 7EwXh
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2079,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. j5CGP
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2090,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. Cz3Gu
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. LPbYk
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2112,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. LPbYk
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2123,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. FGEZb
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2133,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. WzPFc
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2143,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. f2Lkd
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Путања"
-#. Fbjfq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2163,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
-#. Fbjfq
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2174,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
-#. yEADU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2184,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. EcjFF
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2194,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "Одр~едиште"
-#. w2GSh
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2204,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. ie7t4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2214,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Провери текст"
-#. DjP2L
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. DjP2L
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. SCYAs
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. xH7Ax
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. EjQ3H
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. GcrMt
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. GiDoN
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. VDq57
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. WMEZj
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. 9BFfb
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. 9BFfb
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. FKbAu
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. pNdKe
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2355,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Нови документ"
-#. wdEdG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2365,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Уреди ~одмах"
-#. CSFD9
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2375,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Уреди ~касније"
-#. 2graH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2385,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. Ui8xV
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2395,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "~Врста датотеке"
-#. cvmcE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2405,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. cvmcE
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. BFFGt
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. KEByD
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. nVD8n
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. jihf9
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. J2Cdc
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. CM7VG
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. PARUC
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. s3WBS
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. s3WBS
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. PB6H5
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. btJhU
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. mkDDA
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. DNkTs
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. p3TJM
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2564,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Миш преко објекта"
-#. RiCo8
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2573,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Активирај хипервезу"
-#. 9Zfmz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2582,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Миш напушта објекат"
-#. vrvuZ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2591,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Унесите исправно име датотеке."
-#. smtEG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2600,17 +2340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#. h93GB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу."
-#. GQXhp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2619,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "Е-пошта и вести"
-#. YenYZ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2628,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести."
-#. 5gW28
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2638,18 +2373,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. m9s5h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target "
-"within a document."
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу."
-#. GxDL6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2658,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. uscCm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2667,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза."
-#. TWZ4n
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. UrHEM
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. bBthR
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2696,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#. hEr8k
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2705,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Назад"
-#. tEJqA
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2715,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#. 8zesJ
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2725,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Обележи подразумеване путање за нове датотеке."
-#. ZFusH
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2735,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. 9AVaT
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2745,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. BCqBy
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2755,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Списак путања"
-#. CMZsb
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2764,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Изабери путање"
-#. GYgGv
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2773,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Путања %1 већ постоји."
-#. VbXNV
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2782,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Селектуј датотеке"
-#. bdGtG
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#. xH7VJ
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2801,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Селектуј архиву"
-#. tbBmj
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2810,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Архиве"
-#. CVygG
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2819,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Датотека %1 већ постоји."
-#. 9hbpU
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2829,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Лозинка за шифровану датотеку"
-#. rmMgB
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2839,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Унесите лозинку за отварање"
-#. JN6ta
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2849,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Потврдите лозинку"
-#. 6X3Wz
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2859,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "Важно: Након одређивања лозинке документ ће се једино отварати уз "
-#. bqQd9
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2869,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Лозинка за дељење датотеке"
-#. DYEKv
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2879,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Отвори само за читање"
-#. 27FvB
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2889,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Унесите лозинку за могућу измену"
-#. KwGZ8
#: passwdomdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Потврдите лозинку"
-#. CDVWp
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2910,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "Морате да потврдите лозинку"
-#. HjcM6
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2920,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "~Више опција"
-#. GQjwr
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2930,48 +2633,33 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Мање ~опција"
-#. qVsoP
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again "
-"by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново "
-"уносом исте лозинке у оба поља."
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља."
-#. LLHp5
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the "
-"passwords again."
-msgstr ""
-"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново."
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново."
-#. Pz4qi
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only "
-"option to continue."
-msgstr ""
-"Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за "
-"читање."
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за читање."
-#. gDfrr
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2980,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Постави лозинку"
-#. CtEDp
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -2990,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Унесите име за нову библиотеку."
-#. qhHFQ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3000,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
-#. 26qzG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3010,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Направи макро"
-#. DbjhG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3020,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Унесите име за нови макро."
-#. toBFn
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3030,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. sFZbG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3040,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Унесите ново име за изабрани објект."
-#. H9Dhq
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3050,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
-#. f5Kog
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3059,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Да обришем следећи објект?"
-#. SaUcD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3068,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. 3BH49
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3077,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан."
-#. RDFdA
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3086,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Немате права да обришете овај објекат."
-#. D7m7s
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3095,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Грешка при брисању објекта"
-#. iXxfS
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3104,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Не могу да направим објекат."
-#. 92xJu
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3113,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Објекат са истим именом већ постоји."
-#. ZGz4C
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3122,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Немате права да направите овај објекат."
-#. qGQ49
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3131,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Грешка при прављењу објекта"
-#. TasFC
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3140,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Објекат се не може преименовати."
-#. CbuE8
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3149,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Немате права да преименујете овај објекат."
-#. wrEd5
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3158,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Грешка при промени имена објекта"
-#. mGY2q
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3167,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME грешка"
-#. nBnAm
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3176,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан."
-#. CkHDX
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3185,69 +2851,46 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. HF5kX
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. FpZDd
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији "
-"%LINENUMBER."
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији %LINENUMBER."
-#. VcKqk
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на "
-"линији: %LINENUMBER."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
-#. QoDfC
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME "
-"скрипта %SCRIPTNAME."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. 77qBh
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME "
-"скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
-#. Y9AFV
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3256,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. w5qvf
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3265,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Порука:"
-#. gU6TA
#: sdrcelldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3276,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. isqXd
#: sdrcelldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3287,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. X4VCm
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. fp6d7
#: sdrcelldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3308,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. fraCq
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. Zog9Y
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3327,21 +2963,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Формат ћелија"
-#. k4oDZ
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want "
-"to show and choose OK."
-msgstr ""
-"Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете "
-"и изаберите ОК."
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+msgstr "Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете и изаберите ОК."
-#. FEDbf
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3350,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Прикажи колоне"
-#. mGXgF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3360,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. iqSDs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3370,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. KsHFd
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3380,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. 2Ve7G
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3390,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. JaEnF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3400,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. yBgyr
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3410,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. RBoH6
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3420,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. AuQEn
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3430,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. UfCgE
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3440,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. CrqyH
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3449,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Формат текста"
-#. wFiB4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3459,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. Nzs2w
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3468,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. kSaNw
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3478,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~Размена знака"
-#. RDAiV
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3488,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Додај знаке"
-#. 8tqNH
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3498,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "~Уклони знаке"
-#. CFJyJ
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3508,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~Комбинуј"
-#. BXTqV
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3518,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. 9DSEi
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3527,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Претрага по сличности"
-#. eDGZb
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3537,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
-#. 7kiDp
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3547,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Елемент:"
-#. eWJdE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3557,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. ftR5N
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3567,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. YUSBE
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. tYF7T
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3588,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. z2qte
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3598,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. kc8Mb
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3608,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Промени..."
-#. DnaQn
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3618,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "~Прекини везу"
-#. mHypt
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
-#. iFos9
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Елемент:"
-#. fRCNs
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. wnUhs
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3661,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Ажурирај:"
-#. yHsFv
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3671,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. CZDNs
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3681,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "Ру~чно"
-#. iEK5u
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3691,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. ycFQ7
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3701,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. 3AkA6
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3711,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Недоступан"
-#. APPSo
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3721,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. k7LZT
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 9oJDg
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3742,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
-#. dDzhG
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
-#. B96o7
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3763,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Чекање"
-#. Fikj9
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3772,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Уреди везе"
-#. UDQn5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3782,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Извор размене:"
-#. fDioz
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3792,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. GAERZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3801,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Измени везу"
-#. P663P
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3811,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "~Класа"
-#. QpdRk
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3821,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "~Локација класе"
-#. LBTVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3831,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Претраживање..."
-#. rAuoG
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. pBKJc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3852,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 57cFf
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3861,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Уметни аплет"
-#. FfojZ
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -3871,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "иди на запис"
-#. rXEpb
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -3879,511 +3456,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Record Number"
msgstr "Број записа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "newtabledlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-#~ "FT_COLUMNS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Број колона:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "newtabledlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-#~ "FT_ROWS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of rows:"
-#~ msgstr "Број редова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "newtabledlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Уметни табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_NAME\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-#~ "NTD_FT_TITLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title"
-#~ msgstr "~Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "colorpicker.src\n"
-#~ "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-#~ "PB_PICKER\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_VERSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX "
-#~ "%PRODUCTEXTENSION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX "
-#~ "%PRODUCTEXTENSION"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-#~ "word processing, spreadsheets, presentations and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских "
-#~ "програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_VENDOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-#~ msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-#~ msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_BASED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-#~ msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-#~ msgstr ""
-#~ "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету "
-#~ "OpenOffice.org"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_BUILD\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-#~ msgstr "(ознака: $BUILDID)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#~ msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_BTN_CREDITS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "Заслужни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Веб сајт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_BTN_CANCEL\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "FT_SOURCE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Извор:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "RB_PASTE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Insert as"
-#~ msgstr "~Уметни као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "RB_PASTE_LINK\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Link to"
-#~ msgstr "Веза ка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~As icon"
-#~ msgstr "~Као иконицу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "PB_CHANGE_ICON\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Other Icon..."
-#~ msgstr "~Остале иконице..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "FL_CHOICE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "S_OBJECT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Object"
-#~ msgstr "Објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Paste Special"
-#~ msgstr "Убаци посебно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "FT_LASTEDITLABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "FL_POSTIT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "FT_AUTHOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Insert"
-#~ msgstr "~Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "BTN_AUTHOR\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "STR_NOTIZ_EDIT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Comment"
-#~ msgstr "Уреди коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "STR_NOTIZ_INSERT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Comment"
-#~ msgstr "Убаци коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "FT_LANGUAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text languag~e"
-#~ msgstr "~Језик текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "LINK_EXPLAIN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "More..."
-#~ msgstr "Више..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "FT_NOTINDICT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Not in dictionary"
-#~ msgstr "~Није у речнику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "FT_SUGGESTION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Suggestions"
-#~ msgstr "~Предлози"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "CB_CHECK_GRAMMAR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Check ~grammar"
-#~ msgstr "Провери ~граматику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_IGNORE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Ignore Once"
-#~ msgstr "Занемари ~једном"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_IGNOREALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "I~gnore All"
-#~ msgstr "~Занемари све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_IGNORERULE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "I~gnore Rule"
-#~ msgstr "~Занемари правило"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "MB_ADDTODICT\n"
-#~ "menubutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_ADDTODICT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_CHANGE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Change"
-#~ msgstr "~Промени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_CHANGEALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Change A~ll"
-#~ msgstr "Промени с~ве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_AUTOCORR\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "AutoCor~rect"
-#~ msgstr "Ауто~исправка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_OPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "O~ptions..."
-#~ msgstr "О~пције..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_UNDO\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Undo"
-#~ msgstr "~Опозови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_CLOSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Cl~ose"
-#~ msgstr "Затв~ори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_RESUME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resu~me"
-#~ msgstr "Наст~ави"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_NOSUGGESTIONS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "(no suggestions)"
-#~ msgstr "(нема предлога)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_SPELLING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#~ msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#~ msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#~ msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Spellcheck: "
-#~ msgstr "Провера писања: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "FT_COUNT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Split cell into"
-#~ msgstr "~Подели ћелију на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "FL_COUNT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Подели"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "RB_HORZ\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "H~orizontally"
-#~ msgstr "В~одоравно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "CB_PROP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Into equal proportions"
-#~ msgstr "~У једнаким пропорцијама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "RB_VERT\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "~Vertically"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "FL_DIR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Правац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Split Cells"
-#~ msgstr "Подели ћелије"
diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po
index f1639916f78..8223af922c2 100644
--- a/source/sr/cui/source/options.po
+++ b/source/sr/cui/source/options.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6AL7U
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,21 +26,15 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. VXQCL
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to "
-"use for digital signatures:"
-msgstr ""
-"Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за "
-"могућности електронског потписа."
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
-#. oC9BL
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. aJyAU
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -64,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Одаберите фасциклу са сертификатима"
-#. jdqgJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -74,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "ручно"
-#. KGaRw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -84,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#. HCuBE
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -94,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Фасцикла"
-#. aNCSp
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. 6S8rE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -114,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Простор повезивања"
-#. gGy6r
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Простор повезивања је укључен"
-#. khVpy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -134,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Драјвери познати пакету %PRODUCTNAME"
-#. aRhGd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Тренутни драјвер:"
-#. 3AAAD
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -154,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Укључити запиткивање за овај драјвер"
-#. XNseh
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -164,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Истекло време (у секундама)"
-#. yEnGE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -174,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Име драјвера"
-#. 45Bff
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -184,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Запиткуј"
-#. zkSDd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -194,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Истекло време"
-#. Fd3BN
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -204,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. bJBx9
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -214,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. hT5hQ
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -224,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Регистровано име"
-#. ZyrSC
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -234,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Датотека базе"
-#. 5jQko
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. FzTBV
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. XTDRD
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 2G5Nr
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -277,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Регистрована база"
-#. RWPdg
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Регистрована база"
-#. LKoYY
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -297,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "~Датотека базе"
-#. ktged
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. aCh52
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -317,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Регистровано ~име"
-#. DHWcy
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -327,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Уреди везу са базом"
-#. EDMRK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -337,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Направи везу са базом"
-#. 2Y3Vh
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -352,7 +314,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"не постоји."
-#. EqDvb
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"не постоји на локалном систему датотека."
-#. EtiH8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgstr ""
"Назив '$file$' је у употреби за другу базу.\n"
"Изаберите друго име."
-#. 2ca5p
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Брисање уноса?"
-#. 5QRTj
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Подразумевано усмерење текста"
-#. CrccS
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "С~лева удесно"
-#. xmnAH
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "З~десна улево"
-#. pTzWD
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Приказ листа"
-#. BwKgU
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Здесна ~улево"
-#. i9rAa
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "Само ~тренутни документ"
-#. eXtJ2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#. LWakE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "~Само западни знаци"
-#. AWDuq
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "Западни ~текст и азијска интерпункција"
-#. CXxUD
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Размак знакова"
-#. cGzNp
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "~Без компресије"
-#. epfGR
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Компресуј само интерпункцију"
-#. A8pJi
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Компресуј ~интерпункцију и јапанску кану"
-#. d2JrX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Први и последњи карактери"
-#. RC6qb
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. kGxTz
#: optasian.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. CxGe2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Није на почетку реда:"
-#. Hqfmx
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Није на крају реда:"
-#. W49zc
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Без кориснички дефинисаног симбола линије прелома"
-#. mwbCm
#: optasian.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#. XfYeF
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Боје графика"
-#. NWCDs
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
-#. e6qzG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. paDrG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. DuMNJ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. zDDAd
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Подразумеване боје"
-#. 65UCV
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Серија $(ROW)"
-#. 9dQ88
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Да ли желите да обришете боју графика?"
-#. BqbaQ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Брисање боја графика"
-#. fYFH7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Да ли заиста желите да обришете скуп боја?"
-#. YMoPe
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Брисање скупа боја"
-#. 3XpVb
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Сачувај скуп"
-#. DEEYv
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Назив скупа боја"
-#. sqSwp
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Провера редоследа"
-#. HgtX2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -732,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Користи проверу ре~доследа"
-#. 8dojQ
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Забрањен"
-#. PqCWk
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -752,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Унеси и замени"
-#. obwEV
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -762,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Управљање курсором"
-#. yA8eH
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -772,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Покрет"
-#. DTpoB
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Ло~гично"
-#. 3QgyD
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Визуелно"
-#. H4QFE
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Општа подешавања"
-#. BQzXK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -812,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Бројке"
-#. XNsXC
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -822,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. inJuL
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -832,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. QQuEG
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -842,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. 8Sko4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#. YxSsF
#: optctl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Сложен размештај текста"
-#. PTaEN
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -872,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 6j96H
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -883,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. DknuE
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -893,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Изузетак (-)"
-#. UarsM
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -903,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. bqPxo
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -912,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Нови директоријум"
-#. yuVMJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -922,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Књига"
-#. ycwwr
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. tAYj2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Реч"
-#. RbEEj
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Замени ~са:"
-#. FGbSz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. KwRXq
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. T8D65
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. YEEzK
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. E3CaW
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1003,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Уреди лични речник"
-#. c7A6X
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1016,7 +912,6 @@ msgstr ""
"Наведено име већ постоји.\n"
"Унесите друго."
-#. bJEKz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Желите ли да промените језички директоријум за „%1“?"
-#. QRmDo
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1035,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. Vb9qD
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. UGBBa
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Учитај и конвертуј објекат"
-#. fExEy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1065,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Конвертуј и сачувај објекат"
-#. keLmy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1075,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math и обрнуто"
-#. wRWZy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1085,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer и обрнуто"
-#. SBzWx
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1095,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Рачун и обрнуто"
-#. eNeEb
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Презентација и обрнуто"
-#. 7ddbC
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Језик"
-#. Z6AXS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Корисничко сучеље"
-#. d9CNv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Локалитет"
-#. hwTq8
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Децимални раздвајач"
-#. ypT5W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Исто као у локалитету ( %1 )"
-#. 9NsKD
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1165,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "~Подразумевана валута"
-#. eBNpF
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1175,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "Образац за ~препознавање датума"
-#. 5aAYb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Подразумевани језици за документе"
-#. smRb3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1195,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "западни"
-#. yVFWi
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1205,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "азијски"
-#. ADoCo
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1215,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "сложени"
-#. x8jEJ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Искључиво за тренутни документ"
-#. VjSxb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Напредна језичка подршка"
-#. 3HMFS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr "Прикажи сучеље за источно-азијска писма"
-#. V9XMQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr "Прикажи сучеље за писање са десна на лево"
-#. YWRje
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1265,20 +1136,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr "Занемари језик уноса на систему"
-#. EX7FY
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
-msgid ""
-"The language setting of the user interface has been updated and will take "
-"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи "
-"пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CCTmk
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1288,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Фонт ~1"
-#. DtjHr
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Фонт ~2"
-#. sFFya
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1308,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Фонт ~3"
-#. BkSUp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1318,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Фонт ~4"
-#. WPRBY
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1328,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Фонт ~5"
-#. toGge
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1338,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Фонт ~6"
-#. GLi7v
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1348,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Фонт ~7"
-#. vECWq
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1358,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Величине фонтова"
-#. RyaRb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1368,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#. sjqcC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1378,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "~Користи „%ENGLISHUSLOCALE“ локалитет за бројеве"
-#. XAAb2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1388,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Увези непознате ХТМЛ описе као поља"
-#. hEPA3
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1398,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Занемари ~подешавања фонтова"
-#. 2YCxB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1408,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. LpEEi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1417,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Приказ ~упозорења"
-#. 7AyGC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1426,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "~Распоред за штампање"
-#. WcG2E
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1435,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Копирај локалну графику на Интернет"
-#. 56sXb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1444,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. EDrJ8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1459,7 +1307,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Највећа вредност за порт је 65535."
-#. BZZfB
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1477,7 +1324,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли и даље желите да искључите јаву?"
-#. VDcDL
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1487,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Не приказуј више ово упозорење"
-#. 5eJcy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Јава почетни параметар"
-#. SvANP
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1507,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Додели"
-#. Bkc7o
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Додељени почетни параметри"
-#. uudkQ
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. ExDhg
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. SPFvf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1548,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Јава почетни параметри"
-#. 6zXG5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1558,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Додељене фасцикле и архиве"
-#. VUj8T
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1568,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "~Додај архиву..."
-#. LrShy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1578,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Додај ~фасциклу"
-#. Tub3z
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. pb2A5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1598,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Путања класе"
-#. PFCAS
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1611,7 +1445,6 @@ msgstr ""
"Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
-#. CGJGy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1624,22 +1457,18 @@ msgstr ""
"Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
-#. Q6jxN
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take "
-"effect.\n"
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на "
-"снагу.\n"
+"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на снагу.\n"
"Покрените %PRODUCTNAME изнова."
-#. empTn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1649,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Сматрај једнаким"
-#. 2sJFG
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1659,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "~великим/ малим словима"
-#. UzWae
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1669,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "облици ~пуне ширине или полуширине"
-#. FJske
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1679,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~хирагана/ катакана"
-#. xi7uH
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1689,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~контракција (yo-on, sokuon)"
-#. 8EoBC
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1699,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~минус/ црта/ cho-on"
-#. kTjhc
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "ознаке „по~нови знак“"
-#. BDFoQ
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1719,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "модифико~вани канђи (итаиђи)"
-#. mFQCD
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1729,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "~стари кана облици"
-#. MyJdz
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 5N5Gw
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1749,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. h7354
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1759,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. bxeLB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1769,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. QFCHF
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1779,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. GMoQU
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1789,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. 48nST
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1799,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. 3jWB2
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1809,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Проду~жени самогласници (ka-/kaa)"
-#. 59hwB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1819,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Занемари"
-#. 8xRTB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1829,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Знаци ин~терпункције"
-#. gxDwA
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "~Бланко знаци"
-#. iMpTb
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Сред~ња тачка"
-#. Rq6Pa
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Претрага на јапанском"
-#. Dk2Es
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. VkQTi
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. EKCFX
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. 9ptFd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. 6Ka8M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1908,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Назад"
-#. tzWUG
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1918,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..."
-#. FCasF
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1928,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. tdtCb
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1938,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Провера писања"
-#. LDZaC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1948,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. BmJJx
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1958,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. UGdsd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1968,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Граматика"
-#. hwRSp
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1977,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Уреди модуле"
-#. 2FVhB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1987,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Знаци испред прелома"
-#. ukqkU
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1997,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Знаци после прелома"
-#. hbTih
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2007,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Минимална дужина речи"
-#. XNXvb
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. tMAJz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2027,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. KyYvB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2037,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Доступни језички модули"
-#. 5BKwC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2047,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. dKmWk
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2057,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. MFJDC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2067,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. FMxaA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2077,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "У~реди..."
-#. nJA9d
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2087,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. BBYf8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2097,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. qQVd3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2107,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "Ур~еди..."
-#. dZVNF
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2118,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..."
-#. bsRA8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2128,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Провери речи са великим словима"
-#. sk4X7
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2138,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Провери речи са бројевима "
-#. ozNPz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2148,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Провери регионе"
-#. bQBzr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2158,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Проверај током писања"
-#. FNELA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2168,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Проверавај граматику док пишем"
-#. A3iHH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2178,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Минимална дужина речи за прелом на крају реда: "
-#. nXGZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2188,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Знаци испред прелома реда: "
-#. CEQZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2198,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Знаци после прелома реда: "
-#. x4nT2
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2208,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Преломи речи без питања"
-#. 9PBBK
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2218,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Преломи посебне области"
-#. VBD6m
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2228,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Уреди доступне језичке модуле"
-#. 5cLS3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2238,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. vVD5s
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2248,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Уреди опције"
-#. 8zBJb
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. tqd5Q
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2267,21 +2034,18 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Желите ли да обришете речник?"
-#. GWEJA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
"errorbox.text"
msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate "
-"directories.\n"
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
"Директоријуми за конфигурационе датотеке и е-пошту морају бити раздвојени.\n"
"Изаберите нову путању."
-#. CGkjd
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2290,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавање"
-#. pGLfA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2299,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Лични документи"
-#. VcVye
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2308,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. gfBwg
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2317,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#. ko7mc
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2326,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Палете"
-#. MdECw
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2335,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Резервне копије"
-#. 9JGqU
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2344,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#. rz3XT
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2353,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. 3VpT9
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2362,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Аутотекст"
-#. waiK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2371,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Речници"
-#. MWM3y
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2380,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. xFHEb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2389,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. KmQmX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2398,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Складиште порука"
-#. PkG3D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2407,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Привремене датотеке"
-#. JuLuk
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Прикључци"
-#. NJp7v
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Обележивачи фасцикли"
-#. zTAd8
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2434,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
-#. AjTK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2443,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Додаци"
-#. GnAn6
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2452,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Корисничка подешавања"
-#. Fk4D4
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. fUbvR
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2471,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. u8BDk
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. Z5dFD
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2490,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. XQgpF
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2498,11 +2239,8 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
-msgstr ""
-"Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка "
-"података.\n"
+msgstr "Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка података.\n"
-#. ZZ2c5
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2511,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Подешавање је заштићено са стране администратора"
-#. TFFHt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2521,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Обрни"
-#. Gg8vF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2531,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
-#. M8aZV
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 8FdEC
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2551,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. hxHVj
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Кориснички подаци"
-#. 2FwRD
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. DNFAF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2583,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
-#. E8BJE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2593,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. EeLQi
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2603,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. DzCYm
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2613,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#. P6dzV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2623,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. YfagS
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#. DuP47
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2644,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. cAdEZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2654,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalization"
msgstr "Персонализација"
-#. bJGWn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2664,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#. FcfLV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2674,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Приступачност"
-#. DCW5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2684,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#. PGPwT
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2694,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Ажурирање преко мреже"
-#. NX4eJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2704,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Језичка подешавања"
-#. ux3FX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2714,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
-#. E5HWN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2724,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. uDNND
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Претрага на јапанском"
-#. gF8PW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2745,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. hrmxb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2755,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Сложен размештај текста"
-#. PCZGj
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2765,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#. CHPRT
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2775,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#. NEiaA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2785,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. 2uxCF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2795,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
-#. uUcaG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2805,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. DK5dj
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. GML5E
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. 2sKsd
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
-#. dFABP
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. YmfHV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Основни фонт (западни распоред)"
-#. HtSDF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Основни фонт (азијски распоред)"
-#. CUc6T
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)"
-#. gsNJi
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. BEMBt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2899,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. EEhEz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2909,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. Gu7zf
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2919,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Поређење"
-#. PfCFx
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2929,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
-#. e7DF4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2939,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Аутоматско насловљавање"
-#. PZYi5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2949,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Циркуларна е-пошта"
-#. 8jTQn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб"
-#. cGGkA
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. 8FUcH
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
-#. F4NvK
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. Teqjt
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. tHLG6
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 7MEPS
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3024,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. oBDWE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3034,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
-#. Grduv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3044,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. CBb7W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. Z7c3z
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. GyEF3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3075,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Подразумевано"
-#. BnYbA
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3086,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. GBn8j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3096,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Интернационално"
-#. BZ7dB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3106,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Рачунање"
-#. LABkm
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3117,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. HVmCK
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3127,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Ређање листи"
-#. fjzGE
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3138,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. GDdhQ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3149,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
-#. 4ZQ8j
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3160,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. rNcD6
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3171,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. jsR9o
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3181,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација"
-#. tSBuC
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. GTT6o
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. gC7gJ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3214,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. o8fPq
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3225,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. 4AxcA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3235,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
-#. Bnm9D
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3246,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. mkgcN
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3257,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. C2A2j
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3268,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. pGhQr
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3279,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. teY7B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3289,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Графици"
-#. pA8aM
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3300,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Подразумеване боје"
-#. xpXNz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3310,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Учитај/ сачувај"
-#. VodeT
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3321,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. BypG4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3331,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Поставке за VBA"
-#. GCuUJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3341,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. TMQVu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3351,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "ХТМЛ компатибилност"
-#. Z8V8L
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3361,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Базе"
-#. X7han
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3371,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Везе"
-#. s2REF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3381,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Базе података"
-#. wochX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3390,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Сертификат сајта"
-#. ytnnD
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3398,2497 +3050,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Personal certificates"
msgstr "Лични сертификати"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "CB_USETABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Apply replacement table"
-#~ msgstr "~Примени табелу замена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONT1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Font"
-#~ msgstr "~Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONT2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Re~place with"
-#~ msgstr "За~мени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-#~ "BT_SUBSTAPPLY\n"
-#~ "toolboxitem.text"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Примени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-#~ "BT_SUBSTDELETE\n"
-#~ "toolboxitem.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FL_SOURCEVIEW\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-#~ msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "CB_NONPROP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Non-proportional fonts only"
-#~ msgstr "Само непропорционални фонтови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONTHEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Size"
-#~ msgstr "~Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Увек"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Screen only"
-#~ msgstr "Само екран"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_AUTOMATIC\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FL_COLORSCHEME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Color scheme"
-#~ msgstr "Скуп боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FT_COLORSCHEME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Scheme"
-#~ msgstr "Скуп"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "PB_SAVESCHEME\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Сачувај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "PB_DELETESCHEME\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FL_CUSTOMCOLORS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Custom colors"
-#~ msgstr "Прилагођене боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_ON\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_UIELEM\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User interface elements"
-#~ msgstr "Елементи корисничког сучеља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_COLSET\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color setting"
-#~ msgstr "Подешавање боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_PREVIEW\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DOCCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Document background"
-#~ msgstr "Позадина документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_DOCBOUND\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Text boundaries"
-#~ msgstr "Границе текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_APPBACKGROUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Application background"
-#~ msgstr "Позадина програма"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Object boundaries"
-#~ msgstr "Границе објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_TABLEBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Table boundaries"
-#~ msgstr "Границе табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_FONTCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Боја фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_LINKS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Непосећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_LINKSVISITED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Посећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SPELL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "AutoSpellcheck"
-#~ msgstr "Аутоматска провера писања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SMARTTAGS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Smart Tags"
-#~ msgstr "Паметне ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_SHADOWCOLOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Shadows"
-#~ msgstr "Сенке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text Document"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Field shadings"
-#~ msgstr "Сенке поља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Index and table shadings"
-#~ msgstr "Сенке садржаја и пописа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Script indicator"
-#~ msgstr "Показивач скрипта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Section boundaries"
-#~ msgstr "Границе одељка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Headers and Footer delimiter"
-#~ msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page and column breaks"
-#~ msgstr "Преламање странице и колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Direct cursor"
-#~ msgstr "Директни курсор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTML\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HTML Document"
-#~ msgstr "ХТМЛ документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLSGML\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "SGML syntax highlighting"
-#~ msgstr "Истицање SGML синтаксе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment highlighting"
-#~ msgstr "Истицање коментара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Keyword highlighting"
-#~ msgstr "Истицање кључних речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLUNKNOWN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCGRID\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Grid lines"
-#~ msgstr "Линије мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page breaks"
-#~ msgstr "Прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Manual page breaks"
-#~ msgstr "Ручни прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Automatic page breaks"
-#~ msgstr "Аутоматско преламање странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCDETECTIVE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Detective"
-#~ msgstr "Откривајући"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Detective error"
-#~ msgstr "Грешка у опажању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCREFERENCE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "References"
-#~ msgstr "Референце"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Notes background"
-#~ msgstr "Позадина белешки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DRAW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Drawing / Presentation"
-#~ msgstr "Цртеж/ Презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DRAWGRID\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Мрежа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASIC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Basic Syntax Highlighting"
-#~ msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICIDENTIFIER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Идентификатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICNUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICSTRING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "String"
-#~ msgstr "Ниска"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICOPERATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Оператор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Reserved expression"
-#~ msgstr "Резервисан израз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Грешка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQL_COMMAND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "SQL Syntax Highlighting"
-#~ msgstr "Истицање SQL синтаксе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLIDENTIFIER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Идентификатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLNUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLSTRING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "String"
-#~ msgstr "Ниска"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLOPERATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Оператор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Кључна реч"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLPARAMETER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Parameter"
-#~ msgstr "Параметар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_EXTENSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Colorsettings of the Extensions"
-#~ msgstr "Подешавање боја екстензија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spell check highlighting"
-#~ msgstr "Истицање у провери писања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grammar check highlighting"
-#~ msgstr "Истицање у проверавању граматике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FL_MISCELLANEOUS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Miscellaneous options"
-#~ msgstr "Разне опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_TEXTSELECTION\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
-#~ msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow animated ~graphics"
-#~ msgstr "Омогући анимирану ~графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ANIMATED_TEXTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow animated ~text"
-#~ msgstr "Омогући анимирани ~текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_TIPHELP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Help tips disappear after "
-#~ msgstr "~Помоћни савети нестају после"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FT_TIPHELP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "сек."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FL_HC_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options for high contrast appearance"
-#~ msgstr "Опције за изглед великог контраста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_AUTO_DETECT_HC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
-#~ msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use automatic font ~color for screen display"
-#~ msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_PAGE_PREVIEWS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use system colors for page previews"
-#~ msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "LB_LOAD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Учитај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "CB_LOAD_SETTINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load user-specific settings with the document"
-#~ msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load printer settings with the document"
-#~ msgstr "Учитај својства штампача са документом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "GB_SAVE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Сачувај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_DOCINFO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Edit document properties before saving"
-#~ msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_BACKUP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Al~ways create backup copy"
-#~ msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_AUTOSAVE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save ~AutoRecovery information every"
-#~ msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_MINUTE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "мин."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_RELATIVE_FSYS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save URLs relative to file system"
-#~ msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_RELATIVE_INET\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save URLs relative to internet"
-#~ msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FL_FILTER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Default file format and ODF settings"
-#~ msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_ODF_VERSION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "ODF format version"
-#~ msgstr "верзија ОДФ формата"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.0/1.1"
-#~ msgstr "1.0/1.1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2"
-#~ msgstr "1.2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-#~ msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2 Extended (recommended)"
-#~ msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Size optimization for ODF format"
-#~ msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_WARNALIENFORMAT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-#~ msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_APP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "D~ocument type"
-#~ msgstr "Тип д~окумента"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_FILTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Always sa~ve as"
-#~ msgstr "Увек сач~увај као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Text document"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "HTML document"
-#~ msgstr "ХТМЛ документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Master document"
-#~ msgstr "Главни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Presentation"
-#~ msgstr "Презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Drawing"
-#~ msgstr "Цртеж"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_WARN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и "
-#~ "форматирања."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_COMPANY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Company"
-#~ msgstr "~Фирма"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "First/Last ~name/Initials"
-#~ msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME_RUSS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-#~ msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME_EASTERN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last/First ~name/Initials"
-#~ msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_STREET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Street"
-#~ msgstr "~Улица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_STREET_RUSS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Street/Apartment number"
-#~ msgstr "Улица и број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_CITY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Zip/City"
-#~ msgstr "Поштански број/ град"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_CITY_US\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "City/State/Zip"
-#~ msgstr "Град/ држава/ поштански број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_COUNTRY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Country/Region"
-#~ msgstr "Држава/ регија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_TITLEPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title/Position"
-#~ msgstr "~Звање/ позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_PHONE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Tel. (Home/Work)"
-#~ msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_FAXMAIL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Fa~x / E-mail"
-#~ msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "GB_ADDRESS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Address "
-#~ msgstr "Адреса "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "CB_USEDATA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use data for document properties"
-#~ msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FL_WARNINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security warnings"
-#~ msgstr "Сигурносна упозорења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FI_WARNINGS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information "
-#~ "or notes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке "
-#~ "или белешке:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SAVESENDDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When saving or sending"
-#~ msgstr "Приликом чувања или слања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SIGNDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When signing"
-#~ msgstr "Приликом потписивања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_PRINTDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When printing"
-#~ msgstr "Приликом штампе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_CREATEPDF\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When creating PDF files"
-#~ msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security options"
-#~ msgstr "Сигурносне опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_REMOVEINFO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Remove personal information on saving"
-#~ msgstr "Уклони личне податке при чувању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_RECOMMENDPWD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Recommend password protection on saving"
-#~ msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_CTRLHYPERLINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-#~ msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Security options and warnings"
-#~ msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Online Update Options"
-#~ msgstr "Опције ажурирања са мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "CB_AUTOCHECK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Check for updates automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYDAY\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every Da~y"
-#~ msgstr "Сваки ~дан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYWEEK\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every ~Week"
-#~ msgstr "Сваке ~седмице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYMONTH\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every ~Month"
-#~ msgstr "Сваког ~месеца"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FT_LASTCHECKED\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-#~ msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "PB_CHECKNOW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Check ~now"
-#~ msgstr "Провери ~сада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "CB_AUTODOWNLOAD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Download updates automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FT_DESTPATHLABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Download destination:"
-#~ msgstr "Одредиште преузимања:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "PB_CHANGEPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Ch~ange..."
-#~ msgstr "~Промени..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "STR_NEVERCHECKED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Last checked: Not yet"
-#~ msgstr "Последња провера: још увек није"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "OnlineUpdate"
-#~ msgstr "Ажурирање са мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FL_JAVA\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Java options"
-#~ msgstr "Опције за јаву"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_JAVA_ENABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use a Java runtime environment"
-#~ msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FT_JAVA_FOUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
-#~ msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "PB_PARAMETER\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Parameters..."
-#~ msgstr "~Параметри..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "PB_CLASSPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Class Path..."
-#~ msgstr "Путања ~класе..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FL_EXPERIMENTAL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Optional (unstable) options"
-#~ msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_EXPERIMENTAL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Enable experimental features"
-#~ msgstr "Омогући експерименталне могућности"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_MACRO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Enable macro recording"
-#~ msgstr "Омогући снимање макроа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_INSTALLED_IN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location: "
-#~ msgstr "Локација: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_ACCESSIBILITY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "with accessibility support"
-#~ msgstr "са подршком за помоћну технологију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_ADDDLGTEXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a Java Runtime Environment"
-#~ msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_VENDOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Vendor"
-#~ msgstr "Произвођач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_VERSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Издање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_FEATURES\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Функције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Java"
-#~ msgstr "Јава"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "FT_PATH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "BTN_PATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit..."
-#~ msgstr "~Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "BTN_STANDARD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "GB_STD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "STR_MULTIPATHDLG\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Paths: %1"
-#~ msgstr "Уреди путање: %1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Путање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_WORD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load Basic ~code"
-#~ msgstr "Учитај бејзик ~код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_WBCTBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "E~xecutable code"
-#~ msgstr "~Извршни код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save ~original Basic code"
-#~ msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_EXCEL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Lo~ad Basic code"
-#~ msgstr "Учитај бејзик ~код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_EXECTBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "E~xecutable code"
-#~ msgstr "~Извршни код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sa~ve original Basic code"
-#~ msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_PPOINT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_PBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load Ba~sic code"
-#~ msgstr "Учитај беј~зик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_PBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sav~e original Basic code"
-#~ msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_UNDO\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Опозови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_UNDO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of steps"
-#~ msgstr "Број корака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_GRAPHICCACHE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Graphics cache"
-#~ msgstr "Графички кеш"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICCACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Memory per object"
-#~ msgstr "Меморија по објекту"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Remove from memory after"
-#~ msgstr "После уклони из меморије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "hh:mm"
-#~ msgstr "чч:мм"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_OLECACHE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Cache for inserted objects"
-#~ msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_OLECACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of objects"
-#~ msgstr "Број објеката"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FL_QUICKLAUNCH\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "CB_QUICKLAUNCH\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-#~ msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable systray Quickstarter"
-#~ msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-#~ "GB_MOZPLUGIN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Browser Plug-in"
-#~ msgstr "Додатак за веб прегледач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-#~ "CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Display documents in browser"
-#~ msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "GB_SETTINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Подешавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_PROXYMODE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Proxy s~erver"
-#~ msgstr "Посредни с~ервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Систем"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "Ручно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use browser settings"
-#~ msgstr "Употреби подешавања веб прегледача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTP_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HT~TP proxy"
-#~ msgstr "ХТ~ТП посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTP_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Port"
-#~ msgstr "~Порт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTPS_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HTTP~S proxy"
-#~ msgstr "ХТТП~С посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTPS_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~ort"
-#~ msgstr "П~орт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_FTP_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~FTP proxy"
-#~ msgstr "~ФТП посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_FTP_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~ort"
-#~ msgstr "П~орт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_SOCKS_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~SOCKS proxy"
-#~ msgstr "~SOCKS посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_SOCKS_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Po~rt"
-#~ msgstr "По~рт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_NOPROXYFOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~No proxy for:"
-#~ msgstr "~Без посредника за:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ED_NOPROXYDESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Separator ;"
-#~ msgstr "Раздвајач ;"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "GB_DNS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "DNS server"
-#~ msgstr "DNS сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "RB_DNS_AUTO\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Automatic"
-#~ msgstr "~Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "RB_DNS_MANUAL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Manual"
-#~ msgstr "~Ручно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_MSG_255_0\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and "
-#~ "255."
-#~ msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 0 и 255."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_MSG_255_1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and "
-#~ "255."
-#~ msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 1 и 255."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security options and warnings"
-#~ msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust security related options and define warnings for hidden "
-#~ "information in documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења "
-#~ "за скривене податке у документима."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "Опције..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_PASSWORDS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Passwords for web connections"
-#~ msgstr "Лозинке за веб везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Persistently save passwords for web connections"
-#~ msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_CONNECTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Connections..."
-#~ msgstr "Повезивања..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Protected by a master password (recommended)"
-#~ msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter "
-#~ "it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the "
-#~ "protected password list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку "
-#~ "из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је "
-#~ "унесете."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Master Password..."
-#~ msgstr "Главна лозинка..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Macro security"
-#~ msgstr "Сигурност макроа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-#~ "developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и "
-#~ "места од поверења."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Macro Security..."
-#~ msgstr "Сигурност макроа..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_CERTPATH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-#~ "digital signatures."
-#~ msgstr ""
-#~ "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности "
-#~ "електронског потписа."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_CERTPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Certificate..."
-#~ msgstr "Сертификати..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list "
-#~ "of passwords stored and resets the master password.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to delete password list and reset master password?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних "
-#~ "лозинки и поништава главну лозинку.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Сигурност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "FL_MAIL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-#~ msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "FT_MAILERURL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~E-mail program"
-#~ msgstr "Читач ~е-поште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "STR_DEFAULT_FILENAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "Све датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "FI_NEVERSHOWN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-#~ msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_REMOVE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_REMOVEALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove All"
-#~ msgstr "Уклони све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_CHANGE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Change Password..."
-#~ msgstr "Промени лозинку..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_CLOSE\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "STR_WEBSITE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Веб страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "STR_USERNAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "Корисничко име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Stored Web Connection Information"
-#~ msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_HELP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помоћ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_TOOLTIP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Tips"
-#~ msgstr "~Савети"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_EXTHELP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Extended tips"
-#~ msgstr "~Продужени савети"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_HELPAGENT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Help Agent"
-#~ msgstr "~Агент помоћи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "PB_HELPAGENT_RESET\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Reset Help Agent"
-#~ msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_FILEDLG\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Open/Save dialogs"
-#~ msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_FILEDLG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
-#~ msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_PRINTDLG\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Print dialogs"
-#~ msgstr "Прозорче за штампање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_PRINTDLG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
-#~ msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_DOCSTATUS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Document status"
-#~ msgstr "Стање документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_DOCSTATUS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-#~ msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_SAVE_ALWAYS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-#~ msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_TWOFIGURE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Year (two digits)"
-#~ msgstr "Година (две цифре)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FT_INTERPRET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Interpret as years between"
-#~ msgstr "Тумачи као годину између"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FT_TOYEAR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "and "
-#~ msgstr "и "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_USERINTERFACE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "Корисничко сучеље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_WINDOWSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Sc~aling"
-#~ msgstr "Р~азмера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_ICONSIZESTYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Icon size and style"
-#~ msgstr "Величина и стил иконица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "STR_ICONSIZE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Icon size"
-#~ msgstr "Величина иконица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Мале"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Велике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Galaxy (default)"
-#~ msgstr "Галаксија (подраз.)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "High Contrast"
-#~ msgstr "Велики контраст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "Индустријски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Crystal"
-#~ msgstr "Кристал"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Танго"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Oxygen"
-#~ msgstr "Кисеоник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Класичне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Human"
-#~ msgstr "људски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tango Testing"
-#~ msgstr "Танго (проба)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_SYSTEM_FONT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use system ~font for user interface"
-#~ msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONTANTIALIASING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Screen font antialiasing"
-#~ msgstr "Умекшавање екранског фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "из"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_MENU\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "Мени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MENU_ICONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Icons in menus"
-#~ msgstr "Иконице у менијима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Сакриј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Прикажи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_FONTLISTS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Font Lists"
-#~ msgstr "Листе фонтова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONT_SHOW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show p~review of fonts"
-#~ msgstr "Прикажи фонтове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONT_HISTORY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show font h~istory"
-#~ msgstr "Прикажи историју фонтова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_RENDERING\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Graphics output"
-#~ msgstr "Графички излаз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_USE_HARDACCELL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use hardware acceleration"
-#~ msgstr "Користи хардверско убрзање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_USE_ANTIALIASE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use Anti-Aliasing"
-#~ msgstr "Користи омекшавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_MOUSE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Миш"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MOUSEPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Mouse positioning"
-#~ msgstr "Позиционирање миша"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default button"
-#~ msgstr "Подразумевани тастер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dialog center"
-#~ msgstr "Центрирање прозорчића"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "No automatic positioning"
-#~ msgstr "Без аутоматског позиционирања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Middle mouse button"
-#~ msgstr "Средње дугме миша"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "No function"
-#~ msgstr "Без функције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic scrolling"
-#~ msgstr "Аутоматско листање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Paste clipboard"
-#~ msgstr "Убаци из исечака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_SELECTION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_SELECTION\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "MF_SELECTION\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po
index 4dab668d18b..e65e2ab8348 100644
--- a/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VTDwt
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. FxaxB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова"
-#. qfJWh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Почни сваку реченицу великим словом"
-#. siE8A
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_"
-#. aedDj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Занемари дупли размак"
-#. pjDRE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Препознавање УРЛ адресе"
-#. XET9X
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Замени црте"
-#. p9P9e
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“"
-#. 8wHAF
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. Lgntb
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. F5isG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. oDTnR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. YUQvx
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста"
-#. AD6jc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања"
-#. 663k3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Избаци празне пасусе"
-#. tP3zC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замени прилагођене стилове"
-#. GC83o
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Замени ознаке за набрајање са: "
-#. vcgee
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од"
-#. 5A4q5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Примени набрајање - симбол: "
-#. dAXA8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Примени ивицу"
-#. Gpvri
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
-#. YMUr6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Примени стилове"
-#. nUbqq
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса"
-#. 8rfHG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда"
-#. zEDq7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Минимална величина"
-#. xG5Z4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Спој"
-#. 8PqyH
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. vFYk8
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. PvE7U
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту"
-#. PcfUL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)"
-#. QEPdk
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Полунаводници"
-#. mc572
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "Заме~ни"
-#. vFPn3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Отворени наводници:"
-#. eGDTg
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Затворени наводници:"
-#. 3Eyyc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. tJp4h
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Двоструки наводници"
-#. A43CK
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "За~мени"
-#. rD2rj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Отворени ~наводници:"
-#. BKoqQ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "Зат~ворени наводници:"
-#. KAFDz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "П~одразумевано"
-#. p4dCD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Отворени наводници"
-#. AJnAo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Затворени наводници"
-#. C4uFX
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. UiRfc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Подразумевани полунаводници"
-#. v7nGY
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Подразумевани двоструки наводници"
-#. 9EHNC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Почетни полунаводник"
-#. U7P7c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Почетни двоструки наводник"
-#. GC7VD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Завршни полунаводник"
-#. QcHxb
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Завршни двоструки наводник"
-#. 53SoF
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. ULCJ3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Омогући довршавање ~речи"
-#. PPn4c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "~Додај размак"
-#. A57m5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Прикажи као савет"
-#. 5cCL8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -561,19 +505,15 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Прик~упи речи"
-#. L3Zhz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_REMOVE_LIST\n"
"checkbox.text"
-msgid ""
-"~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
-"~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа"
+msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа"
-#. AGSbA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "При~хвати са"
-#. BB2EA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -593,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Ми~нимална дужина речи"
-#. 8CrnW
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "~Максималан број ставки"
-#. UWcQA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Обриши ставку"
-#. FBiET
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. meKq6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Означавање текста паметним ознакама"
-#. 8FA4C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке"
-#. FHc6w
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. L73i3
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. EcKFP
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. RokYT
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. djq63
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Ивице/ позадина"
-#. pAGdL
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Не постављај ивице"
-#. sUPCq
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Постави само спољне ивице"
-#. RxF8i
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије"
-#. GY2f8
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије"
-#. 49EFt
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија"
-#. yGnvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Постави само дијагоналне линије"
-#. RzXC3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Постави све четири ивице"
-#. yAWTo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Постави ивице само лево и десно"
-#. CF9p6
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Постави само горње и доње ивице"
-#. dszJz
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Постави ивице само лево"
-#. nZdFp
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије"
-#. REtDM
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије"
-#. 3TDiR
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#. wkbA2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Бацај сенку доле и десно"
-#. QM2Sc
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Бацај сенку горе-десно"
-#. 5eaup
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Бацај сенку доле-лево"
-#. 5KS9E
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Бацај сенку горе-лево"
-#. FvYRh
#: connect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. dqgCD
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -866,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Искошена линија"
-#. AECFQ
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -876,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Линија ~1"
-#. FXMjE
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -886,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Линија ~2"
-#. uBWK5
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Линија ~3"
-#. sTGRM
#: connect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. pnEXL
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Почни водоравно"
-#. zuiNk
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Заврши ~водоравно"
-#. FZgJi
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Почни ~усправно"
-#. FmDVe
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~Заврши усправно"
-#. qBARF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. VNWWh
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. d5ouh
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. iA9DF
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. Pbhgz
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -997,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. dbprr
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. AzBWX
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. W8gLq
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1030,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. nABjj
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1040,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. dEWmn
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1050,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
-#. NGtYK
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. EHGKX
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. PL6Cp
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "Р~азмак"
-#. 7XZG9
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1093,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. VTuCV
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1102,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Расподела"
-#. ZSLYk
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. Cczqw
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1120,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. C2Qa2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1129,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. opSrM
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева удесно (водоравно)"
-#. d8gPB
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1147,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Здесна улево (водоравно)"
-#. m2fg2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1156,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Здесна улево (усправно)"
-#. tdEGh
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Слева удесно (усправно)"
-#. ddPVR
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1175,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. gSzQu
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. byFMA
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. aP9DW
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. A2EMj
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. 8v8fP
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1229,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Сачувај величину сл~ике"
-#. R9F58
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1239,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Сачувај ~размеру"
-#. pn872
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1249,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. f4XDz
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. x2Pf5
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. zLD2P
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Величина слике"
-#. ouHyD
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. ZEwzm
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. haPtH
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1314,7 +1180,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. AKnVq
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1323,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 тач./инч)"
-#. 7nGFV
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. E7euL
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. aNptB
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Слободан"
-#. DrDVF
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 степени"
-#. Wgj83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 степени"
-#. FUzYX
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 степени"
-#. w3wkC
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 степени"
-#. KGkyK
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Проширење"
-#. 6Y2oL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. vS3uY
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. a6grY
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. CBFEh
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. AvAHo
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. fDDKL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1468,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Од"
-#. rBvBa
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. N2q77
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. awEPq
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1500,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптимално"
-#. yGw83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1510,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Права линија"
-#. BCGGD
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1520,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Преломљена линија"
-#. NEYXw
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1530,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Преломљени повезивач"
-#. CUWeE
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1540,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Двоструко преломљена линија"
-#. qCUM5
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1550,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Врх;Средина;Дно"
-#. VJ3Vf
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1560,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Лево;Средина;Десно"
-#. 5CCMm
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1569,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. XSRM4
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. EmmJp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1589,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#. UmTpF
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. mvDdn
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. 7dUJC
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Додељени макро"
-#. MNmYq
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "Постој~ећи макрои\n"
-#. gsBgV
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Додели"
-#. wxCES
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1649,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. DX22A
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1659,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. aoGRe
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1668,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Додели макро"
-#. WVLEK
#: measure.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. oPkFB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "Удаљеност ~линија"
-#. cPtPm
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1699,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Препуст ~вођице"
-#. 8PwTw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1709,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Удаљеност вођице"
-#. 8Feww
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1719,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "~Лева вођица"
-#. BLWZG
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1729,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "~Десна вођица"
-#. Fs2YM
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1739,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Мера ~испод објекта"
-#. ewHBk
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1749,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. B2Cvb
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1759,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. yNh4x
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1769,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Позиција ~текста"
-#. BiByn
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1779,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Аутоматска вертикала"
-#. AA6Uf
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1789,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "Аутоматска хоризонтала"
-#. zDGy9
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1799,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Паралелно с линијом"
-#. HeBHZ
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1809,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Покажи мерне ~јединице"
-#. hAKF3
#: measure.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. 4WnsB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1829,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Димензионирање"
-#. u4CoA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1839,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. SwJhA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1849,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. GSYE7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1859,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. pSxtB
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1869,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. PaRXF
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1879,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. WeuKe
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1889,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. mh8EE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1899,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. Dra7A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1909,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. CGwAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1919,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. NkGGM
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1929,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. FubQs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1939,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. HoesX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1949,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. bk2Bm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1959,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. pEpDo
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1969,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. fZH7B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1979,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. yjTCV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1989,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 44VDH
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1999,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. pgay8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2009,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. AZBUd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2019,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. FrexS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2029,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. Qjc5H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2039,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. LgAS2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2049,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. 3hXAC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2059,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. GpACz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2070,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. 9C4jj
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2081,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) коверта"
-#. osbT6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2091,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 коверта"
-#. XBbeN
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 коверта"
-#. Ftqsy
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2111,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 коверта"
-#. aJ5Ud
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2121,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 коверта"
-#. bwEf6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2131,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. sngWv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2142,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. UBwxv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. EH4Nc
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2164,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. nHMdw
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2175,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 3BXAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2185,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "А2"
-#. KnpDd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2195,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "А1"
-#. hb9jw
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2205,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "А0"
-#. FJ4A4
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2216,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. dRgtF
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. jkGUQ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. 4DbF6
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. FDfPD
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. DVqiC
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. 3DUdN
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. TEnCJ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. JAAgt
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. GDetM
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. rZTQQ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. MqvkR
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. Y6o7q
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. DVUtu
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. wSgax
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. AFwXD
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. FTYmS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. yoySv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. dFfLv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. 3KCKE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
-#. 3DbQC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2434,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Екран 4:3"
-#. DdrkR
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2444,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Екран 16:9"
-#. PLLrV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2454,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Екран 16:9"
-#. PzAhW
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. 6zKK2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Пре текста"
-#. oZ9va
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "После текста"
-#. mBWHg
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~Први ред"
-#. tgXA7
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 9uyfG
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. gS25X
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2527,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "Изнад пасуса"
-#. doMxU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2537,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Испод пасуса"
-#. grGnU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2547,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Без размака између пасуса истог стила"
-#. kEvme
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2557,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
-#. Vu3ev
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. LCGGC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2578,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. kG7Dr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструки"
-#. wEFUT
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2598,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#. 8XaeL
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Најмање"
-#. X9xiv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Водећа"
-#. 3BXjA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. w6aF5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2638,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "од"
-#. SR8yp
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2648,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. Bzd6w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2658,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "~Укључи"
-#. b2BK8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2668,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистар-тачно"
-#. AHHzC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2677,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. PeZoB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2687,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. QwT44
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2697,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. sNWUi
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2707,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. M4Wqf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. jXELe
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2727,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. VeCDo
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2737,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
-#. LA5AP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2747,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
-#. wcC48
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2757,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "~Последња линија"
-#. meHqg
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. UwgSV
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. MjvyX
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. fWXGE
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. C9NiS
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2811,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Прошири једну реч"
-#. 9yEeK
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)"
-#. EP4Gn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Текст ка тексту"
-#. FFhTg
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. TJ6dJ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2852,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. Vd5Wk
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2862,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Основна линија"
-#. 7LG6C
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2872,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. tza7H
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2882,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. CDCrZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2892,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. Fh475
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. SnjR5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2913,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "С~мер текста"
-#. iGiFt
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Fr2FW
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2932,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. UKzcc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. wpeUb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2950,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Унесите име за прелив:"
-#. 7h3MU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2959,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Да ли желите да обришете прелив?"
-#. dMobz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2972,7 +2676,6 @@ msgstr ""
"Прелив је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани или додај нов прелив."
-#. GfB4T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2981,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Унесите име за битмапу:"
-#. KA4Mb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2990,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:"
-#. mocsX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2999,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?"
-#. pMXcb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3012,7 +2712,6 @@ msgstr ""
"Битмапа је мењана, али није сачувана. \n"
"Измени изабрану битмапу или додај нову."
-#. zT6hM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3021,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Унесите назив за стил линије:"
-#. G76Mh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3030,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Желите ли да избришете стил линије?"
-#. vrBfY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3043,7 +2740,6 @@ msgstr ""
"Стил линије је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани стил линије или додај нови стил."
-#. DyKAe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3052,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Унесите назив за шрафирање:"
-#. niEYg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3061,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?"
-#. J2aSP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3074,7 +2768,6 @@ msgstr ""
"Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n"
"Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања."
-#. fHEqd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. yfEFy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3092,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. b998u
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3101,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Унесите име за нову боју:"
-#. NJkny
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3110,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Желите ли да обришете боју?"
-#. 4xFBG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3123,7 +2812,6 @@ msgstr ""
"Боја је мењана, али није сачувана.\n"
"Измените изабрану или додајте нову боју."
-#. 3UB3G
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3132,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 9JNk4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3141,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку!"
-#. BoMvF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3150,18 +2836,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не могу да учитам датотеку."
-#. nA2Jv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
-"Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?"
+msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?"
-#. 554RK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3174,7 +2856,6 @@ msgstr ""
"Име које сте унели већ постоји. \n"
"Изаберите друго име."
-#. h5srz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3183,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:"
-#. Efy4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3192,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?"
-#. daGZ6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3205,7 +2884,6 @@ msgstr ""
"Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n"
"Желите ли да сачувате врх стрелице?"
-#. HLoop
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3214,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. N73Ux
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3223,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Без %1"
-#. CLFti
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3232,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Породица"
-#. Qy7eE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3241,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 956bi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3250,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. Qw6EJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3259,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Врста фонта"
-#. GEB9u
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3270,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. GGGjW
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3281,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. fT8Ds
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3292,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. 8DVMq
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. SvqmT
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3314,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. odHmS
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3324,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "На ~страницу"
-#. 6vDx3
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3334,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "На ~пасус"
-#. p58ZD
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3344,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. aDnXg
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3354,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Као знак"
-#. hQLps
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3364,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Ка окв~иру"
-#. UMDpG
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. sCFmF
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. iLJcB
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. snH6L
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. amBT7
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. 6ZG3g
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3429,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "о~д"
-#. q4YZR
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3439,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~ка"
-#. 5gy9o
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3449,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Одрази ~на парне странице"
-#. Jxorz
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. 5oJH5
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3470,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "за"
-#. z58BF
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3480,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "ка"
-#. cNpUN
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3490,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. A2yfE
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. jFvCz
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3510,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Режим провидности"
-#. 7a4N6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3520,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "~Без провидности"
-#. 2c3SD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3530,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. LeXJB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3540,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. q6PpT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3550,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Вр~ста"
-#. u9idg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3560,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. DEZoD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. oLsXh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3580,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. Mk9EJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3590,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. r8xJv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3600,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. BKczF
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3610,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. 59rov
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3620,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. BC4eN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3630,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. QGY9N
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3640,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. eF5sm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3650,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. DegzZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3660,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Ивица"
-#. ytCYh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3670,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Почетна вредност"
-#. anJCH
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3680,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "~Крајња вредност"
-#. Z5f6d
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3689,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. uRwmJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3699,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. Ev7sM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3709,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. JBPqD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3719,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. mTGwC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. zvFyV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3740,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. Bv8Cs
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3750,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. 8PdZ8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3760,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Повећање"
-#. eCAJq
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3770,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. eSokN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3780,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. ZT5qz
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3790,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. jL3B5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3800,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Изворно"
-#. tQyN2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3810,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Сра~змерно"
-#. nyUba
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3820,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. BBvzB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3830,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. QnKNL
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3840,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. AcR7r
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3850,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Размак по ~X"
-#. zC6dD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3860,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Размак по ~Y"
-#. RCweW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3870,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. pjmQW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3880,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Аутоматско ~уклапање"
-#. JoCZn
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3890,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Размак"
-#. ABs6C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3900,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. TnaP5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3910,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Колона"
-#. 3SBLD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3919,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. eqX2n
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3929,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. YXN9E
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3939,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Користи сенку"
-#. wEbBv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3949,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. t6oE6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3959,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Раздаљина"
-#. 9tECK
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3969,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. ptzoa
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. AXopW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3989,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. TT4mf
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4000,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. FdG4W
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4010,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. YNktE
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4020,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "У~гао"
-#. FcyGM
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. AQMfi
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4041,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "~Врста линије"
-#. LwVEi
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4051,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. 9pLHh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4061,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Укрштено"
-#. tDuSB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4071,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Троструки"
-#. HYnoj
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4081,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Боја линије"
-#. oBEKM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4091,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. 2X3Fu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4101,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. TE6V6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4111,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. Uy9pW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4121,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Учитај листу шрафирања"
-#. tcK7Y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4131,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Сачувај листу шрафирања"
-#. DCmF3
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4141,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. X9DVh
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4151,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. CZ4vv
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4162,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. zgetX
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4172,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Уређивач мустре"
-#. yaDFT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4182,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "Боја у првом плану"
-#. PZTXF
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4193,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. YBLaC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4204,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. QxJtC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4215,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. syhwL
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4226,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. QwGdu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4236,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
-#. KFaCW
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4247,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. fBDu8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4257,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Учитај листу битмапе"
-#. gLnJb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4267,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Сачувај листу битмапе"
-#. i62sF
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4278,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. yCScg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4287,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Шаблони битмапе"
-#. 9bMFE
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4298,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. CpbKg
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4309,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. GWCaG
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4320,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. N4gPt
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. CYbJG
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Преливи"
-#. CCR2L
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4353,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. FTBUc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4363,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Битмапе"
-#. AZ2XE
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4373,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. NZm6c
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Стил шрафирања"
-#. E45D8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Својства линије"
-#. DLd74
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
-#. hfJ7R
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "~Боја"
-#. emSFD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. 8iKY9
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4433,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. jB8z8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4443,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Стилови стрелице"
-#. wfzEF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4453,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. tYaJj
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. MB5K8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "Цен~тар"
-#. pHAvZ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. zDU6A
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Син~хронизуј крајеве"
-#. haLEB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr "Стилови угла и почетног слова"
-#. gvED8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "~Стил угла"
-#. nKVca
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Заобљен"
-#. D9vbY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. xgCxr
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Шиљат"
-#. CBEbn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Подсечен"
-#. RGWD8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr "Стилови _почетног слова"
-#. Rx7qB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. GAKBi
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
-#. aAsvf
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. ABSWM
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#. 7WErG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Без симбола"
-#. fgCuY
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. H5oRg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. C5hUv
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. FqDFx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4658,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. LcEYh
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. x2hS5
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. mYngr
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. XBkMf
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. Lr5pu
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. DyAV6
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4723,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Почетни датум"
-#. Ub32v
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4733,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Стил линије"
-#. upcmU
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4743,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Почетна ширина"
-#. HEYBo
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4753,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Завршна ширина"
-#. CG2mx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4763,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Почни од центра"
-#. uahcD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4773,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Заврши у центру"
-#. tjqCC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. Smyvo
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4794,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. bKjNC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. 8dh35
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. cnHAp
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. Q3Kwo
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. r8NMR
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. beBo5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4857,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Број"
-#. FEba4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4867,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. QRoEH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. 4T8o7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4888,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Уклопи према ширини линије"
-#. EBDyN
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4898,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#. mFYJC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. ocrgK
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. FMyJZ
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. n8AVZ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4941,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Учитај стил линија"
-#. qDqzA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4951,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Сачувај стил линија"
-#. bDF2p
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4961,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Почетни тип"
-#. 5CC4E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4971,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Завршни тип"
-#. FsXz7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4981,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Почетни број"
-#. Feudg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4991,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Завршни број"
-#. eFrPF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5001,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Почетна дужина"
-#. 6S4x5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5011,7 +4513,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Завршна дужина"
-#. S8taY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5020,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Одреди стилове линије"
-#. ijLoV
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5030,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Уреди стилове стрелице"
-#. WaULD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5040,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица."
-#. VvwQf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5050,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Стил стрелице"
-#. zX2K3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5060,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. pG6CX
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5071,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. GSg2x
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5082,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. pBbqz
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5093,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. bBUqq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5103,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Учитај стил стрелица"
-#. j5m8o
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5113,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Сачувај стил стрелица"
-#. dcBB8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5122,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Врхови стрелице"
-#. xi7oB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5132,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. XBXBg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5143,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. UEADg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5153,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Стилови линије"
-#. uodP9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5163,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови стрелица"
-#. ytwD2
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5173,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. TYFow
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5184,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. dd63X
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5195,7 +4679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. 2edEz
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5206,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. DPCG5
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5217,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. LEz89
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5227,7 +4708,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "Ц~ентрирано"
-#. xxkFG
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5237,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Деци~мални"
-#. E3X2y
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5247,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Знак"
-#. hGvSF
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5257,7 +4735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Знак за попуњавање"
-#. BdsuP
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5268,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
-#. 78NvD
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5279,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. HpE4G
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5290,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. ucSAH
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5300,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Обриши ~све"
-#. jMGK3
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5311,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. GmCZf
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5322,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
-#. XszNP
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5333,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
-#. R6VMA
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5344,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. BiPUd
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5353,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. giBEa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5363,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Ефекти за анимацију текста"
-#. AFAq5
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5373,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "Е~фекат"
-#. mbC3R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5383,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефекта"
-#. nRX5R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5393,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
-#. rxmUC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5403,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#. DSNVP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5413,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Померање уназад и унапред"
-#. jEUMa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5423,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#. DCCmu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5433,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
-#. DiBRp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5443,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Ка врху"
-#. H9ekE
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5453,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Улево"
-#. 7cgMC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5463,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Удесно"
-#. bwGsk
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5473,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Ка дну"
-#. aYCYP
#: textanim.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5484,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. JDzFM
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5494,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "П~окрени изнутра"
-#. KktDu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5504,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Текст је видљив при излажењу"
-#. tz63E
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5514,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Циклуси анимације"
-#. Bg7Ny
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5524,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. 2SmcJ
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5534,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Повећање"
-#. YNNY6
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5544,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Пиксели"
-#. Dxozx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5554,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "Пиксела"
-#. 3BB9B
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5564,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. 9DuAy
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5574,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. Ax3AF
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5584,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. HBHG7
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5593,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#. EcB7x
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5603,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. CQcCc
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5613,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. 3XDXm
#: textanim.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. YgMER
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. pvASy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5644,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Подеси ши~рину према тексту"
-#. gKAic
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5654,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Подеси в~исину према тексту"
-#. 89Ajy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5664,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Уклопи у оквир"
-#. vgBpa
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5674,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Прилагоди контури"
-#. FRKKA
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5684,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Развуци текст у облику"
-#. NzsRk
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5694,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Прилагоди облик према тексту"
-#. hTCEb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5704,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Размак до ивица"
-#. XHUvr
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. TLrKc
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. DBP5S
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. 8ABip
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. urwDU
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5758,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Сидро текста"
-#. bfrMb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5768,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "Пуна ~ширина"
-#. CD9jG
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. gExr2
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Kaqn8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5799,7 +5224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. BWDVh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5809,7 +5233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. kAgdU
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5819,7 +5242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. BR5RE
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. BqBLg
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. afAMF
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. opHsv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. BNCPc
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. yxR5m
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. v8gAn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5895,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. zixXv
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5905,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. uGQ7X
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5916,7 +5330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. KfrAV
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5926,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. BLKmg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5936,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Прилагоди"
-#. 2kvq9
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5946,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Ширина по тексту"
-#. DEfLZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5956,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Висина по тексту"
-#. EaG8b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5966,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. GyCRF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5976,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Сидро"
-#. bAFdf
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5986,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "У пасус"
-#. URDf6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5996,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Као знак"
-#. 4MQAS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6006,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Ка страници"
-#. DtPGi
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6016,7 +5420,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "У оквир"
-#. cq5D6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6026,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "~Положај"
-#. nkWfN
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6036,7 +5438,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. B2F3U
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6046,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. w2kjD
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6057,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. FHt52
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6067,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. 5CjBq
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6078,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. RECMy
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6089,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Центар знака"
-#. 9T4hn
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6100,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. DEtMR
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6111,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх реда"
-#. BUB26
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6122,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Центар реда"
-#. YBzYe
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6133,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно реда"
-#. WF8K6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6142,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. HB2N7
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6152,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Центар ротације"
-#. eLPfF
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6163,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. WGYtw
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6174,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. wvt8x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6184,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. EHpWn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6194,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Центар ротације"
-#. eWGrF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6204,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. 3rDP9
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6215,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. BcDH8
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6226,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. qxKCh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6236,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. 7A87Z
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6245,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. r5a59
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6255,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#. PWE2x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6265,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Полупречник"
-#. MoCNE
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6275,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
-#. vcVCv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6286,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. wLMPv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6297,7 +5674,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. g3Z68
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6306,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. vNdJE
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6316,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. unhEV
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6326,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. afaEx
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6337,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. dpGaB
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6346,2607 +5718,3 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FL_PROP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Ty~pe"
-#~ msgstr "Вр~ста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "Линијски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Axial"
-#~ msgstr "Осно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "Радијално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Ellipsoid"
-#~ msgstr "Елипсоид"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Квадрат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Rectangular"
-#~ msgstr "Правоугаоник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_CENTER_X\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Center ~X"
-#~ msgstr "Центрирај ~X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_CENTER_Y\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Center ~Y"
-#~ msgstr "Центрирај ~Y"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_ANGLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "A~ngle"
-#~ msgstr "У~гао"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "MTR_ANGLE\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid " degrees"
-#~ msgstr " степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_BORDER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Border"
-#~ msgstr "~Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_COLOR_FROM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~From"
-#~ msgstr "~Од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_COLOR_TO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~To"
-#~ msgstr "~Ка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add..."
-#~ msgstr "~Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_MODIFY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Modify..."
-#~ msgstr "~Измени..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete..."
-#~ msgstr "~Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Load Gradients List"
-#~ msgstr "Учитај листу прелива"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Save Gradients List"
-#~ msgstr "Сачувај листу прелива"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_EMBED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Угњеждено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FL_PROP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~olor"
-#~ msgstr "Б~оја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_TABLE_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Color table"
-#~ msgstr "Табела боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMYK"
-#~ msgstr "CMYK"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~C"
-#~ msgstr "~C"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~M"
-#~ msgstr "~M"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_3\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Y"
-#~ msgstr "~Y"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_4\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~K"
-#~ msgstr "~K"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete..."
-#~ msgstr "~Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_MODIFY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Modify"
-#~ msgstr "~Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Load Color List"
-#~ msgstr "Учитај листу боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Save Color List"
-#~ msgstr "Сачувај листу боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_EMBED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Угњеждено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "STR_CUI_COLORMODEL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color Mode"
-#~ msgstr "Режим боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_UP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_LEFT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_RIGHT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_DOWN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "CB_LINKED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Link graphics"
-#~ msgstr "~Повежи графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "FT_ERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FL_FORMAT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_FMT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Numbering"
-#~ msgstr "~Набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1, 2, 3, ..."
-#~ msgstr "1, 2, 3,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, B, C, ..."
-#~ msgstr "A, B, C,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, b, c, ..."
-#~ msgstr "a, b, c,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "I, II, III, ..."
-#~ msgstr "I, II, III,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "i, ii, iii, ..."
-#~ msgstr "i, ii, iii,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bullet"
-#~ msgstr "Ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Linked graphics"
-#~ msgstr "Повезане графике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Native Numbering"
-#~ msgstr "Природно набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "17\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "18\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "19\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "20\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "21\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "22\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "23\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "24\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "25\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "26\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_PREFIX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_SUFFIX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_CHARFMT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Character Style"
-#~ msgstr "~Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BUL_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BUL_REL_SIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Relative size"
-#~ msgstr "~Релативна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_ALL_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_START\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BITMAP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top of baseline"
-#~ msgstr "Врх основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Center of baseline"
-#~ msgstr "Центар основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom of baseline"
-#~ msgstr "Дно основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FL_SAME_LEVEL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "All levels"
-#~ msgstr "Сви нивои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SAME_LEVEL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Consecutive numbering"
-#~ msgstr "~Надовезано набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
-#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FL_POSITION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Позиција и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "CB_RELATIVE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Relati~ve"
-#~ msgstr "Релатив~но"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_INDENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_NUMDIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> text"
-#~ msgstr "Најмање између набрајања и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_ALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "N~umbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање нумерисања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Ознака набрајања па"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Табулатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LISTTAB\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_ALIGNED_AT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравњано са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_INDENT_AT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Веза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_HYPHEN\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "A~utomatically"
-#~ msgstr "А~утоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_HYPHENBEFORE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~haracters at line end"
-#~ msgstr "С~лова на крају линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_HYPHENAFTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Cha~racters at line begin"
-#~ msgstr "Сло~ва на почетку линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_MAXHYPH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
-#~ msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_HYPHEN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_BREAKS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Breaks"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_PAGEBREAK\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_BREAKPOSITION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_PAGECOLL\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "With Page St~yle"
-#~ msgstr "Са ст~илом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_PAGENUM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page ~number"
-#~ msgstr "~Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_KEEPTOGETHER\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Do not split paragraph"
-#~ msgstr "~Не дели пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "CB_KEEPTOGETHER\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Keep with next paragraph"
-#~ msgstr "~Задржи са следећим пасусом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_ORPHANS\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Orphan control"
-#~ msgstr "Контрола ~сирочића"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_WIDOWS\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Widow control"
-#~ msgstr "Контрола ~удовица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_WIDOWS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Text Flow"
-#~ msgstr "Ток текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "FL_AS_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line change"
-#~ msgstr "Промени линију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_FORBIDDEN\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-#~ msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_HANG_PUNC\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Allow hanging punctuation"
-#~ msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-#~ msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Asian Typography"
-#~ msgstr "Азијска типографија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Изузеци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-#~ "FT_LANG\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Replacements and exceptions for language:"
-#~ msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "AutoCorrect"
-#~ msgstr "Аутоматско исправљање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "FT_REPLACE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~With:"
-#~ msgstr "~Са:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "CB_TEXT_ONLY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Text only"
-#~ msgstr "Само ~текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "STR_MODIFY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Replace"
-#~ msgstr "~Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "FL_ABBREV\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-#~ msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_NEWABBREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Нов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_DELABBREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "CB_AUTOABBREV\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~AutoInclude"
-#~ msgstr "~Аутоматско убацивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "FL_DOUBLECAPS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-#~ msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Ne~w"
-#~ msgstr "Но~во"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_DELDOUBLECAPS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Dele~te"
-#~ msgstr "О~бриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "CB_AUTOCAPS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "A~utoInclude"
-#~ msgstr "А~утоматско убацивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_NEWABBREV\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New abbreviations"
-#~ msgstr "Нова скраћеница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_DELABBREV\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete abbreviations"
-#~ msgstr "Обриши скраћеницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New words with two initial capitals"
-#~ msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete words with two initial capitals"
-#~ msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_CATEGORY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Category"
-#~ msgstr "~Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "User-defined"
-#~ msgstr "Кориснички дефинисан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Percent"
-#~ msgstr "Проценат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Currency"
-#~ msgstr "Валута"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Scientific"
-#~ msgstr "Научни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Fraction"
-#~ msgstr "Разломак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Boolean Value"
-#~ msgstr "Булова вредност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_EDFORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Format code"
-#~ msgstr "~Код формата"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "F~ormat"
-#~ msgstr "Ф~ормат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_DECIMALS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Decimal places"
-#~ msgstr "~Децимална местa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_LEADZEROES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Leading ~zeroes"
-#~ msgstr "Водеће ~нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "BTN_NEGRED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Negative numbers red"
-#~ msgstr "~Зацрвени негативне бројеве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "BTN_THOUSAND\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Thousands separator"
-#~ msgstr "~Сепаратор за хиљаде"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_LANGUAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "~Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "CB_SOURCEFORMAT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "So~urce format"
-#~ msgstr "~Изворни формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_ADD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_ADD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_REMOVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_REMOVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_INFO\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_INFO\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Edit Comment"
-#~ msgstr "Уреди коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "STR_AUTO_ENTRY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Number Format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_PAPER_SIZE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Paper format"
-#~ msgstr "Формат папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Format"
-#~ msgstr "~Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Height"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_ORIENTATION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "RB_PORTRAIT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Portrait"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "RB_LANDSCAPE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "L~andscape"
-#~ msgstr "~Положено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_TEXT_FLOW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Text direction"
-#~ msgstr "~Смер текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_TRAY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Paper ~tray"
-#~ msgstr "~Уложак за папир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_MARGIN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Маргине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_LEFT_MARGIN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_LAYOUT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Layout settings"
-#~ msgstr "Подешавање изгледа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAGELAYOUT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right and left"
-#~ msgstr "Десно и лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Mirrored"
-#~ msgstr "Пресликано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Only right"
-#~ msgstr "Само десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Only left"
-#~ msgstr "Само лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "For~mat"
-#~ msgstr "~Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1, 2, 3, ..."
-#~ msgstr "1, 2, 3,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, B, C, ..."
-#~ msgstr "A, B, C,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, b, c, ..."
-#~ msgstr "a, b, c,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "I, II, III, ..."
-#~ msgstr "I, II, III,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "i, ii, iii, ..."
-#~ msgstr "i, ii, iii,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Native Numbering"
-#~ msgstr "Природно набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "17\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "18\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "19\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "20\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "21\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "22\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "23\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_TBL_ALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Table alignment"
-#~ msgstr "Поравнање табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "CB_ADAPT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Fit object to paper format"
-#~ msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "CB_REGISTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Register-true"
-#~ msgstr "Регистар-тачно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_REGISTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Reference ~Style"
-#~ msgstr "~Стил референце"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_INSIDE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "I~nner"
-#~ msgstr "~Унутра"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_OUTSIDE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "O~uter"
-#~ msgstr "~Спољашњи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The margin settings are out of print range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you still want to apply these settings?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Подешавања за маргине су ван области за штампу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ипак желите да користите ова подешавања?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-#~ "24\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-#~ msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "UNLINKED_IMAGE\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Unlinked graphic"
-#~ msgstr "Неповезана графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_SELECTOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "A~s"
-#~ msgstr "~Као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Graphic"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_TBL_DESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "F~or"
-#~ msgstr "~За"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Табела"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "GB_BGDCOLOR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Боја позадине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_COL_TRANS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Transparency"
-#~ msgstr "~Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "GB_FILE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_BROWSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Browse..."
-#~ msgstr "~Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_LINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Link"
-#~ msgstr "~Веза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_POSITION\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_AREA\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Ar~ea"
-#~ msgstr "~Област"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_TILE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Tile"
-#~ msgstr "~Послажи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FL_GRAPH_TRANS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_PREVIEW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Pre~view"
-#~ msgstr "П~реглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "STR_BROWSE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Find graphics"
-#~ msgstr "Пронађи графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Позадина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_BORDER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line arrangement"
-#~ msgstr "Уређивање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_DEFAULT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_USERDEF\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~User-defined"
-#~ msgstr "~Кориснички дефинисано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_LINE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line"
-#~ msgstr "Линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_STYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "St~yle"
-#~ msgstr "~Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Color"
-#~ msgstr "~Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_LEFT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_RIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_TOP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Top"
-#~ msgstr "~Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_BOTTOM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Bottom"
-#~ msgstr "~Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_SYNC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Синхронизуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_DISTANCE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Distan~ce"
-#~ msgstr "~Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~olor"
-#~ msgstr "Б~оја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_SHADOW\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Shadow style"
-#~ msgstr "Стил сенке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_PROPERTIES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_MERGEWITHNEXT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Merge with next paragraph"
-#~ msgstr "~Споји са следећим пасусом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Merge adjacent line styles"
-#~ msgstr "~Споји суседне стилове линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-#~ "CTL_POSRECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-#~ "CTL_SIZERECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-#~ "CTL_RECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-#~ "CTL_ANGLE\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_ALIGNMENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Text alignment"
-#~ msgstr "Поравнање текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_HORALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Hori~zontal"
-#~ msgstr "Водо~равно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "Центар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Justified"
-#~ msgstr "Обострано поравнато"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Filled"
-#~ msgstr "Попуњено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Distributed"
-#~ msgstr "Распоређено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_INDENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "I~ndent"
-#~ msgstr "~Увучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_VERALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Vertical"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Middle"
-#~ msgstr "Средина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Justified"
-#~ msgstr "Поравнато"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Distributed"
-#~ msgstr "Распоређено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_ORIENTATION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Text orientation"
-#~ msgstr "Усмерење текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_TXTSTACKED\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Ve~rtically stacked"
-#~ msgstr "Усправно наслагано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_DEGREES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "De~grees"
-#~ msgstr "Степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_BORDER_LOCK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Re~ference edge"
-#~ msgstr "Референтна ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Asian layout ~mode"
-#~ msgstr "Режим азијског размештаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_WRAP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_WRAP\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Wrap text automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски ~преломи текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_HYPH\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Hyphenation ~active"
-#~ msgstr "~Преломи речи на крају реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_SHRINK\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Shrink to fit cell size"
-#~ msgstr "~Смањи према величини ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_TEXTFLOW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Te~xt direction"
-#~ msgstr "Усмерење те~кста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_BOTTOMLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-#~ msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_TOPLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-#~ msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_CELLLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension Inside Cell"
-#~ msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "connect.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-#~ "CTL_PREVIEW\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index 5338cac994f..903c11efa8e 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xNzdu
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre_dits"
msgstr "Заслужни"
-#. 59s9K
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Website"
msgstr "Веб сајт"
-#. zc3Eh
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. oKnh7
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "(ознака: $BUILDID)"
-#. pTC5U
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,14 +62,9 @@ msgctxt ""
"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-"word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма "
-"за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
-#. ttArr
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -84,11 +72,9 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи"
-#. VEBjM
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. ytSzx
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,13 +92,9 @@ msgctxt ""
"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету "
-"OpenOffice.org"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. DZDDJ
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
-#. KodEG
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. GZAsH
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,10 +123,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
-"Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
+msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. Q7N53
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "_AutoInclude"
msgstr "~Аутоматско убацивање"
-#. 2zrhJ
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Нова скраћеница"
-#. CYWaV
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. ptRzE
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -191,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Обриши скраћеницу"
-#. 6DyUa
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-#. UZ37f
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utoInclude"
msgstr "А~утоматско убацивање"
-#. JirXE
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
-#. iPMJG
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. gEwsz
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
-#. ArFVy
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-#. qUF9F
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla_ce"
msgstr "Замени"
-#. p7P8M
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "_With:"
msgstr "~Са:"
-#. 6ceGC
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Само текст"
-#. VB8TJ
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. GACg7
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -312,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-#. cGZG7
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -323,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-#. iyAna
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -334,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-#. q4JkT
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -345,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Промени линију"
-#. fRDUP
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. NFti2
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -367,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-#. 9PVZC
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -378,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. Au7Wj
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -389,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Изузеци"
-#. ExpSB
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -400,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. HzrNC
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -411,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. LLBZN
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -422,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. jAzDG
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. EJ2Qi
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. YHCE7
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -454,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_s"
msgstr ""
-#. Tqw9B
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "F_or"
msgstr "~За"
-#. BekEW
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
-#. FsKH3
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -487,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. HjYoJ
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. ji8nU
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. 2vYZb
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знакова:"
-#. X6mvn
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. ssC4w
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. gnBCW
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FILENAME>"
msgstr ""
-#. w3yo9
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Неповезана графика"
-#. 6dFrq
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Пронађи графику"
-#. SjzDi
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. 76Vjs
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link"
msgstr "Веза"
-#. FHBZr
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. FrGTZ
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. rLmCY
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar_ea"
msgstr "Површ"
-#. 6nNce
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. uuvue
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. 5WiZT
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. pfcum
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre_view"
msgstr "Преглед"
-#. ojxPB
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background gradient"
msgstr ""
-#. XCDDb
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 3LLos
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -705,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. H9jQn
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -716,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. 97FCq
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "_User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. DRyVL
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. D7TNq
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Уређивање линија"
-#. ENv53
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "St_yle"
msgstr "Стил"
-#. 4jG9W
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -771,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width"
msgstr "Ширина"
-#. WPWGT
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -782,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "Боја"
-#. WFZ3F
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. TFFPC
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
-#. z5CTT
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 3rhqy
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top"
msgstr "Врх"
-#. tdnLB
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom"
msgstr "Дно"
-#. GM73C
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизуј"
-#. 4CE8X
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. RDSAf
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. eDVP7
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan_ce"
msgstr "Удаљеност"
-#. PCHmG
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "Боја"
-#. skdYW
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Стил сенке"
-#. G8MRh
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "~Споји са следећим пасусом"
-#. gVno4
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -925,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "~Споји суседне стилове линија"
-#. C4fz8
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ZorCA
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -947,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Degrees"
msgstr "~Степени"
-#. R6QM6
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reference edge"
msgstr "Референтна ивица"
-#. uJG2Q
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "~Вертикално наслаган"
-#. ycHnJ
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Режим азијског размештаја"
-#. CUESs
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. EBTTB
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "Аутоматски прелом текста"
-#. j6sDG
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1013,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "~Смањи према величини ћелије"
-#. xh3GK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "~Преломи речи на крају реда"
-#. DXC22
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Смер текста"
-#. 4sXCm
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. qrZDH
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
-#. uRqoB
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. MnDGE
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_ndent"
msgstr "Увлачење"
-#. UHPFP
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Поравнање текста"
-#. 6dAvc
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
-#. z9at4
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
-#. dqEHt
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
-#. 3vB9p
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. 8cs5F
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. ZgHB6
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. bETSz
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. tB4sg
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. oRjZm
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. 3CsBK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
-#. LGCCc
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. UBuMD
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. MrpPK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 2DvkG
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. bz7Dy
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. EnGGF
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. DvsJW
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. dbHWa
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1286,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. ybnrX
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1296,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. ELybm
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1306,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. X8pUs
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1316,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. i7pDG
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1326,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. YSYuV
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. xaABf
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. ZY68j
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. BXGFH
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. ZXGxr
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1380,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Западни фонт за текст"
-#. WzZwq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. k7qLi
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. HGssF
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. PYkK4
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. BphF2
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Азијски фонт за текст"
-#. G8BAC
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. rgPkC
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. Mkqha
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. VXx3G
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. iC4MC
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1488,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL фонт"
-#. YaCtA
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. ujSst
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Границе текста"
-#. 9deiG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Позадина документа"
-#. RLTrx
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. WdDGE
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Позадина програма"
-#. EjYJH
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Границе објекта"
-#. fWxJ9
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. RoAbk
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. HPTwA
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
-#. 823Ao
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
-#. 3pBkg
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Аутоматска провера писања"
-#. YqCor
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. sQfmT
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Сенка"
-#. LTFMm
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. SEnTG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. kzY9f
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script Indicator"
msgstr "Показивач скрипта"
-#. XzDWS
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Сенке поља"
-#. dvRWM
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Сенке садржаја и пописа"
-#. 6M9HK
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Границе одељка"
-#. mMBTN
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
-#. VrpGL
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Преламање странице и колона"
-#. rmEEG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Директни курсор"
-#. K2uaH
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. LkibU
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Истицање SGML синтаксе"
-#. zLmKz
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Истицање коментара"
-#. 8p9by
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Истицање кључних речи"
-#. VRAPF
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. JGQhs
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
-#. XPRfD
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Линије мреже"
-#. EeKKV
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Прелом странице"
-#. 9aVaw
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ручни прелом странице"
-#. hYpXP
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Аутоматско преламање странице"
-#. YKhQY
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Откривајући"
-#. EzoWu
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Грешка у опажању"
-#. D66GZ
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. EKopX
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Позадина белешки"
-#. gQm5c
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Цртеж/ Презентација"
-#. 7irhq
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. fu5E7
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
-#. EFuE7
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. LFKFv
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. cBEWF
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. meDqX
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. b7JGT
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. tGCgB
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Резервисан израз"
-#. 56eEL
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. BHkUB
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање SQL синтаксе"
-#. wVCf2
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2016,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. 4vwPC
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2027,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. L2VFU
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. NgGrn
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2049,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. KmZd9
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2060,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"
-#. 2iqzc
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2071,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Параметар"
-#. KETFR
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2082,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. D6WnE
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2093,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. EuCQd
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2104,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "Боја"
-#. Rhejx
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2115,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
-#. AUka4
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. 7DgQg
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2136,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "CYMK"
msgstr ""
-#. a5PD5
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим боја"
-#. FtEfz
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "_B"
msgstr ""
-#. 2V25o
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "_G"
msgstr ""
-#. vFTAX
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2177,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "_R"
msgstr ""
-#. bUboF
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2187,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "_C"
msgstr ""
-#. F2KVo
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2197,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "_M"
msgstr ""
-#. GiPJT
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2207,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "_K"
msgstr ""
-#. QQAXH
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2217,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y"
msgstr ""
-#. cfBWY
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. z3RsK
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
-#. 6UVYG
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
-#. m9Nc8
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
-#. CeHAw
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
-#. V6gCf
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. G6bWy
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. NWah6
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни коментар"
-#. CsBaC
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. BsUFG
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text"
msgstr "текст"
-#. mPxGv
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. Xz3DH
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. wprzY
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. XUW5j
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 6Fqsf
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset"
msgstr "Ресетуј"
-#. Xvfai
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu"
msgstr "Мени"
-#. DrPip
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New..."
msgstr "Ново..."
-#. DgxMu
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Move..."
msgstr "Премести..."
-#. yoGnC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. 6drUC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. QsE72
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. 9AsuB
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2458,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "LiberOffice Writer Menus"
msgstr ""
-#. qQebA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Entries"
msgstr "Уноси"
-#. mDMh2
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
-#. skLS4
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add Submenu..."
msgstr "Додај подмени..."
-#. 5QsaA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. ykuYK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. FcWct
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Mrizr
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. FBGLC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. 3KnyA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
-#. crEjA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. iABD5
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менији"
-#. iD3AD
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Пречице на тастатури"
-#. toWts
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li_breOffice"
msgstr "Либреофис"
-#. pgDs5
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2611,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Writer"
msgstr ""
-#. eKzrQ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. jH7T2
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. 9YqM4
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_eset"
msgstr "Ресетуј"
-#. sBHcK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
-#. Pqhdv
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Function"
msgstr "Функција"
-#. wXpaB
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keys"
msgstr "~Тастери"
-#. yLYFG
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. FsFhC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#. CDAkZ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. zkECU
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. Sdq5U
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. 9fzCz
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
-#. gNT22
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Icons Only"
msgstr "Само иконице"
-#. eC42J
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Само текст"
-#. LCDRL
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_cons & Text"
msgstr "Иконице и текст"
-#. CECFd
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Палета са алаткама"
-#. D5kPS
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2797,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
msgstr ""
-#. ZzHxt
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co_mmands"
msgstr "Наредбе"
-#. rZwPu
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. j7wGc
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. YceiX
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default _Command"
msgstr "Врати подразумевану наредбу"
-#. UmoEK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. AaD2Z
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change _Icon..."
msgstr "Промени иконицу..."
-#. HJfBL
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_set Icon"
msgstr "Ресетуј иконицу"
-#. Dyw8Z
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. aHGGW
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. MSkBn
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Садржај палете са алаткама"
-#. a8Qr9
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. NDcEE
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. MdGoQ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. AE3Vq
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "M_acro..."
msgstr "Макро..."
-#. FfR6V
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. P6JeM
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. WqCcP
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. eGbqw
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. DtRNL
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3005,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. u7BB6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3015,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. ZF8B8
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3025,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. YnC9A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3035,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "Надвлачење"
-#. cZ5Ze
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3045,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. 6EDAf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3055,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "Подвлачење"
-#. FWKDS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3065,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Боја надвлачења"
-#. xLUkN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3075,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Боја подвлачења"
-#. nGzvw
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3085,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. Yh7Ap
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3095,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. 4qbiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3105,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. aMJmq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3115,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. EF3Av
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3126,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. BUj4n
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3136,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#. VBbHC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3146,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. aXAkT
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3156,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. a6FBs
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3167,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. CUDrG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3177,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. ZECiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3187,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#. J3CJY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3197,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. mubRG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3207,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. BEB9r
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3217,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
-#. jbWyE
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3228,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. 8iC8C
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3238,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Суви"
-#. DwCBf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3248,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#. GZDbd
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3259,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. EFjpb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3269,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. KXvD6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3279,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. oGwxS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3289,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
-#. VZNEj
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3299,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Нагласак"
-#. aB5k6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3309,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Изнад текста"
-#. kjG5Z
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3319,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Испод текста"
-#. AAvYw
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. rAGB7
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3340,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. cAx86
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3350,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
-#. UAzD2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3360,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. 4dsBq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3370,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Са /"
-#. yndzx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3380,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Сa X"
-#. cMETY
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. L6uie
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. 9NDYh
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
-#. iVCQa
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. JfuyF
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3434,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
-#. dPkEC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3444,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
-#. JrVsA
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3454,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
-#. GHkDx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3464,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Цртице (подебљано)"
-#. sXK7Y
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3474,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
-#. UACUM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3484,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-#. HMGsN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3494,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
-#. mbLZg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3504,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-#. PYzbS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3514,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
-#. FrDks
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3524,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-#. f6xnM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3534,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. ymC7W
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3544,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Таласасто (подебљано)"
-#. wC4eg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3554,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
-#. AdXPg
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type"
msgstr "Тип"
-#. XkpC6
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. zPudQ
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. dSyN5
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. RFLkB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. Aeopc
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. DSXpB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. iwej4
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. kETDh
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. PXF8M
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_ngle"
msgstr "Угао"
-#. BSEMW
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Border"
msgstr "Ивица"
-#. oBcMw
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "_From"
msgstr "~Од"
-#. 7yLzW
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3696,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "_To"
msgstr ""
-#. m9Hbf
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3707,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "0 степени"
-#. ASHzB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. w46QX
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
-#. rBbVj
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
-#. SDJ4X
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
-#. A79yr
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
-#. BkwRN
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. F7Mzt
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3783,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. 3qEfV
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3793,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Преломи све"
-#. Du22F
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3803,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Речи"
-#. fnCXR
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3813,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "Преломи"
-#. oGWBj
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3823,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#. r5frC
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3833,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Својства плутајућег оквира"
-#. 2LXbH
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3843,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. FKFFW
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3853,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. Z4j9c
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3863,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. ZjFPV
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3873,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. MA9EB
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3883,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. 5JDEF
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. SRC8A
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3904,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Клизач"
-#. akMPx
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. EnpGp
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. uGdAX
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3936,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. YE5UT
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3946,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. x4ccA
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3956,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. zyGTF
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. ssKDU
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. TCd2F
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3988,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. FF6v4
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3998,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Уметни OLE објекат"
-#. T3YGG
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4008,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "Направи нови"
-#. szrKi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4018,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "Направи из датотеке"
-#. AZ6NR
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4028,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Тип објекта"
-#. 8AADi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4038,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Претрага..."
-#. xuxuv
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4048,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "Повежи са датотеком"
-#. 5J4xi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4058,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. sBpcW
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -4068,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Уметни додатак"
-#. 9hbBH
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4079,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. eG2bL
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -4089,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Датотека/ УРЛ"
-#. yhBsc
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4100,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. froTa
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4110,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. XhCd3
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4121,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number:"
msgstr "_Број"
-#. MQyeW
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4131,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 98NoB
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4141,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "_Пре"
-#. TVU85
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4151,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "По_сле"
-#. eEqQu
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4162,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. oXbra
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4172,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Макро избирач"
-#. frfsJ
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4182,37 +3784,24 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. EDDWx
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
-"under 'Macro name'."
-msgstr ""
-"Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под "
-"„Назив макроа“."
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-#. 5ebp8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helptoolbar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
-"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим "
-"превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за "
-"прилагођавање."
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-#. NRDjK
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4222,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#. Xdah7
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4232,7 +3820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. QwzLG
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4242,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Макро име"
-#. MQmGW
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4252,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. kaMMS
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4262,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. BDoqf
#: movemenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4273,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "Положај менија"
-#. 6xmt3
#: namedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4284,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. VC3wp
#: newmenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4295,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu name"
msgstr "Име менија"
-#. GEXrY
#: newmenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4306,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "Положај менија"
-#. Mi4hS
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4317,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. fCCBW
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4328,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of columns:"
msgstr "Број колона:"
-#. CJZWQ
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4339,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of rows:"
msgstr "Број редова:"
-#. UvXbA
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4350,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. toAG6
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4361,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
-#. nyPaZ
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4372,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. wfHCC
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4383,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. Cnw5p
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. dpF5d
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4405,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. nddDp
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4416,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. edwGY
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4427,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. Gv8m5
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. AC3BK
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4017,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format code"
msgstr "Код за форматирање"
-#. HAFvh
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. uGGrN
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading _zeroes"
msgstr "Водеће ~нуле"
-#. 8FAG5
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "Негативни бројеви црвено"
-#. jBNzX
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Раздвајач хиљада"
-#. 3ZyvH
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. WDwwP
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_ategory"
msgstr "Категорија"
-#. j9YB6
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Формат"
-#. SfLZr
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4537,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "So_urce Format"
msgstr "~Изворни формат"
-#. kCYAX
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Language"
msgstr "Језик"
-#. RBXde
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. dVHwA
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. 5mDAh
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. qMFxa
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. FHyQC
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4603,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. GzDGe
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. AoAdJ
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. N6KFo
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Научни"
-#. CRyF6
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. CYk4p
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Булова вредност"
-#. C7Ndg
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. LNBCM
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. 7wQme
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. DN2CG
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. FJ6CV
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. aPNR8
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. NCzDC
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4735,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. BrWdE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Прикажи поднивое"
-#. QYJQ2
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. XrCq3
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. kbiAv
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. hjHtx
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. TDkcR
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. HkmDW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment "
msgstr "Поравнање"
-#. 6FtHZ
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Врх основне линије"
-#. nNGwB
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4834,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Центар основне линије"
-#. 7zfFT
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Дно основне линије"
-#. VxGHh
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. JFZBE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Средина знака"
-#. GSpx7
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. Rzq3K
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. EJPGA
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Средина линије"
-#. GL3bH
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. rELFc
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. xFGbv
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. AHund
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Relative size"
msgstr "~Релативна величина"
-#. FPwGy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. p2HDn
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. R7bzy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. udB4W
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. VeBxX
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знакова:"
-#. nrc9z
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 4TBEo
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5021,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По_сле"
-#. wTAnk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5032,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "_Пре"
-#. FCELN
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5043,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. epT2M
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5054,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. zSnpk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5065,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "~Надовезано набрајање"
-#. dTjxQ
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5076,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
-#. pkG9Q
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5087,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. U76YL
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5098,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. Cmm5j
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5109,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. Bq9vu
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5120,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. tcDhW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5131,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eaytz
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5142,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. BMBX2
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5153,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. WDFGA
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5164,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Ознака за набрајање"
-#. YEayk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5175,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 7qAQE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5186,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Повезане графике"
-#. uEFQ9
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5197,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. G3WFy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5208,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. FAUiW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5219,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. VtS9F
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5230,7 +4727,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. qRnrh
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5241,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. 2opz6
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5252,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. N4fUY
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5263,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. 2oYLu
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5274,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. EBYSC
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5285,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. AZfJG
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5296,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. 8CD8v
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5307,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. LWJyT
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5318,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. xGXC9
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5329,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. VsgmF
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5340,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. BS3BF
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5351,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. Fak3v
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5362,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. RQp8R
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5373,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. CL7XJ
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5384,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Набрајање праћено са"
-#. EMvaW
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5395,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering Alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. G7BHj
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5406,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Поравнато на"
-#. 2dLeD
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5417,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Увучено на"
-#. 9bWFy
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5428,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. 2EeVN
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5439,7 +4917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. oz23Y
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5450,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. ThcUf
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5461,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati_ve"
msgstr "Релативно"
-#. xFWqF
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5472,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина набрајања"
-#. jywGt
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5483,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Минимални размак броја и текста"
-#. JuCTB
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5494,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. FjEE5
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5505,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Положај и размак"
-#. 5J8vv
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5516,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. A2SAh
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5527,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. Enb9T
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. D3D9Q
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. oKDC7
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. w4fjv
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
-#. PD3HL
#: objectnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. JdSdJ
#: objectnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. xovrB
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. j4ciG
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title"
msgstr "Наслов"
-#. 2REjU
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. VBErb
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5635,10 +5095,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
-"Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
+msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
-#. TABiZ
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
-#. ZatZE
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _graphics"
msgstr "Омогући анимирану ~графику"
-#. TdGbh
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _text"
msgstr "Омогући анимирани ~текст"
-#. sxAxH
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help tips disappear after"
msgstr "~Помоћни савети нестају после"
-#. uqyuL
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "сек."
-#. kve4v
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разне опције"
-#. A8Efm
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
-#. VhuRZ
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
-#. t86sM
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
-#. qkE4t
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Опције за изглед великог контраста"
-#. S4cHv
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
-#. 5jz2F
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
-#. hc46T
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
-#. FHLHb
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Parameters..."
msgstr "~Параметри..."
-#. CMgJ5
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Class Path..."
msgstr "Путања ~класе..."
-#. QRc5o
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
-#. PAwFh
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. aGMfm
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Функције"
-#. Q9BnA
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "са подршком за помоћну технологију"
-#. 8MC93
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
-#. eQZnY
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Локација: "
-#. PMyzu
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Опције за јаву"
-#. J3GKH
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Омогући експерименталне могућности"
-#. v9VNE
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5901,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
msgstr ""
-#. ACrBF
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr "Омогући снимање макроа"
-#. T7YaE
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
-#. 75mdw
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Scheme"
msgstr "Скуп"
-#. oRDBt
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Скуп боја"
-#. kycWg
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5386,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Елементи корисничког сучеља"
-#. DdBTE
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Подешавање боја"
-#. GEMpi
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. hZ8Et
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. Bs9AQ
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Прилагођене боје"
-#. dhtMk
#: optbrowserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6011,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Display documents in browser"
msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
-#. ZVBKB
#: optbrowserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6022,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
-#. BxCLp
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6033,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "_E-mail program"
msgstr "Читач ~е-поште"
-#. ab8SB
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6044,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. mtQoA
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. bXgs9
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6066,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
-#. DEnex
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6077,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic _code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. nGCpP
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6088,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. whUds
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6099,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
-#. 5BZBg
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6110,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. D3kYn
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6121,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. AvGR9
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6132,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. aDX6v
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6143,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
-#. gfET4
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6154,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. TGS9Z
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6165,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Учитај беј~зик код"
-#. QRZcw
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6176,7 +5586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
-#. 5CETf
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6187,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. jpybG
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6198,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Font"
msgstr "Фонт"
-#. QXR2u
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6209,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_place with"
msgstr "Замени са"
-#. CGGvB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6220,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#. 2QABC
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6231,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Само екран"
-#. As9ci
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6242,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. wBRcz
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6253,7 +5656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. tiLCp
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6264,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "~Примени табелу замена"
-#. LsfgD
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6275,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. qqAxf
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6286,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fon_ts"
msgstr "Фонтови"
-#. DENxw
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6297,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Size"
msgstr "Величина"
-#. cuPUB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6308,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. B4p4a
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6319,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Само непропорционални фонтови"
-#. aahnB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6330,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
-#. 3qcbV
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6341,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tips"
msgstr "~Савети"
-#. pvArS
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6352,7 +5746,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Extended tips"
msgstr "~Продужени савети"
-#. GnCKE
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6363,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help Agent"
msgstr "~Агент помоћи"
-#. m2z5X
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6374,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset Help Agent"
msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
-#. bFZQQ
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6385,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. 56FCp
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6396,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
-#. dPGGB
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6407,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
-#. ECsKA
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6418,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
-#. Sqk4P
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6429,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Прозорче за штампање"
-#. Tz2Cc
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6440,7 +5826,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
-#. iN8j7
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6451,7 +5836,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
-#. ApWEu
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6462,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Стање документа"
-#. FEfvM
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6473,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "Тумачи као годину између"
-#. 2uCwq
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6484,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "и "
-#. mBmr9
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6495,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Година (две цифре)"
-#. 75yzB
#: optionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6506,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. E8TkC
#: optionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6517,7 +5896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
-#. 7aetw
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6528,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of steps"
msgstr "Број корака"
-#. TJvEE
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6539,7 +5916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозвати"
-#. 72gnq
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6550,7 +5926,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
-#. BTqN8
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6561,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Memory per object"
msgstr "Меморија по објекту"
-#. Jjqwm
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6572,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _from memory after"
msgstr "После уклони из меморије"
-#. vUCVb
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6583,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. QrZoD
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6594,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. 4YBX9
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6605,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "чч:мм"
-#. FxsXz
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6616,7 +5986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Графички кеш"
-#. 2rDHd
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6627,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects "
msgstr "Број објеката"
-#. KQn5L
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
-#. EN9aX
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
-#. JDyeM
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
-#. FCgxF
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
-#. GNKEq
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
-#. e9fj8
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6693,7 +6056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da_y"
msgstr "Сваки ~дан"
-#. yGZCH
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Week"
msgstr "Сваке ~седмице"
-#. FGTB2
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Month"
msgstr "Сваког ~месеца"
-#. rsxVr
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
-#. doCeR
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _now"
msgstr "Провери ~сада"
-#. RLKm7
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6106,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
-#. TH3RS
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6759,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Одредиште преузимања:"
-#. kAGYQ
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch_ange..."
msgstr "~Промени..."
-#. wZUFw
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Последња провера: још увек није"
-#. DV5yg
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Опције ажурирања са мреже"
-#. nsFFk
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. kzjTR
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. NPxcB
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Уреди путање: %1"
-#. RbZWw
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
-#. 6WrFV
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6196,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. RsTLk
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. 6VX69
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s_erver"
msgstr "Посредни с~ервер"
-#. nvZ29
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. QDow5
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6891,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. FytxF
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. DuJSv
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT_TP proxy"
msgstr "ХТ~ТП посредник"
-#. FWMxx
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6266,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Port"
msgstr "Порт"
-#. BfZvw
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6276,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP_S proxy"
msgstr "ХТТП~С посредник"
-#. 7edES
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6286,6 @@ msgctxt ""
msgid "_FTP proxy"
msgstr "~ФТП посредник"
-#. M4J5k
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "_No proxy for:"
msgstr "~Без посредника за:"
-#. A3B5Y
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Порт"
-#. PH5ES
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6979,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Порт"
-#. aVB9p
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Раздвајач ;"
-#. BQDBK
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7001,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. DBmWq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7012,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Учитај својства штампача са документом"
-#. vVNxk
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7023,7 +6356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
-#. E79BF
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7034,7 +6366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
-#. G3EyY
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7045,7 +6376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _AutoRecovery information every"
msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
-#. 36wHE
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7056,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#. EAbBn
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -7066,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
-#. VqGoW
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7077,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
-#. AFFdp
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7088,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
-#. YS72Z
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7099,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
-#. dqqLD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7110,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
-#. 6gFSq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7121,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Талас"
-#. XqNFD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7132,7 +6455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
-#. h4hEq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7143,7 +6465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
-#. 2NNkH
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7152,11 +6473,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-"Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и "
-"форматирања."
+msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања."
-#. ptjzC
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7167,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. uhBKX
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7178,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. cToCN
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7189,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
-#. ubRZp
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7200,7 +6515,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
-#. aDD9Y
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7211,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version:"
msgstr "верзија ОДФ формата"
-#. 5JMM4
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7222,7 +6535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Увек сач~увај као"
-#. q3xyY
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7233,7 +6545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Текст"
-#. aoDvW
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7244,7 +6555,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. TMjZv
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7255,7 +6565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
-#. L9P6B
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7266,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
-#. g7vam
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7277,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. AJZda
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7288,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. EiYvN
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7299,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 8GHEa
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7310,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Тип д~окумента"
-#. DVWVD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7321,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
-#. juJm2
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7329,14 +6632,9 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
-"in documents. "
-msgstr ""
-"Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за "
-"скривене податке у документима."
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима."
-#. 8PRS7
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7347,7 +6645,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
-#. srMC6
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7358,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. y9FZy
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7369,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
-#. Ffjcr
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7380,7 +6675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
-#. wxhJE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7388,15 +6682,9 @@ msgctxt ""
"masterpasswordtext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
-"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
-"password list."
-msgstr ""
-"Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из "
-"листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
-#. 4Ep82
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7405,17 +6693,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of "
-"passwords stored and resets the master password.\n"
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки "
-"и поништава главну лозинку.\n"
+"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки и поништава главну лозинку.\n"
"\n"
"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
-#. SrmJ3
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7426,7 +6711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Повезивања..."
-#. D5nAV
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7437,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Master Password..."
msgstr "Главна лозинка..."
-#. 9U5JE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7448,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Лозинке за веб везе"
-#. MAwme
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7456,14 +6738,9 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-"developers."
-msgstr ""
-"Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и "
-"места од поверења."
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења."
-#. Fy7EU
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7474,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Сигурност макроа..."
-#. CXyqc
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7485,7 +6761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Сигурност макроа"
-#. zeBGE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7493,14 +6768,9 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-"digital signatures."
-msgstr ""
-"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског "
-"потписа."
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
-#. b8hG4
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7511,7 +6781,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Certificate..."
msgstr "Сертификати..."
-#. AkXG9
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7522,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. m4DeH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7533,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Company"
msgstr "Компанија"
-#. VZJnU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7544,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last _name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. 4F8Cx
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7555,7 +6821,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street"
msgstr "Улица"
-#. gX4ig
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7566,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/_Zip"
msgstr "Град/ држава/ поштански број"
-#. nXYAi
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7577,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Re_gion"
msgstr "Држава/ регија"
-#. qBBMt
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7588,7 +6851,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title/Position"
msgstr "~Звање/ позиција"
-#. uxc85
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7599,7 +6861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/_Work)"
msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
-#. bQapG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7609,7 +6870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. CKKMb
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7620,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa_x/E-mail"
msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
-#. ERbnW
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7631,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. sCNsU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7642,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. ErCVq
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7653,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. yXFmt
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7664,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. owGx4
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7675,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#. c53dC
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7686,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. nepk6
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7697,7 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. QiK7G
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7708,7 +6960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Wgods
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7718,7 +6969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. mMDCG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7728,7 +6978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#. 9fE3T
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7738,7 +6987,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#. XP7Fo
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7749,7 +6997,6 @@ msgctxt ""
msgid "email address"
msgstr "Е-а~дреса"
-#. MZBdH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
-#. GxG6H
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7771,7 +7017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
-#. yPDBu
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. Z6DjH
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7792,7 +7036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#. CgMAg
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. CqUFH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7056,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. cxVoV
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First _name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. BrdMi
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. N7xZX
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7086,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. vCv2X
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. usTB2
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street/Apartment number"
msgstr "Улица и број"
-#. 6GQ2z
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. 9sWPz
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7890,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#. uCWq2
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Zip/City"
msgstr "Поштански број/ град"
-#. AjaqB
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7145,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. tcsMA
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. s7chU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. JRK6D
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc_aling"
msgstr "Развлачење"
-#. 3B6At
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon _size and style"
msgstr "Величина и стил иконица"
-#. wMbuV
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. gCXUH
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7978,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Мале"
-#. Bp3uC
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#. RUyAJ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. orxBN
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Галаксија (подраз.)"
-#. sV9M2
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8022,7 +7245,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Велики контраст"
-#. vDTiW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8033,7 +7255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Индустријски"
-#. aXojc
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8044,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Кристал"
-#. MgsCW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8055,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Танго"
-#. xjCCk
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8066,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Кисеоник"
-#. QcdbE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8077,7 +7295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Класичне"
-#. SdENE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8088,7 +7305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "људски"
-#. Cmaun
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8099,7 +7315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr "Танго (проба)"
-#. 4iRsE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8110,7 +7325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system _font for user interface"
msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
-#. xEE4B
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8121,7 +7335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Умекшавање екранског фонта"
-#. 2AWSG
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8132,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "fro_m"
msgstr "из"
-#. oUTWs
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8143,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "px"
-#. DwoHW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8154,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
-#. roiXc
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8165,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in men_us"
msgstr "Иконице у менијима"
-#. GiQuv
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8176,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. YGvpf
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8187,7 +7395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. FqMec
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8198,7 +7405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. 7nSuk
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8209,7 +7415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. PvtAY
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8220,7 +7425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Прикажи фонтове"
-#. fbewP
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8231,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h_istory"
msgstr "Прикажи историју фонтова"
-#. mvsiu
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8242,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Листе фонтова"
-#. Zd9Dy
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8253,7 +7455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Користи хардверско убрзање"
-#. vLmyf
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8264,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-A_liasing"
msgstr "Користи омекшавање"
-#. xUqNZ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8275,7 +7475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Графички излаз"
-#. zLtRX
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8286,7 +7485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse _positioning"
msgstr "Позиционирање миша"
-#. P4q6j
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8297,7 +7495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle Mouse _button"
msgstr "Средње дугме миша"
-#. r6JEo
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8308,7 +7505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Подразумевани тастер"
-#. frW9J
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8319,7 +7515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Центрирање прозорчића"
-#. TGuAH
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8330,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Без аутоматског позиционирања"
-#. xWtDE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8341,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Без функције"
-#. EAGQJ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8352,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Аутоматско листање"
-#. kZ8rp
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8363,7 +7555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Убацивање исечка из списка"
-#. 3ZDBs
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8374,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#. RAgDR
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8385,7 +7575,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. 5yVcu
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8396,7 +7585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. nAf7V
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8407,7 +7595,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "Формат"
-#. D6ua2
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8418,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. 97p5D
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8429,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
-#. 3DFPZ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8440,7 +7625,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orientation:"
msgstr "~Оријентација"
-#. GRjHg
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8451,7 +7635,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. vnGxG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8462,7 +7645,6 @@ msgctxt ""
msgid "L_andscape"
msgstr "Положено"
-#. BqvbL
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8473,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text direction:"
msgstr "Смер текста"
-#. FYhnf
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8484,7 +7665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper _tray:"
msgstr "Касета за папир"
-#. AAG4L
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8495,7 +7675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Формат папира"
-#. km2o2
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8506,7 +7685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
-#. bGo48
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8517,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Доле:"
-#. ACMbZ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8528,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Десно:"
-#. BY39R
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8538,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_uter:"
msgstr ""
-#. G56FH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8549,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Лево:"
-#. 5jBeL
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8559,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_nner:"
msgstr ""
-#. NVLRH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8570,7 +7743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#. QLfL7
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8581,7 +7753,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Page layout:"
msgstr "Распоред странице"
-#. YA7ED
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8592,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "Формат"
-#. xDpVA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8603,7 +7773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-tr_ue"
msgstr "Регистарски тачно"
-#. HFG2c
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8614,7 +7783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment:"
msgstr "Поравнање табеле"
-#. pcrDm
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8625,7 +7793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
-#. DCDph
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8636,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. cLXHE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8647,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
-#. 3MMhE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8658,7 +7823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference _Style:"
msgstr "~Стил референце"
-#. f7pPv
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8669,7 +7833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Подешавање изгледа"
-#. N8gLA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8686,7 +7849,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ипак желите да користите ова подешавања?"
-#. n9Say
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8697,7 +7859,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. Svc7u
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8708,7 +7869,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. AANWA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8719,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. AKxWJ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8730,7 +7889,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. U5tq8
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8741,7 +7899,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. c9ycB
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8752,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. t5hEC
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8763,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. dxCB4
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8774,7 +7929,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. pWgF9
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8785,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. F2Gwa
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8796,7 +7949,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. FENAC
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8807,7 +7959,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. xBEB5
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8818,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. dGNfP
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8829,7 +7979,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. Ro7kH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8840,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. BaCV8
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8851,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. pXdho
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. mowhm
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8019,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. 9yCAN
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. vSs8L
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8895,7 +8039,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. zfKCa
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8049,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. aW4Bb
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8917,7 +8059,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. cyhxG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. WDxjE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8079,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. wCAhb
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Десно и лево"
-#. dCD2v
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8961,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#. ksjGg
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8972,7 +8109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Само десно"
-#. Gi6VG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Само лево"
-#. CnT3i
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. BiMhV
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9005,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Извор:"
-#. 6sSvs
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9016,7 +8149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. GS3PG
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9027,7 +8159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain look, do not use Themes"
msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-#. 2u9y8
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9038,7 +8169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-#. UZzGc
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -9048,7 +8178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Own Theme"
msgstr ""
-#. 3R6Jh
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9059,7 +8188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Theme"
msgstr "Изабери текст"
-#. AsgNv
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -9069,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Firefox Themes"
msgstr ""
-#. xf2Vn
#: pickbulletpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. xZDRP
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9091,7 +8217,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link graphics"
msgstr "Веза графике"
-#. 6aP7D
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9102,7 +8227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
-#. 8GBjh
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9113,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. YHDC8
#: picknumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9124,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. DbRZf
#: pickoutlinepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9135,7 +8257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. ohnhd
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9145,7 +8266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. GDqxK
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9155,7 +8275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. VrKoB
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9165,7 +8284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. GcF5V
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9175,7 +8293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Издигни/ спусти за"
-#. FRw5T
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9185,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. KqdAn
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9195,7 +8311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Релативна величина слова"
-#. MREa8
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9205,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Ntiac
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9215,7 +8329,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 степени"
-#. EFfJZ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9225,7 +8338,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 степени"
-#. 6vXjM
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9235,7 +8347,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 степени"
-#. PuucD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9245,7 +8356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#. 6vFH7
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9255,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "Развуци ширину"
-#. SmTeY
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9265,7 +8374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Ротација/ развлачење"
-#. CWcFG
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9275,7 +8383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. 9Bn7M
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9285,7 +8392,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "од"
-#. KG6Bc
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9295,7 +8401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "Примицање парова"
-#. CvJuD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9305,7 +8410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. Xjwpx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9315,7 +8419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. szYTx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9325,7 +8428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. 5pcZJ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9335,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Развучено"
-#. WXUKA
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9345,7 +8446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Збијено"
-#. AEtWN
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9355,7 +8455,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG Макрои"
-#. V9kDq
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9365,7 +8464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. sPpeB
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9375,7 +8473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Направи..."
-#. gf22Q
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9385,7 +8482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. EpGoC
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9395,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#. gTXjF
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9405,7 +8500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. WHdjC
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9416,7 +8510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. GHSuB
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9427,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "_When saving or sending"
msgstr "Приликом чувања или слања"
-#. bD7AT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9438,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _signing"
msgstr "Приликом потписивања"
-#. tVaGT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9449,7 +8540,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _printing"
msgstr "Приликом штампе"
-#. GeFBH
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9460,7 +8550,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
-#. GfWCC
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9468,14 +8557,9 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
-"notes:"
-msgstr ""
-"Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке "
-"или белешке:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
+msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:"
-#. RuND5
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9486,7 +8570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Сигурносна упозорења"
-#. bGoVT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9497,7 +8580,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Уклони личне податке при чувању"
-#. RVAmE
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9508,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
-#. BU9Yc
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9519,7 +8600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
-#. zU56e
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9530,19 +8610,15 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Сигурносне опције"
-#. B5FJH
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find "
-"the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. FNVEi
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -9552,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visit Firefox Themes"
msgstr ""
-#. VgFD2
#: select_persona_dialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9560,14 +8635,9 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that "
-"contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
-"Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и "
-"убаците је у поље испод."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-#. i7Jgb
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -9577,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme address:"
msgstr ""
-#. tWtjj
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9587,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Посебни знаци"
-#. EWwxe
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9597,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete _Last"
msgstr ""
-#. 4nw8L
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9608,7 +8675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 7YbF3
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9618,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
-#. FgAHy
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9628,7 +8693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters:"
msgstr "Знакова:"
-#. WRTCn
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9639,7 +8703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. iFCeU
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9650,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
-#. BxCkk
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9661,7 +8723,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "~Није у речнику"
-#. d8psb
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9672,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Ignore Once"
msgstr "Занемари ~једном"
-#. KpLzY
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9683,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Suggestions"
msgstr "~Предлози"
-#. YCwkg
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9693,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Correct"
msgstr ""
-#. GhaMN
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9703,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
-#. MUikE
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9713,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alwa_ys correct"
msgstr ""
-#. 2vpSE
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9724,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _Grammar"
msgstr "Провери ~граматику"
-#. GBa9k
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9735,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore All"
msgstr "Занемари све"
-#. QfpG9
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9746,7 +8800,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "~Занемари правило"
-#. CVFJB
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9757,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag_e"
msgstr "~Језик текста"
-#. F2xWM
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9768,7 +8820,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још.."
-#. kYqLE
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9779,7 +8830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Res_ume"
msgstr "Настави"
-#. XEdQg
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9790,7 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(нема предлога)"
-#. WSz4t
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9801,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. LbRkF
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9811,7 +8859,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. KoxUA
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9821,7 +8868,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. SaGJu
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9832,7 +8878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. ia8wW
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9843,7 +8888,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Split cell into:"
msgstr "~Подели ћелију на"
-#. rbrGS
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9854,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. FCYsV
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9865,7 +8908,6 @@ msgctxt ""
msgid "H_orizontally"
msgstr "В~одоравно"
-#. zToAp
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9876,7 +8918,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. unmoq
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9887,7 +8928,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "~У једнаким пропорцијама"
-#. 86xs3
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9898,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. KRzv8
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9909,7 +8948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
-#. K9gCf
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9920,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
-#. FFG74
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9931,7 +8968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
-#. c4v9x
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9942,7 +8978,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#. FPEFh
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9953,7 +8988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _All"
msgstr "Уклони све"
-#. K9aPV
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9964,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Change Password..."
msgstr "Промени лозинку..."
-#. 2KGpT
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utomatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. YtDsa
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9018,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "С~лова на крају линије"
-#. xqWN2
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "Сло~ва на почетку линије"
-#. qrK7o
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10008,7 +9038,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
-#. kPy9S
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10019,7 +9048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. aFQJv
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10030,7 +9058,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. JBQNz
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10041,7 +9068,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Са ст~илом странице"
-#. 59EBt
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10052,7 +9078,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type"
msgstr "Тип"
-#. x9BDC
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10063,7 +9088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page _number"
msgstr "Број странице"
-#. 5CbzY
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10074,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. DKMAA
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10085,7 +9108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. xUCU4
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10096,7 +9118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колоне"
-#. dUktS
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10107,7 +9128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "_Пре"
-#. 8FBaE
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10118,7 +9138,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По_сле"
-#. vTuCw
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10129,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Преломи"
-#. Wa9U9
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10140,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "Не дели пасус"
-#. BwJfX
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10151,7 +9168,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. 4BeGo
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10162,7 +9178,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orphan control"
msgstr "Управљање сирочићима"
-#. DEHnL
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10173,7 +9188,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
-#. JTLeJ
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10184,7 +9198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. qVxcE
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10195,7 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. ZpgDF
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10206,7 +9218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. NGPEj
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10216,7 +9227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. EJDyD
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10226,7 +9236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. u5owP
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10236,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "Тренутна реч"
-#. FSMAn
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10246,7 +9254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "Замене"
-#. AUATC
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10256,7 +9263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. dEFZg
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10266,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "Писање у дуплом прореду"
-#. LWuCM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10276,7 +9281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. 2pz6H
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10286,7 +9290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "Почетни карактер"
-#. LMDFH
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10296,7 +9299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "Завршни карактер"
-#. pwsa5
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10306,7 +9308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Карактер за заграђивање"
-#. vBTGT
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10317,7 +9318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. 4d3cB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10327,7 +9327,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. xCNME
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10337,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. aMmyB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10347,7 +9345,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. Nsa43
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10357,7 +9354,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. zhdCx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10367,7 +9363,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. MApCB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10377,7 +9372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. TxhCu
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10388,7 +9382,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. 74b9Q
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10398,7 +9391,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. mvGFx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10408,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. xgaCj
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10418,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. M9HTB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10428,7 +9418,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. 9eo2s
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10439,7 +9428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. HbpJD
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10449,7 +9437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Увећање и распоред приказа"
-#. FEFCA
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10459,7 +9446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. 97Ygb
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10469,7 +9455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "Уклопи ширину и висину"
-#. Nf8pF
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10479,7 +9464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Уклопи ширину"
-#. J9dU9
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10489,7 +9473,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. aDCB3
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10499,7 +9482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
-#. 5P2EJ
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10509,7 +9491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Фактор увећања"
-#. tfyx3
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10520,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. StcTR
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10530,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "Једна страница"
-#. ZSFvh
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10540,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. JbED7
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10550,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "Режим књиге"
-#. YjgsY
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10559,103 +9536,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View layout"
msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona "
-#~ "you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). "
-#~ "Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po
index 9c796609ae6..7a40f751f1e 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. uaEQC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Покушано отварање табеле $name$."
-#. Rr73Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,68 +30,46 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу."
-#. CjhTt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been "
-"filtered out."
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Већ постоји табела „$name$“ и тренутно је скривена филтером."
-#. xGmGD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You have no write access to the configuration data the object is based on."
-msgstr ""
-"Немате дозволу уписа у податак за подешавање на коме је објекат базиран."
+msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
+msgstr "Немате дозволу уписа у податак за подешавање на коме је објекат базиран."
-#. qUjbd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. An "
-"unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr ""
-"Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. Појавила се "
-"непозната грешка. Драјвер је вероватно оштећен."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. Појавила се непозната грешка. Драјвер је вероватно оштећен."
-#. QAdCb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. No SDBC "
-"driver was found for the given URL."
-msgstr ""
-"Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC драјвер није "
-"пронађен на задатој УРЛ адреси."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
+msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC драјвер није пронађен на задатој УРЛ адреси."
-#. Jsx8m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. The "
-"SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr ""
-"Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC управник "
-"драјвера не може бити учитана."
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC управник драјвера не може бити учитана."
-#. EivyJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -103,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. GYt5W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -112,20 +86,14 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. oAJpU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save "
-"the data source."
-msgstr ""
-"Није сачуван извор података. Користите XStorable сучеље да сачувате извор "
-"података."
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "Није сачуван извор података. Користите XStorable сучеље да сачувате извор података."
-#. VF9eW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -138,7 +106,6 @@ msgstr ""
"Дата наредба није SELECT израз.\n"
"Само упити су дозвољени."
-#. n8V8z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -147,33 +114,22 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "Ниједна вредност није измењена."
-#. QD4Y9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_XROWUPDATE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by "
-"ResultSet."
-msgstr ""
-"Не можете уметнути вредности јер XRowUpdate сучеље није подржано од стране "
-"ResultSet."
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Не можете уметнути вредности јер XRowUpdate сучеље није подржано од стране ResultSet."
-#. ZkGeK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not "
-"supported by ResultSet."
-msgstr ""
-"Не можете уметнути вредности јер XResultSetUpdate сучеље није подржано од "
-"стране ResultSet."
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Не можете уметнути вредности јер XResultSetUpdate сучеље није подржано од стране ResultSet."
-#. iStD8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -182,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Не можете мењати вредности зато што недостаје условни израз."
-#. FSPhE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -191,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Није подржано додавање колона."
-#. nogkx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -200,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Није подржано брисање колона."
-#. aQLMY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -209,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "WHERE услов се не може направити за примарни кључ. "
-#. wNMes
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -218,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Колона не подржава својство „%value“."
-#. 5hPNm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -227,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Колона се не може претраживати!"
-#. AAGVZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -236,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Вредност колона није врста Sequence<sal_Int8>."
-#. vNbYW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -245,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "Колона није исправна."
-#. CvGGF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -254,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Колона „%name“ мора бити видљива као колона."
-#. iznbg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -263,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Сучеље XQueriesSupplier није доступно."
-#. MBdWA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -272,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "Драјвер не подржава ову функцију."
-#. 5dKne
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -281,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "„Absolute(0)“ позив није дозвољен."
-#. BtuwC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -290,32 +234,22 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Релативно позиционирање није дозвољено у овом стању."
-#. t2phg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last "
-"row."
-msgstr ""
-"Ред се не може освежити када је ResultSet постављен после последњег реда ."
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "Ред се не може освежити када је ResultSet постављен после последњег реда ."
-#. pLif3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the "
-"insert row."
-msgstr ""
-"Нови ред можете уметнути једино када је ResultSet („скуп резултата“) померен "
-"до реда за уметање."
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "Нови ред можете уметнути једино када је ResultSet („скуп резултата“) померен до реда за уметање."
-#. eiRPB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -324,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "У овом стању не можете мењати ред"
-#. haJVC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -333,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "У овом стању не можете брисати ред."
-#. NKoEF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -342,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Драјвер не подржава измену имена табеле."
-#. CsAEq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -351,29 +282,22 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне."
-#. cXJp3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the name."
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне променом имена."
-#. vMy7k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the index."
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне променом индекса."
-#. vZGD2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -382,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Датотека „$file$“ не постоји."
-#. zystv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -391,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Не постоји табела названа „$table$“."
-#. sFZDL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -400,21 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Не постоји упит под именом „$table$“."
-#. 6Csoy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"There are tables in the database whose names conflict with the names of "
-"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they "
-"have distinct names."
-msgstr ""
-"Нека имена табела и упита у базу су иста. Како бисте у потпуности "
-"искористили све упите и табеле, дајте им различита имена."
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "Нека имена табела и упита у базу су иста. Како бисте у потпуности искористили све упите и табеле, дајте им различита имена."
-#. DWhiE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +344,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. AExj9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL наредба не описује скуп резултата."
-#. cbdqP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Име не сме бити празно."
-#. 7AQHT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -456,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Контејнер не може да садржи NULL објекте."
-#. pXaZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -465,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Већ постоји објекат под тим именом."
-#. BojiM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Објекат не може бити део овог контејнера."
-#. vKegW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Објекат је већ део овог контејнера, али под другим именом."
-#. GdanL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Не могу да пронађем документ „$name$“"
-#. DpFZy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -505,7 +412,6 @@ msgstr ""
"Не могу да сачувам документ на $location$:\n"
"$message$"
-#. HhT5y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -518,7 +424,6 @@ msgstr ""
"Грешка при приступу извору „$name$“:\n"
"$error$"
-#. En6qL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -527,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Не постоји фолдер „$folder$“."
-#. L3Dgt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -536,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Не могу да обришем пре првог или иза последњег реда."
-#. VuN22
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -545,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Не могу да обришем ред за уметање."
-#. CRCDr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -554,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "Резултат је само за читање."
-#. v5v5d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -563,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE овлашћење (брисање) није доступно."
-#. xQeEh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -572,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Тренутни ред је већ обрисан."
-#. GEcPp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -581,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Тренутни ред не може да буде ажуриран."
-#. DrKFF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -590,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT овлашћење (нови запис) није доступно."
-#. idU8s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -599,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Интерна грешка: Драјвер базе података не пружа објекат исказа."
-#. rUT5D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -608,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "Израз1"
-#. SABns
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -617,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Није наведена SQL наредба."
-#. WhmBr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -626,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "Неисправан индекс колоне"
-#. YG9CE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -635,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Неисправно стање курсора."
-#. qYAEC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -644,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Курсор показује пре првог или иза последњег реда."
-#. Anx5B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -653,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Редови пре првог и иза последњег немају обележивач."
-#. PkFZ5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -662,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Брише се тренутни ред и самим тим нема обележивач."
-#. YkrCW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -671,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "Уградња документа базе података није подржано."
-#. AQKJv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -680,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Захтевана је веза са следећом УРЛ адресом „$name$“."
-#. ug7CR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 4065ae1ca14..2265fade0d6 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. D68RL
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "Припреми"
-#. T3fRG
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "Документ резервне копије"
-#. oXZgA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "Мигрирај"
-#. Nn3Sn
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"
-#. Sn9y5
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Макро миграције документа базе података"
-#. wAyDe
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Добро дошли код помоћника за пренос макроа базе података"
-#. FQcBu
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -87,43 +78,29 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the "
-"forms and reports of the current database document will have been moved to "
-"the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be "
-"adjusted, where possible.\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables "
-"belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
"Овај помоћник ће вас провести кроз процес преноса макроа.\n"
"\n"
-"По завршетку, сви макрои који су раније били уграђени у обрасце и извештаје "
-"тренутног документа базе података ће бити премештени у сам документ. Током "
-"процеса, библиотеке ће бити преименоване по потреби.\n"
+"По завршетку, сви макрои који су раније били уграђени у обрасце и извештаје тренутног документа базе података ће бити премештени у сам документ. Током процеса, библиотеке ће бити преименоване по потреби.\n"
"\n"
-"Ако обрасци или извештаји позивају макрое, позиви ће бити прилагођени где "
-"год је то могуће.\n"
+"Ако обрасци или извештаји позивају макрое, позиви ће бити прилагођени где год је то могуће.\n"
"\n"
-"Пре почетка процеса преласка, сви обрасци, извештаји, упити и табеле из "
-"документа ће бити затворени. Кликните „Напред“ за почетак."
+"Пре почетка процеса преласка, сви обрасци, извештаји, упити и табеле из документа ће бити затворени. Кликните „Напред“ за почетак."
-#. RYaGQ
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start "
-"the wizard."
-msgstr ""
-"Није могуће затворити све објекте. Затворите их ручно и поново покрените "
-"помоћника."
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
+msgstr "Није могуће затворити све објекте. Затворите их ручно и поново покрените помоћника."
-#. siBj6
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -133,25 +110,15 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "Направите резервну копију"
-#. BGbo9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To allow you to go back to the state before the migration, the database "
-"document will be backed up to a location of your choice. Every change done "
-"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay "
-"untouched."
-msgstr ""
-"Да би вам било дозвољено да одете на стање пре миграције, документ базе "
-"података биће сачуван на локацију коју изаберете. Свака промена изведена "
-"помоћу помоћника биће примењена на оргинални документ, а резервна копија ће "
-"остати непромењена."
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
+msgstr "Да би вам било дозвољено да одете на стање пре миграције, документ базе података биће сачуван на локацију коју изаберете. Свака промена изведена помоћу помоћника биће примењена на оргинални документ, а резервна копија ће остати непромењена."
-#. zC2ho
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -161,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "Сачувај у:"
-#. Bwizy
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -171,18 +137,15 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Избор..."
-#. bJWMD
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Кликните „Напред“ да сачувате копију документа и започнете миграцију."
-#. FBnS7
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -192,21 +155,15 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "Напредовање миграције"
-#. juxGW
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_OBJECT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), "
-"which are currently being processed:"
-msgstr ""
-"Документ базе података садржи више форми ($forms$) и извештаја ($reports$) "
-"се тренутно обрађују:"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
+msgstr "Документ базе података садржи више форми ($forms$) и извештаја ($reports$) се тренутно обрађују:"
-#. aJmAA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -216,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "Тренутни објекат:"
-#. EHTBU
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -226,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "Тренутно напредовање:"
-#. rtAZZ
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -236,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "Целокупан ток:"
-#. LDyGx
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -246,21 +200,15 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "документ $current$ од $overall$"
-#. wLm8Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_MIGRATION_DONE\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show "
-"a detailed summary."
-msgstr ""
-"Све форме и извештаји су успешно обрађени. Кликните „Напред“ за детаљан "
-"преглед."
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
+msgstr "Све форме и извештаји су успешно обрађени. Кликните „Напред“ за детаљан преглед."
-#. LFKC8
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -271,36 +219,25 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"
-#. 9dF4S
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
"STR_SUCCESSFUL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been "
-"taken to your document."
-msgstr ""
-"Прелазак је успешан окончан. Испод је приказан дневник операција које су "
-"изведене над документом."
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
+msgstr "Прелазак је успешан окончан. Испод је приказан дневник операција које су изведене над документом."
-#. 2FqbY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The migration was not successful. Examine the migration log below for "
-"details."
-msgstr ""
-"Прелазак није успешно окончан. Проверите дневник приказан испод за више "
-"података."
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
+msgstr "Прелазак није успешно окончан. Проверите дневник приказан испод за више података."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. sE9JA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -310,7 +247,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "Форма '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. qzLTs
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -319,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "Извештај '$name$'"
-#. yDBgG
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "документ $current$ од $overall$"
-#. kzecq
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -338,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "Документ базе података"
-#. kJyTn
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -347,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "копија је сачувана у $location$"
-#. FGNtA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -356,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "пребацивање $type$ библиотеке из „$old$“ у „$new$“"
-#. vYxRH
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -365,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ библиотека „$library$“"
-#. 6ZRCA
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -374,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "пребацивање библиотека..."
-#. XsHmL
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -383,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME бејзик"
-#. r2VKG
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -392,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "Јаваскипт"
-#. 59kfF
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -401,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "Bean љуска"
-#. BQDBT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -410,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Јава"
-#. CSvE9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -419,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Питон"
-#. 8FmJE
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -428,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "прозорче"
-#. Xr76C
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -437,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "Грешке"
-#. CFFvi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -446,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "Упозорења"
-#. BT6CM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -455,19 +376,14 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "ухваћен изузетак:"
-#. eFfhD
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
-"Морате да одаберете одредиште за резервну копију различито од путање "
-"документа."
+msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
+msgstr "Морате да одаберете одредиште за резервну копију различито од путање документа."
-#. 6krrt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -476,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Неисправан број параметара позива. Очекиван је један."
-#. aZ6tT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -485,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "Документ базе података није пронађен у параметрима позива."
-#. LPA5C
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 47538a9acb6..425c0472fc7 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 06:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,20 +14,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. WQjcD
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
"STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which "
-"is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
-"Не можете дати табели и упиту исто име. Користите име различито од имена "
-"постојећег упита или табеле."
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "Не можете дати табели и упиту исто име. Користите име различито од имена постојећег упита или табеле."
-#. Gqfz3
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -37,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. GUGM7
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -46,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. KRC7i
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -55,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "За дату везу није исправан упит и/ или добављач табеле."
-#. DJEw8
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -64,28 +54,18 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Дати објекат није објекат табеле."
-#. QDTLf
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
"STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools."
-"CompositionType."
-msgstr ""
-"Погрешан тип композиције - потребна је вредност из com.sun.star.sdb.tools."
-"CompositionType."
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "Погрешан тип композиције - потребна је вредност из com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-#. TwW4t
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb."
-"CommandType are allowed."
-msgstr ""
-"Погрешан тип наредбе - дозвољени су само TABLE и QUERY из com.sun.star.sdb."
-"CommandType."
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr "Погрешан тип наредбе - дозвољени су само TABLE и QUERY из com.sun.star.sdb.CommandType."
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po
index 051bb1bc2ed..dd647d3a447 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. qsbmU
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Направи образац у графичком уређивачу..."
-#. 2qbix
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Помоћник за израду обрасца..."
-#. QB3xh
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Помоћник за израду извештаја..."
-#. aUyK3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Направи извештај у графичком уређивачу..."
-#. i4BDu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Направи упит у графичком уређивачу..."
-#. axNdG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Направи упит у SQL приказу..."
-#. vehcb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Помоћник за израду упита..."
-#. AfvCH
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Направи табелу у графичком уређивачу..."
-#. zpmC9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Помоћник за израду табеле..."
-#. BPyLc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "Направи поглед..."
-#. FkHEB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. u8D3w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
-#. f25fQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Образац..."
-#. z2h3P
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -146,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
-#. 4EVAX
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -156,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Поглед (једноставан)..."
-#. 6jmno
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -166,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "Уметни посебан..."
-#. SFpBE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -176,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. o7AC8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. 7ADFo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -196,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#. ANNQD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -206,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Уреди у SQL приказу..."
-#. bJZyg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -216,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. AMtFK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -226,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Направи као поглед"
-#. QzDHg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -236,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
-#. ezFGa
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
-#. n6tfE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. DGkqq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#. Ethqz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. tN8C9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Врста везе..."
-#. 8TFci
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Напредна подешавања..."
-#. xGsdu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~База података"
-#. 85CH8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Желите ли да обришете извор података „%1“?"
-#. m2Zoe
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -325,42 +291,30 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME База"
-#. v98PK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
-msgstr ""
-"Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду извештаја."
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду извештаја."
-#. UPEG9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a form by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"Направите образац наводећи извор записа, контроле за унос и њихова својства."
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Направите образац наводећи извор записа, контроле за унос и њихова својства."
-#. n9LGm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a report by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"Направите извештај наводећи извор записа, контроле и својства контроле."
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Направите извештај наводећи извор записа, контроле и својства контроле."
-#. 75aTw
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -369,20 +323,14 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду обрасца."
-#. EixGp
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and "
-"properties for sorting or grouping."
-msgstr ""
-"Направите упит наводећи филтере, улазне табеле, имена поља и својства ређања "
-"или груписања."
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "Направите упит наводећи филтере, улазне табеле, имена поља и својства ређања или груписања."
-#. v5gx8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -391,53 +339,38 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Направите упит директним уносом SQL израза."
-#. DHkMj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду упита."
-#. uxojJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the "
-"data types."
-msgstr ""
-"Направите табелу наводећи имена поља, њихова својства и врсту података."
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "Направите табелу наводећи имена поља, њихова својства и врсту података."
-#. xHtEt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Choose from a selection of business and personal table samples, which you "
-"customize to create a table."
-msgstr ""
-"Изаберите из скупа примера пословних и личних табела и прилагодите их да "
-"направите нову табелу."
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "Изаберите из скупа примера пословних и личних табела и прилагодите их да направите нову табелу."
-#. ydRDa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Create a view by specifying the tables and field names you would like to "
-"have visible."
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Направите поглед наводећи имена табела и поља која ће бити видљива."
-#. VNGdA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -446,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Отвара помоћника за поглед"
-#. WEZzp
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -455,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. 4VBzN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -464,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. vyrjd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -473,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. W8za7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -482,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. X6bjG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -491,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "Искључи преглед"
-#. VHTcq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -504,7 +431,6 @@ msgstr ""
"База података је измењена.\n"
"Сачувати измене?"
-#. L8hPf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -512,18 +438,15 @@ msgctxt ""
"querybox.text"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
-"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must "
-"be closed.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"Врста повезивања је промењена.\n"
-"Да би се нова подешавања применила, сви обрасци, извештаји, упити и табеле "
-"се морају затворити.\n"
+"Да би се нова подешавања применила, сви обрасци, извештаји, упити и табеле се морају затворити.\n"
"\n"
"Желите ли да затворите све документе?"
-#. iDtvf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -533,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без прегледа"
-#. a2ZRE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -543,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Подаци о документу"
-#. FbBjk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -553,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. j4XPZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -562,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. g4ZmB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -571,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. bEVFR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -580,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "Име о~брасца"
-#. DVG8K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -589,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "~Назив извештаја"
-#. gvze6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -598,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "Име ~фасцикле"
-#. MANLD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -607,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Документ садржи обрасце или извештаје са уграђеним макроима."
-#. siYCg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -616,23 +530,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
"\n"
-"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged "
-"to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will "
-"assist you with this.\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
"\n"
-"Note that you won't be able to embed macros into the database document "
-"itself until this migration is done. "
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
"Макрои треба да буду уграђени у документ базе података.\n"
"\n"
-"Можете наставити да користите документ као и раније, ипак препоручљиво је да "
-"пренесете макрое. За пренос одаберите „Алатке > Пренеси макрое...“ у "
-"менију.\n"
+"Можете наставити да користите документ као и раније, ипак препоручљиво је да пренесете макрое. За пренос одаберите „Алатке > Пренеси макрое...“ у менију.\n"
"\n"
-"Док не обавите пренос нећете бити у могућности да уградите макрое у документ "
-"базе."
+"Док не обавите пренос нећете бити у могућности да уградите макрое у документ базе."
-#. 6xcKc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -641,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "Уграђена база података"
-#. yvF7p
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -650,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Није могућ избор различитих категорија."
-#. A2i9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po
index ff1409555e7..b0455c9a26c 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FEWGA
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -28,7 +26,6 @@ msgstr ""
"Тренутни запис је измењен.\n"
"Сачувати измене?"
-#. 8PxBG
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -37,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Желите ли да обришете изабране податке?"
-#. oneMB
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(филтрирано)"
-#. UTTvj
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Грешка при подешавању критеријума за ређање"
-#. gfgRE
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -64,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Грешка при подешавању критеријума за филтрирање"
-#. pgYGJ
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -73,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "Веза је изгубљена"
-#. KMcEe
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -82,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Упити"
-#. FDCCn
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. pStuT
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "И~змени датотеку базе.."
-#. Gs3rY
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Регистроване базе..."
-#. W5jAG
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Пре~кини везу"
-#. ahUKz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. jGvDQ
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -136,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Желите ли да избришете табелу „%1“?"
-#. ZcRpT
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -145,17 +130,14 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Овај упит већ постоји. Да ли желите да га избришете?"
-#. jLBAA
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
-"Веза са базом података је изгубљена. Да ли желите да поново успоставите везу?"
+msgstr "Веза са базом података је изгубљена. Да ли желите да поново успоставите везу?"
-#. KbCJz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -164,18 +146,14 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Појавила су се упозорења"
-#. 7YCYC
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"While retrieving the tables, warnings were reported by the database "
-"connection."
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Приликом прикупљања табела веза са базом података је пријавила грешку."
-#. 4axEh
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -184,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Повезивање са „$name$“ ..."
-#. 6fMjE
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -193,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Учитавам упит $name$ ..."
-#. Q9GT8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -202,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Учитавам табелу $name$ ..."
-#. 3yBe9
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -211,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "Не могу да пронађем формат табеле."
-#. dzieR
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -220,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података „$name$“."
-#. crQJc
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -230,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "Поново направи"
-#. TDFBS
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -240,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "Формат ~колоне..."
-#. wcmRt
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -250,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "Копирај ~опис колоне"
-#. h4gfH
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -260,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "Формат табеле ..."
-#. xGLyi
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -270,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Висина реда..."
-#. LU39y
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -279,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Опозови: унос податка"
-#. hEWf3
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -288,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "Сачувај тренутни запис"
-#. GvUND
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -297,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "Упит #"
-#. U3ZwX
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -306,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "Табела #"
-#. nvDrv
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -315,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "Поглед #"
-#. gsNhA
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -324,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Име „#“ већ постоји."
-#. YJAGT
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -333,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Нису пронађена имена клона која се подударају са упитом."
-#. VaSdD
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -342,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Грешка при копирању. Желите ли да наставите?"
-#. uW4EY
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -351,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "Приказ табеле извора података"
-#. GDLLM
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po
index fd3a351c555..6312f4f63c9 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ptfWw
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Име табеле"
-#. tNYZq
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "Уметни податке"
-#. 8P5gN
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "Обриши податке"
-#. fbkXd
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "Промени податке"
-#. 5LUCV
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "Измени структуру"
-#. B8rYz
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "Прочитај податак"
-#. HaPZL
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "Промени референцу"
-#. kcbip
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "Одбаци структуру"
-#. koxVw
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ређај растуће"
-#. A2EDL
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ређај опадајуће"
-#. ftweZ
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Неуспело повезивање са SDBC управником драјвера (#servicename#)."
-#. FdEoF
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -125,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Драјвер није регистрован за УРЛ #connurl#."
-#. ZTZZR
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Не могу да успоставим везу за УРЛ „#connurl#“."
-#. 7Dszz
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -143,20 +128,14 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Проверите тренутна подешавања, на пример корисничко име и лозинку."
-#. eP6Q3
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
"STR_NOTABLEINFO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Successfully connected, but information about database tables is not "
-"available."
-msgstr ""
-"Повезивање је било успешно, али информација о табелама базе података није "
-"доступна."
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "Повезивање је било успешно, али информација о табелама базе података није доступна."
-#. qxvFz
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -165,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "Све табеле"
-#. WivyL
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -174,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "Све табеле и погледи"
-#. Yrrcp
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -183,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "Све табеле и прикази"
-#. BoEFG
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index df558ac444e..e6ab0531f68 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. EGpoG
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Путања до dBASE датотека"
-#. X8EfN
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "Путања до текстуалних датотека"
-#. AYDZe
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Путања до документа са таблицом"
-#. Vi8Bb
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Име ODBC извора података на систему"
-#. UUN8D
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Име MySQL базе података"
-#. ruvAE
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Име Oracle базе података"
-#. sTA3c
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -81,20 +72,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "MS Access база података"
-#. YqNxC
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, "
-"click the '%test' button."
-msgstr ""
-"Додатна подешавања нису потребна. Да бисте проверили да ли повезивање ради "
-"кликните на дугме „%test“."
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "Додатна подешавања нису потребна. Да бисте проверили да ли повезивање ради кликните на дугме „%test“."
-#. Eyc7k
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -103,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "УРЛ извора података"
-#. nQBFy
#: AutoControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~Име домаћина"
-#. AFq6K
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -122,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Име ~Мозилиног профила"
-#. 4MpEF
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -131,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Име ~Thunderbird профила"
-#. y7rfE
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -141,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Избор"
-#. 6aDWg
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -151,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "Назив базе података"
-#. djMT4
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -161,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#. CCwBY
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -171,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "Базни ~DN"
-#. kAKTr
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -181,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Број порта"
-#. SvcLH
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -191,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "Претварање података"
-#. iApm4
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -201,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Скуп знакова"
-#. DJkaZ
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -211,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "Назначите врсту датотека којима желите да приступите"
-#. qTMnG
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -221,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Обичне текстуалне датотеке (*.txt)"
-#. pNVYh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -231,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Датотеке „вредности раздвојене запетом“ (*.csv)"
-#. CpEDU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -241,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено:"
-#. DiJyf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -251,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Прилагођено: *.abc"
-#. yeJz9
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -261,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "Формат реда"
-#. oWuf9
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -271,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "Раздвајач поља"
-#. FCtGt
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -281,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "Раздвајач текста"
-#. 3Beyy
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -291,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "Раздвајач децимала"
-#. PGgAz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -300,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Раздвајач хиљада"
-#. E7GV9
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -309,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "~Текст садржи заглавља"
-#. ByhAZ
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -319,7 +282,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{Ништа}"
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. Zfouk
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -328,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{таб}\t9\t{размак}\t32"
-#. EE3eW
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -337,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 мора бити подешен."
-#. 9yE4q
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -346,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 и #2 морају бити различити."
-#. CQTN4
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -355,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Џокер знаци, као нпр. ? и *, нису дозвољени у #1."
-#. bFgYd
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -365,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "Класа JDBC ~драјвера"
-#. WgCXN
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -375,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Тест класа"
-#. HwqyF
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -385,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "Прикључак"
-#. QHYo4
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -395,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Направи нови директоријум"
-#. tAGQo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -405,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. FZUK2
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -415,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "~Име датотеке:"
-#. 3Du6B
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -425,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. RUwGh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -435,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Путања:"
-#. dNnon
#: CollectionView.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -445,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. fTUXB
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -454,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#. Nx8xE
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -463,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#. NVDTM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -473,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. BZLyZ
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -483,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~Име домаћина"
-#. SLi2B
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -493,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Провера корисника"
-#. 4rbX7
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. jARWb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -514,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Неопходна је лозинка"
-#. Rzo68
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -524,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "JDBC својства"
-#. CCP8C
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -534,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "Класа ~JDBC драјвера"
-#. Yor5t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -544,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "Тест класа"
-#. wZW5a
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -554,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "Тест веза"
-#. JX6EF
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -563,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "Тест повезивања"
-#. h2AkX
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -572,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "Веза је успешно успостављена."
-#. H6UwR
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -581,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Веза не може бити успостављена."
-#. dDJGy
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -590,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC драјвер је успешно учитан."
-#. j8F92
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -599,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC драјвер се није учитао."
-#. jPFiR
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -608,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access датотека"
-#. vzkHn
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -617,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 датотека"
-#. Dn8FW
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -627,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Укључене табеле"
-#. Hryv3
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -637,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Укључена поља"
-#. gA9rC
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -647,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "Опције освежавања"
-#. 25KSG
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -657,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~Ниједна радња"
-#. FBK4W
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -667,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "~Освежи каскаду"
-#. LERuM
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -677,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Постави null"
-#. F4hLp
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -687,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Постави на ~подразумевано"
-#. CFHiG
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -697,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "Обриши опције"
-#. izGEd
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~Ниједна радња"
-#. Kskyb
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "Обриши ~каскаду"
-#. tXk6X
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -729,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Постави null"
-#. KCoFz
#: RelationDlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -740,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Постави на ~подразумевано"
-#. B8qvf
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -749,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Релације"
-#. DSeNF
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -759,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "Избор корисника"
-#. ByB9Y
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "Кор~исник:"
-#. 8EoFK
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "~Додај корисника..."
-#. EUCgt
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Промени ~лозинку..."
-#. JBaWX
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -799,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "~Обриши корисника..."
-#. S8XeW
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -809,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "Права приступа изабраног корисника"
-#. DBpQ8
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -818,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете корисника? "
-#. WGwFu
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -827,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "База не подржава корисничку администрацију."
-#. MBXqD
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -837,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Корисник „$name$: $“"
-#. um4BA
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "Стара л~озинка"
-#. DG3B5
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. 2KERz
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "~Потврдите лозинку"
-#. TzCiZ
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -876,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Промени лозинку"
-#. WSSPB
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -885,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Лозинке се не слажу. Поново унесите лозинку."
-#. 33f5H
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "Корисничка подешавања"
-#. ARCzD
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "Корисничка администрација"
-#. UFGUX
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "~Назив базе података"
-#. BGYBb
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "Се~рвер / порт"
-#. RT3Ej
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "~Сервер"
-#. F8ZxS
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
-#. Ed8ef
#: admincontrols.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Подразумевано: 3306"
-#. 4Q7GC
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -965,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "~Прикључак"
-#. 7ATQD
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -975,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "Именована ~цев"
-#. XCr2Z
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -985,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. sWUCL
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Упити"
-#. H9Apa
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. AMDDW
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 2A27S
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1025,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "Додај табеле"
-#. A4BFo
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Додај упит или табелу"
-#. nKC9i
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. pWgBe
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Користи SQL92 ограничене називе"
-#. kYsAD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1065,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Додај алиас имена табеле у SELECT изразима"
-#. eVzza
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1075,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Користи речцу AS пре алиаса имена табеле"
-#. A3WP3
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1085,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "Користи синтаксу спољног спајања „{OJ }“"
-#. p8GQC
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1095,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Занемари привилегије из драјвера базе"
-#. nPnF4
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1105,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Заменити именоване параметре са „?“"
-#. LzMDX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Прикажи колоне за верзију (уколико постоје)"
-#. cGTEh
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Користи име каталога у SELECT изразима"
-#. nE3Go
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Користи име шеме у SELECT изразима"
-#. Zk7dD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1145,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Направи индекс са ASC или DESC изразом"
-#. VBNKB
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1155,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Заврши линије текста са CR+LF"
-#. EQA7t
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1165,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Занемари информације поља валуте"
-#. oGviq
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1175,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Провера уноса података за обавезна поља на форми"
-#. jKg5Y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1185,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Користи датум и време сагласно са ОДБЦ-ом"
-#. D6EC7
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1195,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Подржава примарни кључ"
-#. vWCEF
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1205,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Поштуј тип резултата из драјвера базе"
-#. jajC5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. VLXcA
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1225,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E6Fzu
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1235,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "Мешано"
-#. rC9XB
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1245,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. ERjc3
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1255,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "Поређење Булових вредности"
-#. V2btG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1265,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr "Редови за врсту колоне"
-#. EzEF3
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1275,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. AgwMM
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1285,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "Обе~збеди направљене вредности"
-#. mwC2h
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1295,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "Израз ~аутоповећања"
-#. qutSc
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1305,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "~Упит од направљених вредности"
-#. 5Az8X
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1315,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "Направљене вредности"
-#. YFnfT
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "Посебна подешавања"
-#. KwoCX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Напредна подешавања"
-#. MesuD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1344,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Користи каталог за базе засноване на датотекама"
-#. FYbcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1354,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Подешавања везе"
-#. zGMGm
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~Име домаћина"
-#. qEsrB
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Број порта"
-#. MFAAJ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1386,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Напредна својства"
-#. BEcGJ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1396,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додатна подешавања"
-#. sEdTx
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1406,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "Подешавање везе"
-#. vL8qF
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1415,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Својства базе"
-#. CaVZR
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Својства базе"
-#. 5Nwnm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1435,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "Опциона подешавања"
-#. LDhcB
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1445,21 +1294,15 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Приказуј и обрисане записе"
-#. UnKYH
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_DBASE\n"
"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not "
-"be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
-"Белешка: када се обришу, и тако неактивни записи се прикажу, нећете моћи да "
-"их обришете са извора података."
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Белешка: када се обришу, и тако неактивни записи се прикажу, нећете моћи да их обришете са извора података."
-#. i84gs
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1469,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "Индекси..."
-#. cw46L
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1479,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "Опциона подешавања"
-#. A7RBF
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1489,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "ODBC ~подешавања"
-#. AND97
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1499,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "Класа MySQL JDBC ~драјвера"
-#. oqcHv
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Тест класа"
-#. 2VCRE
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Провера корисника"
-#. K3koJ
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. 6BpBT
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Неопходна је лозинка"
-#. Cb7DK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1553,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "Класа Oracle JDBC ~драјвера"
-#. rTBmu
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Тест класа"
-#. KDGvS
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Подешавања везе"
-#. nsYjS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1585,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "~Базни DN"
-#. tHEFa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Користи заштићену везу (SSL)"
-#. nqT8t
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Број порта"
-#. hZxRS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "Највећи дозвољени број ~записа"
-#. 2wBkp
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "~Име домаћина"
-#. XENM6
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Број порта"
-#. Ygwyz
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "~Подешавања драјвера"
-#. 3EJQe
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1657,33 +1482,23 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Својства извора података: #"
-#. HUdG6
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing "
-"database instead."
-msgstr ""
-"Одаберите „Повежи се на постојећу базу“ да се повежете на базу која постоји."
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Одаберите „Повежи се на постојећу базу“ да се повежете на базу која постоји."
-#. UTLeD
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
-"source selection is not available."
-msgstr ""
-"Није могуће учитати програмску библиотеку #lib# или је она оштећена. ODBC "
-"изабрани извор података није доступан."
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Није могуће учитати програмску библиотеку #lib# или је она оштећена. ODBC изабрани извор података није доступан."
-#. CTpgh
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1692,14 +1507,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to "
-"connect to the database."
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
"Ова врста извора података није подржана на овој платформи.\n"
-"Дозвољено вам је да мењате подешавања, али вероватно нећете успети да се "
-"повежете на базу."
+"Дозвољено вам је да мењате подешавања, али вероватно нећете успети да се повежете на базу."
-#. jGxiP
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "За повезивање са извором података „$name$“ потребна је лозинка."
-#. cvkDK
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1726,7 +1537,6 @@ msgstr ""
"$path$\n"
"\\не постоји. Треба ли да се направи?"
-#. qy5g8
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1735,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Не могу да направим директоријум „$name$“."
-#. wDbH7
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1745,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "Унесите ~лозинку за корисника „DOMAIN“."
-#. nVCkG
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1754,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "Претвори базу"
-#. RjURP
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1764,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "Табеле и филтрирање"
-#. gKJFw
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1774,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Означите табеле које програми могу да виде."
-#. mKEAY
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -1783,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "Филер табела"
-#. HFPFx
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1793,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Помоћник за базу"
-#. 3riZx
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1803,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "Избор базе"
-#. G3tEA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1813,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Повезивање са dBASE"
-#. oBRV5
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1823,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Веза са текстуалним датотекама"
-#. LhGBH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1833,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Повезивање са Microsoft Access"
-#. aetFu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1843,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Повезивање са LDAP"
-#. LUza2
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1853,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO повезивање"
-#. pTymj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1863,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "JDBC повезивање"
-#. YeL2W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1873,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Повезивање са Oracle базом"
-#. GySXU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1883,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Повезивање са MySQL"
-#. wXXYU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1893,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "ODBC повезивање"
-#. 8nVj8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1903,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "Повезивање са таблицом"
-#. x5Tg9
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1913,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Провера корисника"
-#. BLaye
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1923,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Повезивање са MySQL"
-#. BQvb9
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1933,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "Чување и наставак"
-#. eXFdf
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Помоћник за базу"
-#. SEmMV
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1952,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Нова база"
-#. eCfJV
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1962,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "Подесите повезивање до MySQL базе"
-#. rAANs
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1971,13 +1757,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Можете се повезати са MySQL базом користећи ODBC или JDBC.\n"
"Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези с подешавањем."
-#. EhBdY
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1987,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Како желите ли да се повежете на MySQL базу?"
-#. RAGgA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -1997,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Повезивање користећи ODBC (Open Database Connectivity)"
-#. eEX3d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2007,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Повезивање користећи JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. 4E84c
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2017,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "Директно повезивање"
-#. WBBAg
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2027,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Подесите проверу корисника"
-#. bh6WB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2037,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Неке базе захтевају да унесете корисничко име."
-#. VGSVV
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2047,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. h6pGz
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2057,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "Неопходна је ~лозинка"
-#. EKsTR
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2067,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "~Испробај везу"
-#. rCnF2
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2077,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "Одлучите се у вези са даљим корацима када се база сачува"
-#. 6Ukqf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "Желите ли да помоћник региструје базу у %PRODUCTNAME?"
-#. XALMW
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2097,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~Региструј базу уместо мене"
-#. qwLzs
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2107,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "~Немој да региструјеш базу"
-#. MQy4D
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2117,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите након што је датотека базе сачувана?"
-#. jC8TY
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2127,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Отвори базу за уређивање"
-#. GHF2p
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2137,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Покрените помоћника за израду нових табела"
-#. XBFdc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2147,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Кликните „Заврши“ да бисте сачували базу."
-#. zE5qA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Подеси повезивање до MySQL базе користећи JDBC"
-#. UM3UC
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2165,18 +1931,12 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using "
-"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and "
-"registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Унесите потребне информације за повезивање до MySQL базе користећи JDBC. "
-"Обратите пажњу да класа JDBC драјвера мора бити инсталирана на систему и "
-"регистрована у пакету %PRODUCTNAME.\n"
+"Унесите потребне информације за повезивање до MySQL базе користећи JDBC. Обратите пажњу да класа JDBC драјвера мора бити инсталирана на систему и регистрована у пакету %PRODUCTNAME.\n"
"Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем."
-#. iNMfT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2186,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "Класа MySQL JDBC драјвера:"
-#. bEEGx
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2196,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Подразумевано: 3306"
-#. nFPSu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2206,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "Подесите везу према MySQL бази података"
-#. cAfSr
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2216,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Унесите потребне информације да бисте се прикључили на MySQL базу."
-#. GEGXe
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2226,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Подесите повезивање до dBASE датотека"
-#. qoEMk
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2236,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Изаберите фасциклу где се налазе dBASE датотеке."
-#. 3VG2x
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2247,22 +2001,15 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Веза са текстуалним датотекама"
-#. veizZ
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are "
-"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
-"Изаберите фасциклу где се налазе CSV датотеке (текстуалне са вредностима "
-"раздвојеним запетом). %PRODUCTNAME База ће отворити ове датотеке у режиму за "
-"читање."
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "Изаберите фасциклу где се налазе CSV датотеке (текстуалне са вредностима раздвојеним запетом). %PRODUCTNAME База ће отворити ове датотеке у режиму за читање."
-#. cXD5E
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2272,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "Путања до текстуалних датотека"
-#. pkR7A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2282,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Подесите повезивање до Microsoft Access базе"
-#. BpWtM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2292,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Изаберите Microsoft Access датотеку којој желите да приступите."
-#. AFJCK
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2302,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "Подесите повезивање до LDAP директоријума"
-#. PPBmm
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2311,13 +2054,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Унесите неопходне информације за повезивање до LDAP директоријума.\n"
"Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем."
-#. erYAD
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2327,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "Подразумевано: 389"
-#. HACLH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2337,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "Користи ~заштићену везу (SSL)"
-#. Ct5KX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2347,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Подесите повезивање до ADO базе"
-#. US7D2
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2357,15 +2095,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Унесите УРЛ ADO извора података на које желите да се повежете.\n"
-"Кликните на „Избор“ да бисте подесили подешавања која се односе на "
-"добављача.\n"
+"Кликните на „Избор“ да бисте подесили подешавања која се односе на добављача.\n"
"Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем."
-#. pqjrV
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2375,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Подесите повезивање до ODBC базе"
-#. fzLHG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2384,17 +2118,13 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in "
-"%PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Унесите име ODBC базе на коју желите да се повежете.\n"
-"Кликните „Изабери...“ да бисте изабрали ODBC базу која је већ регистована у "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"Кликните „Изабери...“ да бисте изабрали ODBC базу која је већ регистована у %PRODUCTNAME.\n"
"Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем."
-#. y4TGN
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2404,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Подесите повезивање до JDBC базе"
-#. hqAwq
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2413,13 +2142,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Унесите неопходне информације за повезивање до JDBC базе.\n"
"Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем."
-#. rCGyB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2429,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Подесите повезивање до Oracle базе"
-#. z8KoB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2439,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "Подразумевано: 1521"
-#. odBDo
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2449,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Класа Oracle JDBC ~драјвера"
-#. 3xEun
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2457,18 +2181,12 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note "
-"that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered "
-"with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Унесите неопходне информације за повезивање до Oracle базе. Обратите пажњу "
-"на то да класа JDBC драјвера мора бити инсталирана на систему и регистрована "
-"у пакету %PRODUCTNAME.\n"
+"Унесите неопходне информације за повезивање до Oracle базе. Обратите пажњу на то да класа JDBC драјвера мора бити инсталирана на систему и регистрована у пакету %PRODUCTNAME.\n"
"Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем."
-#. PrcaN
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2478,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Подесите повезивање до таблице"
-#. pwxai
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2486,15 +2203,12 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel "
-"workbook.\n"
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"Кликните „Избор...“ да изаберете %PRODUCTNAME таблицу или Microsoft Excel "
-"радну књигу.\n"
+"Кликните „Избор...“ да изаберете %PRODUCTNAME таблицу или Microsoft Excel радну књигу.\n"
"%PRODUCTNAME ће отворити датотеку само за читање."
-#. VPV5V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2504,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Место и име датотеке"
-#. oGdaS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -2514,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~Неопходна је лозинка"
-#. TX2SE
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2524,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. HQei7
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2534,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Придруживање"
-#. mecDZ
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2544,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "Индекси т~абела"
-#. W5AUw
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2554,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "~Слободни индекси"
-#. YykR5
#: dbfindex.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Индекси"
-#. MA2bG
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2574,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL наредба"
-#. 3tBMn
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2584,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "Наредба за извршавање"
-#. xfyGz
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2594,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr "Прикажи излаз „select“ наредби."
-#. WCMJ5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2604,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "Извршити"
-#. q8mbp
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2614,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Претходне наредбе"
-#. s4L4U
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2624,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. RD7Aq
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2634,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Излаз"
-#. enB8a
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2644,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. aQDFU
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2653,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Изврши SQL израз"
-#. pnD8P
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2662,17 +2360,14 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Наредба успешно извршена."
-#. NRMbF
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Веза са базом података је прекинута. Овај прозорчић ће бити затворен."
-#. wXE34
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2682,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "На~зад"
-#. tEF39
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2692,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. eSQWR
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2702,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. EvoLf
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2712,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. pttFn
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2722,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Формат табеле"
-#. eG8n6
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -2731,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "Формат поља"
-#. UZ6tK
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2741,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Унесите име објекта који ће бити направљен:"
-#. duhzc
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2751,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "~Каталог"
-#. iTsEc
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2761,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "~Шема"
-#. 37vej
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2771,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "~Име табеле"
-#. KVvQB
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2781,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "~Име погледа на табелу"
-#. EYzrf
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2791,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "~Име упита"
-#. smE9x
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2801,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "Преименуј у"
-#. NEKxi
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2811,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "Уметни као"
-#. dyWYH
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -2820,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
-#. vG2Mc
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2830,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. UjiyJ
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2840,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. mbj4L
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2849,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Висина реда"
-#. 2WLjG
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2859,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. D8weD
#: dlgsize.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. jED5G
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2879,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. SWxk4
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2889,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Изаберите извор података:"
-#. WZMwS
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2899,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "Организуј..."
-#. xoBEo
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2909,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Направи..."
-#. X6tFQ
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2919,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "Локална база"
-#. Lfaup
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2929,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "Изабери базу"
-#. BcQHy
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -2938,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Извор података"
-#. jZmRE
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2948,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "Нови индекс"
-#. tEpQu
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2958,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Обриши тренутни индекс"
-#. d5PRR
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2968,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Преименуј тренутни индекс"
-#. hgCVo
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2978,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "Сачувај тренутни индекс"
-#. EYSGq
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2988,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Ресетуј индекс"
-#. HzxRH
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -2998,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "Детаљи индекса"
-#. LQNer
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3008,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "Идентификатор индекса:"
-#. LCojo
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3018,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "~Јединствени"
-#. 8bMCe
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3028,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. zgEbr
#: indexdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3039,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. oq3Kv
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3048,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Индекси"
-#. y5YgY
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3057,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Начин ређања"
-#. GFtag
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3066,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "Поље индекса"
-#. MGLBB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3075,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. DSogk
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3084,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. x3xGk
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3093,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете индекс „$name$“?"
-#. BhAAG
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3102,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "индекс"
-#. o7FVC
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3111,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Индекс мора да садржи најмање једно поље."
-#. wHXoP
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3120,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "Сачувај индекс"
-#. MJBKx
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3129,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "Желите ли да сачувате измене на тренутном индексу?"
-#. 6tPRo
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3138,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "Напусти уређивање индекса"
-#. NNdh8
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -3147,20 +2794,14 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Већ постоји други индекс са именом „$name$“."
-#. YcCKD
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"In an index definition, no table column may occur more than once. However, "
-"you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr ""
-"У дефиницији индекса ниједна колона се не може појавити више пута. Ви сте, "
-"међутим, колону „$name$“ унели два пута."
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "У дефиницији индекса ниједна колона се не може појавити више пута. Ви сте, међутим, колону „$name$“ унели два пута."
-#. jSwMf
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3170,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "~Параметри"
-#. FEbNo
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3180,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. nupyb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3190,18 +2829,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Наредни"
-#. XuS6J
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"DLG_PARAMETERS\n"
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "Унос се не може претворити у исправну вредност за колону „$name$“"
-#. 8B7Yj
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -3210,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Унос параметра"
-#. C3Hi9
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3220,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "И"
-#. RyCqi
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3230,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
-#. tfBgB
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3241,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "И"
-#. AtDnE
#: queryfilter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3252,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
-#. QJx2W
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3262,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. LdyvD
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3272,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. q2Bb3
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3282,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. RirmR
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3292,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. mAgTe
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3302,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Критеријум"
-#. EyG33
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3312,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. CEKer
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3322,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;попут;не попут;јесте ништа;није ништа"
-#. aoqXF
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -3331,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандардан филтер"
-#. RUUUF
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3341,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "растуће"
-#. fhCiq
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3351,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "опадајуће"
-#. vbBXF
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3362,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "растуће"
-#. ftJFg
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3373,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "опадајуће"
-#. 3ZUmj
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "растуће"
-#. fAQ5K
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "опадајуће"
-#. FSCPF
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. WfrrJ
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3416,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "а затим"
-#. 7rFKk
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "а затим"
-#. a9VKW
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. BckyG
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3448,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. RDp6v
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3459,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Начин ређања"
-#. YFtDw
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3469,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. odPW4
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3478,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Редослед ређања"
-#. ePmTm
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3488,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
-#. GHKgK
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3498,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "Ли~ста грешака:"
-#. B2DfE
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3508,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "~Опис:"
-#. rqHXK
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3518,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "Стање за SQL"
-#. C7X92
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3528,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "Код грешке"
-#. nPxKQ
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3537,21 +3141,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Базе"
-#. Uc8Dh
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting "
-"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - "
-"Database - Properties."
-msgstr ""
-"Чест разлог за ову грешку је неодговарајући распоред знакова подешен за "
-"језик базе. Проверите подешавања бирајући „Уреди - База - Својства“."
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Чест разлог за ову грешку је неодговарајући распоред знакова подешен за језик базе. Проверите подешавања бирајући „Уреди - База - Својства“."
-#. GFAEb
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3560,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. JBXAD
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3569,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#. brFYC
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -3578,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Информација"
-#. GELCJ
#: sqlmessage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
-#. 8iEYZ
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
@@ -3596,134 +3189,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr "Подешавања текстуалне везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "CollectionView.src\n"
-#~ "DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-#~ "BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "CollectionView.src\n"
-#~ "DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-#~ "BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_GENERALHEADERTEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-#~ msgstr "Добро дошли у %PRODUCTNAME помоћника за базе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_GENERALHELPTEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing "
-#~ "database file, or connect to a database stored on a server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Користите помоћника за базе да направите нову базу података, отворите "
-#~ "постојећу датотеку базе или да се повежете са базом на серверу."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_DATASOURCEHEADER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "Шта је следећи корак?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "RB_CREATEDBDATABASE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Create a n~ew database"
-#~ msgstr "Направи ~нову базу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "RB_OPENEXISTINGDOC\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Open an existing database ~file"
-#~ msgstr "Отвори постојећу ~датотеку базе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_DOCLISTLABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Recently used"
-#~ msgstr "Недавно употребљене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "RB_GETEXISTINGDATABASE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Connect to an e~xisting database"
-#~ msgstr "Повежи се на постојећу базу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_DATASOURCETYPE_PRE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-#~ msgstr "Изаберите врсту базе на коју желите да се повежете."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_DATATYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Database ~type "
-#~ msgstr "~Врста базе података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_DATATYPEAPPENDIX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "База података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_DATASOURCETYPE_POST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "On the following pages, you can make detailed settings for the "
-#~ "connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The new settings you make will overwrite your existing settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "На следећим страницама можете уредити детаљна подешавања повезивања.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Нова подешавања ће избрисати постојећа."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "STR_MYSQLENTRY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "MySQL"
-#~ msgstr "MySQL"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbadmin.src\n"
-#~ "PAGE_GENERAL\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po
index 1f015397aac..c0fd7e02527 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GrznP
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#. aqzFz
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Нови ~поглед"
-#. GPrYC
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Нова ~табела"
-#. EymVh
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "Аутоматски упит..."
-#. dMWRY
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Нови ~упит"
-#. 6fEW2
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "~Уреди упит"
-#. URTEU
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Нови упит (~SQL приказ)"
-#. e4h5Z
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. oFyxM
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина колоне..."
-#. WBXus
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. EwktX
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po
index 94fa1a2f73f..e021bdb0073 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. stjZF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Примени колоне"
-#. CqpLm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Врста форматирања"
-#. hDmsA
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Следећа поља су већ постављена као примарни кључеви:\n"
-#. Z7fDv
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Додели колоне"
-#. wmAf5
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. avuFc
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
-#. V3Psi
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
-#. WFEQi
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~Напред>"
-#. yEv5a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -101,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Н~аправи"
-#. 8A7c3
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -110,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Копирај RTF табелу"
-#. hhbQv
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "Постојеће колоне"
-#. nWY28
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -130,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "Подаци о колони"
-#. puD9b
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Аутоматско препознавање врсте"
-#. JCDVA
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Линије (~највише)"
-#. ePrzR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Примарни кључ"
-#. EsmZR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "Табела извора: \n"
-#. C7ah7
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Табела одредишта: \n"
-#. wVz5B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. 6Zs2c
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "~Ништа"
-#. jF2FR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Име та~беле"
-#. x27mm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. zgLyF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "Де~финиција и подаци"
-#. 44Dvn
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "Деф~иниција"
-#. rjDVM
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "К~ао табеларни поглед"
-#. y5kQY
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "Прикачи ~податак"
-#. LcG9q
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Називи колона у првом ~реду"
-#. nmDNF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "На~прави примарни кључ"
-#. aCoET
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. N7ggm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирај табелу"
-#. Bdigj
#: WizardPages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирај табелу"
-#. tAAfy
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -318,20 +286,14 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Име табеле није исправно у тренутној бази података."
-#. u9qCQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
-"existing table."
-msgstr ""
-"Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили "
-"податке у постојећој табели."
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили податке у постојећој табели."
-#. k7eGR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -340,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Промените име табеле. Предугачко је."
-#. RHDuC
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -350,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. EDhtQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -359,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "Грешка у току прављења"
-#. mENWP
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -368,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Појавила се неочекивана грешка. Операција се не може извршити."
-#. eKsXB
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -377,18 +335,14 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим документ „$file$“."
-#. n4xFc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table cannot be deleted because the database connection does not support "
-"this."
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Табела се не може обрисати јер веза са базом података то не подржава."
-#. GEPkb
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. uvgcR
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -407,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "Опозови:"
-#. c5c82
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -416,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "Понови:"
-#. A9pEL
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -425,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Није пронађен одговарајући тип колоне за колону „#1“."
-#. ELrck
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -434,20 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Датотека „$file$“ не постоји."
-#. Z5TTB
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
-"\"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
-"Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните "
-"„$buttontext$“ да бисте их прегледали."
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните „$buttontext$“ да бисте их прегледали."
-#. 574UE
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -460,7 +404,6 @@ msgstr ""
"Име '$#$' већ постоји.\n"
"Унесите друго име."
-#. MkPzj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -468,12 +411,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbumiscres.src\n"
-#~ "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Проширење Oracle Конструктор извештаја је неопходно за извештај „$file$“."
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c15b0d0514e..3bbebdccd14 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 06:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BBPR7
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "Додај прозор табеле"
-#. gCCFw
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "Помери прозор табеле"
-#. bqRDg
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "Убаци спајање"
-#. ubzwD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "Избриши спајање"
-#. QzUVR
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "Промени величину прозора табеле"
-#. CMeGL
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. eZexj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "Помери колону"
-#. bMBp6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "Додај колону"
-#. SDUCa
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "Погрешан израз, табела „$name$“ не постоји!"
-#. kksTQ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -105,20 +94,14 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Погрешан израз, име поља „$name$“ не постоји!"
-#. 9G4iD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only "
-"process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr ""
-"Упит обухвата више табела (#num#). Изабрана врста базе података, међутим, "
-"може да обухвати мање табела по изразу (највише #maxnum#)."
+msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
+msgstr "Упит обухвата више табела (#num#). Изабрана врста базе података, међутим, може да обухвати мање табела по изразу (највише #maxnum#)."
-#. t5jss
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -127,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Обриши прозор табеле"
-#. ftGno
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -136,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Уреди опис колоне"
-#. tTjq8
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -145,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "Прилагоди ширину колоне"
-#. JtouQ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -154,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(непоређано);растуће;опадајуће"
-#. pFTQT
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -163,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(ништа);Групиши"
-#. LYgUH
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -172,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(без табеле)"
-#. JmGh4
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -181,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "База података подржава само ређање видљивих поља."
-#. oPDEk
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -191,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. XKrDj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -201,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "Име табеле"
-#. QECmV
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -211,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
-#. VVGuG
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -221,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Различите вредности"
-#. FscuA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -230,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Поље;Алиас;Ређање;Видљиво;Функција;Критеријум;Или;Или"
-#. Fd8gE
#: query.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. tTehm
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -249,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "Постоји превише колона"
-#. DPyWs
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -258,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Услов се не може применити на поље [*]"
-#. 7gb9y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -267,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Направљени SQL израз је предугачак."
-#. nX6j6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -276,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "Упит је превише сложен"
-#. CEdZC
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -285,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Ништа није избрано!"
-#. xpntF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -294,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "Превише критеријума за претрагу"
-#. DVJhU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -303,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Грешка у SQL синтакси"
-#. yzX7G
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -312,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] не може се користити као критеријум за ређање."
-#. meBYM
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -321,18 +283,14 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "Постоји превише табела."
-#. ncxXU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the "
-"database."
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Израз неће бити примењен при SQL упиту базе података."
-#. Dsx3V
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -341,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "Име поља није нађено или није јединствено."
-#. UmSvc
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -350,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Спајање се не може обрадити."
-#. rx7Az
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -359,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Грешка у синтакси SQL израза"
-#. gzjB4
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -368,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "База података не подржава погледе на табеле!"
-#. hMbH3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -377,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Ова база података не подржава измену постојећих погледа на табеле."
-#. CFx9u
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -386,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "Желите ли yместо тога да направите упит?"
-#. EjMFC
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -395,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "Ниједан упит не може да се направи."
-#. rWFA3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -404,20 +355,14 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "За израду упита одаберите макар једно поље."
-#. HsHCk
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to "
-"that data source cannot be saved."
-msgstr ""
-"Одговарајући извор података је обрисан. Дакле, подаци релевантни за тај "
-"извор података не могу се сачувати."
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "Одговарајући извор података је обрисан. Дакле, подаци релевантни за тај извор података не могу се сачувати."
-#. cayT2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -426,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Колона „$name$“ није позната."
-#. FJFDF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -435,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Колоне се могу поредити користећи само „=“."
-#. kR8F2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -444,20 +387,14 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Морате навести име колоне пре „LIKE“."
-#. KvU7B
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column could not be found. Please note that the database is case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Не могу да пронађем ову колону. Обратите пажњу на то да база података "
-"разликује велика и мала слова."
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "Не могу да пронађем ову колону. Обратите пажњу на то да база података разликује велика и мала слова."
-#. Mppze
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -466,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач упита"
-#. qkGkX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -476,7 +412,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач погледа"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. xgAPn
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -490,7 +425,6 @@ msgstr ""
"Да ли желите да сачувате измене?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. S6mNT
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -500,7 +434,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "Не могу да рашчланим SQL наредбу која сачињава „$object$“."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. EQdSD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -509,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "„$object$“ ће се отворити у SQL приказу."
-#. GBLG5
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -519,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "приказ табеле"
-#. YsToF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -529,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "упит"
-#. Cw8Un
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -539,32 +469,22 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL израз"
-#. bfnAE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another "
-"query."
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Овај упит не може бити део другог упита јер не даје скуп резултата."
-#. rJaLV
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or "
-"wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr ""
-"Параметри активна веза (енгл. ActiveConnection) и име извора података (енгл."
-"DataSourceName) недостају или су погрешни — не могу да покренем графички "
-"уређивач упита."
+msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
+msgstr "Параметри активна веза (енгл. ActiveConnection) и име извора података (енгл.DataSourceName) недостају или су погрешни — не могу да покренем графички уређивач упита."
-#. fQBiL
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -574,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. DoB6C
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -584,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. PzACG
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -594,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "Унутрашње спајање"
-#. xaypJ
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -604,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "Спајање лево"
-#. SPT22
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -614,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "Спајање десно"
-#. F8hN3
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -624,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Потпуно (спољно) спајање"
-#. XRNQL
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -634,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "Унакрсно спајање"
-#. 9bAdp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -644,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "Природно"
-#. FdEZ4
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -654,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Укључене табеле"
-#. BZoFX
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -664,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Укључена поља"
-#. NADuu
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -673,42 +583,30 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "Својства спајања"
-#. LVgyA
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
"string.text"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr ""
-"Обратите пажњу на то да неке базе можда не подржавају ову врсту спајања."
+msgstr "Обратите пажњу на то да неке базе можда не подржавају ову врсту спајања."
-#. dWcry
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Includes only records for which the contents of the related fields of both "
-"tables are identical."
-msgstr ""
-"Укључује само записе за које су садржаји повезаних поља обе табеле идентични."
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Укључује само записе за које су садржаји повезаних поља обе табеле идентични."
-#. tabXz
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where "
-"the values in the related fields are matching."
-msgstr ""
-"Садржи СВЕ записе из табеле „%1“, али само записе из табеле „%2“ где су "
-"вредности повезаних поља одговарајуће."
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "Садржи СВЕ записе из табеле „%1“, али само записе из табеле „%2“ где су вредности повезаних поља одговарајуће."
-#. 73BR8
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -717,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Садржи СВЕ записе из „%1“ и из „%2“."
-#. ywZom
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -726,15 +623,10 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Садржи декартов производ за све записе из „%1“ и „%2“."
-#. x5L6m
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' "
-"and from '%2'."
-msgstr ""
-"Садржи само једну колону за сваки пар једнако именованих колона из „%1“ и "
-"„%2“."
+msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Садржи само једну колону за сваки пар једнако именованих колона из „%1“ и „%2“."
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index f80d5b7c69e..85cd6a08fad 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,24 +11,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. QsYWX
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
-"Ова релација већ постоји. Да ли желите да је уређујете или да направите нову?"
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr "Ова релација већ постоји. Да ли желите да је уређујете или да направите нову?"
-#. bUYbu
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -38,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. D3CCP
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -47,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Направи..."
-#. nxAPd
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -56,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME База: уређивач релације"
-#. 65Bbz
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -65,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "База података не подржава релације."
-#. adEBS
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -78,30 +68,22 @@ msgstr ""
"Релација је промењена.\n"
"Желите ли да сачувате измене?"
-#. eHW5G
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as "
-"well. Continue?"
-msgstr ""
-"Када обришете ову табелу, све релације које са на њу односе ће такође бити "
-"обрисане. Наставак?"
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "Када обришете ову табелу, све релације које са на њу односе ће такође бити обрисане. Наставак?"
-#. nARVi
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
"STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind "
-"of table aren't supported.\n"
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
-"Ова база не може да подржи релацију. Могуће да нису подржани страни кључеви "
-"табеле.\n"
+"Ова база не може да подржи релацију. Могуће да нису подржани страни кључеви табеле.\n"
"Погледајте документацију базе података."
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 73e7bfa8125..c483cb11946 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,25 +14,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bMLmr
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;"
-"Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;"
-"Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;"
-"CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr ""
-"Непознати;Текст;Број;Датум и време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Белешка;Бројач;"
-"Слика;Текст (фиксни);Децимално;Бинарно (фиксно);Бинарно;Велики цео (Big Int);"
-"Двострука прецизност;Покретни зарез;Реални;Целобројни;Мали цео (Small Int);"
-"Ситни цео (Tiny Int);SQL Null;Објекат;Различити;Структура;Поље;BLOB;CLOB;РЕФ;"
-"ОСТАЛО;Бит (фиксни)"
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr "Непознати;Текст;Број;Датум и време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Белешка;Бројач;Слика;Текст (фиксни);Децимално;Бинарно (фиксно);Бинарно;Велики цео (Big Int);Двострука прецизност;Покретни зарез;Реални;Целобројни;Мали цео (Small Int);Ситни цео (Tiny Int);SQL Null;Објекат;Различити;Структура;Поље;BLOB;CLOB;РЕФ;ОСТАЛО;Бит (фиксни)"
-#. PGDbY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -42,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Уметни/уклони примарни кључ"
-#. uQbBm
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -51,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. Wb3qC
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -60,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. fYuL6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -69,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. wmAzk
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -78,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. LMrhg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -87,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. BKThg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -96,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. Pk4NQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -105,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Име поља"
-#. BbpU5
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -114,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "Врста ~поља"
-#. BKBXj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -123,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Врста поља"
-#. CR6kB
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -132,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "Дужина поља"
-#. NjDVE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -141,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. 5Rcxt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -150,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Опис колоне"
-#. 2FETm
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -159,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Потребан унос"
-#. AdF7Y
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -168,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "~Autoматска вредност"
-#. DQkmJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -177,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Својства поља"
-#. DBARX
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -186,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. EBuEw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -195,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#. 4kqkS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -204,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "Својства табеле"
-#. BaGpm
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -213,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "Текст који сте унели није елемент листе. "
-#. CCFwg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -223,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Уметни редове"
-#. YHB6c
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -233,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Примарни кључ"
-#. LE78K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -242,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "Измена ћелије"
-#. CkV9T
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -251,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#. UyCBC
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -260,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "Измени врсту поља"
-#. D9A4E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -269,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Уметни ред"
-#. KKQCj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -278,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Уметни нови ред"
-#. DVbCd
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Уметни/уклони примарни кључ"
-#. QCSnJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -297,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Подразумевана вредност"
-#. aGbC6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -306,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "~Потребан је унос"
-#. dMg9P
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -315,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. RWacc
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -324,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. h8A42
#: table.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -334,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. Z9AtE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -343,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "Децимална ~места"
-#. wxQbi
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -352,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "Пример формата"
-#. KnRpE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -365,7 +318,6 @@ msgstr ""
"Одредите подразумевану вредност за све нове записе.\n"
"Ако поље нема подразумевану вредност, одредите празну ниску."
-#. eGMrA
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -374,30 +326,20 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
"\n"
-"When you later enter data in the table, this string will be used in each new "
-"record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell "
-"format that needs to be entered below."
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
msgstr ""
"Унесите подразумевану вредност за ово поље.\n"
"\n"
-"Када касније унесете податке у табелу, ова линија ће бити коришћена у сваком "
-"новом запису за изабрано поље. Зато би требало да одговара формату ћелије "
-"која треба да се унесе испод."
+"Када касније унесете податке у табелу, ова линија ће бити коришћена у сваком новом запису за изабрано поље. Зато би требало да одговара формату ћелије која треба да се унесе испод."
-#. LgwXs
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user "
-"must always enter data."
-msgstr ""
-"Активирај ову опцију уколико поље не садржи NULL вредност, нпр. корисник "
-"мора увек унети податке."
+msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
+msgstr "Активирај ову опцију уколико поље не садржи NULL вредност, нпр. корисник мора увек унети податке."
-#. QQEGG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -406,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Унесите максималну дозвољену дужину текста."
-#. Ere7o
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -415,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "Унесите формат броја."
-#. ai2ik
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -424,18 +364,14 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
"\n"
-"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if "
-"binary fields, then the length of the data block.\n"
-"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this "
-"database."
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
"Одредите колику дужину податак може да има у овом пољу.\n"
"\n"
-"Ако је поље децимално онда је навећа дужина број који се уноси, а ако је "
-"бинарно поље онда је дужина блока податка.\n"
+"Ако је поље децимално онда је навећа дужина број који се уноси, а ако је бинарно поље онда је дужина блока податка.\n"
"Вредност ће бити правилно исправљена ако се премаши максимум за ову базу."
-#. EGHJx
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -444,20 +380,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Одредите број децималних места дозвољених у овом пољу"
-#. etEcn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you see how the data would be displayed in the current format "
-"(use the button on the right to modify the format)."
-msgstr ""
-"Овде се види како ће се подаци приказати у тренутном формату (користите "
-"тастер са десне стране да бисте променили формат)."
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "Овде се види како ће се подаци приказати у тренутном формату (користите тастер са десне стране да бисте променили формат)."
-#. Cq858
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -466,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Одредите излазни формат података."
-#. CsfTE
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -475,17 +404,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
"\n"
-"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be "
-"assigned to each new record automatically (resulting from the increment of "
-"the previous record)."
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
msgstr ""
"Изаберите да ли ово поље треба да само повећава своју вредност.\n"
"\n"
-"У ову врсту поља не можете унети податке. Сваком новом запису ће самостално "
-"бити додата вредност (увећана за један у односу на вредност у претходном "
-"запису)."
+"У ову врсту поља не можете унети податке. Сваком новом запису ће самостално бити додата вредност (увећана за један у односу на вредност у претходном запису)."
-#. 5b5qG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -494,33 +418,22 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. 4ZGTZ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned "
-"twice."
-msgstr ""
-"Не могу да сачувам табелу јер је име колоне „$column$“ додељено два пута."
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "Не могу да сачувам табелу јер је име колоне „$column$“ додељено два пута."
-#. TEdas
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is "
-"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Колона „$column$“ припада примарном кључу. Уколико се колона обрише, "
-"примарни кључ ће такође бити обрисан. Желите ли заиста да наставите?"
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "Колона „$column$“ припада примарном кључу. Уколико се колона обрише, примарни кључ ће такође бити обрисан. Желите ли заиста да наставите?"
-#. YWK9j
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -529,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Утиче на примарни кључ"
-#. H5qZj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -538,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. yuNjR
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -547,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Наставити?"
-#. a6Gpo
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -556,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#. DRDCi
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -569,43 +478,34 @@ msgstr ""
"Табела је измењена.\n"
"Сачувати измене?"
-#. LCR6T
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"The connection to the database was lost! The table design can only be used "
-"with limited functionality without a connection.\n"
+"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
"Reconnect?"
msgstr ""
-"Веза са базом података је прекинута! Уређивач табеле се може користити само "
-"са ограниченом фунционалношћу без активне везе.\n"
+"Веза са базом података је прекинута! Уређивач табеле се може користити само са ограниченом фунционалношћу без активне везе.\n"
"Поново се повезати?"
-#. X9nDA
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Табела се не може сачувати због проблема приликом повезивања са базом."
-#. NAByD
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table filter could not be adjusted because the data source has been "
-"deleted."
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Филтер табеле се не може подесити јер је извор података обрисан."
-#. VhNUx
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -618,7 +518,6 @@ msgstr ""
"Пре уређивања индекса табеле, морате је сачувати.\n"
"Желите ли да сачувате измене?"
-#. kBC7E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -627,28 +526,22 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "Нема примарног кључа"
-#. sUbKc
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY\n"
"string.text"
msgid ""
-"A unique index or primary key is required for data record identification in "
-"this database.\n"
-"You can only enter data into this table when one of these two structural "
-"conditions has been met.\n"
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"Јединствени индекс примарног кључа је потребан за идентификацију записа "
-"податка у овој бази.\n"
-"У ову табелу податке можете унети само ако је један од ова два структурална "
-"услова испуњен.\n"
+"Јединствени индекс примарног кључа је потребан за идентификацију записа податка у овој бази.\n"
+"У ову табелу податке можете унети само ако је један од ова два структурална услова испуњен.\n"
"\n"
"Да ли би сада требало направити примарни кључ?"
-#. iiNp5
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -657,20 +550,14 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач табеле"
-#. cHxsC
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be "
-"deleted and the new format appended?"
-msgstr ""
-"Није могуће изменити колону „$column$“. Да ли уместо тога обрисати колону и "
-"затим додати нови формат?"
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "Није могуће изменити колону „$column$“. Да ли уместо тога обрисати колону и затим додати нови формат?"
-#. f6Wok
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -679,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Грешка при чувању структуре табеле"
-#. 8KD2E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -688,22 +574,14 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Не могу да обришем колону $column$."
-#. ESrQY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist "
-"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the "
-"table will remain unchanged."
-msgstr ""
-"Покушавате да обришете све колоне у табели. Табела не може да постоји без "
-"колона. Да ли треба обрисати табелу из базе? Ако не треба, табела ће остати "
-"неизмењена."
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr "Покушавате да обришете све колоне у табели. Табела не може да постоји без колона. Да ли треба обрисати табелу из базе? Ако не треба, табела ће остати неизмењена."
-#. KGd6N
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -712,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "Израз ~самоповећања"
-#. GRmwg
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -721,14 +598,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
"\n"
-"This statement will be directly transferred to the database when the table "
-"is created."
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
msgstr ""
"Унесите SQL израз за поље које само повећава своју вредност.\n"
"\n"
"Овај израз ће бити директно пребачен у базу када се направи табела."
-#. KDwLD
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -741,7 +616,6 @@ msgstr ""
"Из базе није могуће очитати информације о типовима. Уређивање\n"
"табеле у графичком режиму није доступно за овај извор података."
-#. h9s33
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -750,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "промени име поља"
-#. FUQk5
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -759,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "промени врсту поља"
-#. fdVEW
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -768,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "промени опис поља"
-#. oxXBU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po
index a2d74640282..d81a7454a56 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dxKj6
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Циљна база података не подржава погледе."
-#. F9HQG
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -33,20 +30,14 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Циљна база не подржава примарне кључеве."
-#. EM78N
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to "
-"provide all necessary information"
-msgstr ""
-"Опис приступа података није пронаћен или опис података приступа није у "
-"могућности да достави све потребне информације."
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr "Опис приступа података није пронаћен или опис података приступа није у могућности да достави све потребне информације."
-#. mM8Xj
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -55,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Тренутно су подржане само табеле и упити."
-#. zpYAg
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -64,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Скуп резултата извора за копирање мора да подржава обележиваче."
-#. Amb32
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -73,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "На позицији $pos$ није подржана изворна врста колона ($type$)."
-#. eoHJG
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -82,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Илегалан број иницијализационих параметара."
-#. CSFxh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -91,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Грешка током иницијализације."
-#. F8Vcv
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -100,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Неподржана поставка у дескриптору копије извора: $name$."
-#. pA2CZ
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -109,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "За копирање упита конекција мора да подржи враћање упита."
-#. KGJc7
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -118,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Задата обрада интеракције није исправна."
-#. Ei8Uc
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -127,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~Запамти лозинку до краја сесије"
-#. b9GB3
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
diff --git a/source/sr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sr/dbaccess/uiconfig/ui.po
index def25a3ffe3..97a803b9f79 100644
--- a/source/sr/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#. PAGuP
#: generalpagedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Изаберите врсту базе на коју желите да се повежете."
-#. wBLgp
#: generalpagedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database _type:"
msgstr "~Врста базе података"
-#. 2rQmq
#: generalpagedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +51,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Нова подешавања ће избрисати постојећа."
-#. AJAJB
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Добро дошли у %PRODUCTNAME помоћника за базе"
-#. uP89F
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Користите помоћника за базе да направите нову базу података, отворите постојећу датотеку базе или да се повежете са базом на серверу."
-#. C4f2g
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта је следећи корак?"
-#. GcyhM
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Направи ~нову базу"
-#. BDMmt
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Отвори постојећу ~датотеку базе"
-#. TU22s
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Recently used:"
msgstr "Недавно употребљене"
-#. ACFUn
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. dsK8A
#: generalpagewizard.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Повежи се на постојећу базу"
-#. YTFnv
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Својства обрасца"
-#. 33PdJ
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Различите вредности"
-#. vQbdy
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -176,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. CeEDB
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. zsTpG
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Границе"
-#. AAy5r
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -208,5737 +190,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Properties:"
msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "CheckinDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check-In"
-#~ msgstr "Узми у рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "MajorVersion\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New major version"
-#~ msgstr "Нова значајна верзија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version comment"
-#~ msgstr "Коментар верзије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "PasswordDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "Унесите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "userft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Корисник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Second Password"
-#~ msgstr "Поновите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "xmlfiltersettings.ui\n"
-#~ "XMLFilterSettingsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XML Filter Settings"
-#~ msgstr "Поставке XML филтера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "TestXMLFilterDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Test XML Filter: %s"
-#~ msgstr "Проба XML филтера: %s"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for export"
-#~ msgstr "XSLT за извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform document"
-#~ msgstr "Претвори документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "exportbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "currentdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current Document"
-#~ msgstr "Тренутни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for import"
-#~ msgstr "XSLT за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "importbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "recentfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Recent File"
-#~ msgstr "Скорашња датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "templateimport\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Template for import"
-#~ msgstr "Шаблон за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "displaysource\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display source"
-#~ msgstr "Прикажи извор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform file"
-#~ msgstr "Претвори датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "BasicMacroDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "assign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Assign..."
-#~ msgstr "Додели..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "edit\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "organize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Organizer..."
-#~ msgstr "Планер..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newlibrary\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Нова библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newmodule\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Module"
-#~ msgstr "Нови модул"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "existingmacrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Existing macros in:"
-#~ msgstr "Постојећи макрои у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrofromft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro from"
-#~ msgstr "Макро из"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrotoft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save macro in"
-#~ msgstr "Сачувај макро у"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "libraryft1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "ExtensionManagerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Extension Manager"
-#~ msgstr "Управник пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "update\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "Потражи надоградње..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "shared\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shared"
-#~ msgstr "Инсталирани као дељени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "user\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Инсталирани за корисника"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "bundled\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Уграђени у инсталацију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type of Extension"
-#~ msgstr "Врста пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "progressft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-#~ msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "getextensions\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Get more extensions online..."
-#~ msgstr "Набавите нове пакете на Интернету..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "includeemptypages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include output of empty pages"
-#~ msgstr "Укључи излаз празних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "case\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Case _sensitive"
-#~ msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "header\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range contains..."
-#~ msgstr "Опсег садржи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "formats\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include formats"
-#~ msgstr "Укључи формате"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "naturalsort\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable natural sort"
-#~ msgstr "Омогући природно ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "copyresult\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy sort results to:"
-#~ msgstr "Копирај поређани резултат у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "sortuser\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom sort order"
-#~ msgstr "Посебан редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "algorithmft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "topdown\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-#~ msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "leftright\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "L_eft to right (sort columns)"
-#~ msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Смер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "TextImportOptionsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Опције увоза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "custom\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Посебно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Одаберите језик за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "convertdata\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "up\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "down\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "sortft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort key "
-#~ msgstr "Кључ за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pagebackground\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page background"
-#~ msgstr "Позадина странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pictures\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pictures and other graphic objects"
-#~ msgstr "Слике и друга графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "hiddentext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden text"
-#~ msgstr "Скривени текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "placeholders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text placeholders"
-#~ msgstr "Местодржачи и поља за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formcontrols\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Form controls"
-#~ msgstr "Контроле обрасца"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "textinblack\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print text in black"
-#~ msgstr "Штампај текст црно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "autoblankpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print automatically inserted blank pages"
-#~ msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "IndexEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Index Entry"
-#~ msgstr "Уметни ставку у попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "typeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "new\n"
-#~ "tooltip_text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New User-defined Index"
-#~ msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1st key"
-#~ msgstr "Први кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "2nd key"
-#~ msgstr "Други кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "levelft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "mainentrycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Main entry"
-#~ msgstr "Главни унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "applytoallcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Apply to all similar texts"
-#~ msgstr "Примени на сав сличан текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasesensitivecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasewordonlycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Whole words only"
-#~ msgstr "Само целе речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic0ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "InsertFootnoteDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Footnote/Endnote"
-#~ msgstr "Убаци фусноту/ендноту"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "choosecharacter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Choose ..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "footnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "Фуснота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "endnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote"
-#~ msgstr "Енднота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "SortDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Поређај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "column\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "keytype\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key type"
-#~ msgstr "Врста кључа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "order\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 1"
-#~ msgstr "Кључ 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 2"
-#~ msgstr "Кључ 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 3"
-#~ msgstr "Кључ 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort criteria"
-#~ msgstr "Критеријум за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "rows\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Правац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character "
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "delimpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "matchcase\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Setting"
-#~ msgstr "Поставка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "101\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "AutoFormatTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat"
-#~ msgstr "Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Преименуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "numformatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "fontcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "patterncb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Шара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "alignmentcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label25\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label26\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label27\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote area"
-#~ msgstr "Област ендноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "BreakDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Break"
-#~ msgstr "Уметни прелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "linerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line break"
-#~ msgstr "Прелом реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "columnrb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column break"
-#~ msgstr "Прелом колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page break"
-#~ msgstr "Прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "styleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagenumcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Change page number"
-#~ msgstr "Промени број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "[None]"
-#~ msgstr "[Ништа]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numfollowedby\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Набрајање праћено са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "num2align\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "alignedat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравнато на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indentat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "at\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "standard\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indent\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "Увлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "relative\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Релативно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numberingwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numdist\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-#~ msgstr "Минимални размак броја и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numalign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Положај и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Место табулатора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "ColumnWidthDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Ширина колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "InsertTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Уметни табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Rows"
-#~ msgstr "_Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "headercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hea_ding"
-#~ msgstr "_Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-#~ msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Border"
-#~ msgstr "_Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don’t _split table over pages"
-#~ msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatheaderafter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading Ro_ws"
-#~ msgstr "Насловни ре_дови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "autoformat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Auto_Format"
-#~ msgstr "_Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "SplitTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Split Table"
-#~ msgstr "Подели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "copyheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy heading"
-#~ msgstr "Копирај заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheadingapplystyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading (apply Style)"
-#~ msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading"
-#~ msgstr "Прилагођено заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "noheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No heading"
-#~ msgstr "Без заглавља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "LineNumberingDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "shownumbering\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show numbering"
-#~ msgstr "Прикажи набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "characterstyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "format\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "position\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "spacing\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "interval\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interval"
-#~ msgstr "Интервал"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "intervallines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "lines"
-#~ msgstr "линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "view\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "every\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Сваки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "lines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "separator\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "blanklines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blank lines"
-#~ msgstr "Празне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "linesintextframes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines in text frames"
-#~ msgstr "Линије у оквирима текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "restarteverynewpage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart every new page"
-#~ msgstr "Поново од сваке нове странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "count\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Преброји"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Inner"
-#~ msgstr "Унутар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Споља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label36\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label37\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "textft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label39\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Target frame"
-#~ msgstr "Циљни оквир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "eventpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Events..."
-#~ msgstr "Догађаји..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "urlpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label32\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Хипервеза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label34\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Посећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Непосећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label33\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character styles"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "stringinput.ui\n"
-#~ "name\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title Page"
-#~ msgstr "Насловна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of title pages"
-#~ msgstr "Број насловних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place title pages at"
-#~ msgstr "Постави насловне на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "pages"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Converting existing pages to title pages"
-#~ msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert new title pages"
-#~ msgstr "Уметни насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_DOCUMENT_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document Start"
-#~ msgstr "почетак документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_PAGE_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Make Title Pages"
-#~ msgstr "Направи насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_RESTART_NUMBERING\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-#~ msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_COUNT\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Set Page Number for first title page"
-#~ msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Numbering"
-#~ msgstr "Бројање страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Page Properties"
-#~ msgstr "Измени особине странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Counting"
-#~ msgstr "Бројање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pos\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pospagecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of page"
-#~ msgstr "Крај странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "posdoccb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of document"
-#~ msgstr "Крај документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote area"
-#~ msgstr "Област фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of footnote"
-#~ msgstr "Крај фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start of next page"
-#~ msgstr "Почетак наредне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Continuation notice"
-#~ msgstr "Обавештење о настављању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per page"
-#~ msgstr "По страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per chapter"
-#~ msgstr "По поглављу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per document"
-#~ msgstr "По документу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph Style"
-#~ msgstr "Стил пасуса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "sublevelsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format code"
-#~ msgstr "Код за форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Decimal places"
-#~ msgstr "Децимална места"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Leading zeroes "
-#~ msgstr "Водеће нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Negative numbers red"
-#~ msgstr "Негативни бројеви црвено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thousands separator"
-#~ msgstr "Раздвајач хиљада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "WordCountDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word Count"
-#~ msgstr "Број речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters including spaces"
-#~ msgstr "Знакова са размацима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters excluding spaces"
-#~ msgstr "Знакова без размака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "cjkcharsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian characters and Korean syllables"
-#~ msgstr "Азијска слова и корејске ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "InsertBookmarkDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bookmark"
-#~ msgstr "Уметни обележивач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "ConvertTextTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Convert Table to Text"
-#~ msgstr "Претвори табелу у текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "othered\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ","
-#~ msgstr ","
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "other\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Остало:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "semicolons\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Semicolons"
-#~ msgstr "Тачказапета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "paragraph\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "keepcolumn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Equal width for all columns"
-#~ msgstr "Једнака ширина за све колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separate text at"
-#~ msgstr "Раздвоји текст на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "headingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "repeatheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat heading"
-#~ msgstr "Понови заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don't split table"
-#~ msgstr "Не дели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "The first "
-#~ msgstr "Први"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "rows"
-#~ msgstr "ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "autofmt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat..."
-#~ msgstr "Аутоформатирање..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "InsertScriptDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Script"
-#~ msgstr "Уметни скрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Script type"
-#~ msgstr "Врста скрипте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "scripttype\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JavaScript"
-#~ msgstr "Јаваскрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "url\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "browse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "BibliographyEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Уметни библиографски унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "modify\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Short name"
-#~ msgstr "Кратко име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "frombibliography\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From bibliography database"
-#~ msgstr "Из базе библиографије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "fromdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From document content"
-#~ msgstr "Из садржаја документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "PrintDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "totalnumpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "/ %n"
-#~ msgstr "/ %n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Стање:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Локација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Коментар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "status\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Подразумевани штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "location\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place"
-#~ msgstr "Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "comment\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Long printer name"
-#~ msgstr "Пуни назив штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Детаљи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "setup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Својства..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Број копија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "collate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Collate"
-#~ msgstr "Сортирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All sheets"
-#~ msgstr "Сви листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected sheets"
-#~ msgstr "Изабрани листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedcells\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected cells"
-#~ msgstr "Изабране ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "fromwhich\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From which print"
-#~ msgstr "У опсегу штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All pages"
-#~ msgstr "Све странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselection\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "reverseorder\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print in reverse page order"
-#~ msgstr "Штампај у обрнутом редоследу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range and copies"
-#~ msgstr "Опсег и копије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slides per page"
-#~ msgstr "Слајдова на страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "customlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagespersheetbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages per sheet"
-#~ msgstr "Страница по листу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "brochure\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Brochure"
-#~ msgstr "Брошура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagestxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Margin"
-#~ msgstr "Маргина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "orientationtxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "by\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "between pages"
-#~ msgstr "између страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "to sheet border"
-#~ msgstr "до ивице листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Draw a border around each page"
-#~ msgstr "Ивица око сваке странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "ordertxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "Размештај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include"
-#~ msgstr "Укључи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page sides"
-#~ msgstr "Ивице стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printtofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Штампај у датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "singleprintjob\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create single print jobs for collated output"
-#~ msgstr "Посебни послови за сваку сортирану копију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpaperfromsetup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-#~ msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "left to right, then down"
-#~ msgstr "слева удесно, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then right"
-#~ msgstr "од врха надоле, па десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then left"
-#~ msgstr "од врха надоле, па лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "right to left, then down"
-#~ msgstr "сдесна улево, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Положено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slide name"
-#~ msgstr "Назив слајда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printdatetime\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Date and time"
-#~ msgstr "Датум и време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printhidden\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden pages"
-#~ msgstr "Скривене странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalcolors\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "grayscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "blackandwhite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Black & white"
-#~ msgstr "Црно-бело"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изво~рна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittoprintable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to printable page"
-#~ msgstr "Уклопи у лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "distributeonmultiple\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-#~ msgstr "Подели на више листова папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page name"
-#~ msgstr "Име странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original Size:"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View Size:"
-#~ msgstr "Приказана величина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Capacity:"
-#~ msgstr "Капацитет слике:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Capacity:"
-#~ msgstr "Нови капацитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "calculate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Calculate"
-#~ msgstr "Израчунај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "Подаци о слици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-lossless\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lossless Compression"
-#~ msgstr "Компресија без губитака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "checkbox-reduce-resolution\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reduce Image Resolution"
-#~ msgstr "Смањи резолуцију слике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heigth:"
-#~ msgstr "Висина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-jpeg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JPEG Compression"
-#~ msgstr "JPEG компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution:"
-#~ msgstr "Резолуција:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Квалитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression:"
-#~ msgstr "Компресија:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interpolation:"
-#~ msgstr "Интерполација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "тачака по инчу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Без"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bilinear"
-#~ msgstr "Билинеарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bicubic"
-#~ msgstr "Бикубично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lanczos"
-#~ msgstr "Ланзос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a contact to collaborate with"
-#~ msgstr "Одаберите контакт за заједнички рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "listen\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Очекуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "invite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Позови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "demo\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartDemoSession"
-#~ msgstr "ПокрениДемо"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "buddy\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartBuddySession"
-#~ msgstr "ПокрениДругара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "group\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartGroupSession"
-#~ msgstr "ПокрениГрупу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "title\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formulatext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formula text"
-#~ msgstr "Текст формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "borders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittopage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to page"
-#~ msgstr "Уклопи у страницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "scaling\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "Развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use Personas"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "InsertOLEObjectDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert OLE Object"
-#~ msgstr "Уметни OLE објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createnew\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create new"
-#~ msgstr "Направи нови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createfromfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create from file"
-#~ msgstr "Направи из датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Тип објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Претрага..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "linktofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link to file"
-#~ msgstr "Повежи са датотеком"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "superscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Експонент"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "normal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Обично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "subscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Индекс"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "raiselower\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Raise/lower by"
-#~ msgstr "Издигни/ спусти за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "relativefontsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative font size"
-#~ msgstr "Релативна величина слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "0deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 degrees"
-#~ msgstr "0 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "90deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "90 degrees"
-#~ msgstr "90 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "270deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "270 degrees"
-#~ msgstr "270 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "fittoline\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to line"
-#~ msgstr "Уклопи према линији"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label24\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scale width"
-#~ msgstr "Развуци ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotateandscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation / Scaling"
-#~ msgstr "Ротација/ развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "Ротација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "kerningft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "pairkerning\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pair kerning"
-#~ msgstr "Примицање парова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label51\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Expanded"
-#~ msgstr "Развучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Condensed"
-#~ msgstr "Збијено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "twolines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Write in double lines"
-#~ msgstr "Писање у дуплом прореду"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Double-lined"
-#~ msgstr "Дупли проред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Initial character"
-#~ msgstr "Почетни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label30\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Final character"
-#~ msgstr "Завршни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enclosing character"
-#~ msgstr "Карактер за заграђивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label52\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "("
-#~ msgstr "("
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "["
-#~ msgstr "["
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "]"
-#~ msgstr "]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "ScriptOrganizerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%MACROLANG Macros"
-#~ msgstr "%MACROLANG Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "create\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create..."
-#~ msgstr "Направи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "Преименуј..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "macrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "ZoomDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Увећање и распоред приказа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "optimal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Optimal"
-#~ msgstr "Оптимално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitwandh\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width and height"
-#~ msgstr "Уклопи ширину и висину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width"
-#~ msgstr "Уклопи ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "100pc\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "variable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Променљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom factor"
-#~ msgstr "Фактор увећања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "singlepage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Single page"
-#~ msgstr "Једна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "bookmode\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Book mode"
-#~ msgstr "Режим књиге"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View layout"
-#~ msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "MacroSelectorDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro Selector"
-#~ msgstr "Макро избирач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helpmacro\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-#~ msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helptoolbar\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-#~ msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "libraryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "categoryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "macronameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "commandsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Наредбе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "ThesaurusDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thesaurus"
-#~ msgstr "Синоними"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "replace\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current word"
-#~ msgstr "Тренутна реч"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alternatives"
-#~ msgstr "Замене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "fontcolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Боја фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "effectsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Effects"
-#~ msgstr "Ефекти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "reliefft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relief"
-#~ msgstr "Рељеф"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label46\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overlining"
-#~ msgstr "Надвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label47\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Прецртано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label48\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underlining"
-#~ msgstr "Подвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "overlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overline color"
-#~ msgstr "Боја надвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "underlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underline Color"
-#~ msgstr "Боја подвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "outlinecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Контура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "shadowcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shadow"
-#~ msgstr "Сенка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "blinkingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "Треперење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "hiddencb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Сакривено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "individualwordscb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Individual words"
-#~ msgstr "Појединачне речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "positionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "emphasisft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Emphasis mark"
-#~ msgstr "Ознаке за наглашавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label42\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label50\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Capitals"
-#~ msgstr "Велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small capitals"
-#~ msgstr "Мала почетна слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Embossed"
-#~ msgstr "Суви"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Engraved"
-#~ msgstr "Гравирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot"
-#~ msgstr "Тачка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Circle"
-#~ msgstr "Круг"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Disc"
-#~ msgstr "Диск"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Accent"
-#~ msgstr "Нагласак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Above text"
-#~ msgstr "Изнад текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Below text"
-#~ msgstr "Испод текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With /"
-#~ msgstr "Са /"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With X"
-#~ msgstr "Сa X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted"
-#~ msgstr "Тачкице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted (Bold)"
-#~ msgstr "Тачкице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash"
-#~ msgstr "Цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash"
-#~ msgstr "Дуже цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave"
-#~ msgstr "Талас"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave (Bold)"
-#~ msgstr "Таласасто (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double Wave"
-#~ msgstr "Дупло таласасто"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-#~ msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "InsertRowColumnDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Row"
-#~ msgstr "Уметни ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Number"
-#~ msgstr "_Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_before\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Before"
-#~ msgstr "_Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_after\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A_fter"
-#~ msgstr "По_сле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "HyphenateDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "hyphall\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate All"
-#~ msgstr "Преломи све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "continue\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Прескочи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Western text font"
-#~ msgstr "Западни фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eaststyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastlangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian text font"
-#~ msgstr "Азијски фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlstyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctllangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "CTL font"
-#~ msgstr "CTL фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "InsertFloatingFrameDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Floating Frame Properties"
-#~ msgstr "Својства плутајућег оквира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "buttonbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaron\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaroff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbarauto\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scroll bar"
-#~ msgstr "Клизач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderon\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderoff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "widthlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "heightlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultheight\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "InsertPluginDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Plug-in"
-#~ msgstr "Уметни додатак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File/URL"
-#~ msgstr "Датотека/ УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "SpecialCharactersDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Special Characters"
-#~ msgstr "Посебни знаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "fontft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "subsetft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subset"
-#~ msgstr "Строги подскуп"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "symboltext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters:"
-#~ msgstr "Знакова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "GraphicExportDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid " Options"
-#~ msgstr " Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "resolutionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Резолуција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color Depth"
-#~ msgstr "Дубинa боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-#~ msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-#~ msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Квалитет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-#~ msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-#~ msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "rlecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "RLE Encoding"
-#~ msgstr "RLE кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "interlacedcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interlaced"
-#~ msgstr "Преплетено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "savetransparencycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save transparency"
-#~ msgstr "Сачувај провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "labe\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Drawing Objects"
-#~ msgstr "Објекти за цртање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "binarycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "textcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "tiffpreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Preview (TIFF)"
-#~ msgstr "Преглед слике (TIFF)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "epsipreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interchange (EPSI)"
-#~ msgstr "Разменљиво (EPSI)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color format"
-#~ msgstr "Формат палете"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Ниво 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Ниво 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Издање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compresslzw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "LZW encoding"
-#~ msgstr "LZW кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compressnone\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Информација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/cm"
-#~ msgstr "пиксела/cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/inch"
-#~ msgstr "пиксела/in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/meter"
-#~ msgstr "пиксела/m"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "inches"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "pt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "px"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "hostLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "pathLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "portLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Порт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "webdavs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-#~ msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "bindingLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binding URL"
-#~ msgstr "УРЛ за повезивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "repositoryLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Репозиторијум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Type"
-#~ msgstr "Врста сервера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Пријава"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User Details"
-#~ msgstr "Подаци о кориснику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "WebDAV"
-#~ msgstr "ВебДАВ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "ФТП"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "SSH"
-#~ msgstr "ССХ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Windows Share"
-#~ msgstr "Виндовс дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMIS"
-#~ msgstr "CMIS"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "RestartDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "yes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "Покрени касније"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "no\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart later"
-#~ msgstr "Поново покрени сада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_java\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_pdf\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_bibliography_install\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-#~ msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?"
diff --git a/source/sr/desktop/source/app.po b/source/sr/desktop/source/app.po
index 445da198b21..b26617b20c4 100644
--- a/source/sr/desktop/source/app.po
+++ b/source/sr/desktop/source/app.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6Vd3V
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "Опоравити датотеку „$1“?"
-#. BBfDR
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "Опоравак датотеке"
-#. CxKKi
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgstr ""
"Све измењене датотеке су сачуване и \n"
"вероватно се могу обновити поновним покретањем програма."
-#. GkeUt
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Програм не може да се покрене. "
-#. BktgJ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Директоријум са подешавањима „$1“ није пронађен."
-#. 3XqdQ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Инсталациона путања је неисправна."
-#. e8uuF
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "Инсталациона путања није доступна."
-#. SRbKF
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Појавила се интерна грешка."
-#. peFEz
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ је оштећена."
-#. AC5Bn
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ није пронађена."
-#. MCqtE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -125,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ не подржава тренутно издање програма."
-#. SFjmf
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Не могу да одредим језик корисничког окружења."
-#. Fx9Hm
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -143,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr ""
-#. Efbf7
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -152,30 +136,22 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Сервис за подешавање није доступан."
-#. S4AFM
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
-"folder containing the installation packages."
-msgstr ""
-"Како бисте поправили инсталатера, покрените програм за подешавање са ЦД-a "
-"или из фасцикле која садржи инсталационе пакете."
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "Како бисте поправили инсталатера, покрените програм за подешавање са ЦД-a или из фасцикле која садржи инсталационе пакете."
-#. GHXMu
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
+msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "Почетна подешавања за приступ централним подешавањима нису потпуна. "
-#. 4DfG3
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -184,18 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "Веза са централним подешавањем није успостављена. "
-#. NnBMH
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You cannot access the central configuration because of missing access "
-"rights. "
+msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "Не можете приступити централном подешавању јер немате права приступа."
-#. n57eg
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -204,37 +176,28 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Дошло је до опште грешке приликом приступања централном подешавању. "
-#. WEzXq
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of "
-"missing access rights. "
-msgstr ""
-"Измене у личним подешавањима не могу се сачувати у централном подешавању јер "
-"недостају права приступа. "
+msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
+msgstr "Измене у личним подешавањима не могу се сачувати у централном подешавању јер недостају права приступа. "
-#. 2URkh
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME "
-"configuration data.\n"
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME се не може покренути због грешке у приступу подешавањима за "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"%PRODUCTNAME се не може покренути због грешке у приступу подешавањима за %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Контактирајте администратора система."
-#. SFpWh
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -243,41 +206,30 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Појавила се следећа интерна грешка:"
-#. BATBq
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation "
-"or update."
+msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
-#. AFXDE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"QBX_USERDATALOCKED\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings "
-"or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. "
-"Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on "
-"host '$h'.\n"
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Или још један исти %PRODUCTNAME приступа вашим личним подешавањима или су "
-"лична подешавања закључана.\n"
-"Истовремени приступ може довести до недоследности у личним подацима. Пре "
-"него што наставите, уверите се да корисник „$u“ не користи %PRODUCTNAME на "
-"домаћину „$h“.\n"
+"Или још један исти %PRODUCTNAME приступа вашим личним подешавањима или су лична подешавања закључана.\n"
+"Истовремени приступ може довести до недоследности у личним подацима. Пре него што наставите, уверите се да корисник „$u“ не користи %PRODUCTNAME на домаћину „$h“.\n"
"\n"
"Заиста желите да наставите?"
-#. 8juHZ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -286,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GarZE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -295,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Штампање је искључено. Документи се не могу штампати."
-#. JXjPK
#: desktop.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7b5D5
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -314,43 +263,26 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Управник путање није доступан.\n"
-#. LQKeo
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient "
-"free disk space. Please free more disc space at the following location and "
-"restart %PRODUCTNAME:\n"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Кориснички инсталатер програма %PRODUCTNAME не може да доврши инсталацију "
-"због недостастка простора на диску. Ослободите још места на диску на "
-"следећој локацији и поново покрените %PRODUCTNAME:\n"
+"Кориснички инсталатер програма %PRODUCTNAME не може да доврши инсталацију због недостастка простора на диску. Ослободите још места на диску на следећој локацији и поново покрените %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
-#. kbE7e
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access "
-"rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the "
-"following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Кориснички инсталатер програма %PRODUCTNAME не може да доврши инсталацију "
-"због недостатка права приступа. Проверите да ли имате потребна права "
-"приступа за следећу локацију и поново покрените %PRODUCTNAME:\n"
+"Кориснички инсталатер програма %PRODUCTNAME не може да доврши инсталацију због недостатка права приступа. Проверите да ли имате потребна права приступа за следећу локацију и поново покрените %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "desktop.src\n"
-#~ "DLG_CMDLINEHELP\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Help Message..."
-#~ msgstr "Помоћ..."
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
index 8f179b8bd03..aeb922b5805 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. mJWip
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -32,7 +29,6 @@ msgstr ""
"Не могу да инсталирам пакет јер следеће\n"
"системске зависности нису испуњене:"
-#. NdVoB
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -41,7 +37,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "Провера системских зависности"
-#. GdeMF
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Додај пакет(е)..."
-#. yCUbZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. VCh5Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "~Укључи"
-#. aaj2e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "~Искључи"
-#. ewc4v
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -86,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "~Ажурирање..."
-#. ewy6p
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -95,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
-#. Frttn
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -104,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-#. onPVU
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -113,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Уклањам пакет „%EXTENSION_NAME“"
-#. JVGBB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -122,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Укључујем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-#. WFk4u
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Искључујем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-#. KQCHu
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Прихватање лиценце за %EXTENSION_NAME"
-#. ntq7o
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "~За све кориснике"
-#. 9nz8S
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -158,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "~Само за мене"
-#. TTTjo
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -167,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Грешка: непознато стање пакета"
-#. WCQAD
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -176,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. 4V96W
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -185,51 +165,36 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "Напусти"
-#. XuvWp
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before %PRODUCTNAME can be started.\n"
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
"\n"
-"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your "
-"system administrator to update the following shared extensions:"
+"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је надограђен на ново издање. Неки дељени додаци за "
-"%PRODUCTNAME нису сагласни са овим издањем и морају бити надограђени пре "
-"него што се покрене %PRODUCTNAME.\n"
+"%PRODUCTNAME је надограђен на ново издање. Неки дељени додаци за %PRODUCTNAME нису сагласни са овим издањем и морају бити надограђени пре него што се покрене %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Надоградња дељених додатака захтева администраторска овлашћења. Обратите се "
-"систем администратору како би следећи додаци били надограђени:"
+"Надоградња дељених додатака захтева администраторска овлашћења. Обратите се систем администратору како би следећи додаци били надограђени:"
-#. Eo5gF
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not "
-"fulfilled:"
-msgstr ""
-"Додатак се не може инсталирати јер следеће системске зависности нису "
-"испуњене:"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Додатак се не може инсталирати јер следеће системске зависности нису испуњене:"
-#. RMqMe
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Додатак је онемогућен јер још увек нисте прихватили лиценцу.\n"
-#. 7cEFq
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -238,18 +203,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "Прикажи лиценцу"
-#. 2WRsk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "За наставак инсталирања додатка следите следеће кораке:"
-#. 8DFSB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -259,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. GdDiD
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,14 +228,9 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' "
-"button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
-"Погледајте цео Уговор о лиценцирању. Користите клизач или стрелицу надоле на "
-"овом прозорчету како бисте видели цео текст лиценце."
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Погледајте цео Уговор о лиценцирању. Користите клизач или стрелицу надоле на овом прозорчету како бисте видели цео текст лиценце."
-#. E9EDf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -284,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. x2cGJ
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -292,13 +247,9 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
-"button."
-msgstr ""
-"Прихватите услове коришћења за овај програм притиском на дугме „Прихватам“."
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "Прихватите услове коришћења за овај програм притиском на дугме „Прихватам“."
-#. koPu5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -308,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "Листај надоле"
-#. Z2ARD
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -318,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Прихватам"
-#. MDn5r
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -328,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Не прихватам"
-#. UdZGB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -337,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Уговор о лиценцирању додатка"
-#. gkQ6N
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -348,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. VEKRt
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -358,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Уговор о лиценцирању додатка"
-#. EB7oM
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -374,7 +319,6 @@ msgstr ""
"За наставак инсталирања кликните „У реду“.\n"
"За прекид инсталирања кликните „Одустани“."
-#. GDtm5
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -390,7 +334,6 @@ msgstr ""
"За наставак кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. BEmAe
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,17 +341,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, проверите да корисници "
-"не раде са програмом %PRODUCTNAME.\n"
+"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, проверите да корисници не раде са програмом %PRODUCTNAME.\n"
"За наставак уклањања кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. oDhri
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -416,17 +356,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да други "
-"корисници немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
+"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да други корисници немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
"За укључивање кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. KcnHt
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -434,17 +371,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да други "
-"корисници немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
+"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да други корисници немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
"За искључивање кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. 6ivC7
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -454,23 +388,15 @@ msgctxt ""
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Пакет „%Name“ не ради на овом рачунару."
-#. HAqD2
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before they can be used."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је надограђен на ново издање. Неки инсталирани додаци за "
-"%PRODUCTNAME нису сагласни са овим издањем и морају бити надограђени пре "
-"употребе."
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME је надограђен на ново издање. Неки инсталирани додаци за %PRODUCTNAME нису сагласни са овим издањем и морају бити надограђени пре употребе."
-#. zWPKc
#: dp_gui_dialog2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-#. 5HAMZ
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -491,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "Потражи ~надоградње..."
-#. N3qEJ
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -501,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "Искључи све"
-#. hjhJ6
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -510,24 +433,20 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Неопходна надоградња пакета"
-#. CCDPD
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
"\n"
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
-"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да корисници "
-"немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
+"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да корисници немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Коме све желите да инсталирате пакет?\n"
-#. f8dB2
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -537,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Проверавам..."
-#. JJeTQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -547,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "~Доступне надоградње додаткака"
-#. WYMFg
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -557,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "~Прикажи све надоградње"
-#. CV7MY
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -567,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. qDhx9
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -577,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "Издавач:"
-#. BbNyw
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -587,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "Новине:"
-#. kEjGT
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -597,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Белешке о издању"
-#. 2y8EW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -607,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Инсталирај"
-#. QZAAB
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. iLKDR
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -628,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. eqFET
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -638,21 +547,15 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "Нису доступна нова издања."
-#. LMbT5
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
-"mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
-"Нису доступне нове надоградње спремне за инсталирање. За преглед прескочених "
-"и онемогућених надоградњи изаберите опцију „Прикажи све надоградње“."
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "Нису доступне нове надоградње спремне за инсталирање. За преглед прескочених и онемогућених надоградњи изаберите опцију „Прикажи све надоградње“."
-#. f4ZE7
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -662,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "Грешка:"
-#. xTnJB
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -672,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка."
-#. 59DEL
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -682,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Није доступно више података о надоградњи."
-#. sE6iF
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -692,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Не могу да надоградим додатак јер:"
-#. s2RHU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -702,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Не поклапа се неопходно издање пакета %PRODUCTNAME"
-#. hZiPj
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -712,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Користите %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yDryD
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -722,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "ажурирање кроз веб прегледач"
-#. tv8bQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -732,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. LRmBT
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -742,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "Прескочи надоградњу"
-#. 4cRDt
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -752,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "Прескочи све надоградње"
-#. Y2af3
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -762,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates"
msgstr "Омогући надоградње"
-#. TtmCN
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -772,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Надоградња ће бити прескочена.\n"
-#. ocwNL
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -781,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "Надоградња пакета"
-#. X9e3u
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,17 +679,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да други "
-"корисници немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
+"Ако мењате дељени пакет у вишекорисничком окружењу, уверите се да други корисници немају покренут пакет %PRODUCTNAME.\n"
"За наставак надоградње кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. e6FEC
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -809,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Преузимам пакете..."
-#. KeKcE
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -819,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#. sQcAG
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -829,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. pG5Hb
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -839,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "Прекини надоградњу"
-#. MoWYV
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -849,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Инсталирам пакете..."
-#. H5Zhc
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -859,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталирање је завршена"
-#. McTU6
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -869,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "Нема грешака."
-#. WMnHD
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -879,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Грешке при преузимању пакета %NAME. "
-#. QePE2
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -889,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "Порука о грешци је: "
-#. 9EKgx
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -899,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Грешка при инсталирању пакета %NAME. "
-#. SSYLU
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -909,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Није прихваћен Уговор о лиценцирању за %NAME. "
-#. oM8RQ
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -919,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Пакет неће бити инсталиран."
-#. rATrf
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -928,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "Преузимање и инсталирање"
-#. SLCwG
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -946,7 +820,6 @@ msgstr ""
"За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. kgKNF
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -964,7 +837,6 @@ msgstr ""
"За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. XqCsz
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -982,7 +854,6 @@ msgstr ""
"За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. 54L4r
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1000,7 +871,6 @@ msgstr ""
"За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. zTRJ3
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1018,7 +888,6 @@ msgstr ""
"За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n"
"За прекид кликните „Одустани“."
-#. trXKE
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po
index 64dfe888e74..8fcb152d9c9 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wAK8u
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: "
msgstr "Копирање: "
-#. gaoGC
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: "
msgstr "Грешка приликом додавања пакета:"
-#. PVNE4
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: "
msgstr "Грешка приликом уклањања пакета: "
-#. gDWLc
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "Пакет је већ додат: "
-#. PNbwe
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "Не постоји размештање пакета: "
-#. E6TZo
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
index 02381cc0210..6fcb34f7ef0 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. GD88V
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#. bbar5
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -36,20 +32,14 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "Додатак захтева најмање издање које одговара OpenOffice.org %VERSION"
-#. xfJhW
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than "
-"%VERSION"
-msgstr ""
-"Додатак не подржава новије издање од оног које одговара OpenOffice.org "
-"%VERSION"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr "Додатак не подржава новије издање од оног које одговара OpenOffice.org %VERSION"
-#. WikkE
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po
index 1706d50d73e..b06dd34abe9 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hY8Dc
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: "
msgstr "Укључивање пакета: "
-#. UGvSB
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: "
msgstr "Искључивање пакета:"
-#. Lyf8m
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "Не могу да одредим тип медија: "
-#. sbgVn
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "Овај тип носача није подржан: "
-#. TK9EY
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "Грешка током укључивања пакета: "
-#. ACstk
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 1144aa759bc..168bd11c828 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. MN4WB
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNO Компонента динамичке библиотеке"
-#. FxPWy
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO Java компонента"
-#. Jkma7
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Питон компонента"
-#. Gti3k
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components"
msgstr "UNO компоненте"
-#. Xk7KQ
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO Библиотека RDB типа"
-#. 3mM6e
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index ac4717772cb..7e45e86f94d 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2CmS4
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema"
msgstr "Шема подешавања"
-#. nLZT2
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po
index b1d2f356f86..52b140d41bf 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. jkKQF
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. ofTDt
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -33,13 +30,10 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "Не могу да инсталирам додатак зато што:\n"
-#. Sh8AU
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
"RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
-"files:\n"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr "Додатак неће бити инсталиран због грешке у датотекама за помоћ:\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 36a04e70d42..a53ca495fe8 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 76GBf
#: dp_package.src
msgctxt ""
"dp_package.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 921b290334e..2c4ed6ec496 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GGh4a
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "%PRODUCTNAME бејзик библиотека"
-#. Uys6H
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library"
msgstr "Прозорче библиотека"
-#. it6Zt
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "Име библиотеке се не може одредити."
-#. vYSmj
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index d23b2ba48fc..4c7ee6c5e2d 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ygmtz
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 954e9aa2638..440b511679a 100644
--- a/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HGBV3
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -24,22 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Уговор о лиценцирању додатка за $NAME:"
-#. U3eCb
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License "
-"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type "
-"\"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr ""
-"Прочитајте целокупан приложени Уговор о лиценцирању. За прихватање Уговора о "
-"лиценцирању укуцајте „yes“ у терминалу и притисните тастер Enter. За "
-"одбацивање Уговора укуцајте „no“ како би напустили инсталирање додатка."
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "Прочитајте целокупан приложени Уговор о лиценцирању. За прихватање Уговора о лиценцирању укуцајте „yes“ у терминалу и притисните тастер Enter. За одбацивање Уговора укуцајте „no“ како би напустили инсталирање додатка."
-#. qTGru
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -48,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Унесите „yes“ или „no“]:"
-#. bxJDZ
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -57,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Ваш унос није коректан унесите „yes“ (да) или „no“ (не):"
-#. A9rEf
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -66,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "YES"
msgstr "ДА"
-#. v4ucS
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -75,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr ""
-#. 5PnDX
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -84,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "NO"
msgstr "НЕ"
-#. bEz2o
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -93,20 +78,14 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. ChGrE
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If "
-"this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
-"Не могу да покренем unopkg. Датотека браве указује да је програм већ "
-"покренут, а ако то није случај обришите датотеку са:"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "Не могу да покренем unopkg. Датотека браве указује да је програм већ покренут, а ако то није случај обришите датотеку са:"
-#. qWCxm
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
diff --git a/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po
index 31839cb18cd..ffd3c82c2e8 100644
--- a/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. C7aEJ
#: cmdlinehelp.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message"
msgstr "Помоћ..."
-#. eWeqm
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Manager"
msgstr "Управник пакета"
-#. tmEfb
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#. 4iEHN
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for updates..."
msgstr "Потражи надоградње..."
-#. 4fuac
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shared"
msgstr "Инсталирани као дељени"
-#. KCQnf
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Инсталирани за корисника"
-#. EuiYJ
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation"
msgstr "Уграђени у инсталацију"
-#. NGHzF
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of Extension"
msgstr "Врста пакета"
-#. C5JVY
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-#. zyWz5
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/af_ZA.po b/source/sr/dictionaries/af_ZA.po
index 6b1d721fbde..8ec09eb5e45 100644
--- a/source/sr/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sr/dictionaries/af_ZA.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. iTCNn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/an_ES.po b/source/sr/dictionaries/an_ES.po
index 6f7d23168e3..c7155b25ae9 100644
--- a/source/sr/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/sr/dictionaries/an_ES.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ZDeD7
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/ar.po b/source/sr/dictionaries/ar.po
index f1f93d3414d..bb14ce1133f 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ar.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ar.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. RiGWP
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/be_BY.po b/source/sr/dictionaries/be_BY.po
index 39bf3793228..ed9bdae0cab 100644
--- a/source/sr/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/sr/dictionaries/be_BY.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. dxGEL
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/bg_BG.po b/source/sr/dictionaries/bg_BG.po
index 818caa16af9..5aee0225e64 100644
--- a/source/sr/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sr/dictionaries/bg_BG.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. g34TG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/bn_BD.po b/source/sr/dictionaries/bn_BD.po
index d7c3139da8c..544a9c71007 100644
--- a/source/sr/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/sr/dictionaries/bn_BD.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. snSGG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/br_FR.po b/source/sr/dictionaries/br_FR.po
index 2aec9a38500..e7adb79ccad 100644
--- a/source/sr/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/sr/dictionaries/br_FR.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 8HUMB
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/bs_BA.po b/source/sr/dictionaries/bs_BA.po
index 6f377cdc385..840b7a1d38f 100644
--- a/source/sr/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sr/dictionaries/bs_BA.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 24ECn
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/dictionaries/ca.po b/source/sr/dictionaries/ca.po
index 508a78d26a4..19491641d63 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ca.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ca.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. PAXGz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po
index d5ec804653f..dbfca2904d3 100644
--- a/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. LGsRv
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/da_DK.po b/source/sr/dictionaries/da_DK.po
index d8dcb42dc8b..81a9a1d29d3 100644
--- a/source/sr/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sr/dictionaries/da_DK.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. M5yh2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/de.po b/source/sr/dictionaries/de.po
index 87312c0fd33..afafcf753ab 100644
--- a/source/sr/dictionaries/de.po
+++ b/source/sr/dictionaries/de.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,21 +11,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. N47Mb
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation "
-"rules, and thesaurus"
-msgstr ""
-"Немачки (Аустрија, Немачка и Швајцарска): провера писања, прелом речи и "
-"речник синонима"
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Немачки (Аустрија, Немачка и Швајцарска): провера писања, прелом речи и речник синонима"
diff --git a/source/sr/dictionaries/el_GR.po b/source/sr/dictionaries/el_GR.po
index 56b64e2f3dc..5d3f4f4fc20 100644
--- a/source/sr/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sr/dictionaries/el_GR.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 23zDf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/en.po b/source/sr/dictionaries/en.po
index 27a6c67032c..ee3b3ca9707 100644
--- a/source/sr/dictionaries/en.po
+++ b/source/sr/dictionaries/en.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,20 +11,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. X9B3t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Енглески: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Енглески: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
diff --git a/source/sr/dictionaries/en/dialog.po b/source/sr/dictionaries/en/dialog.po
index baee96a310c..e0daacccec1 100644
--- a/source/sr/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sr/dictionaries/en/dialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Провера граматике"
-#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -35,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Друге граматичке грешке."
-#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -44,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Могуће грешке"
-#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -53,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Провери недостајућа почетна велика слова."
-#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -62,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Величина слова"
-#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Провери понављање речи."
-#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -80,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
-#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Провери недостајуће и прекобројне заграде и наводнике."
-#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -98,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Заграде"
-#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Интерпункција"
-#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -116,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Провери да је један размак између речи."
-#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -125,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Размак речи"
-#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -134,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Користи црту без размака уместо цртице са размаком."
-#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -143,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Црта"
-#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -152,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Користи цртицу са размаком уместо црте без размака."
-#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -161,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Цртица"
-#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -170,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Провери дупле наводнике: \"x\" → „x“"
-#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -179,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Наводници"
-#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -188,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Провери знак за множење: 5x5 → 5×5"
-#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -197,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Знак за множење"
-#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -206,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Провери да је један размак између рећеница."
-#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -215,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Размак реченица"
-#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -224,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Провери више од два додатна размака између речи и реченица."
-#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -233,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Вишеструки размаци"
-#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -242,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Промени цртицу у прави знак за одузимање."
-#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -251,19 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Знак за одузимање"
-#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
-msgid ""
-"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double "
-"primes."
-msgstr ""
-"Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке."
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке."
-#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -272,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апострофи"
-#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -281,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Промени три тачке са знаком три тачкице."
-#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -290,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Три тачкице"
-#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -299,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Остале"
-#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -308,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Промена јединица из °F; mph; in, ft, mil; lb; gal."
-#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -317,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Промени у метрички систем (°C, km/h, m, kg, l)"
-#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -326,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Уобичајно (1000000 → 1.000.000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)."
-#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -335,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "~Сепаратор за хиљаде"
-#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -344,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Промена јединица из °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 20f168a3d56..537f98014ab 100644
--- a/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -13,13 +12,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30,7 +27,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Језичка подешавања"
-#. iVEn4
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -40,11 +36,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "English sentence checking"
msgstr "Провера реченица на енглеском"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "OptionsDialog.xcu\n"
-#~ "..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
-#~ "Label\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Dictionaries"
-#~ msgstr "Речници"
diff --git a/source/sr/dictionaries/es.po b/source/sr/dictionaries/es.po
index a48d49e9b62..b79e092e989 100644
--- a/source/sr/dictionaries/es.po
+++ b/source/sr/dictionaries/es.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EQQBF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/et_EE.po b/source/sr/dictionaries/et_EE.po
index d4a15c14ac2..6b5b5349b72 100644
--- a/source/sr/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/sr/dictionaries/et_EE.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ik2Hz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/fr_FR.po b/source/sr/dictionaries/fr_FR.po
index ca731c8be68..e2157d76444 100644
--- a/source/sr/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sr/dictionaries/fr_FR.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 2uDqM
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/gd_GB.po b/source/sr/dictionaries/gd_GB.po
index d3d9148a8ed..867bce48b46 100644
--- a/source/sr/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/sr/dictionaries/gd_GB.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Armag
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/gl.po b/source/sr/dictionaries/gl.po
index 19b9f2b67a2..65067485067 100644
--- a/source/sr/dictionaries/gl.po
+++ b/source/sr/dictionaries/gl.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. vgdB6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/gu_IN.po b/source/sr/dictionaries/gu_IN.po
index 82ea3b0a719..9d25de2388c 100644
--- a/source/sr/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/sr/dictionaries/gu_IN.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. SSGEZ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/he_IL.po b/source/sr/dictionaries/he_IL.po
index 3dd37e080f4..3d924038c1f 100644
--- a/source/sr/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/sr/dictionaries/he_IL.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. uALBw
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/hi_IN.po b/source/sr/dictionaries/hi_IN.po
index b632cbb78f5..83ff858d3ea 100644
--- a/source/sr/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/sr/dictionaries/hi_IN.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. gvz8q
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/hr_HR.po b/source/sr/dictionaries/hr_HR.po
index 5b134566700..0b7cace2274 100644
--- a/source/sr/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sr/dictionaries/hr_HR.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 4dSZm
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU.po
index 0f96bc198d0..76d046ea7b8 100644
--- a/source/sr/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,20 +11,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. nmJB3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Мађарски: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Мађарски: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index f4d07c8bf39..bba06ba91dd 100644
--- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. jFVKx
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Провера писања"
-#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Величина слова"
-#. z3yr8
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Заграде"
-#. igaaQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Реч је део сложенице"
-#. L5Fo6
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Употреба запете"
-#. hgUiH
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Коректура"
-#. VPQmL
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Провера стила"
-#. tALAw
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Подвуци сложенице налик на грешке"
-#. sxQau
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Подвуци све генерисане сложенице"
-#. FdR3D
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Могуће грешке"
-#. DPEKs
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Доследност новчаних износа"
-#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
-#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
-#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -145,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Понављање у реченици"
-#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Понављање у реченици"
-#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -163,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Омогући претходну проверу са афиксима"
-#. CBEZj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -172,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Сепаратор хиљада"
-#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -181,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Типографија"
-#. MGpiu
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -190,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Наводници"
-#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -199,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апострофи"
-#. kcfut
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -208,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Цртица"
-#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -217,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Скраћено тачкама"
-#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -226,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Предлог лигатуре"
-#. TwxSo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -235,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "Подвуци лигатуре"
-#. rE4tQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -244,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
-#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -253,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Мали размак"
-#. SZQdU
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -262,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "Двоструки размак"
-#. FqzDS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -271,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Вишеструки размаци"
-#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Индекси"
-#. E5PBN
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -289,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Знак за одузимање"
-#. nrJ49
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -298,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Мерне јединице"
-#. wAjsS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 45266712058..e18e034045f 100644
--- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -13,13 +12,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30,22 +27,12 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Језичка подешавања"
-#. DMcCH
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof."
-"hu_HU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
msgstr "Провера реченица на мађарском"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "OptionsDialog.xcu\n"
-#~ "..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
-#~ "Label\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Dictionaries"
-#~ msgstr "Речници"
diff --git a/source/sr/dictionaries/it_IT.po b/source/sr/dictionaries/it_IT.po
index 2017bc55c48..0d1fc7869f8 100644
--- a/source/sr/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sr/dictionaries/it_IT.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Vn53T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/ku_TR.po b/source/sr/dictionaries/ku_TR.po
index 7e8096f9c6b..9386efcd5c3 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ku_TR.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 8nSE2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/lt_LT.po b/source/sr/dictionaries/lt_LT.po
index 863c426bc2b..59e9c8e7e36 100644
--- a/source/sr/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sr/dictionaries/lt_LT.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. HNGCr
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/lv_LV.po b/source/sr/dictionaries/lv_LV.po
index 868216fc94f..c4d218e3017 100644
--- a/source/sr/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sr/dictionaries/lv_LV.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. J5QQq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/ne_NP.po b/source/sr/dictionaries/ne_NP.po
index 04872aa2280..10642af8a76 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ne_NP.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 4azSE
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/nl_NL.po b/source/sr/dictionaries/nl_NL.po
index 9ebe5a47132..4d346eb1fd6 100644
--- a/source/sr/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/sr/dictionaries/nl_NL.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. EGax2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/no.po b/source/sr/dictionaries/no.po
index 4c972da12b4..b395066a58c 100644
--- a/source/sr/dictionaries/no.po
+++ b/source/sr/dictionaries/no.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,20 +11,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ykygF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and "
-"thesaurus"
-msgstr ""
-"Норвешки (ниношк и књижевни): провера писања, прелом речи и речник синонима"
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Норвешки (ниношк и књижевни): провера писања, прелом речи и речник синонима"
diff --git a/source/sr/dictionaries/oc_FR.po b/source/sr/dictionaries/oc_FR.po
index 9ac3f747911..076d4b9242d 100644
--- a/source/sr/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/sr/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. sDeEo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/pl_PL.po b/source/sr/dictionaries/pl_PL.po
index 7485d843cbf..b3fb6009160 100644
--- a/source/sr/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sr/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. F8DK3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR.po
index e4925a4ea9d..53f45e9e091 100644
--- a/source/sr/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,20 +11,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#. WPNAm
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr "Бразилски португалски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 15181308017..f06fc4cba29 100644
--- a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. UbDte
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Провера граматике"
-#. TQzRN
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Друге граматичке грешке."
-#. CQMZr
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Могуће грешке"
-#. KTKVL
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Провери недостајућа почетна велика слова."
-#. czHGi
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Величина слова"
-#. 6q87h
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Провери понављање речи."
-#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
-#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Провери недостајуће и прекобројне заграде и наводнике."
-#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Заграде"
-#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Интерпункција"
-#. GfJce
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Провери да је један размак између речи."
-#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Размак речи"
-#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Користи црту без размака уместо цртице са размаком."
-#. GAdKY
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Црта"
-#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Користи цртицу са размаком уместо црте без размака."
-#. dEJGG
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Цртица"
-#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Провери дупле наводнике: \"x\" → „x“"
-#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Наводници"
-#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Провери знак за множење: 5x5 → 5×5"
-#. Y5eQr
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Знак за множење"
-#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Провери да је један размак између рећеница."
-#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Размак реченица"
-#. WEAJJ
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Провери више од два додатна размака између речи и реченица."
-#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Вишеструки размаци"
-#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Промени цртицу у прави знак за одузимање."
-#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -252,19 +224,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Знак за одузимање"
-#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
-msgid ""
-"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double "
-"primes."
-msgstr ""
-"Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке."
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке."
-#. SPNc8
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -273,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апострофи"
-#. MEi4w
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -282,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Промени три тачке са знаком три тачкице."
-#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -291,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Скраћено тачкама"
-#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -300,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Остале"
-#. N2wuu
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -309,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Промена јединица из °F; mph; in, ft, mil; lb; gal."
-#. CzjuZ
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -318,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Промени у метрички систем (°C, km/h, m, kg, l)"
-#. xECZY
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -327,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Уобичајно (1000000 → 1.000.000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)."
-#. HCX9Y
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -336,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Сепаратор за хиљаде"
-#. shfeC
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
@@ -345,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Промена јединица из °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-#. cjBEQ
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
"pt_BR_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4b9632833dc..b7d4e9b1fc3 100644
--- a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,22 +26,12 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Језичка подешавања"
-#. b4CJE
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof."
-"pt_BR\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
msgstr "Провера граматике (португалски)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "OptionsDialog.xcu\n"
-#~ "..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
-#~ "Label\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Dictionaries"
-#~ msgstr "Речници"
diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_PT.po b/source/sr/dictionaries/pt_PT.po
index 5ee2dea0911..19183d2070f 100644
--- a/source/sr/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/sr/dictionaries/pt_PT.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,18 +11,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. CGpY7
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Европски португалски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
diff --git a/source/sr/dictionaries/ro.po b/source/sr/dictionaries/ro.po
index 2b89cc279d9..ba0dd7fcbae 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ro.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. syfj5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/ru_RU.po b/source/sr/dictionaries/ru_RU.po
index 41ddc1db824..21b8fa84dde 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ru_RU.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,20 +11,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. hkYDW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Мађарски: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
+msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Мађарски: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
diff --git a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 9f1839da8c3..581c7ce35b4 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. iXbyq
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Скраћеница"
-#. VdQup
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Граматика"
-#. FxusD
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "Сложенице са цртицом"
-#. bDa2k
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Употреба запете"
-#. MArab
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "Опште грешке"
-#. gFrYp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "Фразе"
-#. CSQye
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "Спојено/ растављено"
-#. kFDBx
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Коректура"
-#. 8oHz8
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "Грешке у размаку"
-#. ryZSF
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica"
msgstr "Типографија"
-#. FCFDQ
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
-#. 3ygV9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Остале"
-#. m7eFp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "Раздвајач у великим бројевима (ИСО)"
-#. XLh5S
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1c0c287ec3d..32b04bed91b 100644
--- a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -13,13 +12,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Bshz7
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30,22 +27,12 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Језичка подешавања"
-#. PfqCM
#: OptionsDialog.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof."
-"ru_RU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
msgstr "Провера граматике (руски)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "OptionsDialog.xcu\n"
-#~ "..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
-#~ "Label\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Dictionaries"
-#~ msgstr "Речници"
diff --git a/source/sr/dictionaries/si_LK.po b/source/sr/dictionaries/si_LK.po
index 7daea6eaede..f260fb5ee45 100644
--- a/source/sr/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/sr/dictionaries/si_LK.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. iDzxR
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/sk_SK.po b/source/sr/dictionaries/sk_SK.po
index 4728f65f272..c884eb71687 100644
--- a/source/sr/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sr/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. BNRdU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/sl_SI.po b/source/sr/dictionaries/sl_SI.po
index f3fc4ea4e10..c5522eb41c9 100644
--- a/source/sr/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sr/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. wSSE5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/sr.po b/source/sr/dictionaries/sr.po
index b4b158bb19b..417118ac4f9 100644
--- a/source/sr/dictionaries/sr.po
+++ b/source/sr/dictionaries/sr.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. GWwoG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/sv_SE.po b/source/sr/dictionaries/sv_SE.po
index 5acdb85e330..da985419774 100644
--- a/source/sr/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/sr/dictionaries/sv_SE.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. CJhmz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po
index e3486cbbbf4..e0922947c35 100644
--- a/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cCrDJ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/te_IN.po b/source/sr/dictionaries/te_IN.po
index fa9d6c94682..54db08d352f 100644
--- a/source/sr/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/sr/dictionaries/te_IN.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. mgjk8
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/th_TH.po b/source/sr/dictionaries/th_TH.po
index b7626ddd153..e169dc2fc3a 100644
--- a/source/sr/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sr/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. CPkYp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/uk_UA.po b/source/sr/dictionaries/uk_UA.po
index ef59cbdce67..4318234c4ab 100644
--- a/source/sr/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sr/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. iCnNA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/vi.po b/source/sr/dictionaries/vi.po
index 1ded8ccf919..5ae0a18ad76 100644
--- a/source/sr/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sr/dictionaries/vi.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VVv8f
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po
index e0308def040..831ed2259ca 100644
--- a/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ccA4G
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sr/editeng/source/accessibility.po b/source/sr/editeng/source/accessibility.po
index fe745c4fa8e..79c26343dbd 100644
--- a/source/sr/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/sr/editeng/source/accessibility.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. WAbbo
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Слика ставке у пасусу"
-#. tokLk
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/sr/editeng/source/editeng.po b/source/sr/editeng/source/editeng.po
index 9d8fb0d89c7..76d2b6791cb 100644
--- a/source/sr/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sr/editeng/source/editeng.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. qRf5n
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. h3t4c
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. vDkvC
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 8zi9Q
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. Q5cAK
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени својства"
-#. 3VFLn
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ресетуј атрибуте"
-#. EnqnF
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. hLZMV
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Примени стилове"
-#. qJnYj
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Case"
msgstr "Замени мала и ВЕЛИКА слова"
-#. Jv3FG
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. AC7tk
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. c9aHK
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. vBqzc
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -139,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Занемари све"
-#. FThFQ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. ucWfE
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -158,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is %x"
msgstr "Реч је %x"
-#. GDZBJ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -166,19 +148,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "Пасус је %x"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "editeng.src\n"
-#~ "RID_MENU_SPELL\n"
-#~ "MN_INSERT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "editeng.src\n"
-#~ "RID_MENU_SPELL\n"
-#~ "MN_INSERT_SINGLE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
diff --git a/source/sr/editeng/source/items.po b/source/sr/editeng/source/items.po
index 3b2a55c150e..d16e05bd80e 100644
--- a/source/sr/editeng/source/items.po
+++ b/source/sr/editeng/source/items.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. XN6Ef
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Уложак за папир"
-#. iWAYo
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Из подешавања штампача]"
-#. J98ts
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Тачно"
-#. jAhEH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Нетачно"
-#. AmjFp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "Без прелома"
-#. FgKCD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "Преломи испред нове колоне"
-#. hwc4D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "Преломи након нове колоне"
-#. xKAch
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Преломи испред и након нове колоне"
-#. grBBD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Прелом испред нове странице"
-#. BdPTj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "Прелом иза нове странице"
-#. ojDru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Прелом испред и иза нове странице"
-#. DNaG9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#. JU4Yh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "Сенка горе лево"
-#. EAphM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "Сенка горе десно"
-#. Gd6Kc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Сенка доле лево"
-#. sLFXz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Сенка доле десно"
-#. h2D8M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "Боја"
-#. VAWbm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Црно"
-#. KTuG4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. igG7J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. Un2Mz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "Тиркизна"
-#. 7xfFC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. QBHBb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Магента"
-#. KqidK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#. VYzaK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Сиво"
-#. eGS3J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -252,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
-#. GP8Ea
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -261,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "Светла плава"
-#. Bwdgq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -270,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "Светла зелена"
-#. xpGEd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -279,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "Светла тикризна"
-#. nwGK9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -288,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "Светла црвена"
-#. 3in3W
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -297,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "Светла магента"
-#. Ewzo2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -306,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Жуто"
-#. gLfNw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -315,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Бело"
-#. MRU8J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -324,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "Није курзив"
-#. vsFgw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -333,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "Искошени курзив"
-#. EVjEC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -342,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. Suqdj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -351,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "танко"
-#. mPxbE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -360,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "врло танко"
-#. wD7pM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -369,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "светло"
-#. JWFgD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -378,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "полусветло"
-#. waAPu
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -387,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "обично"
-#. xGqLK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -396,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "средње"
-#. DBKv4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -405,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "средње подебљано"
-#. dfkGX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -414,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "подебљано"
-#. wNrYb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -423,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "врло подебљано"
-#. Lknjd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -432,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "црно"
-#. Hkgu7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -441,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "Није подвучено"
-#. yoD4r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -450,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "Једном подвучено"
-#. sF6YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -459,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "Двоструко подвучено"
-#. dK8Ge
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -468,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "Тачкасто подвучено"
-#. RBihy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -477,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. HUS76
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -486,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Подвучено (испрекидано)"
-#. kU9Go
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -495,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Подвучено (дуго испрекидано)"
-#. kyF8A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -504,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка)"
-#. E8Ejh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -513,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка)"
-#. pi4Yq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -522,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Подвучено (ситно таласасто)"
-#. xKvu3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -531,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Подвучено (таласасто)"
-#. LwYjN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -540,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Подвучено (дупло таласасто)"
-#. jR49j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -549,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Подвучено (подебљано)"
-#. xJQsS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -558,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Тачкасто подвучено (подебљано)"
-#. Do88Q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -567,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Подвучено (цртице, подебљано)"
-#. 43eRS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -576,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Подвучено (дуга црта, подебљано)"
-#. 5ipc8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -585,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка, подебљано)"
-#. dkonM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -594,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)"
-#. bYo6Q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -603,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Подвучено (таласасто, подебљано)"
-#. FFrxF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -612,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "Није подвучено"
-#. kKAbG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -621,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "Једном подвучено"
-#. 9AZBz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -630,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "Двоструко надвучено"
-#. MrvBD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -639,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "Тачкасто надвучено"
-#. dv3ST
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -648,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. oUaA3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -657,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Надвучено (испрекидано)"
-#. fkBd8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -666,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Надвучено (дуго испрекидано)"
-#. 7noxS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -675,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка)"
-#. 9mcYy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -684,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка)"
-#. EvXkR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -693,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Надвучено (ситно таласасто)"
-#. nEQLS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -702,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Надвучено (таласасто)"
-#. TvmDE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -711,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Надвучено (дупло таласасто)"
-#. MDDyp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -720,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Надвучено (подебљано)"
-#. gyBNF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -729,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Тачкасто надвучено (подебљано)"
-#. AToVY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -738,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Надвучено (цртице, подебљано)"
-#. LqbeT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -747,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Надвучено (дуга црта, подебљано)"
-#. vAFKn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -756,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка, подебљано)"
-#. xXv5k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -765,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)"
-#. FntjF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -774,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Надвучено (таласасто, подебљано)"
-#. 9EoZ8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -783,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "Није прецртано"
-#. YGaGM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -792,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Једноструко прецртано"
-#. EcGWM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -801,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Двоструко прецртано"
-#. gf8iQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -810,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Подебљано прецртано"
-#. iBg8K
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -819,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Прецртано косом цртом"
-#. TSAtC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -828,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Прецртано крстићима"
-#. JhKt7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -837,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. EB4CA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -846,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "Велика/мала слова"
-#. Xb8xi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -855,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. Ej57b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -864,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. G9Byn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -873,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Мала слова"
-#. oKxzm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -882,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "Нормална позиција"
-#. dDgB3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -891,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "Експонент "
-#. FMEn7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -900,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "Индекс "
-#. Tangv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -909,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#. uCHFF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -918,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. Eehtj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -927,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. iXPDa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -936,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#. i7uiR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -945,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. q7EDt
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#. ATEu3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -964,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "Симбол за децимале:"
-#. NAao4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -973,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "Знак за попуну:"
-#. PjJGK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -982,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. eGuCv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -991,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 9xMq3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1000,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
-#. Z3v85
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1010,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. LePB6
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1019,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. D93QE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1028,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "Једноструко, пуна"
-#. tcbGw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1037,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "Јеноструко, истачкана"
-#. Adgqw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1046,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "Једноструко, цртице"
-#. uDNfv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1055,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. Sqzw6
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1064,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: мали"
-#. GHDA3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1073,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: средњи"
-#. U68Xj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1082,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: велики"
-#. Rkg6V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1091,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: мали"
-#. 8Mh3A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1100,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: средњи"
-#. PzbPH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1109,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: велики"
-#. Ca2Nq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1118,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "3Д утиснуто"
-#. Ap3GF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1127,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "3Д гравирано"
-#. SHYQD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1136,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inset"
msgstr "Утиснуто"
-#. 2ugXF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1145,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outset"
msgstr "Извучено"
-#. yXAoS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1154,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. Uja8S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1163,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. UVhth
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1172,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "инч"
-#. RrQVt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1181,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "тач."
-#. bAufd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1190,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "твип"
-#. tGBaG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1199,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr "пиксел"
-#. Ga3Mx
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1208,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Са сенком"
-#. 8UrCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1217,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Без сенке"
-#. HyCGH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1226,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. y33Dx
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1235,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "Без треперења"
-#. csWBv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1244,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Примицање парова"
-#. SrzPL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1253,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "Без примицања парова"
-#. CpVB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1262,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. 4CFJb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1271,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "Не само речи"
-#. LuGAD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1280,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. 7wjFR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1289,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "Без контуре"
-#. D55TP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1298,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. zS5p5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1307,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Не штампај"
-#. ffFpD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1316,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "Попуњено"
-#. ABs4Z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1325,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "Непопуњено"
-#. CRGsv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1334,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. ok9cX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1343,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Без спајања пасуса"
-#. qDuFn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1352,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "Подели пасус"
-#. kutDW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1361,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Не дели пасусе"
-#. BJXdJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1370,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "Заштићен садржај"
-#. kqsLz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1379,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "Садржај није заштићен"
-#. PHCXU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1388,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "Величина је заштићена"
-#. CFojT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1397,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "Величина није заштићена"
-#. dGPSU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1406,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Позиција је заштићена"
-#. noUnL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1415,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "Позиција није заштићена"
-#. DYtac
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1424,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. BBBAC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1433,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "Није провидно"
-#. YXvUE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1442,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. BFWNE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1451,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "Без прелома речи"
-#. PFkCt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1460,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "Крај странице"
-#. cZ86m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1469,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "Без краја странице"
-#. gCWaE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1478,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "Ширина: "
-#. HWAkA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1487,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "Висина: "
-#. 2F3DA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1496,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "Увуци лево "
-#. RTDPJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1505,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "Први ред"
-#. 6uuZC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1514,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "Увуци десно "
-#. AFnes
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1523,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "Сенка: "
-#. Cn9JK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1532,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "Ивице "
-#. aCPd4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1541,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Без ивица"
-#. K7Gub
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1550,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "врх "
-#. dyaCL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1559,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "дно "
-#. 6JnCP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1568,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "лево "
-#. 7JbDd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1577,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "десно "
-#. KFz4z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1586,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "Размак"
-#. uCLt2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1595,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "Од врха "
-#. GprGs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1605,7 +1427,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "Од дна"
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. PbGvP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1614,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "Редова %1"
-#. YEMnb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1623,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
-#. h6Qjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1632,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "Управљање сирочићима"
-#. 4eJnG
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "Знаци на крају реда"
-#. NoUEi
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "Знаци на почетку реда"
-#. KdUjj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1661,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
-#. Snn95
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1670,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Стил странице: "
-#. S5nCs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1679,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "Примицање "
-#. UgTES
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1688,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "закључано "
-#. qE3EZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1697,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "Сужено "
-#. V7dFC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1706,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. 6t6uw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1715,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#. fBcub
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1724,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "Тачке "
-#. eDPaH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1733,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "Круг "
-#. Ywevg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1742,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "Испуњен круг "
-#. sZ9FM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1751,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "Акценат "
-#. pxVDE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1760,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. 9KAEX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1769,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. MLV3n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1778,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "Без дуплог прореда"
-#. x3znW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1787,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. bSFNQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1796,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Без аутоматског размака знакова"
-#. mWBh8
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Без аутоматског размака знакова"
-#. hEtRB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1815,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Не постављај интерпункцију на крају реда"
-#. ErFgF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1824,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Постави интерпункцију на крају реда"
-#. B5LBi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1833,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај редова"
-#. 9q4q4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1842,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Не примењуј листу забрањених знакова на почетак и крај редова"
-#. iytyj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1851,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "Без ротираних знакова"
-#. a4nBf
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1860,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Ротација знакова за $(ARG1)°"
-#. uoB5E
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1869,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#. GAb6F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1878,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Развлачење знакова $(ARG1)%"
-#. L6gBS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1887,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "Без развучених знакова"
-#. Z2WJT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1896,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "Без рељефа"
-#. EQWdA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1905,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. 6ADYU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1914,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#. iXAyW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1923,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Аутоматско поравнање текста"
-#. Wa3Ru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1932,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Текст је поравнат по основној линији"
-#. R9A3V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1941,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "Текст је поравнат по врху"
-#. UYHdh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1950,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Текст је поравнат по средини"
-#. Drm7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1959,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Текст је поравнат по дну"
-#. wXiQK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1968,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Оријентација текста слева удесно (водоравно)"
-#. GKCS9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1977,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Оријентација текста здесна улево (водоравно)"
-#. C7F4B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1986,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Оријентација текста здесна улево (усправно)"
-#. B4yuD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1995,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Оријентација текста слева удесно (усправно)"
-#. GzLoq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2004,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Користи подешавања оријентације високо сређеног текста"
-#. 6BV45
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2013,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Пасуси се лепе за мрежу текста (ако је активна)"
-#. PbNZS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2022,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Пасуси се не лепе за мрежу текста"
-#. bfkZg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2031,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "Није сакривено"
-#. pwmP9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2040,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. 6zU8v
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2049,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања"
-#. 73omV
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2059,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. e9jZn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2068,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Водоравно на средини"
-#. 5GUHv
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2078,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. A7zGf
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2088,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#. jZjCw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2097,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Понови поравнање"
-#. FEnCF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2106,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Вертикално поравнање подразумевано"
-#. NVttC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2115,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Поравнај уз врх"
-#. Xy2cG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2124,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Усправно на средини"
-#. FwTkm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2133,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Поравнај по дну"
-#. 8hCvj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2142,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. UKzeq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2150,10 +1912,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svxitems.src\n"
-#~ "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphens"
-#~ msgstr "Цртице"
diff --git a/source/sr/editeng/source/misc.po b/source/sr/editeng/source/misc.po
index 55892d067e3..c97226b6559 100644
--- a/source/sr/editeng/source/misc.po
+++ b/source/sr/editeng/source/misc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. w5hKm
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Наставити проверу од почетка документа?"
-#. Aiwwi
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Наставити проверу на крају документа?"
-#. T4PHu
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgstr ""
"За изабрани језик није доступан речник синонима. \n"
"Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик\n"
-#. rC9EW
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgstr ""
"Реч се не може додати у речник\n"
"из непознатог разлога."
-#. ZcHi7
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Речник је већ пун."
-#. bnQfQ
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
diff --git a/source/sr/editeng/source/outliner.po b/source/sr/editeng/source/outliner.po
index 849342daac0..3f7d3b0acfd 100644
--- a/source/sr/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/sr/editeng/source/outliner.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hvpPF
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. W6kcf
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. 72Gcm
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show subpoints"
msgstr "Прикажи подтачке"
-#. 6VybJ
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
-#. D54DC
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени својства"
-#. wXk9b
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
diff --git a/source/sr/extensions/source/abpilot.po b/source/sr/extensions/source/abpilot.po
index cab043fa74a..10216b65379 100644
--- a/source/sr/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/sr/extensions/source/abpilot.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:13+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. BMH3D
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "Врста адресара"
-#. YyFtF
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Подешавања везе"
-#. 7q4n5
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "Избор табеле"
-#. BC6Wn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Додељивање поља"
-#. y8Suy
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "Назив извора података"
-#. uwAK2
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Помоћник за извор података адресара"
-#. NJsBm
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -85,19 +76,14 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE_HINTS\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To "
-"do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address "
-"data is available in tabular form.\n"
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME дозвољава приступ подацима о адресама које су већ присутне на "
-"систему. Да би то било могуће, биће направљен %PRODUCTNAME извор података са "
-"подацима о адресама у табели.\n"
+"%PRODUCTNAME дозвољава приступ подацима о адресама које су већ присутне на систему. Да би то било могуће, биће направљен %PRODUCTNAME извор података са подацима о адресама у табели.\n"
"\n"
"Овај помоћник ће вам помоћи у прављењу извора података."
-#. NDqAk
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -107,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "Изаберите врсту спољног адресара:"
-#. ufhFW
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -117,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "Еволуција"
-#. zdaCA
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -127,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#. yqNZ9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -137,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Еволуцијин LDAP"
-#. iPCpL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -147,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "Мозила/ Netscape"
-#. AeGnt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -157,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr "Тандерберд/ Ајсдов"
-#. WkcUv
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -167,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "КДЕ адресар"
-#. gDFNV
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -177,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X адресар"
-#. tn3Db
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -187,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "Подаци о LDAP адресама"
-#. GzaQh
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -197,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "Outlook адресар"
-#. NurAj
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -207,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "Microsoft Windows системски адресар"
-#. Rsgzr
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -217,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "Остали спољни извори података"
-#. rzLhD
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -227,15 +201,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter "
-"the necessary information."
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
"Потребне су додатне информације за нови извор података.\n"
"\n"
-"Кликните следеће дугме да отворите прозорче у којем можете унети неопходне "
-"информације."
+"Кликните следеће дугме да отворите прозорче у којем можете унети неопходне информације."
-#. GDuVq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -245,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. emMtu
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -254,14 +224,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous "
-"page) choose another address data source type."
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"Није могуће успоставити везу са извором података.\n"
-"Проверите подешавања пре него што наставите, или (на претходној страници) "
-"изаберите другу адресу врсте извора података."
+"Проверите подешавања пре него што наставите, или (на претходној страници) изаберите другу адресу врсте извора података."
-#. 4BVAp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -269,14 +236,12 @@ msgctxt ""
"FL_TOOMUCHTABLES\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address "
-"book.\n"
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
"Спољашњи извор података који сте изабрали садржи више од једног адресара.\n"
"Изаберите један са којим ћете највише радити:"
-#. gquDn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -284,25 +249,18 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDASSIGMENTEXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know "
-"which fields contain which data.\n"
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
"\n"
-"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named "
-"\"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
"\n"
-"Click the button below to open another dialog where you can enter the "
-"settings for your data source."
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"За претварање података о адресама у шаблон, %PRODUCTNAME мора да зна која "
-"поља садрже податке.\n"
+"За претварање података о адресама у шаблон, %PRODUCTNAME мора да зна која поља садрже податке.\n"
"\n"
-"На пример, е-адресе су можда сачуване у пољу под називом „е-пошта“, или „Е-"
-"пошта“, или „e-mail“, или нешто потпуно другачије.\n"
+"На пример, е-адресе су можда сачуване у пољу под називом „е-пошта“, или „Е-пошта“, или „e-mail“, или нешто потпуно другачије.\n"
"\n"
-"Кликните на дугме испод да отворите прозорче у коме можете унети подешавања "
-"за извор података."
+"Кликните на дугме испод да отворите прозорче у коме можете унети подешавања за извор података."
-#. Ys2Gw
#: abspilot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -313,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Додељивање поља"
-#. LaF82
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -321,19 +278,14 @@ msgctxt ""
"FT_FINISH_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in "
-"%PRODUCTNAME."
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"То су биле све информације које су потребне за интеграцију адресе у "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"То су биле све информације које су потребне за интеграцију адресе у %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Сада само унесите имена под којим желите да региструјете извор података у "
-"%PRODUCTNAME."
+"Сада само унесите имена под којим желите да региструјете извор података у %PRODUCTNAME."
-#. GuzoG
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -343,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. G4MAa
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -353,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. Sf4Gp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -363,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Направи овај адресар доступним свим модулима у %PRODUCTNAME."
-#. Bg5bS
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -373,21 +322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "Име адресара"
-#. YSdnt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_PAGE_FINAL\n"
"FT_DUPLICATENAME\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Another data source already has this name. As data sources have to have "
-"globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
-"Име је већ дато другом извору података. Пошто име извора података мора бити "
-"јединствено, морате изабрати друго име."
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "Име је већ дато другом извору података. Пошто име извора података мора бити јединствено, морате изабрати друго име."
-#. v9u7K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -396,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Изаберите врсту адресара."
-#. JBFSx
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -409,7 +351,6 @@ msgstr ""
"Извор података не садржи ниједну табелу.\n"
"Желите ли ипак да га унесете као извор података?"
-#. M4cB7
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -422,7 +363,6 @@ msgstr ""
"Изгледа да немате GroupWise налог конфигурисан у програму Еволуција.\n"
"Желите ли ипак да га унесете као извор података адресара?"
-#. FmFVN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -431,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "Адресе"
-#. dVQwL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -440,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "Направи извор података са адресама"
-#. Bd2Hp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -449,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу."
-#. 6zWZ2
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -458,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "Проверите подешавања у вези са извором података. "
-#. RqC83
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -467,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "Подаци о адресама - упаривање поља"
-#. AsYXr
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/sr/extensions/source/bibliography.po b/source/sr/extensions/source/bibliography.po
index 2d6724550af..52110f1f68e 100644
--- a/source/sr/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/sr/extensions/source/bibliography.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4Fm75
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "Избор поља:"
-#. 7ZyDo
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Табела;Упит;Sql језик;Sql језик [природни]"
-#. Y5KDN
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Библиографска база података"
-#. RoJHw
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Желите ли да промените уређење колона?"
-#. HCVWd
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "Називи колона"
-#. JwAcy
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. VwcB8
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Размештај колона у табели %1"
-#. QfLNv
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. JhDoG
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Изабери извор података"
-#. EE2nm
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Следећа имена колона нису могла бити додељена:\n"
-#. GJrEA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Чланак"
-#. 6LHxe
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Књига"
-#. NLEHa
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Брошуре"
-#. yNGE7
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник са конференције"
-#. 3yRgh
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Извод из књиге"
-#. SPgqJ
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Извод из књиге с насловом"
-#. pbTek
#: sections.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник са конференције"
-#. 4GBDB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
-#. VJHFd
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Техничка документација"
-#. geXPX
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Теза"
-#. etbQF
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
-#. 2FgsG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Дисертација"
-#. CMBWr
#: sections.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник са конференције"
-#. 4Ad5U
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Извештај истраживања"
-#. HvQND
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјављено"
-#. GsGbX
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "е-пошта"
-#. eGCA2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW документ"
-#. uKAE3
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Кориснички-дефинисано1"
-#. d9BXE
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Кориснички-дефинисано2"
-#. MZBPY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Кориснички-дефинисано3"
-#. CdCFs
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Кориснички-дефинисано4"
-#. u5CfC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Кориснички-дефинисано5"
-#. pVDhH
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. FjGDK
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "Уметни одељак..."
-#. ChaKM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "Обриши одељак..."
-#. Y7tWK
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "Мењање назива..."
-#. BaGzB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "~Краћи назив"
-#. NoBDG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. SkAnT
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "~Година"
-#. 35oVW
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Аутор(и)"
-#. GERty
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "Нас~лов"
-#. mSfBt
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "~Издавач"
-#. RRMfi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "А~дреса"
-#. wqHag
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#. KnGcG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "~Поглавље"
-#. CQDKA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "Ст~ранице"
-#. ft35v
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Уредник"
-#. A3nnV
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "Из~дање"
-#. kenCG
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "~Назив књиге"
-#. JFFuD
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Том"
-#. tWALN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "~Врста публикације"
-#. NP96B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "Органи~зација"
-#. ZfvCS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "Инстит~уција"
-#. iFWaX
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Универзитет"
-#. aQu6A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "Врста из~вештаја"
-#. jRjoQ
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Месец"
-#. mhoiC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "~Дневник"
-#. xpPfB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "Бро~ј"
-#. dCaWB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "Се~рије"
-#. TpUG8
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "Напо~мена"
-#. HuEWA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "~Белешка"
-#. UCNjd
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. 9r8AA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Предефинисано поље ~1"
-#. o3C6d
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Предефинисано поље ~2"
-#. xExbw
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Предефинисано поље ~3"
-#. gh9C8
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Предефинисано поље ~4"
-#. XsWxB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Предефинисано поље ~5"
-#. 3xNht
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 6LLeS
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Тражени појам"
-#. BDC3y
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
-#. BGsZi
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -689,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандардни филтер"
-#. sDiB8
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Уклони филтер"
-#. GiYjE
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Уређивање колона"
-#. JnGHJ
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
diff --git a/source/sr/extensions/source/dbpilots.po b/source/sr/extensions/source/dbpilots.po
index 3c35fe50d07..0246e71ce9e 100644
--- a/source/sr/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/sr/extensions/source/dbpilots.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. h3zcV
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. vbunv
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -33,25 +30,20 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound "
-"to a data source.\n"
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
"\n"
"Please choose a data source and a table.\n"
"\n"
"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately "
-"upon leaving the page."
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"Тренутно образац коме припада контрола није (или није у потпуности) повезан "
-"са извором података.\n"
+"Тренутно образац коме припада контрола није (или није у потпуности) повезан са извором података.\n"
"\n"
"Изаберите извор података и табелу.\n"
"\n"
"\n"
-"Обратите пажњу да ће се подешавања направљена на овој страници активирати "
-"одмах након напуштања странице."
+"Обратите пажњу да ће се подешавања направљена на овој страници активирати одмах након напуштања странице."
-#. NG6t2
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -61,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "~Извор података:"
-#. AJAGH
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -71,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. dGFZW
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -81,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~Табела / Упит"
-#. sB4LE
#: commonpagesdbp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. uRUep
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -101,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Желите ли да сачувате ведност у пољу базе података?"
-#. qFtvq
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -111,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~Да, желим да га сачувам у следећем пољу базе података:"
-#. BK6Cy
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -121,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~Не, желим само да сачувам вредност у обрасцу."
-#. Jm26A
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -130,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "Поље базе података"
-#. sxBpp
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -140,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. AT7Q3
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -150,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Извор података"
-#. BqvaM
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Тип садржаја"
-#. fpD3y
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -170,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
-#. AdCQj
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -179,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Axi6o
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -188,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. RgmZV
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -197,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL наредба"
-#. FjoGa
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -206,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Помоћник за групу елемента"
-#. ZSUFd
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -215,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Помоћник за елемент табеле"
-#. XzCei
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -224,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Помоћник за листу"
-#. dtCAF
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -233,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Помоћник за комбиновану листу"
-#. JfF5i
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -242,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим веза табеле и извора података."
-#. 6N8vF
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -252,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "Елемент табеле"
-#. UYAP2
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -262,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Постојећа поља"
-#. 6Vynk
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -272,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "Изабрана поља"
-#. zJQCR
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -281,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Избор поља"
-#. npqZM
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -290,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr "(Датум)"
-#. vt7vF
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -299,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr "(Време)"
-#. 5iLPn
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -309,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Која ~имена желите да задате пољима за избор опције?"
-#. Qa9i7
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -319,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Поља за ~избор"
-#. 4gVZe
#: groupboxpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. EBp6B
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Треба ли једно поље за избор да буде подразумевано означено?"
-#. CEd9c
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -349,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~Да, следеће:"
-#. gmfga
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -359,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Не, ниједно одређено поље неће бити изабрано."
-#. FQDam
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -368,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Избор подразумеваног поља"
-#. o3mEu
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -378,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "Када изаберете одређено поље, групи се додељује специфична вредност."
-#. McsUK
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -388,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Коју вредност желите да доделите сваком пољу?"
-#. xzSvG
#: groupboxpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Поља за ~избор"
-#. 4DupS
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "Вредности поља"
-#. tXWmR
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Који наслов доделити групи поља?"
-#. BQ6Pg
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "То су били сви потребни детаљи да би група поља била направљена."
-#. usMiQ
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -437,20 +390,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "Направи групу поља"
-#. 3E3pc
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can either save the value of the option group in a database field or use "
-"it for a later action."
-msgstr ""
-"Можете сачувати вредност из групе опција у пољу базе података или је очитати "
-"касније током акције."
+msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
+msgstr "Можете сачувати вредност из групе опција у пољу базе података или је очитати касније током акције."
-#. thdVb
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -460,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. CcbGW
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -471,15 +417,13 @@ msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
"\n"
"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list "
-"content:"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
"На десној страни видите све табеле из извора података обрасца.\n"
"\n"
"\n"
"Изаберите табелу из које ће подаци бити коришћени као база за садржај листе:"
-#. MG34a
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -488,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "Избор табеле"
-#. ntmPF
#: listcombopages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -499,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Постојећа поља"
-#. ENKFn
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -509,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "Прикажи поље"
-#. N6hbj
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -519,21 +460,15 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у комби-листи."
-#. qfZ3S
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The contents of the selected field will be shown in the list box if the "
-"linked fields are identical."
-msgstr ""
-"Садржај изабраног поља ће бити приказан у листи уколико су повезана поља "
-"иста."
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у листи уколико су повезана поља иста."
-#. vCYB9
#: listcombopages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -543,21 +478,15 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Избор поља"
-#. Hcw5B
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This is where you select fields with matching contents so that the value "
-"from the display field will be shown."
-msgstr ""
-"На овом месту бирате поља са једнаким садржајима тако да је приказана "
-"вредност из поља."
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "На овом месту бирате поља са једнаким садржајима тако да је приказана вредност из поља."
-#. iGZ6m
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -567,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Поље из табеле ~вредности"
-#. A5UL7
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -577,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Поље из табеле ~листи"
-#. ABfyj
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -586,15 +513,10 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "Веза поља"
-#. pDAEm
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can either save the value of the combo box in a database field or use it "
-"for display purposes."
-msgstr ""
-"Можете или сачувати вредност комби-листе у пољу базе података или га "
-"употребити за потребе приказа."
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Можете или сачувати вредност комби-листе у пољу базе података или га употребити за потребе приказа."
diff --git a/source/sr/extensions/source/propctrlr.po b/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
index 22d66000047..e20475a2bba 100644
--- a/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 9t9JD
#: fontdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. ej3mf
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. CqrLh
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -48,23 +43,15 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. vksac
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of "
-"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form "
-"match which columns in the master form."
-msgstr ""
-"Потформе могу бити коришћене за приказ детаљних података за тренутни слог "
-"главне форме. Да бисте то учинили, можете навести која колона у потформи "
-"одговара којој колони у главној форми."
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr "Потформе могу бити коришћене за приказ детаљних података за тренутни слог главне форме. Да бисте то учинили, можете навести која колона у потформи одговара којој колони у главној форми."
-#. tAFyQ
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -73,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "Повежи поља"
-#. QrCXj
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -82,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "Предлог"
-#. wH9VG
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -91,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "Под форма"
-#. fvgZh
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -101,7 +85,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "Главна форма"
#. # will be replace with a name.
-#. rbrvc
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -110,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "Колоне од '#' није могуће преузети."
-#. DRXGE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -119,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Формат маске"
-#. CxvUG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -128,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Слова маске"
-#. 6EerA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -137,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Само за читање"
-#. yEmaw
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -146,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Укључен"
-#. AWWGY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -155,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Видљиво"
-#. zXFuV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -164,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Аутоматско попуњавање"
-#. AByiV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -173,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "Број линија"
-#. DS2x4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -182,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Максимална дужина текста"
-#. BAdRT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -191,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. SfvdF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -200,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Строги облик"
-#. HWaYF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -209,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Раздвајач хиљада"
-#. Dvo3w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -218,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "За штампу"
-#. AKX3d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -227,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. b95gh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -236,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. FH93b
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -245,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Помоћни текст"
-#. t6jnj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -254,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "Помоћни УРЛ"
-#. YtY2Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -263,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Додатне информације"
-#. GGVfu
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -272,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "Знак за лозинку"
-#. wDvDJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -281,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Са три стања"
-#. rSCbL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -290,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Празан низ знакова је NULL"
-#. TWQ2y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -299,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Број децимала"
-#. VjwTd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -308,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. WebuB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -317,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "Подразумевани избор"
-#. WCAfo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -326,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Подразумевани тастер"
-#. n28fL
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -336,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. qcFgm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -345,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#. 9EygH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -354,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. 9dt7A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -363,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Верт. поравнање"
-#. BYCzm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -373,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 6NdNg
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -383,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. dMAgW
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -393,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. 4SqDs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -402,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Поравнање графике"
-#. zoMQa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -411,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. TSmfa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -420,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. m5DGN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -429,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. fpqww
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -438,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Величина иконица"
-#. 5wK84
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -448,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Мале"
-#. srJdr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -458,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#. DAPLC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -467,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Позиционирање"
-#. 9bEkF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -476,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. vCy2g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -485,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "Рад на запису"
-#. PoHQB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -494,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Филтрирање / Ређање"
-#. yfMvF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -503,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. WwwXf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -512,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. CQJzj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -521,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "Прелом речи"
-#. ACKYa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -530,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "Вишелинијски унос"
-#. 2At47
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -539,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. bVj6H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -548,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. RWXdE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -557,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "Име групе"
-#. 2zukY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -566,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "Поредак листова"
-#. EAC4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -575,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "Точкић на мишу"
-#. E9eoc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -584,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. sVJYY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -593,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. QDgGt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -602,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "Обележивач записа"
-#. tq7CH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -611,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "Предлог филтера"
-#. mhDg8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -620,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Трака за навигацију"
-#. jJ4ch
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -629,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "Циклус"
-#. WdqD2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -638,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Ознака за табулаторе"
-#. dcq33
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -647,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Поље за податке"
-#. tCZDX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -656,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Падајућа"
-#. DbJVZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -665,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "Гранично поље"
-#. H5zEt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -674,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "Листа садржаја"
-#. GCFAk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -683,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "Тип листе садржаја"
-#. Cu6PR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -692,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
-#. DK7eM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -701,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Тип садржаја"
-#. HQyYs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -710,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "Дозволи додавање"
-#. jwwzu
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -719,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "Дозволи брисање"
-#. aCCuT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -728,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "Дозволи измене"
-#. cBe5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -737,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "Само додај податак"
-#. DBxfd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -746,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Извор података"
-#. enAnN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -755,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Повежи главна поља"
-#. rBaaQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -764,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Повежи подређена поља"
-#. TdNBi
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -773,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Вредност мин."
-#. HMBXX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -782,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Вредност макс."
-#. z6hGB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -791,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Повећавање/умањивање вредности"
-#. bM2En
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -800,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Симбол валуте"
-#. omy5H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -809,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Најранији датум"
-#. xTzGG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -818,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Најкаснији датум"
-#. XGAuw
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -827,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Формат датума"
-#. MTKZx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -836,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. c8q4g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -845,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Време мин."
-#. TF99h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -854,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Време макс."
-#. F8PKL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -863,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "Формат временског записа"
-#. Jyq6a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -872,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Симбол префикса"
-#. CNTCA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -881,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. NQWyF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -890,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. xEUmT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -899,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "ИБ класе"
-#. ToJen
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -908,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. UXbAA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -917,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. yNoQe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -926,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "Листај индексе"
-#. YgPGz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -935,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Висина реда"
-#. T6cbL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -944,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Боја попуњавања"
-#. 6yoc6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -953,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#. SwEzd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -962,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Вредност референце (укљ.)"
-#. 5xZ7V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -971,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Вредност референце (искљ.)"
-#. JsSzT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -980,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Листа уноса"
-#. xzgsJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -989,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Акција"
-#. yAmR4
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -999,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. gQrFC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1008,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "Врста слања"
-#. qDGCZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1017,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "Подразумевано стање"
-#. Rs4FC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1026,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "Кодирање података"
-#. MEBBt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1035,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Подразумевана вредност"
-#. RWCxD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1044,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "Подразумевани текст"
-#. 28xPF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1053,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "Подразумевани датум"
-#. re5Sy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1062,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "Подразумевано време"
-#. CBFGs
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1072,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 8fC86
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1082,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "Без оквира"
-#. tbwMt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1092,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3Д изглед"
-#. AVXxU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1102,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. kkoKk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1112,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "Списак вредности"
-#. ZiavQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1122,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. XCRiH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1132,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. ghG8q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1142,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. VdBaM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1152,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [природни]"
-#. MLgdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1162,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "Поља табеле"
-#. gQCqf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1172,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. ERm7V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1182,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
-#. 7VEUN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1192,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. rGMax
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1202,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. MfaZ3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1212,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Поднеси образац"
-#. oycub
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1222,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "Ресетуј образац"
-#. UomdY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1232,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "Отвори документ/ веб страницу"
-#. ExGFo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1242,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "Први запис"
-#. 3XJoq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1252,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "Претходни запис"
-#. GBntZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1262,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Следећи запис"
-#. 2P7B3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1272,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "Последњи запис"
-#. qFb8c
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1282,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "Сачувај запис"
-#. waoAH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1292,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "Опозивање уноса података"
-#. 7YGnh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1302,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "Нови запис"
-#. GBpFD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1312,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "Обриши запис"
-#. QB34r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1322,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "Освежи образац"
-#. UpPAq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1332,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Добави (GET)"
-#. yJuPP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1342,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Пошаљи (POST)"
-#. upvVm
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. tXhCr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1363,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "Вишеделно"
-#. HBCEF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1373,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. zRDgJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1383,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Уобичајено (кратко)"
-#. RFEhr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1393,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Стандардно (кратко YY)"
-#. BnrMq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1403,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Стандардно (кратко YYYY)"
-#. rZL8T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1413,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Уобичајено (дуго)"
-#. 64ABo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1423,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ДД/ММ/ГГ"
-#. RYjwQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1433,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ММ/ДД/ГГ"
-#. XT7Zz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1443,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "ГГ/ММ/ДД"
-#. 8KA6L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1453,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
-#. FC5Wy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1463,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/ГГГГ"
-#. k2DBP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1473,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ГГГГ/ММ/ДД"
-#. bFAfV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1483,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "ГГ-ММ-ДД"
-#. AqPpZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1493,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
-#. vxDJT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1503,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. ZAd9s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1513,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. JU46T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1523,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 поподне"
-#. 8ZUbB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1533,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 поподне"
-#. iMbWq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1543,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "Није изабрано"
-#. F37SE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1553,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
-#. sF2E3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "Није одређено"
-#. ShCvC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "Сви записи"
-#. DuyEW
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1583,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "Активан запис"
-#. nAQa4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1593,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "Тренутна страница"
-#. AmAUs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1603,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. hBteJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1613,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. zKyek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1623,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "Родитељска"
-#. E2jhD
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. 7u3GC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1644,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једно"
-#. xnGyV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1654,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "Више"
-#. wqsN2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1664,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. C73eq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1673,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Унос параметара"
-#. Dx86D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1682,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Изврши акцију"
-#. VFa2f
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1691,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Након ажурирања"
-#. FwxnG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1700,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Пре ажурирања"
-#. BMFnb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1709,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Пре записивања"
-#. Vpp73
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1718,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "После записивања"
-#. QCmbV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1727,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. 8Hdnq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1736,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Појавила се грешка"
-#. XqdFg
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1745,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "При примању фокуса"
-#. j5pCb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1754,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "При губљењу фокуса"
-#. AyA5t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1763,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Стање предмета је промењено"
-#. QhEJL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1772,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Тастер притиснут"
-#. fMv7F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1781,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Тастер ослобођен"
-#. W5HKr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1790,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "При учитавању"
-#. cfyJY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1799,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Пре учитавања"
-#. DEnGE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1808,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "При поновном учитавању"
-#. FYgmH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1817,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут"
-#. 49QcD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1826,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Миш унутра"
-#. fqGA2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1835,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Миш споља"
-#. uaSEt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1844,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Миш је померен"
-#. mHmHF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1853,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тастер миша притиснут"
-#. NCUtA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1862,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Тастер миша отпуштен"
-#. EMZA8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1871,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Пре промене записа"
-#. qRLCz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1880,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Након промене записа"
-#. xot2E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1889,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Након ресетовања"
-#. 3z5DA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1898,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Пре ресетовања"
-#. kQB4K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1907,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Одобри акцију"
-#. jwHLA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1916,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Пре предаје"
-#. wMjEE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1925,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Текст измењен"
-#. uhUUC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1934,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Пре избацивања из меморије"
-#. GkmB2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1943,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "При избацивању из меморије"
-#. nAA7e
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1952,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
-#. 9poyX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1961,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. DmPhB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1970,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Анализирај SQL наредбу"
-#. 5raWG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1979,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "Позиција X"
-#. 4vkRp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1988,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "Позиција Y"
-#. TVFGa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1997,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. zVJpU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2006,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Страница (корак)"
-#. qAkSX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2015,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Вредност напредовања"
-#. v4GAB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2024,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Минимална вредност напредовања"
-#. AmfjE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2033,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Максимална вредност напредовања"
-#. uAE44
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2042,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Вредност клизања"
-#. 6NR5B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2051,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Највећа вредност клизања"
-#. AptBM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2060,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Најмања вредност клизања"
-#. CSdVp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2069,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr "Ширина клизања"
-#. moEbD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2078,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr "Висина клизања"
-#. SqywE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2087,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr "Клизај горе"
-#. rD5DA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2096,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr "Клизај лево"
-#. WmKaY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2105,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "Подразумевана вредност клизања"
-#. er5cL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2114,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Мала измена"
-#. fF5bs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2123,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Велика измена"
-#. PZdiU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2132,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. akDz9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2141,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Понављање"
-#. Rt5wF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2150,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Величина видљивог дела"
-#. GpoL4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2159,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. a792h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2169,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. CPAnC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2179,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. K6vok
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2188,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "При подешавању"
-#. VBXCz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2197,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. B4eRb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2206,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#. AeDAa
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2215,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. XZzdh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2224,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. pHAvL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2233,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Врста"
-#. wNJeV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2243,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. 3wBQE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2253,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. DBcWJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2263,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#. aHhUJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2273,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. yH2fG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2282,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података „$name$“."
-#. gCeiw
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. DQEpV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2301,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "Везана ћелија"
-#. NhgqD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2310,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "Опсег извора ћелије"
-#. BMTEi
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2319,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Садржај везане ћелије"
-#. Gx5Vz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2329,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "Изабрани унос"
-#. JjX9B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2339,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Позиција изабраног уноса"
-#. ontFS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2348,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "Клизачи"
-#. CMTG8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2358,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "Једнолинијско "
-#. TeRCE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2368,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "Вишелинијско"
-#. KpybB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2378,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Вишелинијско са форматирањем"
-#. EE4bn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2387,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "Боја симбола"
-#. oynqH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2396,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "Редови с текстом се завршавају са"
-#. tWBka
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2406,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
-#. DBDuL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2416,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. abEJ5
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. fdQBn
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. BKh9e
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. ERnRB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2459,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#. ArqVC
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. fKKTq
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. xdr7A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2491,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL наредба"
-#. 26mHn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2500,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Дугме са стањем"
-#. PGkM5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2509,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Преузима фокус на клик"
-#. EauCL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2518,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "Сакриј избор"
-#. pCzP8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2527,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. ZNKLP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2537,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3Д"
-#. Mg6m6
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. FGA9f
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2557,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "Боја ивице"
-#. AzTMD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2567,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "Лево горе"
-#. PL8Ax
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2577,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "Лево на средини"
-#. XDpVB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2587,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "Лево доле"
-#. 3kbQP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2597,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "Десно горе"
-#. huvRM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2607,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "Дасно на средини"
-#. cEcz4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2617,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "Десно доле"
-#. M2kNX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2627,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "Изнад лево"
-#. EFbFv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2637,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "Изнад на средини"
-#. nN5CR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2647,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "Изнад десно"
-#. Yhf9E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2657,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "Испод лево"
-#. uBJ2K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2667,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "Испод на средини"
-#. vaSxf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2677,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "Испод десно"
-#. C5EvX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2687,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. UemcP
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2696,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Аутоматски прелом текста"
-#. LdGCp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2705,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "Врста текста"
-#. HgaH8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2715,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. vQRc9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2725,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. DMjWW
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2734,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "Модел XML податка"
-#. om3Vk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2743,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Везивање израза"
-#. rnTYY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Потребан"
-#. qfDxk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2761,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "Извор листе уноса"
-#. bT25p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2770,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "Повезано"
-#. ztPQF
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Само за читање"
-#. 3DAv7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2789,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "Ограничење"
-#. Ca3fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2798,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "Рачунање"
-#. DiyxY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2807,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "Врста податка"
-#. QGniJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2816,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "Бела места"
-#. etSGn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2826,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "Очувај"
-#. JowFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2836,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. vaKmN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2846,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
-#. spjEh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2855,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#. XxWE7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2864,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
-#. JbBBr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2873,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "Дужина (најмање)"
-#. KRbvS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2882,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "Дужина (највише)"
-#. EH7B5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2891,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "Цифре (укупно)"
-#. RPEkX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2900,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Цифре (разломак)"
-#. UT6A4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2909,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Највише (укључиво)"
-#. b42BD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2918,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Највише (искључиво)"
-#. pFSh3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2927,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Најмање (укључиво)"
-#. wqWoC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2936,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Најмање (искључиво)"
-#. fDMyU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2945,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Слање"
-#. 2vZgE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2954,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Везивање"
-#. BodRY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2963,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Врста избора"
-#. vH8zc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2972,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Корен приказан"
-#. 4dxSv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2981,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Прикажи ручке"
-#. CMFEc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2990,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Прикажи корен ручки"
-#. dFHpv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2999,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Променљиво"
-#. CYtqL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3008,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Призови стоп чвор уређивања"
-#. gRumU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3017,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "Са насловном линијом"
-#. gTGAB
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3026,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "Без ознаке"
-#. L6euH
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3037,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. GiD5p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3047,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. GxYTY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3057,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "Уклопи по величини"
-#. 6M6S5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3066,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Потребан унос"
-#. o5kFD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3075,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "Смер текста"
-#. SWgWC
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3085,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. N4PTA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3095,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. BsF8n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3105,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. kzvQE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3115,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "~Никада"
-#. 6qDNG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3125,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "При фокусу"
-#. FgeDQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3135,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#. eaYoE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3144,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. n3oyY
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3154,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ка пасусу"
-#. CBmFu
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3164,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Као знак"
-#. qW4nZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3174,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Ка страници"
-#. 8GmZz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3184,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Ка оквиру"
-#. Sn8hT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3194,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "У знак"
-#. aEHSZ
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3205,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Ка страници"
-#. BWGu5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3216,7 +2869,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "Ка ћелији"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. db6V8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3226,7 +2878,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "Обичан"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. DrjDK
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3236,7 +2887,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. cP98d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3246,7 +2896,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. bF4Gs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3255,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. L9gUE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3264,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(Подразумевано)"
-#. C2q4B
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -3274,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Упиши име за нову врсту података:"
-#. JFkhd
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -3283,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "Нова врста података"
-#. xCbEF
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3291,14 +2936,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data "
-"type."
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
"Желите ли да обришете врсту податка „#type#“ из модела?\n"
-"Обратите пажњу да ће ово утицати на све контроле које су везане за ову врсту "
-"података."
+"Обратите пажњу да ће ово утицати на све контроле које су везане за ову врсту података."
-#. CMHXB
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3307,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. w3ScC
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3316,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. m2qnx
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3325,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. N8YKi
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3334,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. aKJFc
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3343,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. UnNFh
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3352,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. mA8wA
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3361,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. EEphK
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3370,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. tGESo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3379,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. yTCpk
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3388,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
-#. uGG6s
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3397,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
-#. 2BPhe
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3406,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Контролни објекат (непознатог типа)"
-#. tn27j
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3415,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Слика"
-#. BdJx5
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3424,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. Ju7w2
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3433,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. Yf6og
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3442,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. iGBVd
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3451,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. XDFWK
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3460,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. uXKEV
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3469,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. DBR9U
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -3478,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Контрола табеле"
-#. B7sjM
#: propres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. t2ngx
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3497,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. CfFGx
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3506,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. 7MAH2
#: propres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. eKG5H
#: propres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. KP8sD
#: propres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. BZURd
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3547,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Уграђена-слика>"
-#. PXLdB
#: propres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3557,21 +3172,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 6UvYn
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"These are control fields that can be used as label fields for the "
-"$control_class$ $control_name$."
-msgstr ""
-"Поља за контроле која могу бити коришћена као поља за ознаку за "
-"$control_class$ $control_name$."
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Поља за контроле која могу бити коришћена као поља за ознаку за $control_class$ $control_name$."
-#. 5tYYj
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3581,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "~Нема задатка"
-#. 7SzWU
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3590,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Избор поља за ознаке"
-#. ytRqq
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3599,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. CgekA
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3609,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. AJUdB
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3619,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. iLC4z
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3629,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. iyDyY
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -3639,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Аутоматско ређање"
-#. 5ESFF
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
diff --git a/source/sr/extensions/source/scanner.po b/source/sr/extensions/source/scanner.po
index aeb356ced3e..1aa6891a3d6 100644
--- a/source/sr/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/sr/extensions/source/scanner.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. UsyQt
#: grid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Подеси"
-#. yeNVf
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -36,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "Линеарни раст"
-#. pbf8A
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "Линеарно опадање"
-#. XCGHR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -56,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "Оригиналне вредности"
-#. vWfDz
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -66,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential increasing"
msgstr "Експоненцијални раст"
-#. BDBGC
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgstr ""
"О\n"
" уређају"
-#. zFNzE
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgstr ""
"Направи\n"
"преглед"
-#. bMHTA
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Скенирано"
-#. BNZTT
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. n92Qp
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "Подручје скенирања"
-#. 5jFpo
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Лево:"
-#. 8iHbp
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
-#. E6nE6
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Десно:"
-#. pUBVF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Доле:"
-#. LdkFr
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "Коришћени уређаји:"
-#. o5b74
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "Резолуција [~DPI]"
-#. snMsC
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "Прикажи напредне опције"
-#. BFUEN
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "Опције:"
-#. u6wVG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "Векторски елемент"
-#. REUT6
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Подеси"
-#. LbWvB
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "Скенер"
-#. tkhG5
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgstr ""
"Модел: %s\n"
"Врста: %s"
-#. eSvnG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -259,20 +235,14 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Грешка при скенирању."
-#. yHUdN
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be "
-"used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr ""
-"Овај уређај не нуди опцију прегледа. Због тога ће обично скенирање бити "
-"коришћено за преглед. То може одузети нешто више времена."
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr "Овај уређај не нуди опцију прегледа. Због тога ће обично скенирање бити коришћено за преглед. То може одузети нешто више времена."
-#. FaNrQ
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
diff --git a/source/sr/extensions/source/update/check.po b/source/sr/extensions/source/update/check.po
index d2009187263..c613c50a156 100644
--- a/source/sr/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/sr/extensions/source/update/check.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 2AtED
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Проверавам..."
-#. ann4t
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "Провера за новија издања је неуспела."
-#. onFCA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION је ажуриран."
-#. feE8S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -56,19 +50,15 @@ msgid ""
"\n"
"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
-"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient "
-"access rights to install it.\n"
+"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
"Доступан је %PRODUCTNAME, издање %NEXTVERSION.\n"
"\n"
"Инсталиран је %PRODUCTNAME, издање %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
-"Напомена: Проверите да ли имате овлашћења за инсталирање додатка пре "
-"преузимања. Можда ће вам бити потребна лозинка и то обично она за "
-"администратора или root корисника."
+"Напомена: Проверите да ли имате овлашћења за инсталирање додатка пре преузимања. Можда ће вам бити потребна лозинка и то обично она за администратора или root корисника."
-#. 9MiBD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -77,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "Провери да ли постоје нова издања"
-#. 6hAbi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -86,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "Преузми %PRODUCTNAME %NEXTVERSION заустављено на..."
-#. AFQbD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -95,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION застало на"
-#. 9NvVA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -104,15 +91,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the "
-"download location."
+"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
msgstr ""
"Место за преузимање је: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Можете променити ову путању из „Алатке - Подешавања... - %PRODUCTNAME – "
-"Мрежно ажурирање“."
+"Можете променити ову путању из „Алатке - Подешавања... - %PRODUCTNAME – Мрежно ажурирање“."
-#. juo5z
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -121,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "Преузета датотека %FILE_NAME је сачувана у %DOWNLOAD_PATH."
-#. doqkY
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -130,15 +113,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
"\n"
-"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the "
-"web site."
+"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
"Програм тренутно не може сам да ажурира новија издања.\n"
"\n"
-"Кликните „Преузми“ за ручно преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION са веб "
-"странице."
+"Кликните „Преузми“ за ручно преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION са веб странице."
-#. APb7P
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -147,18 +127,14 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "Преузимам %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-#. oYA96
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr ""
-"Преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION је завршено. Спремно за инсталацију."
+msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
+msgstr "Преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION је завршено. Спремно за инсталацију."
-#. HYSnU
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -167,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. W3kxo
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -176,20 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "Да ли заиста желите да прекинете преузимање?"
-#. sJgFW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do "
-"you want to install the update now?"
-msgstr ""
-"За ажурирање је потребно да изађете из %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Да ли "
-"желите да ажурирате сада?"
+msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
+msgstr "За ажурирање је потребно да изађете из %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Да ли желите да ажурирате сада?"
-#. d5s2U
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -198,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "~Инсталирај"
-#. bGWLF
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -207,43 +175,30 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "Инсталирај ~касније"
-#. xNuCc
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in "
-"%DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr ""
-"Не могу да инсталирам програм. Сами покрените %FILE_NAME из %DOWNLOAD_PATH."
+msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
+msgstr "Не могу да инсталирам програм. Сами покрените %FILE_NAME из %DOWNLOAD_PATH."
-#. 3uE5q
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing "
-"file?"
+msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Датотека са овим именом већ постоји! Да ли желите да је препишете?"
-#. rLEGT
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you "
-"want to continue with the download or delete and reload the file?"
-msgstr ""
-"Датотека са именом „%FILENAME“ већ постоји у фасцикли „%DOWNLOAD_PATH“! Да "
-"ли желите да наставите преузимање или да је обришете и поновите?"
+msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
+msgstr "Датотека са именом „%FILENAME“ већ постоји у фасцикли „%DOWNLOAD_PATH“! Да ли желите да наставите преузимање или да је обришете и поновите?"
-#. 7G5zA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -252,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "Понови"
-#. MVwLA
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -261,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#. XWX62
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -270,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. hWYxD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -279,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. fLaLY
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -288,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. RbcNh
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -297,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. eRQFN
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -306,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "~Преузми"
-#. MRzjG
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -315,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Инсталирај"
-#. ptaED
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -324,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "~Паузирај"
-#. fmiGf
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -333,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "~Настави"
-#. UfhPj
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -342,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#. 4EBrD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -351,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME"
-#. NBGrn
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -360,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Кликните на иконицу за почетак преузимања."
-#. FwAVZ
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME"
-#. rrUxv
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -379,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Кликните на иконицу за више детаља."
-#. 8vLw4
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -389,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME"
-#. d22tD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -398,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "Почиње преузимање новог издања."
-#. 28JGc
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -407,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Преузимање новог издања је у току"
-#. dQsMD
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -416,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "Паузирано је преузимање новог издања"
-#. wWsA9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -425,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Кликните на иконицу за наставак."
-#. FQc32
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -434,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Застало је преузимање новог издања"
-#. pvjZg
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Кликните на иконицу за више детаља."
-#. GRFM8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -453,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "Преузимање овог издања је завршено"
-#. nQSAf
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -462,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Кликните на иконицу да започнете инсталирање."
-#. qWbEB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -471,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Доступна су нова издања додатака"
-#. Fi6Bq
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index b4551e44439..9403c457243 100644
--- a/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. GKEBe
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/sr/extensions/uiconfig.po b/source/sr/extensions/uiconfig.po
index 291b0e5b8cf..67ca04ad6a7 100644
--- a/source/sr/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/sr/extensions/uiconfig.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. TWBz5
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32,7 +29,6 @@ msgstr ""
"О\n"
" уређају"
-#. AYaDC
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +43,6 @@ msgstr ""
"Направи\n"
"преглед"
-#. zjhDS
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Scan"
msgstr "Скенирано"
-#. SxhhK
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left:"
msgstr "Лево:"
-#. 7o6Ec
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "To_p:"
msgstr "Горе:"
-#. DLizG
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Right:"
msgstr "Десно:"
-#. Kdb5p
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom:"
msgstr "Доле:"
-#. MNgzF
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "Подручје скенирања"
-#. pZ6QL
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. mvNMK
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device _used"
msgstr "Коришћени уређаји:"
-#. Djzyi
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Резолуција [~DPI]"
-#. Eqr5f
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "Прикажи напредне опције"
-#. dBvLi
#: scanner.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/extras/source/gallery/share.po b/source/sr/extras/source/gallery/share.po
index fa118b55016..4d30530f25f 100644
--- a/source/sr/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/sr/extras/source/gallery/share.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. oG3Mq
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. TJEqa
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
-#. arWXh
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagrams"
msgstr "Дијаграм"
-#. BKVWE
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "Школе и универзитети"
-#. fLsJB
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#. YYvHm
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finance"
msgstr "Финансије"
-#. DA7b8
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Људи"
-#. FVHrw
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Звуци"
-#. SAQv3
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. JTtG3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Shapes"
msgstr ""
-#. Jh6xe
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -125,492 +112,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Transportation"
msgstr "Преиначење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "writer\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "Уређивач текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "impress\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Presentation"
-#~ msgstr "Презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "calc\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "base\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Database Development"
-#~ msgstr "Развој база података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "math\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Formula Editor"
-#~ msgstr "Уређивач формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "draw\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Drawing Program"
-#~ msgstr "Програм за цртање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "startcenter\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Канцеларија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "javafilter\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Small Device Format Importer"
-#~ msgstr "Увоз за Small Device Format"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "xsltfilter\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "XSLT based filters"
-#~ msgstr "Филтери засновани на XSLT"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_comment.ulf\n"
-#~ "writer\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
-#~ "pages by using Writer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама "
-#~ "у Писцу."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_comment.ulf\n"
-#~ "impress\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by "
-#~ "using Impress."
-#~ msgstr ""
-#~ "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у "
-#~ "Презентацији."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_comment.ulf\n"
-#~ "draw\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-#~ msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_comment.ulf\n"
-#~ "calc\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Perform calculations, analyze information and manage lists in "
-#~ "spreadsheets by using Calc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама "
-#~ "уз Рачун."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_comment.ulf\n"
-#~ "math\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-#~ msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у Математици."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_comment.ulf\n"
-#~ "base\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
-#~ "information by using Base."
-#~ msgstr ""
-#~ "Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење "
-#~ "података у програму База."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_comment.ulf\n"
-#~ "startcenter\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
-#~ "document format. Supported by The Document Foundation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Канцеларијски пакет сагласан са стандардизованим отвореним документ-"
-#~ "форматом. Подржан од стране „Документ фондације“."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_name.ulf\n"
-#~ "printeradmin\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME подешавање штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "text\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME текстуални документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "text-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон текстуалног документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "master-document\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME главни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "formula\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Formula"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME формула"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "presentation\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "presentation-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "drawing\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME цртеж"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "drawing-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон цртежа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "spreadsheet\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "spreadsheet-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME шаблон таблице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-text\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Text"
-#~ msgstr "ОДФ текстуални документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-text-flat-xml\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-#~ msgstr "ОДФ текстуални документ (раван XML)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-text-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Text Template"
-#~ msgstr "ОДФ шаблон текстуалног документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-master-document\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Master Document"
-#~ msgstr "ОДФ главни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-formula\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Formula"
-#~ msgstr "ОДФ формула"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-presentation\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Presentation"
-#~ msgstr "ОДФ презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-presentation-flat-xml\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-#~ msgstr "ОДФ презентацијa (раван XML)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-presentation-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Presentation Template"
-#~ msgstr "ОДФ шаблон презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-drawing\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Drawing"
-#~ msgstr "ОДФ цртеж"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-drawing-flat-xml\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-#~ msgstr "ОДФ цртеж (раван XML)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-drawing-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Drawing Template"
-#~ msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-spreadsheet\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-#~ msgstr "ОДФ таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-#~ msgstr "ОДФ таблицa (раван XML)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-spreadsheet-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-#~ msgstr "ОДФ шаблон таблице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-database\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "OpenDocument Database"
-#~ msgstr "ОДФ база података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "oasis-web-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "HTML Document Template"
-#~ msgstr "Шаблон ХТМЛ документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "extension\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-#~ msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-excel-sheet\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-#~ msgstr "Microsoft Excel радни лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-powerpoint-presentation\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-word-document\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Word Document"
-#~ msgstr "Microsoft Word документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-word-document2\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Word Document"
-#~ msgstr "Microsoft Word документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-excel-sheet-12\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-#~ msgstr "Microsoft Excel радни лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-excel-template-12\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-#~ msgstr "Microsoft Excel шаблон радног листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-powerpoint-presentation-12\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-powerpoint-template-12\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-word-document-12\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Word Document"
-#~ msgstr "Microsoft Word документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-word-template-12\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Word Document Template"
-#~ msgstr "Microsoft Word шаблон документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint радна свеска"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон радне свеске"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Word Document"
-#~ msgstr "Microsoft Word документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Word Document Template"
-#~ msgstr "Microsoft Word шаблон документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "documents.ulf\n"
-#~ "ms-excel-sheet-binary-12\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-#~ msgstr "Microsoft Excel радна свеска"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
-#~ "writer\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "New Document"
-#~ msgstr "Нови документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
-#~ "impress\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "New Presentation"
-#~ msgstr "Нова презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
-#~ "calc\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "New Spreadsheet"
-#~ msgstr "Нова таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
-#~ "base\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "New Database"
-#~ msgstr "Нова база података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
-#~ "math\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "New Formula"
-#~ msgstr "Нова формула"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_unityquicklist.ulf\n"
-#~ "draw\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "New Drawing"
-#~ msgstr "Нови цртеж"
diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3c9900720f3..a0974c6bdab 100644
--- a/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. auEvQ
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "ХТМЛ документ (главни документ)"
-#. ATDtj
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "ХТМЛ документ (Calc)"
-#. W4jB7
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "ХТМЛ документ (Writer)"
-#. vXZDE
#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_ui.xcu\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. 9nmKU
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. K4xaT
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 4.0 шаблон"
-#. JaS5d
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 5.0 шаблон"
-#. zhPbF
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Microsoft Excel 95 шаблон"
-#. CAxTg
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 шаблон"
-#. QRedC
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 шаблон"
-#. owWte
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. 7XBCY
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML шаблон"
-#. jRU2F
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML шаблон"
-#. jG3EW
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. se7K4
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Microsoft Word 95 шаблон"
-#. FnBya
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 шаблон"
-#. yz2Fg
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Office Open XML шаблон текстуалног документа"
-#. 6D6Cf
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_ui.xcu\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr "Office Open XML текстуални документ"
-#. tuEXL
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "ОДФ база"
-#. KZqwa
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "%productname% %formatversion% таблица"
-#. SQqu5
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% график"
-#. FBUd6
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversion% цртеж"
-#. 7GCLH
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "%productname% %formatversion% презентација"
-#. AsMyQ
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "%productname% %formatversion% формула"
-#. ARYYC
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% текстуални документ"
-#. G6wYg
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Teкст (Writer за Веб)"
-#. c5AvG
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "CSV текст"
-#. FS7WP
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr "Кодирани текст (главни документ)"
-#. CtmAy
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr "Кодирани текст (Writer за Веб)"
-#. NJ3ZS
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded__ui.xcu\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded"
msgstr "Кодирани текст"
-#. GcxHT
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
"Text_ui.xcu\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. wi87E
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation_ui.xcu\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "УОФ презентација"
-#. rAxwp
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "УОФ таблица"
-#. h4yNU
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_text_ui.xcu\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "УОФ текстуални документ"
-#. aq6my
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_template_ui.xcu\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "ОДФ шаблон таблице"
-#. oexsz
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_ui.xcu\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ОДФ таблица"
-#. ukvTE
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Упит веб странице (Calc)"
-#. XAs39
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 бинарно"
-#. HMDqG
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML шаблон"
-#. uXABz
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. vPunR
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML шаблон таблице"
-#. WFYd5
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Office Open XML таблица"
-#. Ex6Qb
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "%productname% %formatversion% шаблон таблице"
-#. 8FyPv
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
"chart8_ui.xcu\n"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "ОДФ график"
-#. Zvtt5
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_template_ui.xcu\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
-#. fTCT5
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_ui.xcu\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "ОДФ цртеж"
-#. 3FGib
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "%productname% %formatversion% шаблон цртежа"
-#. W5vyE
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "ХТМЛ документ (Draw)"
-#. 5kdqR
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw_ui.xcu\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "ОДФ цртеж (Impress)"
-#. ABrUR
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_template_ui.xcu\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ОДФ шаблон презентације"
-#. kDQxC
#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_ui.xcu\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "ОДФ презентација"
-#. y6ifZ
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML репродуковање"
-#. LST2b
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML шаблон"
-#. 2DCJF
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML шаблон"
-#. tv3Eb
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. QvTxp
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Office Open XML шаблон презентације"
-#. AnTco
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Office Open XML презентација"
-#. ddhya
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "%productname% %formatversion% цртеж (Impress)"
-#. a3SkD
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "%productname% %formatversion% шаблон презентације"
-#. VC2LX
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "ХТМЛ документ (Impress)"
-#. 2NDmL
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
"math8_ui.xcu\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Formula"
msgstr "ОДФ Формула"
-#. FP9C5
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_template_ui.xcu\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "ОДФ шаблон текстуалног документа"
-#. AyGZG
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_ui.xcu\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ОДФ текстуални документ"
-#. QGRCK
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "%productname% %formatversion% шаблон текстуалног документа"
-#. u8bjZ
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
@@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "%productname% %formatversion% главни документ"
-#. RsHsh
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% текстуални документ"
-#. rTHFB
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ХТМЛ шаблон"
-#. yo3hu
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "%productname% %formatversion% текстуални документ (Writer за Веб)"
-#. YxVnw
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "ОДФ главни документ"
-#. Go9As
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
@@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ОДФ текстуални документ"
-#. 3jUz5
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Шаблон ХТМЛ документа"
-#. zLwCj
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 98e174f871e..8fac27c1213 100644
--- a/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s5fY3
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows битмапа"
-#. QDE8k
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows битмапа"
-#. qpMuH
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-#. qGZFH
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. oBuvn
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#. zAAmY
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. 5FiGM
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#. 8aCLy
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. Nk7ag
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. yxVdN
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. tmRvm
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. BULBc
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. LGCAc
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. QskaG
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - преносива битмапа"
-#. 8tBQm
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - преносива битмапа"
-#. 277AA
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#. C9U5A
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#. NLTnG
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#. ppYeK
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. fA8cL
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. XqQHD
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. Gpipu
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. QnjZy
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
-#. CGCGC
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. mGBEL
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#. AHA5E
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-#. CBquP
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. zqax7
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. 9obh3
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. DaFLE
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-#. WX6kG
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#. nFfen
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - скалабилна векторска графика"
-#. DFeqX
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - скалабилна векторска графика"
-#. J66y9
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. LKKGd
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. DNXBL
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. xuf6Z
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. rBL3E
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. XScQb
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. 86GGm
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X битмапа"
-#. iBbD3
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. de9B2
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po
index c57ff12078c..50fad316b12 100644
--- a/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. VQegi
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Бинарно"
-#. s6up3
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. VzmUw
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML Шаблон"
-#. wxmfm
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-#. 73vZ7
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML репродуковање"
-#. xLEtj
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Шаблон"
-#. DPhAF
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ОДФ база података"
-#. GQTGB
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Рачун 8"
-#. kY2wR
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Рачун 8 шаблон"
-#. XrFYG
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. NWzCZ
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "ОДФ таблицa (раван XML)"
-#. UaPB5
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "График 8"
-#. zyojS
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Цртање 8"
-#. SCWxn
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Цртање 8 шаблон"
-#. iEFWZ
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "ОДФ цртеж (раван XML)"
-#. n9gGK
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Презентација 8"
-#. BtFHe
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Презентација 8 шаблон"
-#. KHRsJ
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "ОДФ презентацијa (раван XML)"
-#. mwgxJ
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Математика 8"
-#. k5AvC
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Писац 8"
-#. 7GNGh
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "Писац 8 шаблон"
-#. R9gxB
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. Gbxnd
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. b2LcP
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML шаблон"
-#. iuESB
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "ОДФ текстуални документ (раван XML)"
-#. 3CtB2
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Писац 8 главни документ"
-#. uFNm3
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
diff --git a/source/sr/filter/source/flash.po b/source/sr/filter/source/flash.po
index 86dc2a30513..32ce34e7eeb 100644
--- a/source/sr/filter/source/flash.po
+++ b/source/sr/filter/source/flash.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DR5qw
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
@@ -29,7 +27,6 @@ msgstr ""
"1: најмањи квалитет\n"
"100: највећи квалитет"
-#. AGxLm
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
diff --git a/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 6ef1ea097e5..f0aec548136 100644
--- a/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. KPywb
#: epsstr.src
msgctxt ""
"epsstr.src\n"
diff --git a/source/sr/filter/source/pdf.po b/source/sr/filter/source/pdf.po
index d206664e6af..eb8f3c46a6c 100644
--- a/source/sr/filter/source/pdf.po
+++ b/source/sr/filter/source/pdf.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. dd2Gr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "И~звези"
-#. CvAvR
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "Лозинка за отварање"
-#. gyB9q
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "Лозинка за привилегије"
-#. ghiDs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. nBMr4
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -65,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "С~ве"
-#. UyXpT
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Странице"
-#. nBL2b
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -85,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. VkQgX
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -95,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Слике"
-#. pVFDw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "Компресија ~без губитка"
-#. bd3qk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -115,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG компресија"
-#. VN9Ca
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -125,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "~Квалитет"
-#. wBFb3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -135,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "Смањи резолуцију слике"
-#. LMpVe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -144,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. wttTE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -153,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#. GwGwQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -162,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr "Обележи воденим жигом"
-#. PA2oC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -171,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr "Текст воденог жига"
-#. NBfzB
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -181,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. UDd9E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -190,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr "Уг~ради ОДФ датотеку"
-#. 67TEx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Чини овај ПДФ лаким за уређивање у програму %PRODUCTNAME"
-#. WBZ7g
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -208,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "П~ДФ/А-1а"
-#. GgdzL
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -217,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "~Означени ПДФ"
-#. FuQcV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -226,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "~Направи ПДФ формулар"
-#. Fsu39
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -235,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "Начин ~слања:"
-#. TEBuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -244,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "Дозволи дупликате у ~називима поља"
-#. eddh7
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -253,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "Извези о~бележиваче"
-#. dPVBG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -262,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "~Извези коментаре"
-#. VYQbo
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -271,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Извези странице са ~белешкама"
-#. XiWA7
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -280,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "Извези ~скривене странице"
-#. 9Gk69
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -289,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "И~звези аутоматски убачене празне странице"
-#. DwAod
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -298,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "~Угради стандардне фонтове"
-#. eo4qq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -307,20 +274,14 @@ msgctxt ""
msgid "~View PDF after Export"
msgstr ""
-#. ozF2j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password "
-"protected."
-msgstr ""
-"ПДФ/А не омогућава шифровање. Извезена ПДФ датотека неће бити заштићена "
-"лозинком."
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr "ПДФ/А не омогућава шифровање. Извезена ПДФ датотека неће бити заштићена лозинком."
-#. kYfCF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -329,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Извод ПДФ/А"
-#. 5owDW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -339,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "Панели"
-#. kYCpW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -349,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "Само ~страница"
-#. mucTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -359,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "О~бележивачи и страница"
-#. mrnT2
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -369,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "~Сличице и страница"
-#. ndDBe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -379,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "Отвори на страници"
-#. B83vk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -389,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "Увећање"
-#. tXU5H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -399,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. wXE7E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -409,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "~Прилагоди прозору"
-#. pCBbt
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -419,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "Уклопи ~ширину"
-#. JhC97
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -429,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "Прилагоди ~видљиво"
-#. cJs23
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -439,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "~Фактор увећања"
-#. xtTyH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -449,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Распоред странице"
-#. Es5AL
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -459,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "Подразум~евано"
-#. BiQbr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -469,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "~Једна страница"
-#. GZ4LE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -479,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. jLPa5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -489,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "Без ~прекида као дволисница"
-#. ZZgZ9
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -499,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "Прва страница је ~лево"
-#. uoe5e
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -508,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Почетни приказ"
-#. vvecJ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -518,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "Опције прозора"
-#. hjLxC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -528,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "~Прилагоди прозор почетној страници"
-#. AbMC7
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -538,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "~Центрирај прозор на екрану"
-#. uQ8Ed
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -548,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "~Отвори преко целог екрана"
-#. txEEa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -558,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "~Прикажи наслов документа"
-#. koYGq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -568,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "Опције корисничког сучеља"
-#. FWbBW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -578,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "Сакриj траку са менијима"
-#. PkRGs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -588,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "Сакриj ала~тке"
-#. FnHiW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -598,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "Сакриј "
-#. wYuwC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -608,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "Прелази"
-#. nbu7u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -618,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "Користи ~ефекте претапања"
-#. eEUkw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -628,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#. UwWpn
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -638,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "Сви нивои обележивача"
-#. ydRgR
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -648,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "Видљиви нивои обележивача"
-#. 4gVH5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -657,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
-#. BaTYe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -667,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "Шифровање и дозволе над датотеком"
-#. B5UkC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -677,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "Постави ~лозинке..."
-#. cfm9A
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -687,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "Постави лозинке"
-#. 3qgCT
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -697,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "Постављена лозинка за отварање"
-#. 8sYWc
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "ПДФ документ ће бити шифрован"
-#. CCjKC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "Није постављена лозинка за отварање"
-#. 6XDSJ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "ПДФ документ неће бити шифрован"
-#. WbP5E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -737,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Шифровање документа није могуће при извозу у ПДФ/А формат."
-#. CvKmS
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -747,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "Постављена лозинка за дозволе"
-#. cMt2A
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "ПДФ документ ће имати ограничења"
-#. pCvbv
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "Није постављена лозинка за дозволе"
-#. EHBPW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "ПДФ документ неће имати ограничења"
-#. GgAzy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Ограничења документа нису могућа при извозу у ПДФ/А формат."
-#. wXRzp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Штампање"
-#. ug6sc
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "~Није дозвољено"
-#. VyfmB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -817,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "~Нижа резолуција (150 dpi)"
-#. 8sZAj
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -827,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "~Висока резолуција"
-#. 24XBK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -837,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. wzvEf
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "Н~ије дозвољено"
-#. Cvxdh
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "~Уметни, обриши и ротирај странице"
-#. 99n4D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "~Попуни поља форме"
-#. XXdEE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "~Коментар,попуни поља форме"
-#. 823GT
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "~Све сем вађења страница"
-#. JTK9y
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "Укључи копирање садржаја"
-#. vkTqw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "Омогући алаткама за испомоћ приступ тексту"
-#. VYHfF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -916,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. wQgxZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -926,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Сертификат за електронски потпис ПДФ докумената:"
-#. dyEKF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -936,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~Изабери..."
-#. QmnJE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -946,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
-#. yBEZe
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -956,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Password"
msgstr "Лозинка сертификата:"
-#. EzPDW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. RRym2
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contact Information"
msgstr "Контакт подаци"
-#. NoMXR
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reason"
msgstr "Повод"
-#. uDTGr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потписи"
-#. kZhXw
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Извези обележиваче као именовани циљ"
-#. J5z2B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "Претвори референце на документе у везе на ПДФ"
-#. ycw6C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1025,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "Извези УРЛ у релацији за системом датотека"
-#. oPTD5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "Укрштене везе документа"
-#. 2BgHa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "Подразумевани"
-#. opq7E
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Отвори у програму за приказ ПДФ-а"
-#. gF5Em
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1065,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "Отвори у веб прегледачу"
-#. yCEdE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. zGAZS
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1085,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. uHXdt
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1096,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Почетни приказ"
-#. otsLm
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
-#. KBpGz
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Везе"
-#. CjxxB
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. 4CVXp
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потписи"
-#. mNGxF
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1148,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "Опције за ПДФ"
-#. khtHK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1158,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "Грешке које су се догодиле током извоза у ПДФ:"
-#. D8ssd
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1168,18 +1045,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "ПДФ/А провидност"
-#. YAcon
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
-msgid ""
-"PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "ПДФ/А забрањује провидност. Провидан објекат је обојен непровидно."
-#. RtKFr
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1189,21 +1063,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "ПДФ сукоб верзија"
-#. qUAhn
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A "
-"transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
-"Провидност није подржана у ПДФ верзијима старијим од ПДФ 1.4. Провидан "
-"објекат је обојен непровидно."
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr "Провидност није подржана у ПДФ верзијима старијим од ПДФ 1.4. Провидан објекат је обојен непровидно."
-#. 8yT6n
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1213,38 +1081,24 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "ПДФ/А акција формулара"
-#. RDAGs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The "
-"action was skipped"
-msgstr ""
-"Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је "
-"занемарена"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена"
-#. nxk8i
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, "
-"because the target PDF format does not support transparencies. Possibly "
-"better results can be achieved if you remove the transparent objects before "
-"exporting."
-msgstr ""
-"Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је "
-"одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако "
-"уклоните провидне објекте пре извоза документа."
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа."
-#. iEKji
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1254,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Уклоњена провидност"
-#. Ez2ss
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1263,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "Проблем приликом извоза у ПДФ"
-#. ND6Ge
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"
diff --git a/source/sr/filter/source/t602.po b/source/sr/filter/source/t602.po
index 9c3ddc3cc9f..d86366a129b 100644
--- a/source/sr/filter/source/t602.po
+++ b/source/sr/filter/source/t602.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a9Fws
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Подешавања за Т602 извоз"
-#. RGayF
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "кодирање"
-#. fsid8
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. sJtAh
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#. bpQHv
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#. AVQ6B
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. PBCbr
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Режим за руски језик (ћирилица)"
-#. GLKr5
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reformat the text"
msgstr "Реформатирај језик текста"
-#. qNRBV
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display dot commands"
msgstr "Прикажи наредбе тачке"
-#. uczWS
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. YVTuw
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
diff --git a/source/sr/filter/source/xsltdialog.po b/source/sr/filter/source/xsltdialog.po
index 35c0f28a0bf..cdf27574c27 100644
--- a/source/sr/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/sr/filter/source/xsltdialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Xyvr4
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. r7bcs
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Qnnjj
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат програм"
-#. 9Ztz8
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "import filter"
msgstr "увези филтер"
-#. KFWfC
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "import/export filter"
msgstr "увези/извези филтер"
-#. FJ3oC
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -72,43 +64,30 @@ msgctxt ""
msgid "export filter"
msgstr "извези филтер"
-#. 4s65d
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_WARN_DELETE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-"Да ли заиста желите да обришете XML филтер '%s'? Ова радња се не може "
-"опозвати."
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "Да ли заиста желите да обришете XML филтер '%s'? Ова радња се не може опозвати."
-#. WgaNY
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different "
-"name."
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "XML филтер са именом '%s' већ постоји. Унесите друго име."
-#. f4Acy
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter "
-"'%s2'. Please enter a different name."
-msgstr ""
-"Назив сучеља „%s1“ се већ користи у XML филтру „%s2“. Унесите други назив."
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "Назив сучеља „%s1“ се већ користи у XML филтру „%s2“. Унесите други назив."
-#. bNFhZ
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -117,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT за извоз није пронађен. Упишите исправну путању."
-#. hjqZC
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -126,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT за увоз није пронађен. Упишите исправну путању."
-#. PRtWN
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -135,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Дати шаблон за увоз није пронађен. Унесите исправну путању."
-#. 6bTXc
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -144,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not specified"
msgstr "Није назначено"
-#. SBVyD
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -153,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Filter"
msgstr "Нови филтер"
-#. 2zwxB
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -162,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. WhdGE
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -171,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "undefined filter"
msgstr "недефинисан филтер"
-#. u5mZ2
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -180,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML филтер „%s“ је сачуван као пакет „%s“."
-#. 4kFj7
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -189,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "XML филтери (%s) су сачувани у пакету „%s“."
-#. Gsc2F
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -198,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT филтер пакет"
-#. ETBgn
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -207,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML филтер „%s“ је успешно инсталиран."
-#. LWt5m
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -216,19 +184,14 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "XML филтери (%s) су успешно инсталирани."
-#. gszTZ
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain "
-"any XML filters."
-msgstr ""
-"XML филтер није инсталиран јер пакет „%s“ не садржи ниједан XML филтер."
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "XML филтер није инсталиран јер пакет „%s“ не садржи ниједан XML филтер."
-#. D72Tw
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -237,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter List"
msgstr "Списак XML филтера"
-#. gG7L9
#: xmlfiltertabdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -248,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. jmPBY
#: xmlfiltertabdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -259,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Преиначење"
-#. EoMCw
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -268,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XML филтер: %s"
-#. TSMEB
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -278,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter name"
msgstr "Име филтера"
-#. mnFBV
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -288,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#. SKMW2
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -302,7 +259,6 @@ msgstr ""
"Име\n"
"тип датотеке"
-#. J3jkT
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -312,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "File extension"
msgstr "Проширење датотеке"
-#. FAG8T
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -322,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. bpzme
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -331,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. ydi5P
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -341,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
-#. bNfkX
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -351,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT за извоз"
-#. 9EEjh
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -361,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. BXhtd
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -371,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT за увоз"
-#. quFEj
#: xmlfiltertabpagexslt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. t6PDn
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -392,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "Шаблон за увоз"
-#. EvR3C
#: xmlfiltertabpagexslt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -403,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. kYeRY
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -413,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr "Филтер захтева XSLT 2.0 обрађивач"
-#. FmBaS
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
diff --git a/source/sr/filter/uiconfig/ui.po b/source/sr/filter/uiconfig/ui.po
index 04da0ed61d1..78484ec1a8c 100644
--- a/source/sr/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/filter/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. zjeLA
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "Проба XML филтера: %s"
-#. QYGfY
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT за извоз"
-#. Fy2YB
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform document"
msgstr "Претвори документ"
-#. 7feTH
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Изабери..."
-#. Gc7Xe
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Document"
msgstr "Тренутни документ"
-#. Deitu
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
-#. ADFC6
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT за увоз"
-#. PFU8Q
#: testxmlfilter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Изабери..."
-#. yQ79q
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent File"
msgstr "Скорашња датотека"
-#. qDjgR
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "Шаблон за увоз"
-#. ufZTx
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display source"
msgstr "Прикажи извор"
-#. A3wPr
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform file"
msgstr "Претвори датотеку"
-#. rMiCg
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
-#. TZnuF
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Поставке XML филтера"
-#. a2Ehd
#: xmlfiltersettings.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New..."
msgstr "Ново..."
-#. ksHBm
#: xmlfiltersettings.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. opYXh
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
-#. dq9uB
#: xmlfiltersettings.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#. cxBmn
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save as Package..."
msgstr ""
-#. bvZm5
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
diff --git a/source/sr/forms/source/resource.po b/source/sr/forms/source/resource.po
index a404057627e..bc192cbb1b7 100644
--- a/source/sr/forms/source/resource.po
+++ b/source/sr/forms/source/resource.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 08:01+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cCUpC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Садржај поља листе или комбиноване листе није могао да буде утврђен."
-#. Bknzu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Уметни слику"
-#. GtVr5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,18 +38,14 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "замењен"
-#. 2vpQW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore "
-"replaced with a placeholder."
+msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "Грешка при учитавању елемента услед чега је замењен местодржачем."
-#. AoGdu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -62,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Грешка приликом читања података из базе"
-#. yBvGY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -71,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "Повезивање није успело"
-#. ZXZuX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -80,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "Садржај података није могао да се учита."
-#. EaKE4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -89,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "Садржај података није могао да се освежи"
-#. tUHyU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -98,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "Грешка при уметању новог записа"
-#. AsB2A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -107,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "Грешка при освежавању тренутног записа"
-#. bakU5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -116,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "Грешка при брисању тренутног записа"
-#. ehUni
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -125,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "Грешка при брисању наведених записа"
-#. fdbDB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -134,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "Објекат не може бити NULL."
-#. R6v7A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -143,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "Уметање слике из..."
-#. 4CYqR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -152,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "Уклони слику"
-#. 4ZzZV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "Задати ток је неисправан."
-#. mEJVA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -170,20 +150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
-#. UHorX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data "
-"with this control."
-msgstr ""
-"Ове врсте вредности подржане повезивањем не могу да се користе за размену "
-"података са овим елементом."
+msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
+msgstr "Ове врсте вредности подржане повезивањем не могу да се користе за размену података са овим елементом."
-#. uFQxV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -192,22 +166,14 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#. GmC9F
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The control is connected to an external value binding, which at the same "
-"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can "
-"set a new validator."
-msgstr ""
-"Елемент је повезан на спољњи увоз вредности, која се у исто време понаша као "
-"и провера ваљаности вредности. Морате поново повезати вредност пре него што "
-"поставите нову проверу ваљаности."
+msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
+msgstr "Елемент је повезан на спољњи увоз вредности, која се у исто време понаша као и провера ваљаности вредности. Морате поново повезати вредност пре него што поставите нову проверу ваљаности."
-#. G2Zfr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "од"
-#. NKP9L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -229,7 +194,6 @@ msgstr ""
"Садржај активног обрасца је измењен.\n"
"Да ли желите да сачувате промене?"
-#. BKHgV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -238,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Грешка при подешавању критеријума за ређање"
-#. z4nSM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -247,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Грешка при подешавању критеријума за филтрирање"
-#. DWZTC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -256,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "Да бисте покренули ову функцију потребан је параметар."
-#. QA8dF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -265,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "Ова функција се може покренути само за упит о стању."
-#. TuJ9h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -274,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr "Непозната функција."
-#. utks4
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -283,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Унесите израз повезивања."
-#. inBPL
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -292,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "То није исправан израз повезивања."
-#. ofDGt
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -301,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "Неисправна вредност."
-#. Y8oFk
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -310,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "Поље не може бити празно."
-#. yTqoj
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -319,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "Ограничавање „$1“ није проверено."
-#. NF7Q3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -328,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "Вредност није врсте „$2“."
-#. cE5cW
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -337,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "Вредност мора бити једнака или мања од $2."
-#. P3K4G
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -346,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "Вредност мора бити мања од $2."
-#. yWCQe
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -355,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "Вредност мора бити једнака или већа од $2."
-#. WB7FH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -364,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "Вредност мора бити већа од $2."
-#. emZ5d
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -373,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "Вредност се не поклапа са узорком „$2“."
-#. jvGLd
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -382,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "Дозвољено је највише $2 цифара."
-#. vFEAX
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -391,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "Дозвољено је највише $2 разломних цифара."
-#. LAyqC
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -400,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "Ниска мора бити дуга $2 знакова."
-#. 8BDup
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -409,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "Ниска мора бити дуга макар $2 знакова."
-#. rFDxy
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -418,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "Ниска може бити дуга највише $2 знакова."
-#. Rt2Du
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -427,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. agpdC
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -436,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. LVqFA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -445,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "Тачно или нетачно (Буловски)"
-#. X5Fz7
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -454,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
-#. X2w4n
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -463,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "Покретни зарез"
-#. GBBzi
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -472,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. 64GkC
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -481,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. pxYiV
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -490,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. bhLNL
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -499,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Датум и време"
-#. 6wx38
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -508,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "Месец и година"
-#. EYPEr
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -517,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#. osxKo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -526,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "Месец и дан"
-#. tXZMH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -535,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#. mDro7
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -544,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Дан"
-#. 68xET
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -553,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Грешка приликом израчунавања"
-#. aG5Fc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -562,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "Ниска „$1“ се не поклапа са захтеваним регуларним изразом „$2“."
-#. ma6tt
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
diff --git a/source/sr/formula/source/core/resource.po b/source/sr/formula/source/core/resource.po
index 7ba7ddcfe3a..1ae30dae3dd 100644
--- a/source/sr/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sr/formula/source/core/resource.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. RHSqm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "IF"
-#. 8cpho
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "IFERROR"
msgstr "IFERROR"
-#. dRpWD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "IFNA"
msgstr "IFNA"
-#. qAyQM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
-#. 7QEfB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. QE2MV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. dbDzF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#. 8V8Nc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. NGMXL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
-#. 6CPJv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. wxSV9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
-#. ysdGP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. 5S9cg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. BMTTR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "TODAY"
msgstr "TODAY"
-#. Trn4m
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOW"
msgstr "NOW"
-#. JNAxh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr "NA"
-#. Ksu9B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
-#. yCbKX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
-#. YhMXw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
-#. a63gy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
-#. SkGGz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. hnuwv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. LbQTN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. Kfoej
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#. SYMW7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. kwCpZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. zY4DB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. WmLQN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
-#. GJRdd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. TMUhN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. kyGMR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. 8EcST
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
-#. TH8Se
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. N89xF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. mE2Fx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. CE3d6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
-#. ngmPB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. HYzDE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
-#. Rw5oL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. oBARu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. nVBzP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. z9uq5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
-#. 63eDf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. MmbCB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#. nFtDb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#. FRbna
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#. PebmG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOUR"
msgstr "HOUR"
-#. LugxT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE"
-#. GbCuP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECOND"
msgstr "SECOND"
-#. CFEFE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
-#. uETgj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. DXYe4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#. tGkmF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. MtbiB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. pvqAh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
-#. hLDhs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
-#. D2qcE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
-#. 58WAk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
-#. 9oYWD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. GCcod
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
-#. u2cHy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
-#. 7UAED
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
-#. mkExD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. KE9aD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
-#. aqLQv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. oBaLE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
-#. Ar3BU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. JeDEv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. 5oZ7J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. GVhAE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATEVALUE"
-#. JBEzi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TIMEVALUE"
-#. jhVGi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
-#. 99CbY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
-#. p6ktK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
-#. tFDYT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
-#. MFEFq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
-#. VbpJi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
-#. w8Lza
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. 4X6Ex
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#. Jct8K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
-#. pDGCA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#. MTzce
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. Dkdzq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. exveD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. K4Hp6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. Wk9UM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. nUDpu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
-#. v7KpB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
-#. 7UCkN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. CFRXx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. kAD5g
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
-#. 7UzHs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
-#. 47Wom
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
-#. yXFM2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
-#. EEoqA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
-#. 7NjFV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
-#. WJmDE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -988,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. dVRCa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -998,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
-#. ycZvf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1008,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
-#. CY3TR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
-#. WLbXP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
-#. xJL6s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
-#. Uhcfm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
-#. 4W5tE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. gjfAD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
-#. EyvkD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. EEAG8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. UqrDX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
-#. 8vgZ6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
-#. 9VBjs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
-#. 9EAHv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
-#. GZ3Xb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
-#. rTo2W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
-#. DGufs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. SdChB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. hhwRD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#. YwiBE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
-#. U5n64
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
-#. A8sBe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. r4Mtc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
-#. 4KMoz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. 7FDpy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
-#. z3v8h
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. hbjVH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. SGaxB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. sLQ9c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
-#. gnDKM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. rCC8N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. B6Q2b
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
-#. uFF2K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
-#. AEjoW
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. Wc3DB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
-#. HCvpt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 6ios3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. NRpd8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. HrE2s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. iAycZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. bABCw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
-#. 5FW4x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. GHsGr
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
-#. SACzY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "B"
msgstr ""
-#. 7FGSp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. ESWiB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. Pjcki
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. sRGfk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. fAYSF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
-#. iNFhB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
-#. vAEQS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
-#. E4gsR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
-#. 7XTep
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. sq9AN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. Cu7kG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. iEgPo
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. J6MCA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
-#. SoYBf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. fAGkf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. AEuC2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. gqpUo
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
-#. GE2Gd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
-#. bbcpM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1618,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
-#. cnoDG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. qS7J5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1638,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. 5BWDM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1648,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. VoUe9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. EGGnQ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. iAEE9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. aKeoN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1688,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. w9KEt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1698,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
-#. xTnE6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1708,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
-#. FGerp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1718,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. Ersi8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1728,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. ocxdp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1738,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFFECTIVE"
-#. GjP3E
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1748,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. 3BoZA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1758,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. JMnY3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1768,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
-#. Ki73f
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1778,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
-#. pbuDP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1788,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
-#. sFv2D
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1798,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
-#. MiUzt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1808,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
-#. vwF4A
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1818,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
-#. D2cmF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1828,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
-#. wNEKA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1838,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
-#. GkFgg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1848,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
-#. B5Asm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1858,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
-#. gDAC9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1868,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
-#. DSrRy
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1878,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
-#. FVZhG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1888,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
-#. Dv9Va
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1898,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. Uhabt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1908,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
-#. WJeYc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1918,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
-#. vhSDg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1928,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
-#. uETrv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1938,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
-#. V4LQj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1948,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "AVERAGEIF"
-#. CQceM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1958,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMIFS"
-#. JABWu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1968,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "AVERAGEIFS"
-#. eHJDE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1978,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIFS"
msgstr "COUNTIFS"
-#. 2DZCh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1988,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
-#. AMu42
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1998,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
-#. 7vEBg
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2008,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
-#. s2omo
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2018,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
-#. 8oFWP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2028,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#. BUBxc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2038,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
-#. YhR7e
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2048,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
-#. ePTF3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2058,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
-#. ZkQVD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2068,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
-#. xk7yW
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2078,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
-#. vXgZT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2088,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
-#. B4ABV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2098,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
-#. XfC9C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2108,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#. KULx8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2118,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
-#. eG5FV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2128,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
-#. ZSgHu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2138,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MID"
-#. Cwg44
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2148,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#. yADs4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2158,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
-#. gRSvi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2168,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
-#. 5ftuZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2178,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
-#. BCFgk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2188,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
-#. QULda
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2198,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. V3oqd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2208,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
-#. 3BpDd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2218,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
-#. WEXyE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2228,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
-#. CmuPA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2238,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
-#. BgvVQ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2248,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
-#. q9nkE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2258,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. ZQeXb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2268,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. DYe9i
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2278,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
-#. dmAuA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2288,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
-#. dYBYM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2298,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
-#. RkvE3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2308,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. 7PSNU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2318,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. kSt69
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2328,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. SFCc4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2338,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
-#. GA7EK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2348,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
-#. JBD4c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2358,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
-#. MCmNF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2368,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
-#. J8C2k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2378,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
-#. ByNgR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2388,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
-#. pfGng
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEWP"
msgstr "SKEW"
-#. Eb2Zz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2409,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
-#. oigFA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2419,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
-#. uSC47
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2429,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
-#. wRUas
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2439,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
-#. cWYfZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2449,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
-#. T6Gdp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2459,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
-#. epFrM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2469,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
-#. nCwTV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2479,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
-#. 7rfBB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2489,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
-#. gXHVi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2499,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
-#. foFR3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2509,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
-#. Apn3N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2519,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
-#. FvSZv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2529,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
-#. Bh3Lc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2539,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. CjLQQ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2549,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
-#. qHxRa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2559,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
-#. F6wkB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2569,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. FjgDk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2579,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. 4xswV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2589,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. SMRWW
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2599,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. Erd2U
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2609,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
-#. RQVvt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2619,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
-#. SEZvN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2629,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
-#. 67rvU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2639,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
-#. kVWH4
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2649,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
-#. swew9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2659,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
-#. 4V25G
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2669,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
-#. 5Gmdq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2679,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
-#. 8Zckp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2689,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
-#. SqmN5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
-#. dvuum
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2709,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. AweKA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2719,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. DjcC6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2729,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
-#. KpTGm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2739,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
-#. XH5Lk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2749,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
-#. cSnD5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2759,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
-#. CDZvH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2769,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4B235
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2779,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
-#. ghE3x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2789,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
-#. sA2od
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2799,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. fALre
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2809,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
-#. BwaWE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2819,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
-#. naEsJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2829,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
-#. NhuAe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2839,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#. u8rph
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2849,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. wCT5J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2859,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. goMvh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2869,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. 6DDQB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2879,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. v74nk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2889,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
-#. BGYYE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2899,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
-#. uNRvf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2909,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. bTUSF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2919,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
-#. EKASF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2929,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
-#. pNTAf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2939,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
-#. UW2wN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2949,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NUMBERVALUE"
-#. H7fbR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2959,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. cguFP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2969,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. mCaHt
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2979,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. 8mtGu
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2989,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. BoKrB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2999,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. KTB8x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3009,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. KVBwG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3019,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. FoPSq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3029,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. GPQqc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3039,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NULL!"
msgstr "#НИЛ!"
-#. DBwFJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3049,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#ДЕЛ/0!"
-#. NnYqa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3059,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#ВРЕД!"
-#. cy9b8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3069,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#РЕФ!"
-#. j9PdC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3079,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME?"
msgstr "#ИМЕ?"
-#. VdMtd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3089,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NUM!"
msgstr "#БРОЈ!"
-#. TBrGv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
diff --git a/source/sr/formula/source/ui/dlg.po b/source/sr/formula/source/ui/dlg.po
index 8d53c47ca34..252fad7962f 100644
--- a/source/sr/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sr/formula/source/ui/dlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a6j3Q
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Последње коришћене"
-#. Xammb
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. N8Egd
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Категорија"
-#. W52fK
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Функција"
-#. wpCjb
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Стабло израза"
-#. V2axW
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "=?"
msgstr "=?"
-#. ahdcr
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. MN72n
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. YCYZD
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Стабло израза"
-#. YrUK2
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "Фор~мула"
-#. t3jED
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Резултат функције"
-#. 4CuED
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#. PFvhA
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Потезно"
-#. iGZbL
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Повећај"
-#. qELUr
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. mvmMs
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. Brtz3
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Помоћник за функције"
-#. NzvFC
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Помоћник за функције -"
-#. Wx9QF
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Крај"
-#. xDEA5
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. SUe4w
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Стабло израза"
-#. EkCyk
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "Фор~мула"
-#. ibAFL
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Резултат функције"
-#. bKrSA
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#. QKFVP
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Потезно"
-#. y7pVJ
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Повећај"
-#. ZSFiG
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. 53B5L
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. GRTtk
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Помоћник за функције"
-#. 9GghA
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Помоћник за функције -"
-#. 4CH5s
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Крај"
-#. 73eK3
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. jvHQu
#: formdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Раширивање"
-#. c4ztQ
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. 5JtxY
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not known"
msgstr "Функција непозната"
-#. zAUT8
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(опционо)"
-#. DwPmS
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -395,26 +357,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "(required)"
msgstr "(обавезно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "parawin.src\n"
-#~ "RB_ARGBLOCK( y )\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "formdlgs.src\n"
-#~ "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-#~ "RB_REF\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "formdlgs.src\n"
-#~ "RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-#~ "RB_REF\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/fpicker/source/office.po b/source/sr/fpicker/source/office.po
index 4fa8dd23fde..51b34f374af 100644
--- a/source/sr/fpicker/source/office.po
+++ b/source/sr/fpicker/source/office.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ENBYo
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Аутоматско додавање наставака"
-#. np5KJ
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Сачувај са ~лозинком"
-#. GBWHZ
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Уреди подешавања филтера"
-#. tQDHh
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Само за читање"
-#. dJgDF
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. bJW8w
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "П~реглед"
-#. KCzgs
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Репродукуј"
-#. mRTTW
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~Верзија:"
-#. D7PY7
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Стилови"
-#. mHcRF
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Стил:"
-#. Bi4Lw
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. Sz45t
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "~Тип датотеке:"
-#. MTzDD
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. QhFiP
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "Изаберите фасциклу."
-#. Mv3To
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу"
-#. owmdM
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -164,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. sZQpn
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -174,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. EFrCC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -184,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect To Server"
msgstr "Повежи се на сервер"
-#. hhZbQ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -194,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "~Име датотеке:"
-#. JdY4M
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -205,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "~Тип датотеке:"
-#. sNBZH
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -216,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Само за читање"
-#. EaPgJ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -226,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with password"
msgstr "Сачувај са лозинком"
-#. NmSpF
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Аутоматско додавање наставака"
-#. wES9o
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Уреди подешавања ~филтера"
-#. et9cV
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. 4yLc2
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. PnqcD
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Сачувај као"
-#. HAjgA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. Qmpo7
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Путања:"
-#. bhbLc
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select path"
msgstr "Избор путање"
-#. UEoz7
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. e8dzW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "Тренутна верзија"
-#. VaBuC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Preview"
msgstr "Приказ датотеке"
-#. zGL4D
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Лични документи"
-#. vRFbZ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. BgyRC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Име"
-#. 6LMGq
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder"
msgstr "Направи нову фасциклу"
-#. AJwNA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgstr ""
"Датотека $name$ не постоји. \n"
"Проверите да ли сте унели тачно име датотеке."
-#. FAQGH
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. 5CULo
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да је замените?"
-#. zz8ND
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#. ArESC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -435,33 +391,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Није пронађен ниједан прикључни уређај за складиштење.\n"
"Проверите да ли је добро прикључен и покушајте поново."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "iodlg.src\n"
-#~ "DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-#~ "BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "iodlg.src\n"
-#~ "DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-#~ "BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-#~ "menubutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "iodlg.src\n"
-#~ "RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "$name$ does not exist."
-#~ msgstr "$name$ не постоји."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "iodlg.src\n"
-#~ "STR_SVT_ALLFORMATS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All Formats"
-#~ msgstr "Сви формати"
diff --git a/source/sr/framework/source/classes.po b/source/sr/framework/source/classes.po
index df332d32d5b..60ae95dddbd 100644
--- a/source/sr/framework/source/classes.po
+++ b/source/sr/framework/source/classes.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2BryZ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Додаци"
-#. JRDvB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Помоћ за додатке"
-#. Em6yS
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. xVZbh
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. 5rYKj
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Затвори и врати се на"
-#. d4wyA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -70,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Видљива ~дугмад"
-#. MowHW
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Подеси палету алатки..."
-#. rj3EA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~Усидри палету алатки"
-#. 4iZR5
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Усидри ~све палете алатки"
-#. PcQBY
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -110,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "~Закључај позицију палете алатки"
-#. edCBH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "~Затвори палету алатки"
-#. vkCBH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Сачувај копију ~као..."
-#. CHwqL
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "Нема докумената"
-#. HdSUT
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -147,18 +132,14 @@ msgctxt ""
msgid "Clear List"
msgstr ""
-#. Bfodx
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
-"undone."
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
-#. KQFrR
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -167,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Додатак %num%"
-#. BPEn6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -177,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "Пратите следеће кораке за наставак инсталирања:"
-#. 6YdXx
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -187,21 +166,15 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. DYr2V
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the "
-"'%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
-"Погледајте цео Уговор о лиценцирању. Користите клизач или дугме „%PAGEDOWN“ "
-"на овом прозорчету како бисте видели цео текст лиценце."
+msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Погледајте цео Уговор о лиценцирању. Користите клизач или дугме „%PAGEDOWN“ на овом прозорчету како бисте видели цео текст лиценце."
-#. qkSSi
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -211,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "Листај доле"
-#. Aezfa
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -221,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. 29Zkn
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -231,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "Прихватите Уговор о лиценцирању."
-#. vj7A6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -241,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "~Прихватам"
-#. GsJRc
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -251,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Не прихватам"
-#. B5bpA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -260,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "Уговор о лиценцирању"
-#. 48q9Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -269,35 +236,27 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "Покушај поново"
-#. EwCrH
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_FULL_DISC_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to "
-"insufficient free disk space at the following location:\n"
+"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
-"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without "
-"allocating more free disk space at that location.\n"
+"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
-"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to "
-"retry saving the data.\n"
+"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME не може да запише битну интерну информацију услед недовољно "
-"простора на диску на локацији:\n"
+"%PRODUCTNAME не може да запише битну интерну информацију услед недовољно простора на диску на локацији:\n"
"%PATH\n"
"\n"
-"Нећете моћи да наставите да радите са %PRODUCTNAME без обезбеђивања додатног "
-"простора на наведној локацији.\n"
+"Нећете моћи да наставите да радите са %PRODUCTNAME без обезбеђивања додатног простора на наведној локацији.\n"
"\n"
-"Кликните дугме „Понови“ када обезбедите додатни простор да бисте покушали "
-"поново да сачувате податке.\n"
+"Кликните дугме „Понови“ када обезбедите додатни простор да бисте покушали поново да сачувате податке.\n"
-#. MXfWq
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -306,54 +265,42 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Ресетуј"
-#. MeZXB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n"
"string.text"
msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
-"application will be terminated now.\n"
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад "
-"програма ће бити прекинут.\n"
+"Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад програма ће бити прекинут.\n"
"Покушајте да поново инсталирате програм."
-#. fsAh6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n"
"string.text"
msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
-"application will be terminated now.\n"
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
-"Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад "
-"програма ће бити прекинут.\n"
+"Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад програма ће бити прекинут.\n"
"Покушајте да уклоните кориснички профил за овај програм."
-#. 2uSM9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n"
"string.text"
msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface configuration data. The "
-"application will be terminated now.\n"
-"Please try to remove your user profile for the application first or try to "
-"reinstall the application."
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад "
-"програма ће бити прекинут.\n"
-"Покушајте да уклоните кориснички профил за овај програм, или поново "
-"инсталирајте програм."
+"Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад програма ће бити прекинут.\n"
+"Покушајте да уклоните кориснички профил за овај програм, или поново инсталирајте програм."
-#. b4h5n
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -362,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. bqrMJ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -371,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Вишеструки језици"
-#. iSB5W
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -380,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ниједан (без провере писања)"
-#. ZCaya
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -389,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Подразумевани језик"
-#. mCknW
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -398,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још.."
-#. AB7qT
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -407,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Постави језик за избор"
-#. XgHGB
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -416,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Постави језик за пасус"
-#. EGxZA
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -424,10 +364,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
msgstr "Изабери језик за сав текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "resource.src\n"
-#~ "STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME приређује %OOOVENDOR"
diff --git a/source/sr/framework/source/services.po b/source/sr/framework/source/services.po
index 503a3359636..986a17d31a3 100644
--- a/source/sr/framework/source/services.po
+++ b/source/sr/framework/source/services.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SaZUx
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "Направите нови документ"
-#. rCqqC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "~Шаблони..."
-#. CQ7JT
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. BpqSJ
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "Проширите могућности пакета %PRODUCTNAME"
-#. 5GuFQ
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "Сазнајте више о пакету %PRODUCTNAME"
-#. C3LGT
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
diff --git a/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 58a451751da..818eb81f55b 100644
--- a/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. tBfTE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "Најављујем програм"
-#. CHEun
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Одвајам простор у регистру"
-#. B6wJx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Слободан простор: [1]"
-#. TBKEi
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Тражим инсталиране програме"
-#. Ex3MU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Својство: [1], Потпис: [2]"
-#. adESV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "Повезујем извршне датотеке"
-#. NV59M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "Датотека: [1]"
-#. Cfu64
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "Правим IIS виртуелна места..."
-#. oaPu2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "Уклањам IIS виртуелна места..."
-#. pQzsj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Тражим одговарајуће производе"
-#. BPDsf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Прерачунавам потребан простор"
-#. GkETA
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Прерачунавам потребан простор"
-#. B79jy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "Правим фасцикле"
-#. xTTzj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -145,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Фасцикла: [1]"
-#. v6Lo5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Правим пречице"
-#. HwKWh
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -163,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Пречица: [1]"
-#. GeKVY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -172,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "Бришем сервисе"
-#. WFKgC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -181,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервис: [1]"
-#. DbLyC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -190,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Правим копије датотека"
-#. j8xgQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -199,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]"
-#. jzS2H
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -209,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Прерачунавам потребан простор"
-#. Bfgo2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -218,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Тражим сродне програме"
-#. aARc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -227,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "Пронађен програм"
-#. G3SFJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -236,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "Правим листу операција за акцију:"
-#. s75yx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -245,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. cDFEG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -254,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "Копирам датотеке на мрежу"
-#. GB7FF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -263,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]"
-#. GGoFs
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -272,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "Копирам нове датотеке"
-#. rbcHA
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -282,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]"
-#. LF4Et
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -291,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Инсталирам ODBC компоненте"
-#. WW3QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -300,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "Инсталирам нове сервисе"
-#. WRGjc
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -309,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "Сервис: [2]"
-#. vZ6wb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -318,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Инсталирам системски каталог"
-#. oxrKY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -327,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Датотека: [1], Зависности: [2]"
-#. 2DWPL
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -336,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "Проверавам инсталацију"
-#. BGXEt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -345,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Испитујем услове за покретање"
-#. 5AK93
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -354,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Преносим стање делова из сродних програма"
-#. Ls7DK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -363,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "Програм: [1]"
-#. 2ZiCq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -372,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "Премештам датотеке"
-#. FDfHk
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]"
-#. gBdsq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -391,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "Крпим датотеке"
-#. zjUzy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -400,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [2], Величина: [3]"
-#. 4z6Sr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -409,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "Освежавам регистар компоненти"
-#. cryBo
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -418,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "Објављујем одговарајуће компоненте"
-#. PG64G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -427,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ИБ компоненте: [1], Ознака: [2]"
-#. 5UDAU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -436,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "Оглашавам податке о деловима"
-#. R8Xuy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -445,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Део: [1]"
-#. jUrCF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -454,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "Објављујем податке о пакету"
-#. Qi37u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -463,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "Пријављујем класне сервере"
-#. SBCvZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -472,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ИБ класе: [1]"
-#. haeRK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -481,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Пријављујем COM+ програме и компоненте"
-#. C88cP
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -490,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, Appтип: [2], Корисници: [3], RSN: [4]}}"
-#. uheTH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -499,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Пријављујем сервере за проширења"
-#. HD6QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -508,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Проширење: [1]"
-#. YmEb9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -517,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "Пријављујем фонтове"
-#. CK6Kq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -526,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Фонт: [1]"
-#. 3vwAg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -535,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Пријављујем MIME податке"
-#. X9enX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -544,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Врста MIME садржаја: [1], Проширење: [2]"
-#. CvWfG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -553,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "Пријављујем пакет"
-#. WtwCe
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. vdvW2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -572,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Пријављујем идентификаторе производа"
-#. AFmfn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -581,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
-#. TMjrn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -590,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Пријављујем библиотеке врсте"
-#. NCuAr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -599,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. X4YAE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -608,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "Пријављујем корисника"
-#. ZD2Y5
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. ctaJ5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -627,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Уклањам дупле датотеке"
-#. eBkz6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -636,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9]"
-#. ELyVt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -645,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Освежавам променљиве окружења"
-#. 4xBWj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -654,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Име: [1], Вредност: [2], Акција: [3]"
-#. iqqet
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -663,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "Уклањам програме"
-#. 4dJF2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -672,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Програм: [1], Наредба: [2]"
-#. sV2CD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -681,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files"
msgstr "Уклањам датотеке"
-#. G7Cdp
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9]"
-#. 5AS3G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -700,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "Уклањам фасцикле"
-#. LErXT
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -710,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Фасцикла: [1]"
-#. Cd2AK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -719,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "Уклањам уносе у иницијалне датотеке"
-#. cuFzQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -728,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Датотека: [1], Одељак: [2], Кључ: [3], Вредност: [4]"
-#. 3RGHx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -737,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Уклањам ODBC компоненте"
-#. K6Grt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -746,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Уклањам системске вредности у регистру"
-#. 3hm3S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -755,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Кључ: [1], Име: [2]"
-#. bhXbK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -764,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Уклањам пречице"
-#. kBFGD
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -774,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Пречица: [1]"
-#. A8hxh
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Тражим одговарајуће производе"
-#. oDnBp
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -793,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "Поништавам акцију:"
-#. KRvcf
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -803,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. ZiXCE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -812,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "Уклањам резервне копије"
-#. y3t5N
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -822,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "Датотека: [1]"
-#. h9m6Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -831,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "иницијализујем ODBC директоријуме"
-#. KKcf7
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -840,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "Покрећем сервисе"
-#. RBA7T
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -850,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервис: [1]"
-#. cK4wt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -859,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "Заустављам сервисе"
-#. DigFd
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервис: [1]"
-#. 5G9eN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "Уклањам пренете датотеке"
-#. eaJ8D
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9]"
-#. nKyi3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Уклањам одговарајуће компоненте"
-#. Fj4CE
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ИБ компоненте: [1], Ознака: [2]"
-#. EE9Gk
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "Уклањам податке о деловима"
-#. 8YHS2
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Део: [1]"
-#. hJvGe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -935,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Уклањам податке о пакету"
-#. Nr5ET
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -944,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "Одјављујем класне сервере"
-#. MHDqB
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -954,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ИБ класе: [1]"
-#. FFDdD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -963,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Одјављујем COM+ програме и компоненте"
-#. fD6ta
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -972,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, App Тип: [2]}}"
-#. pwfZN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -981,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Одјављујем сервере проширења"
-#. xWBce
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -991,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Проширење: [1]"
-#. DPuFZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1000,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Одјављујем фонтове"
-#. 5rATm
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1010,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "Фонт: [1]"
-#. 6rdig
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1019,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Одјављујем MIME податке"
-#. BPxD7
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1029,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Врста MIME садржаја: [1], Проширење: [2]"
-#. DceMG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1038,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Одјављујем идентификаторе програма"
-#. azYBq
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
-#. mFnav
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Одјављујем библиотеке врсте"
-#. rL3Ao
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. GHGDX
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Освежавам променљиве окружења"
-#. VkdEw
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1087,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Име: [1], Вредност: [2], Акција: [3]"
-#. kXa3f
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1096,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "Записујем у датотеке са подешавањима"
-#. zXBEs
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1106,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Датотека: [1], Одељак: [2], Кључ: [3], Вредност: [4]"
-#. e6UkZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1115,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Пишем системске вредности у регистар"
-#. MpBFH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1124,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Кључ: [1], име: [2], вредност: [3]"
-#. 8xyYY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1133,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. 7mnKX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1142,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&Погледај у:"
-#. w5WG7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1151,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Изаберите одредишну фасциклу."
-#. mkCHY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1160,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Измена тренутне одредишне фасцикле"
-#. 6cCLG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1169,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
-#. DVAWB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1178,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. B8hF9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1187,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "&Име фасцикле:"
-#. yQEAY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1196,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "Један ниво горе|"
-#. sGZLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1205,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. qGF5j
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1214,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Измени..."
-#. xU4Fr
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. 24KMD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1233,22 +1099,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "Наведите место на серверу за мрежну слику."
-#. 2WQmW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Enter the network location or click Change to browse to a location. Click "
-"Install to create a server image of [ProductName] at the specified network "
-"location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr ""
-"Унесите мрежно место или кликните на „Измени“ за разгледање до места. "
-"Кликните на „Инсталирај“ за израду мрежне слике пакета [ProductName] на "
-"наведеном мрежном месту или кликните на „Откажи“ за напуштање помоћника."
+msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
+msgstr "Унесите мрежно место или кликните на „Измени“ за разгледање до места. Кликните на „Инсталирај“ за израду мрежне слике пакета [ProductName] на наведеном мрежном месту или кликните на „Откажи“ за напуштање помоћника."
-#. U7sr3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1257,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}Мрежно место"
-#. FsBUg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1266,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Инсталација"
-#. FDxCc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1275,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "&Мрежно место:"
-#. dXe9C
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. NBCnQ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. cvmU9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1304,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. dHfEE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1313,20 +1165,14 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]"
-#. 9Zq7E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a "
-"specified network location. To continue, click Next."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију ће направити мрежну слику пакета [ProductName] на "
-"наведеном мрежном месту. За наставак кликните на „Напред“."
+msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
+msgstr "Помоћник за инсталацију ће направити мрежну слику пакета [ProductName] на наведеном мрежном месту. За наставак кликните на „Напред“."
-#. 9bAbP
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1335,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&Не"
-#. nkGKB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1344,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "Сигурно желите да откажете инсталацију пакета [ProductName]?"
-#. ZQcSE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1353,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&Да"
-#. 9A9e8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. nXGc8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. SaGXP
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1382,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
-#. acbEy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1391,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "&Огранизација:"
-#. AdQkD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1400,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "Унесите податке."
-#. sD2L9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1409,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "Инсталирај овај програм за:"
-#. MQNh7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1418,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}Кориснички подаци"
-#. wQDCY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1427,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
-#. QLsAy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1436,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "&Корисничко име:"
-#. 62QZa
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. x5jEA
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. Vw7qG
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. jagos
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Измени..."
-#. kBVJV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1485,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "&Простор"
-#. aBiAM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1494,17 +1323,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "Изаберите делове који ће бити инсталирани."
-#. Y4ci6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
+msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "Кликните на иконицу дела у списку да одаберете начин инсталације."
-#. T9Eu6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1513,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}Прилагођена инсталација"
-#. AnSJQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1522,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "Опис:"
-#. GsBZN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1531,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "&Помоћ"
-#. CHHQJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1540,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "Инсталирати у:"
-#. WcE8h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1549,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "Вишелинијски опис тренутно изабране ставке"
-#. Mfmxu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1558,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<путања изабраног дела>"
-#. yPciQ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. w8u5K
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1577,17 +1396,14 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "Величина"
-#. 6VdJ4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr ""
-"Прилагођена инсталација омогућава избор делова који ће бити инсталирани."
+msgstr "Прилагођена инсталација омогућава избор делова који ће бити инсталирани."
-#. jsynw
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1596,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}Савети за прилагођену инсталацију"
-#. 2sY6N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1605,20 +1420,14 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "Неће бити инсталиран."
-#. FAbBF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this "
-"option.)"
-msgstr ""
-"Биће инсталиран код прве употребе. (Доступно само за делове који подржавају "
-"ту опцију.)"
+msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
+msgstr "Биће инсталиран код прве употребе. (Доступно само за делове који подржавају ту опцију.)"
-#. N5QGm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1627,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "Стање инсталације дела означава да..."
-#. avGdu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1636,33 +1444,22 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "Биће потпуно инсталиран на локални диск."
-#. vqQkB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The icon next to the feature name indicates the install state of the "
-"feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr ""
-"Иконица поред назива дела показује стање. Кликом на иконицу добија се "
-"падајући мени у коме можете променити стање сваког дела."
+msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
+msgstr "Иконица поред назива дела показује стање. Кликом на иконицу добија се падајући мени у коме можете променити стање сваког дела."
-#. nABcc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Will be installed to run from the network. (Available only if the feature "
-"supports this option.)"
-msgstr ""
-"Биће подешено да ради са мреже. (Доступно само за делове који подржавају ту "
-"опцију.)"
+msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
+msgstr "Биће подешено да ради са мреже. (Доступно само за делове који подржавају ту опцију.)"
-#. CB9Ew
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1672,20 +1469,14 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. JoCqE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available "
-"only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr ""
-"Имаће неке подделове инсталиране на локални диск. (Доступно само ако део има "
-"подделове.)"
+msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
+msgstr "Имаће неке подделове инсталиране на локални диск. (Доступно само ако део има подделове.)"
-#. 8EqWR
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. 8ebDJ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. UiECK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1715,20 +1504,14 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&Измени..."
-#. Cb4MG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Click Next to install to this folder, or click Change to install to a "
-"different folder."
-msgstr ""
-"Кликните на „Напред“ за инсталирање у ову фасциклу или кликните на „Измени“ "
-"да изаберете другу фасциклу."
+msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
+msgstr "Кликните на „Напред“ за инсталирање у ову фасциклу или кликните на „Измени“ да изаберете другу фасциклу."
-#. CA9FJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1737,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Одредишна фасцикла"
-#. RgRB4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1746,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[ИНСТАЛДИР]"
-#. zuiHv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1755,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Инсталирај [ProductName] у:"
-#. v9tFT
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. ESR8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1774,23 +1553,14 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "Неопходан простор на диску за инсталацију изабраних делова."
-#. Gb3dX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The highlighted volumes do not have enough disk space available for the "
-"currently selected features. You can remove files from the highlighted "
-"volumes, choose to install less features onto local drives, or select "
-"different destination drives."
-msgstr ""
-"Означена места немају довољно слободног простора за тренутно изабране "
-"делове. Можете уклонити датотеке из означених места, изабрати мање делова за "
-"инсталацију на локални диск или изабрати друге одредишне дискове."
+msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
+msgstr "Означена места немају довољно слободног простора за тренутно изабране делове. Можете уклонити датотеке из означених места, изабрати мање делова за инсталацију на локални диск или изабрати друге одредишне дискове."
-#. exFPn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1799,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Потребан простор на диску"
-#. ZairS
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. qU2qs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1818,20 +1586,14 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "Неке датотеке које треба освежити су тренутно у употреби."
-#. A8Gkz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The following applications are using files that need to be updated by this "
-"setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr ""
-"Следећи програми користе датотеке које ће бити измењене током ове "
-"инсталације. Затворите наведене програме и кликните на „Поново“ за наставак."
+msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
+msgstr "Следећи програми користе датотеке које ће бити измењене током ове инсталације. Затворите наведене програме и кликните на „Поново“ за наставак."
-#. s7VXA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1840,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Датотеке у употреби"
-#. EjFBo
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1849,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "Н&апусти"
-#. 9dh9B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1858,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&Занемари"
-#. BLBA4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1867,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Поново"
-#. hiJJD
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. eEEjF
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&Погледај у:"
-#. Buuv5
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Изаберите одредишну фасциклу."
-#. Gu2S3
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Измена тренутне одредишне фасцикле"
-#. vQeGg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1916,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
-#. mnAFC
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. SjgH9
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "&Име фасцикле:"
-#. aDXFg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1945,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "Један ниво горе|"
-#. iKCGV
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. Md3NN
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1965,20 +1714,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. TLxCs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For "
-"credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"Приређивач издања: [Manufacturer], у сарадњи са заједницом. Заслужни "
-"наведени на http://www.documentfoundation.org "
+msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Приређивач издања: [Manufacturer], у сарадњи са заједницом. Заслужни наведени на http://www.documentfoundation.org "
-#. tLGPm
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. 7RSXk
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1998,20 +1740,14 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]"
-#. wJD2b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To "
-"continue, click Next."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију ће инсталирати [ProductName] на рачунар. За наставак "
-"кликните на „Напред“."
+msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
+msgstr "Помоћник за инсталацију ће инсталирати [ProductName] на рачунар. За наставак кликните на „Напред“."
-#. 7ENF5
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2021,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. QpmsW
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2031,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. NXHtk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2040,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "Пажљиво прочитајте следећи Уговор о лиценцирању."
-#. adTv2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2049,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Лиценца"
-#. VmMs5
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2059,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. u4kep
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2069,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. QdNDB
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2079,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. DjCGz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2088,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "Измените, поправите или уклоните програм."
-#. 4Y8C5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2097,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Одржавање програма"
-#. w9y7B
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2107,33 +1834,22 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. nxx6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Change which program features are installed. This option displays the Custom "
-"Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr ""
-"Измена скупа инсталираних делова програма. Ова опција приказује листу делова "
-"програма где можете одредити који ће бити инсталирани."
+msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
+msgstr "Измена скупа инсталираних делова програма. Ова опција приказује листу делова програма где можете одредити који ће бити инсталирани."
-#. asaNV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Repair installation errors in the program. This option fixes missing or "
-"corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr ""
-"Поправка грешака у инсталацији програма. Ова опција поправља недостајуће или "
-"оштећене датотеке, пречице и уносе у регистар."
+msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
+msgstr "Поправка грешака у инсталацији програма. Ова опција поправља недостајуће или оштећене датотеке, пречице и уносе у регистар."
-#. wqLBv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2142,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Уклоните [ProductName] са рачунара."
-#. qCuEL
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2152,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. k5Zb8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2162,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. CoQtN
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2172,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. NAfAp
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2182,20 +1894,14 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]"
-#. A8B4y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove "
-"[ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију ће дозволити измену, поправку или уклањање "
-"[ProductName]. За наставак кликните на „Напред“."
+msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
+msgstr "Помоћник за инсталацију ће дозволити измену, поправку или уклањање [ProductName]. За наставак кликните на „Напред“."
-#. HFHZY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2204,24 +1910,15 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "Потребан простор за инсталацију надмашује расположив простор на диску."
-#. 6HE5N
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The highlighted volumes do not have enough disk space available for the "
-"currently selected features. You can remove files from the highlighted "
-"volumes, choose to install less features onto local drives, or select "
-"different destination drives."
-msgstr ""
-"Означена места немају довољно слободног простора за тренутно изабране "
-"делове. Можете уклонити датотеке из означених места, изабрати мање делова за "
-"инсталацију на локални диск или изабрати друге одредишне дискове."
+msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
+msgstr "Означена места немају довољно слободног простора за тренутно изабране делове. Можете уклонити датотеке из означених места, изабрати мање делова за инсталацију на локални диск или изабрати друге одредишне дискове."
-#. FzeYg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2230,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}Нема простора на диску"
-#. 4BEms
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2239,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
-#. vEdLD
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2249,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. DeVCK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2259,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. LPhBF
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2269,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. BpG2B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2278,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "&Освежи >"
-#. VrsaM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2287,20 +1978,14 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли у поставку закрпе за [ProductName]"
-#. JdFCF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your "
-"computer. To continue, click Update."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију ће инсталирати закрпу за [ProductName] на рачунар. "
-"За наставак кликните на „Надогради“."
+msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
+msgstr "Помоћник за инсталацију ће инсталирати закрпу за [ProductName] на рачунар. За наставак кликните на „Надогради“."
-#. RWU5F
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2310,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. F8CCC
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. vMkh5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2329,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "Помоћник је спреман да започне инсталацију."
-#. XDfGL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2338,20 +2020,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "Кликните на „Инсталирај“ за почетак инсталирања."
-#. BxJmA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"If you want to review or change any of your installation settings, click "
-"Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr ""
-"Ако желите да погледате или измените инсталациона подешавања кликните на "
-"„Назад“. Кликните на „Откажи“ за напуштање помоћника."
+msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
+msgstr "Ако желите да погледате или измените инсталациона подешавања кликните на „Назад“. Кликните на „Откажи“ за напуштање помоћника."
-#. 99Aqj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2360,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Спреман за измену програма"
-#. KRUEJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2369,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Спреман за поправку програма"
-#. eyFNQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2378,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Спреман за инсталацију програма"
-#. y8BGp
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Инсталација"
-#. ExMxM
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. dfBGp
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. C6u3A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2417,31 +2087,22 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "Изабрали сте да уклоните програм са система."
-#. FxWU4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this "
-"program will no longer be available for use."
-msgstr ""
-"Кликните на „Уклони“ за уклањање [ProductName] са рачунара. После уклањања, "
-"овај програм више неће бити доступан за употребу."
+msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
+msgstr "Кликните на „Уклони“ за уклањање [ProductName] са рачунара. После уклањања, овај програм више неће бити доступан за употребу."
-#. 8DNv6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr ""
-"Ако желите да прегледате или измените било које подешавање кликните на "
-"„Назад“."
+msgstr "Ако желите да прегледате или измените било које подешавање кликните на „Назад“."
-#. FQgeB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2450,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Уклони програм"
-#. x4Thh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2459,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "&Уклони"
-#. nQEWg
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. fEhDQ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. eZgPN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2488,20 +2145,14 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Заврши"
-#. LGBn9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Your system has not been modified. To complete installation at another time, "
-"please run setup again."
-msgstr ""
-"Систем није измењен. За завршетак инсталације неки други пут, покрените "
-"инсталацију поново."
+msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
+msgstr "Систем није измењен. За завршетак инсталације неки други пут, покрените инсталацију поново."
-#. 6eqB6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2510,22 +2161,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника."
-#. qvUER
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"You can either keep any existing installed elements on your system to "
-"continue this installation at a later time or you can restore your system to "
-"its original state prior to the installation."
-msgstr ""
-"Можете сачувати постојеће инсталиране елементе на систему да бисте наставили "
-"ову инсталацију касније или можете повратити систем у стање у коме је био "
-"пре инсталације."
+msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
+msgstr "Можете сачувати постојеће инсталиране елементе на систему да бисте наставили ову инсталацију касније или можете повратити систем у стање у коме је био пре инсталације."
-#. tCBSv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2534,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Кликом на „Поврати“ или „Настави касније“ напустићете помоћника."
-#. mR6bZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2543,18 +2185,14 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Помоћник за инсталацију је завршио са радом"
-#. 3yQtG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely "
-"installed."
+msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Помоћник је прекинут пре него што је [ProductName] потпуно инсталиран."
-#. fqKzK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. 6A92U
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. eZD7L
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Заврши"
-#. KDu9y
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2594,33 +2229,22 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Помоћник за инсталацију је завршио са радом"
-#. HXdXy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click "
-"Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију је успешно инсталирао [ProductName]. Кликом на "
-"„Заврши“ напуштате помоћника."
+msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
+msgstr "Помоћник за инсталацију је успешно инсталирао [ProductName]. Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника."
-#. jYN9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click "
-"Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију је успешно уклонио [ProductName]. Кликом на „Заврши“ "
-"напуштате помоћника."
+msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
+msgstr "Помоћник за инсталацију је успешно уклонио [ProductName]. Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника."
-#. bL7cn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2629,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "&Одустани"
-#. EEzac
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2638,22 +2261,14 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Откажи"
-#. rvG8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_206\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"error text goes here error text goes here error text goes here error text "
-"goes here error text goes here error text goes here error text goes here "
-"error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr ""
-"error text goes here error text goes here error text goes here error text "
-"goes here error text goes here error text goes here error text goes here "
-"error text goes here error text goes here error text goes here"
+msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
+msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-#. D6Bgs
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&Занемари"
-#. n8Dw2
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&Не"
-#. 5gmJX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2682,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "&У реду"
-#. wQfcS
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Поново"
-#. DNgah
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&Да"
-#. nq9vM
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. 7RMTN
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. ogHGJ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. HahGQ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2742,20 +2349,14 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]"
-#. YaDWU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide "
-"you through the program setup process. Please wait."
-msgstr ""
-"[ProductName] припрема помоћника за инсталацију који ће вас провести кроз "
-"подешавање програма. Сачекајте."
+msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
+msgstr "[ProductName] припрема помоћника за инсталацију који ће вас провести кроз подешавање програма. Сачекајте."
-#. ryhy8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. khupb
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. ZEGaj
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2785,20 +2384,14 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&Заврши"
-#. SrinA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Your system has not been modified. To install this program at a later time, "
-"please run the installation again."
-msgstr ""
-"Систем није измењен. Покрените инсталацију поново ако касније пожелите да "
-"инсталирате овај програм."
+msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
+msgstr "Систем није измењен. Покрените инсталацију поново ако касније пожелите да инсталирате овај програм."
-#. YUipC
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2808,23 +2401,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника."
-#. DnpKK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"You can either keep any existing installed elements on your system to "
-"continue this installation at a later time or you can restore your system to "
-"its original state prior to the installation."
-msgstr ""
-"Можете сачувати постојеће инсталиране елементе на систему да бисте наставили "
-"ову инсталацију касније или можете повратити систем у стање у коме је био "
-"пре инсталације."
+msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
+msgstr "Можете сачувати постојеће инсталиране елементе на систему да бисте наставили ову инсталацију касније или можете повратити систем у стање у коме је био пре инсталације."
-#. GwDLG
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Кликом на „Поврати“ или „Настави касније“ напустићете помоћника."
-#. hnRHA
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2844,19 +2428,15 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Помоћник за инсталацију је завршио са радом"
-#. fCUfv
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely "
-"installed."
+msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Помоћник је прекинут пре него што је [ProductName] потпуно инсталиран."
-#. CAs7p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2865,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "Постигнут напредак"
-#. nqDdG
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. TqEAe
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. DaXgT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2894,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "Изабрани програмски додаци се инсталирају."
-#. S2Nsa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2903,33 +2479,22 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "Изабрани програмски додаци се уклањају."
-#. 93Mgi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may "
-"take several minutes."
-msgstr ""
-"Сачекајте док помоћник инсталира [ProductName]. То може потрајати неколико "
-"минута."
+msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
+msgstr "Сачекајте док помоћник инсталира [ProductName]. То може потрајати неколико минута."
-#. UEXDT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may "
-"take several minutes."
-msgstr ""
-"Сачекајте док помоћник уклања [ProductName]. То може потрајати неколико "
-"минута."
+msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
+msgstr "Сачекајте док помоћник уклања [ProductName]. То може потрајати неколико минута."
-#. K3X36
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2938,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}Инсталирам [ProductName]"
-#. ANCYi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2947,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}Уклањам [ProductName]"
-#. XuEFu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2956,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "сек."
-#. yevqc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2965,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Стање:"
-#. SGeR9
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. oBDGq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2984,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "Процењено преостало време:"
-#. cDaEJ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. pkkrD
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3004,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. dFqxM
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3014,33 +2571,22 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. nFwFq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on "
-"your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију ће завршити инсталирање [ProductName] на рачунару. "
-"За наставак кликните на „Напред“."
+msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
+msgstr "Помоћник за инсталацију ће завршити инсталирање [ProductName] на рачунару. За наставак кликните на „Напред“."
-#. sGq9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard will complete the suspended installation of "
-"[ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију ће довршити прекинуту инсталацију [ProductName]. За "
-"наставак кликните на „Напред“."
+msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
+msgstr "Помоћник за инсталацију ће довршити прекинуту инсталацију [ProductName]. За наставак кликните на „Напред“."
-#. mUsNE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3049,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Наставак инсталације [ProductName]"
-#. ryZBv
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3059,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. mh4Pd
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3069,35 +2613,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. FeYpb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"[ProductName] will be installed with the default components, including user "
-"interface languages and spelling dictionaries matching your current language "
-"settings."
-msgstr ""
-"[ProductName] ће бити инсталиран са подразумеваним могућностима, уз превод "
-"сучеља и речницима за проверу писања који одговарају поставкама на систему."
+msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
+msgstr "[ProductName] ће бити инсталиран са подразумеваним могућностима, уз превод сучеља и речницима за проверу писања који одговарају поставкама на систему."
-#. PccFC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Choose which program features you want installed and where they will be "
-"installed. For example here you can select additional user interface "
-"languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
-"Изаберите појединачне могућности програма и где желите да их инсталирате. На "
-"пример, укључите додатне преводе сучеља и речнике за проверу писања."
+msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
+msgstr "Изаберите појединачне могућности програма и где желите да их инсталирате. На пример, укључите додатне преводе сучеља и речнике за проверу писања."
-#. jcXxh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3106,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "Изаберите врсту инсталације која вам одговара."
-#. kjm6y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3115,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "Изаберите врсту инсталације."
-#. urJLL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3124,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Врста инсталације"
-#. kv6GZ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3134,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. mXLvW
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3144,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#. v4dTZ
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3154,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. SGa96
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3164,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&Напред >"
-#. FDmsJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3173,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "Поправи или уклони програм."
-#. d8DqG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3182,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "&Microsoft Word документи"
-#. 3XAYG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3191,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Microsoft &Excel таблице"
-#. 5hGB9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3200,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft Po&werPoint презентације"
-#. pRq2A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3209,35 +2729,22 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr "Microsoft &Visio документи"
-#. EdtKg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file "
-"types."
-msgstr ""
-"Поставите [DEFINEDPRODUCT] као подразумевани програм за Microsoft Office "
-"датотеке."
+msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
+msgstr "Поставите [DEFINEDPRODUCT] као подразумевани програм за Microsoft Office датотеке."
-#. BYWZ6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office "
-"file types. This means, for instance, that if you double click on one of "
-"these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr ""
-"Можете да подесите да [ProductName] аутоматски отвара Microsoft Office "
-"датотеке. У том случају када двокликом отворите на неку датотеку овог типа "
-"покренуће се [ProductName], а не програм који се сада отвара."
+msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
+msgstr "Можете да подесите да [ProductName] аутоматски отвара Microsoft Office датотеке. У том случају када двокликом отворите на неку датотеку овог типа покренуће се [ProductName], а не програм који се сада отвара."
-#. nS97f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3246,33 +2753,22 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Врста датотеке"
-#. gjEzM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the "
-"[ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr ""
-"[ProductName] помоћник за инсталацију је пронашао издање [DEFINEDPRODUCT] "
-"[DEFINEDVERSION]. Издање ће бити надограђено."
+msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
+msgstr "[ProductName] помоћник за инсталацију је пронашао издање [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Издање ће бити надограђено."
-#. Dc9GW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] "
-"[DEFINEDVERSION] version."
-msgstr ""
-"Наведена одредишна фасцикла не садржи издање [DEFINEDPRODUCT] "
-"[DEFINEDVERSION]."
+msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
+msgstr "Наведена одредишна фасцикла не садржи издање [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
-#. Kv9ED
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3281,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "Пронађен је новији [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
-#. F5CbH
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3290,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "Издање у наведеној фасцикли се не може надоградити."
-#. 5B3xC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3299,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "Проверите одредишну фасциклу."
-#. aXxFo
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3308,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click "
msgstr "За наставак кликните "
-#. xYex5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3317,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click "
msgstr "За избор другог издања кликните "
-#. AApnF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3326,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click "
msgstr "За избор друге фасцикле кликните "
-#. VganB
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3336,46 +2826,30 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Инсталирај [ProductName] у:"
-#. PmFh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to "
-"happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr ""
-"Уколико то не желите (нпр. ако само испробавате [ProductName]), можете да "
-"оставите поља непотврђена."
+msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
+msgstr "Уколико то не желите (нпр. ако само испробавате [ProductName]), можете да оставите поља непотврђена."
-#. R6e9P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"No languages have been selected for installation. Click OK, then select one "
-"or more languages for installation."
-msgstr ""
-"Није изабран језички пакет за инсталирање. Кликните на „У реду“, а потом "
-"изаберете један или више језичких пакета."
+msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
+msgstr "Није изабран језички пакет за инсталирање. Кликните на „У реду“, а потом изаберете један или више језичких пакета."
-#. D6uEq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"No applications have been selected for installation. Click OK, then select "
-"one or more applications for installation."
-msgstr ""
-"Није изабран ниједан програм за инсталирање. Кликните на „У реду“, а потом "
-"изаберете један или више програма за инсталирање."
+msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
+msgstr "Није изабран ниједан програм за инсталирање. Кликните на „У реду“, а потом изаберете један или више програма за инсталирање."
-#. JF3vC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3384,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "Направи пречицу на радној површини"
-#. BetDX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3393,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr "Алатке за технологију приступачности"
-#. cjkES
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3402,20 +2874,14 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "Учитај [ProductName] током покретања система"
-#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the "
-"newer version needs to be removed first."
-msgstr ""
-"Пронађено је новије издање пакета [ProductName]. За инсталацију старог "
-"издања новије мора претходно бити уклоњено."
+msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
+msgstr "Пронађено је новије издање пакета [ProductName]. За инсталацију старог издања новије мора претходно бити уклоњено."
-#. SjyhM
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3424,20 +2890,14 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "Исто издање овог производа је већ инсталирано."
-#. 2DXam
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
"OOO_CUSTOMACTION_3\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the "
-"older version needs to be removed first."
-msgstr ""
-"Пронађено је старије издање пакета [ProductName]. За инсталацију новог "
-"издања претходно најпре мора бити уклоњено."
+msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
+msgstr "Пронађено је старије издање пакета [ProductName]. За инсталацију новог издања претходно најпре мора бити уклоњено."
-#. xCCKB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3446,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Кобна грешка: }}"
-#. 9XH6r
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3455,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "Грешка [1]."
-#. z5Dfb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3464,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "Упозорење [1]."
-#. UpPzE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3473,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "Обавештење [1]."
-#. zJDLP
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3482,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "Интерна грешка [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-#. WabjJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3491,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Пун диск: }}"
-#. CGr6b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3500,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "Акција [Time]: [1]. [2]"
-#. 9YYAk
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3509,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
-#. rtN8R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3518,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-#. myEAA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3527,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "Врста поруке: [1], Аргумент: [2]"
-#. uhHpF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3536,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Почетак записивања: [Date] [Time] ==="
-#. KmRsd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3545,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Крај записивања: [Date] [Time] ==="
-#. FjrMW
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3554,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "Почетак акције [Time]: [1]."
-#. 5EEUh
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3563,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "Крај акције [Time]: [1]. Повратна вредност [2]."
-#. hJFdr
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3572,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Преостало време: {[1] минута }{[2] секунди}"
-#. MVEGn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3581,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Нема довољно меморије. Затворите друге програме."
-#. zFmaa
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3590,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "Програм за инсталацију не одговара."
-#. sTwJ2
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3599,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "Програм за инсталацију је прерано затворен."
-#. ucF5A
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3608,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "Сачекајте док Windows подеси [ProductName]"
-#. bzY5o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3617,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "Прикупљање потребних података..."
-#. 5Fs2g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3626,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "Уклањам старије издање програма"
-#. USAge
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3635,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "Припрема за уклањање старијих издања програма"
-#. gnzzz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3644,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] }инсталација је успешно завршена."
-#. 5BrkY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3653,33 +3090,22 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] }инсталација није успела."
-#. yCcM6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
-"exists and that you can access it."
-msgstr ""
-"Грешка при читању датотеке: [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли "
-"датотека постоји и да ли јој можете приступити."
+msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Грешка при читању датотеке: [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити."
-#. 68Tuw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. "
-"Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr ""
-"Не могу да направим датотеку [3]. Директоријум са тим именом већ постоји. "
-"Откажите инсталирање и покушајте на другом месту."
+msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
+msgstr "Не могу да направим датотеку [3]. Директоријум са тим именом већ постоји. Откажите инсталирање и покушајте на другом месту."
-#. azxrB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3688,138 +3114,86 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Убаците диск: [2]"
-#. EUfwF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. "
-"The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"Програм за инсталацију нема права за приступ следећем директоријуму: [2]. "
-"Инсталација не може да се настави. Пријавите се као администратор или "
-"контактирајте администратора система."
+msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
+msgstr "Програм за инсталацију нема права за приступ следећем директоријуму: [2]. Инсталација не може да се настави. Пријавите се као администратор или контактирајте администратора система."
-#. FBYxG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr ""
-"Грешка при упису у датотеку: [2]. Проверите права за приступ директоријуму."
+msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
+msgstr "Грешка при упису у датотеку: [2]. Проверите права за приступ директоријуму."
-#. UbSyL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_30\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can "
-"access it."
-msgstr ""
-"Грешка при читању из датотеке [2]. Проверите да ли датотека постоји и да ли "
-"јој можете приступити."
+msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Грешка при читању из датотеке [2]. Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити."
-#. AB6YZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down "
-"all other applications, then click Retry."
-msgstr ""
-"Други програм има искључив приступ датотеци „[2]“. Затворите све остале "
-"програме и кликните на „Поново“"
+msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
+msgstr "Други програм има искључив приступ датотеци „[2]“. Затворите све остале програме и кликните на „Поново“"
-#. cBCXk
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk "
-"space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr ""
-"Нема довољно простора на диску за инсталацију датотеке [2]. Ослободите нешто "
-"простора и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за излаз."
+msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
+msgstr "Нема довољно простора на диску за инсталацију датотеке [2]. Ослободите нешто простора и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за излаз."
-#. BTono
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can "
-"access it."
-msgstr ""
-"Изворна датотека није пронађена: [2]. Проверите да ли датотека постоји и да "
-"ли јој можете приступити."
+msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Изворна датотека није пронађена: [2]. Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити."
-#. eTECb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
-"exists and that you can access it."
-msgstr ""
-"Грешка при читању датотеке: [3]. {{ Системска грешка [2].}} Проверите да ли "
-"датотека постоји и да ли јој можете приступити."
+msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Грешка при читању датотеке: [3]. {{ Системска грешка [2].}} Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити."
-#. eHTZD
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
-"access to that directory."
-msgstr ""
-"Грешка при упису у датотеку: [3]. {{ Системска грешка [2].}} Проверите да "
-"ли можете приступити том директоријуму."
+msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
+msgstr "Грешка при упису у датотеку: [3]. {{ Системска грешка [2].}} Проверите да ли можете приступити том директоријуму."
-#. f7AGu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
-"that you can access it."
-msgstr ""
-"Изворна датотека није пронађена{{(cabinet)}}: [2], Проверите да ли датотека "
-"постоји и да ли јој можете приступити."
+msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Изворна датотека није пронађена{{(cabinet)}}: [2], Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити."
-#. rdcGb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. "
-"Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr ""
-"Не могу направити директоријум [2]. Датотека са тим именом већ постоји. "
-"Преименујте или уклоните датотеку и кликните на „Поново“ или кликните на "
-"„Откажи“ за излаз."
+msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
+msgstr "Не могу направити директоријум [2]. Датотека са тим именом већ постоји. Преименујте или уклоните датотеку и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за излаз."
-#. oCgqE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3828,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "Складиште [2] је тренутно недоступно. Изаберите друго."
-#. p8BUw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3837,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "Наведена путања [2] је недоступна."
-#. WRSZ8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3846,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "Не могу да пишем у наведену фасциклу [2]."
-#. bcJXd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3855,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "Приликом читања датотеке [2] појавила се грешка на мрежи."
-#. LEUou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3864,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Грешка при прављењу директоријума [2]"
-#. r7jLo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3873,18 +3242,14 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Приликом прављења директоријума [2] појавила се грешка на мрежи"
-#. stYdV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet "
-"[2]."
+msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "Приликом отварања изворне датотеке [2] појавила се грешка на мрежи."
-#. usiDM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3893,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "Наведена путања је предугачка [2]."
-#. p5MdE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3902,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "Програм за инсталацију нема права за измену датотеке [2]."
-#. V5Kzx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3911,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "Део путање [2] прелази системски дозвољену дужину."
-#. aXaGC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3920,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "Путања [2] садржи речи које нису дозвољене у фасциклама."
-#. sWX9V
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3929,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "Путања [2] садржи неисправни знак."
-#. tGkEp
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3938,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] није исправно кратко име датотеке."
-#. ZHAnX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3947,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "Грешка при очитавању сигурности датотеке: [3] Последња Грешка: [2]"
-#. JFako
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3956,220 +3314,134 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "Неисправан уређај: [2]"
-#. KrRDX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other "
-"means, and can no longer be modified by this patch. For more information "
-"contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr ""
-"Грешка при примени закрпе за датотеку [2]. Вероватно је већ надограђена на "
-"други начин и не може се више мењати овом закрпом. За више података "
-"позовите свог добављача закрпа. {{Системска грешка: [3]}}"
+msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
+msgstr "Грешка при примени закрпе за датотеку [2]. Вероватно је већ надограђена на други начин и не може се више мењати овом закрпом. За више података позовите свог добављача закрпа. {{Системска грешка: [3]}}"
-#. 5A7BV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
-"sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да направим кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли "
-"имате права за приступ кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да направим кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права за приступ кључу или позовите техничку подршку."
-#. JZi8n
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
-"sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да отворим кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли "
-"имате права за приступ кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да отворим кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права за приступ кључу или позовите техничку подршку."
-#. eAhfo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
-"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да обришем вредност [2] из кључа [3]. {{ Системска грешка [4].}} "
-"Проверите да ли имате права приступа или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да обришем вредност [2] из кључа [3]. {{ Системска грешка [4].}} Проверите да ли имате права приступа или позовите техничку подршку."
-#. Mgice
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
-"sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да обришем кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите ли да "
-"имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да обришем кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите ли да имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
-#. e8pbi
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
-"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да прочитам вредност [2] са кључа [3]. {{ Системска грешка [4].}} "
-"Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да прочитам вредност [2] са кључа [3]. {{ Системска грешка [4].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
-#. rAGhL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
-"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да упишем вредност [2] на кључ [3]. {{ Системска грешка [4].}} "
-"Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да упишем вредност [2] на кључ [3]. {{ Системска грешка [4].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
-#. AfbrT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
-"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да добијем имена вредности кључа [2]. {{системска грешка [3].}} "
-"Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да добијем имена вредности кључа [2]. {{системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
-#. Hm5Sz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
-"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да добијем имена подкључева кључа [2]. {{ Системска грешка [3].}} "
-"Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да добијем имена подкључева кључа [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
-#. tcEko
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} "
-"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
-"personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да прочитам сигурносне податке кључа [2]. {{ Системска грешка [3].}} "
-"Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
+msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да прочитам сигурносне податке кључа [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку."
-#. AVTnB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry "
-"space is required for the installation of this application."
-msgstr ""
-"Не могу да повећам слободан простор регистра. Потребно је [2] KB слободног "
-"простора за инсталацију овог програма."
+msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
+msgstr "Не могу да повећам слободан простор регистра. Потребно је [2] KB слободног простора за инсталацију овог програма."
-#. yjQqT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Another installation is in progress. You must complete that installation "
-"before continuing this one."
-msgstr ""
-"Друга инсталација је у току. Морате завршити ту инсталацију пре наставка са "
-"овом."
+msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
+msgstr "Друга инсталација је у току. Морате завршити ту инсталацију пре наставка са овом."
-#. sDFYT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is "
-"configured properly and try the installation again."
-msgstr ""
-"Грешка при приступу сигурносним подацима. Уверите се да је Windows "
-"инсталатер правилно подешен и покушајте поново."
+msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
+msgstr "Грешка при приступу сигурносним подацима. Уверите се да је Windows инсталатер правилно подешен и покушајте поново."
-#. 5AEAp
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That "
-"user will need to run that installation again before using that product. "
-"Your current installation will now continue."
-msgstr ""
-"Корисник [2] је раније започео инсталирање производа [3]. Тај корисник ће "
-"морати да поново покрене инсталацију пре коришћења тог производа. Ваша "
-"активна инсталација ће се наставити."
+msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
+msgstr "Корисник [2] је раније започео инсталирање производа [3]. Тај корисник ће морати да поново покрене инсталацију пре коришћења тог производа. Ваша активна инсталација ће се наставити."
-#. jsFda
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That "
-"user will need to run that installation again before using that product."
-msgstr ""
-"Корисник [2] је раније започео инсталирање производа [3]. Тај корисник ће "
-"морати да поново покрене инсталацију пре коришћења тог производа. "
+msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
+msgstr "Корисник [2] је раније започео инсталирање производа [3]. Тај корисник ће морати да поново покрене инсталацију пре коришћења тог производа. "
-#. 4y8CN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: "
-"[4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr ""
-"Нема простора на диску -- Складиште „[2]“; потребан простор: [3] KB; "
-"слободан простор: [4] KB. Ослободите простор на диску и покушајте поново."
+msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
+msgstr "Нема простора на диску -- Складиште „[2]“; потребан простор: [3] KB; слободан простор: [4] KB. Ослободите простор на диску и покушајте поново."
-#. jeRkA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4178,50 +3450,30 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?"
-#. E4bTn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], "
-"ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr ""
-"Датотека [2][3] је у употреби {од стране процеса: име: [4], ИБ: [5], наслов "
-"прозора: [6]}. Затворите тај програм и покушајте поново."
+msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
+msgstr "Датотека [2][3] је у употреби {од стране процеса: име: [4], ИБ: [5], наслов прозора: [6]}. Затворите тај програм и покушајте поново."
-#. oF3Fv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The product [2] is already installed, preventing the installation of this "
-"product. The two products are incompatible."
-msgstr ""
-"Производ [2] је већ инсталиран, што спречава инсталирање овог производа. Два "
-"наведена производа су некомпатибилна."
+msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
+msgstr "Производ [2] је већ инсталиран, што спречава инсталирање овог производа. Два наведена производа су некомпатибилна."
-#. s2orj
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: "
-"[4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to "
-"quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue "
-"without rollback."
-msgstr ""
-"Нема простора на диску -- уређај „[2]“; потребан простор: [3] KB; слободан "
-"простор: [4] KB. Ако је повратак онемогућен, довољно простора је доступно. "
-"Кликните на „Откажи“ за одустајање, „Поново“ за нову проверу слободног "
-"простора или „Занемари“ за наставак без повратка."
+msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
+msgstr "Нема простора на диску -- уређај „[2]“; потребан простор: [3] KB; слободан простор: [4] KB. Ако је повратак онемогућен, довољно простора је доступно. Кликните на „Откажи“ за одустајање, „Поново“ за нову проверу слободног простора или „Занемари“ за наставак без повратка."
-#. MCwyq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4230,31 +3482,22 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "Не могу да приступим мрежном месту [2]."
-#. ELP3i
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The following applications should be closed before continuing the "
-"installation:"
+msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "Следећи програми морају бити затворени пре наставка инсталације:"
-#. Bad4A
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not find any previously installed compliant products on the machine "
-"for installing this product."
-msgstr ""
-"Не могу да пронађем ниједан већ инсталиран сагласан програм на рачунару за "
-"инсталацију овог програма."
+msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
+msgstr "Не могу да пронађем ниједан већ инсталиран сагласан програм на рачунару за инсталацију овог програма."
-#. 7BqEv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4263,75 +3506,46 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "Кључ [2] је неисправан. Проверите да ли сте унели прави кључ."
-#. YqEBF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The installer must restart your system before configuration of [2] can "
-"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr ""
-"Програм за инсталацију мора ресетовати ваш рачунар пре подешавања [2]. "
-"Кликните на „Да“ за понвно покретање или на „Не“ ако то желите да учините "
-"касније."
+msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
+msgstr "Програм за инсталацију мора ресетовати ваш рачунар пре подешавања [2]. Кликните на „Да“ за понвно покретање или на „Не“ ако то желите да учините касније."
-#. veLrG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"You must restart your system for the configuration changes made to [2] to "
-"take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr ""
-"Морате поново покренути систем како би измене у подешавању [2] ступиле на "
-"снагу. Кликните на „Да“ за поновно покретање или на „Не“ ако то желите да "
-"учините касније."
+msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
+msgstr "Морате поново покренути систем како би измене у подешавању [2] ступиле на снагу. Кликните на „Да“ за поновно покретање или на „Не“ ако то желите да учините касније."
-#. s3W2C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes "
-"made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr ""
-"Инсталација [2] је тренутно заустављена. Пре наставка морате поништити "
-"измене које је начинила та инсталација. Да поништим измене?"
+msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
+msgstr "Инсталација [2] је тренутно заустављена. Пре наставка морате поништити измене које је начинила та инсталација. Да поништим измене?"
-#. q6oVY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"A previous installation for this product is in progress. You must undo the "
-"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Претходна инсталација овог производа је у току. Морате поништити измене "
-"начињене од стране те инсталације. Да ли желите да поништите поменуте измене?"
+msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
+msgstr "Претходна инсталација овог производа је у току. Морате поништити измене начињене од стране те инсталације. Да ли желите да поништите поменуте измене?"
-#. DnEz6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer "
-"cannot continue."
-msgstr ""
-"Не могу пронаћи ниједан исправан извор за производ [2]. Windows инсталатер "
-"не може наставити."
+msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
+msgstr "Не могу пронаћи ниједан исправан извор за производ [2]. Windows инсталатер не може наставити."
-#. yJVAH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4340,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "Инсталација је успешно завршена."
-#. kWcs2
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4349,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "Неуспела инсталација."
-#. NGB3n
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4358,74 +3570,46 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "Производ: [2] -- [3]"
-#. S2uCJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"You may either restore your computer to its previous state or continue the "
-"installation later. Would you like to restore?"
-msgstr ""
-"Можете вратити свој рачунар у почетно стање или наставити инсталацију "
-"касније. Повратак у претходно стање?"
+msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
+msgstr "Можете вратити свој рачунар у почетно стање или наставити инсталацију касније. Повратак у претходно стање?"
-#. nbuxg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"An error occurred while writing installation information to disk. Check to "
-"make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end "
-"the installation."
-msgstr ""
-"Грешка при упису инсталационих података на диск. Проверите да ли има довољно "
-"простора на диску и кликните на „Поново“ или на „Откажи“ за прекид "
-"инсталације."
+msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
+msgstr "Грешка при упису инсталационих података на диск. Проверите да ли има довољно простора на диску и кликните на „Поново“ или на „Откажи“ за прекид инсталације."
-#. RrjwL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"One or more of the files required to restore your computer to its previous "
-"state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr ""
-"Једна или више датотека потребних за враћање вашег рачунара у претходно "
-"стање није пронађена. Опоравак неће бити могућ."
+msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
+msgstr "Једна или више датотека потребних за враћање вашег рачунара у претходно стање није пронађена. Опоравак неће бити могућ."
-#. 2GGnJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_88\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
-"support group. {{System Error: [3].}}"
-msgstr ""
-"[2] не може инсталирати један од неопходних производа. Позовите техничку "
-"подршку. {{системска грешка: [3].}}"
+msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
+msgstr "[2] не може инсталирати један од неопходних производа. Позовите техничку подршку. {{системска грешка: [3].}}"
-#. FAFxM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
-"group. {{System Error [3].}}"
-msgstr ""
-"Старије издање [2] не може да се уклони. Позовите техничку подршку. "
-"{{системска грешка: [3].}}"
+msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
+msgstr "Старије издање [2] не може да се уклони. Позовите техничку подршку. {{системска грешка: [3].}}"
-#. bqsp7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4434,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Путања [2] је неисправна. Унесите исправну путању."
-#. BdQrc
#: Error.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4444,43 +3627,30 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Нема довољно меморије. Затворите друге програме."
-#. 3yp9Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
-"Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr ""
-"Нема диска у уређају [2]. Убаците диск и кликните на „Поново“ или кликните "
-"на „Откажи“ за повратак на претходно изабрани уређај."
+msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
+msgstr "Нема диска у уређају [2]. Убаците диск и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за повратак на претходно изабрани уређај."
-#. TnfBJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
-"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr ""
-"Нема диска у уређају [2]. Убаците диск и кликните на „Поново“ или кликните "
-"на „Откажи“ за повратак на прозорче за разгледање ради избора другог уређаја."
+msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
+msgstr "Нема диска у уређају [2]. Убаците диск и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за повратак на прозорче за разгледање ради избора другог уређаја."
-#. ESgwj
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
+msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "Фасцикла [2] не постоји. Унесите путању до постојеће фасцикле."
-#. p7SAc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4489,17 +3659,14 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "Немате права за читање ове фасцикле."
-#. e7ts6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"A valid destination folder for the installation could not be determined."
+msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "Не могу одредити исправну одредишну фасциклу за инсталацију."
-#. ZFVRn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4508,368 +3675,230 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "Грешка при читању из изворне инсталационе базе података: [2]."
-#. BGgm9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to "
-"complete operation."
-msgstr ""
-"Заказујем операцију по покретању: промена имена датотеци [2] у [3]. Рачунар "
-"се мора поново покренути ради завршетка операције."
+msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
+msgstr "Заказујем операцију по покретању: промена имена датотеци [2] у [3]. Рачунар се мора поново покренути ради завршетка операције."
-#. mtjE3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete "
-"operation."
-msgstr ""
-"Заказујем операцију по покретању: брисање датотеке [2]. Рачунар се мора "
-"поново покренути ради завршетка операције."
+msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
+msgstr "Заказујем операцију по покретању: брисање датотеке [2]. Рачунар се мора поново покренути ради завршетка операције."
-#. iEw33
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_100\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
+msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Грешка у пријави модула [2]. HRESULT [3]. Позовите техничку подршку."
-#. bECVQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support "
-"personnel."
+msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Грешка у одјави модула [2]. HRESULT [3]. Позовите техничку подршку."
-#. FWg3S
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
-"Неуспело спремање пакета у кеш [2]. Грешка: [3]. Позовите техничку подршку."
+msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Неуспело спремање пакета у кеш [2]. Грешка: [3]. Позовите техничку подршку."
-#. bKEyX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to "
-"install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr ""
-"Не могу да пријавим фонт [2]. Проверите да ли имате потребна права за "
-"инсталирање фонтова и да ли систем подржава овај фонт."
+msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
+msgstr "Не могу да пријавим фонт [2]. Проверите да ли имате потребна права за инсталирање фонтова и да ли систем подржава овај фонт."
-#. G7bAP
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions "
-"to remove fonts."
-msgstr ""
-"Не могу да одјавим фонт [2]. Проверите да ли имате потребна права за "
-"уклањање фонтова."
+msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
+msgstr "Не могу да одјавим фонт [2]. Проверите да ли имате потребна права за уклањање фонтова."
-#. LmRtG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and "
-"that you can access it."
-msgstr ""
-"Не могу да направим пречицу [2]. Проверите да ли одредишна фасцикла постоји "
-"и да ли јој можете приступити."
+msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
+msgstr "Не могу да направим пречицу [2]. Проверите да ли одредишна фасцикла постоји и да ли јој можете приступити."
-#. QXqrx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that "
-"you can access it."
-msgstr ""
-"Не могу да уклоним пречицу [2]. Проверите да ли пречица постоји и да ли јој "
-"можете приступити."
+msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
+msgstr "Не могу да уклоним пречицу [2]. Проверите да ли пречица постоји и да ли јој можете приступити."
-#. 3MqnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not register type library for file [2]. Contact your support "
-"personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да пријавим библиотеку врсте за датотеку [2]. Позовите техничку "
-"подршку."
+msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да пријавим библиотеку врсте за датотеку [2]. Позовите техничку подршку."
-#. jCuE6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not unregister type library for file [2]. Contact your support "
-"personnel."
-msgstr ""
-"Не могу да одјавим библиотеку врсте за датотеку [2]. Позовите техничку "
-"подршку."
+msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
+msgstr "Не могу да одјавим библиотеку врсте за датотеку [2]. Позовите техничку подршку."
-#. 4pspZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that "
-"you can access it."
-msgstr ""
-"Не могу да освежим INI датотеку [2][3]. Проверите да ли датотека постоји и "
-"да ли јој можете приступити."
+msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
+msgstr "Не могу да освежим INI датотеку [2][3]. Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити."
-#. dkhNT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you "
-"have write permissions to file [3]."
-msgstr ""
-"Не могу да закажем да датотека [2] замени датотеку [3] по покретању "
-"рачунара. Проверите да ли имате права уписа у датотеку [3]."
+msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
+msgstr "Не могу да закажем да датотека [2] замени датотеку [3] по покретању рачунара. Проверите да ли имате права уписа у датотеку [3]."
-#. DDg6R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
-"support personnel."
-msgstr ""
-"Грешка при уклањању управника ODBC драјвера, ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите "
-"техничку подршку."
+msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Грешка при уклањању управника ODBC драјвера, ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите техничку подршку."
-#. FBn6s
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your "
-"support personnel."
-msgstr ""
-"Грешка при инсталирању управника ODBC драјвера, ODBC грешка: [2]: [3]. "
-"Позовите техничку подршку."
+msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
+msgstr "Грешка при инсталирању управника ODBC драјвера, ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите техничку подршку."
-#. ebBpH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
-"sufficient privileges to remove ODBC drivers."
-msgstr ""
-"Грешка при уклањању ODBC драјвера [4], ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите "
-"техничку подршку."
+msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
+msgstr "Грешка при уклањању ODBC драјвера [4], ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите техничку подршку."
-#. wWeik
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file "
-"[4] exists and that you can access it."
-msgstr ""
-"Грешка при инсталирању ODBC драјвера [4], ODBC грешка [2]: [3]. Провери да "
-"ли датотека [4] постоји и да ли можете да јој приступите."
+msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
+msgstr "Грешка при инсталирању ODBC драјвера [4], ODBC грешка [2]: [3]. Провери да ли датотека [4] постоји и да ли можете да јој приступите."
-#. X7EWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_115\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the "
-"file [4] exists and that you can access it."
-msgstr ""
-"Грешка при подешавању ODBC извора података [4], ODBC грешка: [2]: [3]. "
-"Проверите да ли датотека [4] постоји и да ли јој можете приступити."
+msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
+msgstr "Грешка при подешавању ODBC извора података [4], ODBC грешка: [2]: [3]. Проверите да ли датотека [4] постоји и да ли јој можете приступити."
-#. 6UdPx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_116\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient "
-"privileges to start system services."
-msgstr ""
-"Сервис [2] ([3]) није покренут. Проверите да ли имате права за покретање "
-"системских сервиса."
+msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
+msgstr "Сервис [2] ([3]) није покренут. Проверите да ли имате права за покретање системских сервиса."
-#. qEDkf
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient "
-"privileges to stop system services."
-msgstr ""
-"Сервис [2] ([3]) није заустављен. Проверите да ли имате права за заустављање "
-"системских сервиса."
+msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
+msgstr "Сервис [2] ([3]) није заустављен. Проверите да ли имате права за заустављање системских сервиса."
-#. R8sJN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_118\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
-"privileges to remove system services."
-msgstr ""
-"Сервис [2] ([3]) није обрисан. Проверите да ли имате права за уклањање "
-"системских сервиса."
+msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
+msgstr "Сервис [2] ([3]) није обрисан. Проверите да ли имате права за уклањање системских сервиса."
-#. 8vYFt
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_119\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient "
-"privileges to install system services."
-msgstr ""
-"Сервис [2] ([3]) није инсталиран. Проверите да ли имате права за инсталирање "
-"системских сервиса."
+msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
+msgstr "Сервис [2] ([3]) није инсталиран. Проверите да ли имате права за инсталирање системских сервиса."
-#. TFWVv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient "
-"privileges to modify environment variables."
-msgstr ""
-"Не могу да освежим променљиву окружења [2]. Проверите да имате права за "
-"мењање променљиве окружења."
+msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
+msgstr "Не могу да освежим променљиву окружења [2]. Проверите да имате права за мењање променљиве окружења."
-#. pMovX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"You do not have sufficient privileges to complete this installation for all "
-"users of the machine. Log on as an administrator and then retry this "
-"installation."
-msgstr ""
-"Немате права за завршетак ове инсталације за све кориснике на систему. "
-"Пријавите се као администратор и онда поново покушајте да изведете ову "
-"инсталацију."
+msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
+msgstr "Немате права за завршетак ове инсталације за све кориснике на систему. Пријавите се као администратор и онда поново покушајте да изведете ову инсталацију."
-#. HdDZA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have "
-"sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr ""
-"Не могу да подесим права за датотеку [3]. Грешка: [2]. Проверите да ли имате "
-"права за мењање права приступа овој датотеци."
+msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
+msgstr "Не могу да подесим права за датотеку [3]. Грешка: [2]. Проверите да ли имате права за мењање права приступа овој датотеци."
-#. GtDXr
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
-"installation requires Component Services in order to complete successfully. "
-"Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr ""
-"Компонентни сервиси (COM+ 1.0) нису инсталирани на овом пачунару. Ова "
-"инсталација захтева компонентне сервисе за успешан завршетак. Компонентни "
-"сервиси су доступни за Windows 2000."
+msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
+msgstr "Компонентни сервиси (COM+ 1.0) нису инсталирани на овом пачунару. Ова инсталација захтева компонентне сервисе за успешан завршетак. Компонентни сервиси су доступни за Windows 2000."
-#. 7AFuq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_124\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Грешка при пријави COM+ програма. Позовите техничку подршку за више "
-"информација."
+msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
+msgstr "Грешка при пријави COM+ програма. Позовите техничку подршку за више информација."
-#. yU8as
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_125\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for "
-"more information."
-msgstr ""
-"Грешка при одјави COM+ програма. Позовите техничку подршку за више "
-"информација."
+msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
+msgstr "Грешка при одјави COM+ програма. Позовите техничку подршку за више информација."
-#. ewJEY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4878,77 +3907,46 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "Опис сервиса „[2]“ ([3]) се не може изменити."
-#. BypXi
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the "
-"file is protected by Windows. You may need to update your operating system "
-"for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected "
-"version: [4]}}"
-msgstr ""
-"Сервис Windows инсталатера не може да освежи системску датотеку [2] јер је "
-"заштићена од стране Windows-а. Можда је потребно да ажурирате оперативни "
-"систем како би овај програм исправно радио. {{издање пакета: [3], ОС "
-"заштићено издање: [4]}}"
+msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
+msgstr "Сервис Windows инсталатера не може да освежи системску датотеку [2] јер је заштићена од стране Windows-а. Можда је потребно да ажурирате оперативни систем како би овај програм исправно радио. {{издање пакета: [3], ОС заштићено издање: [4]}}"
-#. BQQSh
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. "
-"{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr ""
-"Сервис Windows инсталатера не може да освежи заштићену Windows датотеку [2]. "
-"{{издање пакета: [3], ОС заштићено издање: [4], SFP грешка: [5]}}"
+msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
+msgstr "Сервис Windows инсталатера не може да освежи заштићену Windows датотеку [2]. {{издање пакета: [3], ОС заштићено издање: [4], SFP грешка: [5]}}"
-#. PAdiR
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for "
-"configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Подешавање захтева IIS 4.0 сервер или новији за подешавање IIS виртуелних "
-"места. Проверите да ли имате IIS 4.0 или новији."
+msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
+msgstr "Подешавање захтева IIS 4.0 сервер или новији за подешавање IIS виртуелних места. Проверите да ли имате IIS 4.0 или новији."
-#. zyh9D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual "
-"Roots."
-msgstr ""
-"Подешавање захтева администраторска права за прилагођавање IIS виртуелних "
-"места."
+msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
+msgstr "Подешавање захтева администраторска права за прилагођавање IIS виртуелних места."
-#. oeCq9
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as "
-"a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr ""
-"Помоћник за инсталацију не може да ради јер сте пријављени као корисник без "
-"администраторских права на овом систему."
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "Помоћник за инсталацију не може да ради јер сте пријављени као корисник без администраторских права на овом систему."
-#. 9rCtE
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -4957,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr "Либреофис заједница"
-#. CKTEP
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -4966,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr "http://sr.libreoffice.org/podrska"
-#. Gjqs9
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -4975,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "(није доступна)"
-#. DiEih
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -4984,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://sr.libreoffice.org"
-#. 8vtvW
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -4993,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
msgstr "http://sr.libreoffice.org/preuzimanje"
-#. kSGwn
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5002,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. YyAaD
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5011,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Измени"
-#. GVrFd
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5020,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. PX5sA
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5029,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word шаблон"
-#. 6EgWK
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5038,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel радна тебела"
-#. sz9Ca
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5047,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel шаблон"
-#. nE65f
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5056,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-#. qrDB4
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5065,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон"
-#. AKnre
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5074,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-#. UGGXo
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -5083,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr "Инсталациони помоћник"
-#. U7o7L
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5092,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&MSSansBold8}&Измени"
-#. Ux33J
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5101,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&MSSansBold8}По&прави"
-#. Vr4rV
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5110,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&MSSansBold8}&Уклони"
-#. JcEo4
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5119,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr "{&MSSansBold8}&Подразумевана"
-#. JRP7u
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5128,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&MSSansBold8}При&лагођена"
-#. WaaRd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5137,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "&Не прихватам услове лиценце"
-#. uqyYS
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5146,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "&Прихватам услове лиценце"
-#. TUuwd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5155,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "&Све који користе овај рачунар (сви корисници)"
-#. 8ymTL
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -5164,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "Само за &корисника ([USERNAME])"
-#. 94ZFb
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5173,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "бајтова"
-#. jEifK
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5182,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. VwUAL
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5191,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. vgAjF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5200,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. r9k3a
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5209,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "Део неће бити омогућен."
-#. r3Efh
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5218,37 +4187,30 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "Део ће бити инсталиран по потреби."
-#. 26Mpo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "Део и сви подделови ће бити инсталиран да раде са ЦД-а."
-#. bCeK7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "Део и сви подделови ће бити инсталирани на локални диск."
-#. pDASu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "Део и сви подделови ће бити инсталирани да раде са мреже."
-#. TxGgr
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5257,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са ЦД-а."
-#. GT8NC
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5266,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "Део ће бити инсталиран на локални диск."
-#. AUGeW
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5275,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са мреже."
-#. 8CXdg
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5284,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fldr|Нова фасцикла"
-#. 9V38D
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5293,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "Део ће остати неинсталиран."
-#. 9qKMG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5302,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "Део ће бити инсталиран када се укаже потреба."
-#. o9isw
#: UIText.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5312,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са ЦД-а."
-#. DzJTi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5321,7 +4276,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "Део ће бити инсталиран на локални диск."
-#. cyGEM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5330,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са мреже."
-#. Qz6jp
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5339,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "Део ће постати недоступан."
-#. EjtVV
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5348,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "Део ће бити инсталиран када се укаже потреба."
-#. BVwPN
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5357,7 +4308,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "Део ће бити доступан да ради са ЦД-а."
-#. yejCc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5366,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "Део ће бити инсталиран на локални диск."
-#. NUAL8
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5375,30 +4324,22 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "Део ће бити доступан да ради са мреже."
-#. KLMrs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it "
-"from CD."
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "Део ће бити потпуно уклоњен и неће радити ни са ЦД-а."
-#. ATGde
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature was run from the CD but will be set to be installed when "
-"required."
-msgstr ""
-"Део ради са ЦД-а али ће бити постављен да се инсталира када се укаже потреба."
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "Део ради са ЦД-а али ће бити постављен да се инсталира када се укаже потреба."
-#. Ce3o2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5407,18 +4348,14 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "Део ће наставити да ради са ЦД-а."
-#. vtfBk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature was run from the CD but will be installed on the local hard "
-"drive."
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Део ради са ЦД-а али ће бити инсталиран на локални диск."
-#. NTbAF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5427,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "Део ће ослободити [1] на локалном диску."
-#. oJ7mG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5436,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "Део ће заузети [1] на локалном диску."
-#. FBJDk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5445,7 +4380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "Рачунам заузеће..."
-#. ELDvk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5454,33 +4388,22 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "Део ће бити потпуно уклоњен."
-#. xdW8B
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature will be removed from your local hard drive but will be set to "
-"be installed when required."
-msgstr ""
-"Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће бити подешен да се инсталира "
-"када се укаже потреба."
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће бити подешен да се инсталира када се укаже потреба."
-#. MgAtM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature will be removed from your local hard drive but will still be "
-"available to run from CD."
-msgstr ""
-"Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће и даље бити доступан за рад са "
-"ЦД-а."
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће и даље бити доступан за рад са ЦД-а."
-#. cwcP2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5489,52 +4412,38 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "Део ће остати на локалном диску."
-#. VMpij
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature will be removed from your local hard drive, but will be still "
-"available to run from the network."
-msgstr ""
-"Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће и даље бити доступан за рад са "
-"мреже."
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће и даље бити доступан за рад са мреже."
-#. ryj7R
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it "
-"from the network."
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "Део ће бити потпуно уклоњен и неће радити ни са мреже."
-#. ZGYT7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "Део ради са мреже али ће сада бити инсталиран када се укаже потреба."
-#. fDT9F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature was run from the network but will be installed on the local "
-"hard drive."
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Део ради са мреже али ће сада бити инсталиран на локални диск."
-#. bMoyv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5543,59 +4452,38 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "Део ће и даље покретати радити са мреже."
-#. hVVmF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
-"selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr ""
-"Део ће ослободити [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. "
-"Подделови ће ослободити [4] на локалном диску."
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Део ће ослободити [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. Подделови ће ослободити [4] на локалном диску."
-#. kQxfM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
-"selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr ""
-"Део ће ослободити [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. "
-"Подделови ће заузети [4] на локалном диску."
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Део ће ослободити [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. Подделови ће заузети [4] на локалном диску."
-#. 8N7Ea
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
-"selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr ""
-"Део ће заузети [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. "
-"Подделови ће ослободити [4] на локалном диску."
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Део ће заузети [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. Подделови ће ослободити [4] на локалном диску."
-#. LTMBw
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures "
-"selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr ""
-"Део ће заузети [1] на локалном диску. Изабрано подделова [2] од [3]. "
-"Подделови ће заузети [4] на локалном диску."
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Део ће заузети [1] на локалном диску. Изабрано подделова [2] од [3]. Подделови ће заузети [4] на локалном диску."
-#. vmZfv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5604,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "Преостало време: {[1] мин }[2] сек"
-#. uFPAD
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5613,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "Доступан"
-#. DnBYF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5622,7 +4508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "Разлике"
-#. DLqGc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5631,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Потребан"
-#. KqFNu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -5640,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "Величина диска"
-#. 8WAqc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
diff --git a/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po
index 1c289aa7d98..de1e7c8a0cc 100644
--- a/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tFoAo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr ""
-#. CAynz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -35,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr ""
-#. C2vPo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -44,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr ""
-#. 77BZH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -53,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr ""
-#. CUWGq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -62,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr ""
-#. FKDzL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr ""
-#. BEiyw
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "Неки"
-#. KpJ4z
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "pt"
-#. qKQFP
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "Круг"
-#. svw6Z
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. MCmRf
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -121,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "Квадрат"
-#. C8wfs
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. amFfu
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. 2fBcU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
-#. uZsBx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr ""
-#. WxpfM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
-#. 2Zgzv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
-#. L9YnA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
-#. cEECN
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -196,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#. f5mQa
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -206,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "Ниво"
-#. R4Z7i
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -215,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr ""
-#. DX7nN
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "Заокружи"
-#. VSaRQ
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr "Испуњено"
-#. P6PxY
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "Црте"
-#. NgY8n
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "Тачкице"
-#. ti8oV
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "Затвори"
-#. btW32
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "Попуни"
-#. nGc2D
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
-#. aYZ9n
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "Начин попуне"
-#. Z2nMa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr ""
-#. EPJeZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
-#. amtRF
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "Дебљина фонта"
-#. Di9ys
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr ""
-#. YKYPa
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "златна"
-#. Q2DmA
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "Курзив"
-#. hC7sA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr ""
-#. nG5Yw
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "обично"
-#. fQ9uy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr ""
-#. Fu2PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
-#. 4eTcL
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. oJ8GF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr ""
-#. pbRce
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
-#. iEgLZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr ""
-#. ydeVD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr ""
-#. HpQLM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr ""
-#. 9iYXj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr ""
-#. HyJKJ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -461,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr ""
-#. qMmGB
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "крај"
-#. tcxEM
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr "Заустави"
-#. AqQAe
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr ""
-#. pA442
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr ""
-#. NEdAp
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "Прелом"
-#. ccxHX
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "continue"
msgstr "Настави"
-#. 5ZmQX
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr "бела"
-#. v4dsv
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "за"
-#. hUxfV
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "in"
-#. r8rdq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr ""
-#. fFrZA
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "Излаз"
-#. WHewy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "“|‘"
msgstr ""
-#. dmm7x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "”|’"
msgstr ""
-#. rNpFP
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "тачно"
-#. bhF65
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -606,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "нетачно"
-#. 8QhvZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -615,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr ""
-#. iW2Yh
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -625,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
-#. B3QGc
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "или"
-#. E9emy
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr "Унос"
-#. n3DWZ
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -655,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "Штампај"
-#. LVNRT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -664,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr ""
-#. 9h7xn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -673,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr ""
-#. BEhG8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -682,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr ""
-#. 7ety4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -691,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr ""
-#. aXDnB
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -701,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "Плутање"
-#. X7Xrx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -710,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr ""
-#. xTjuZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -719,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr ""
-#. hvSEG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -728,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr ""
-#. V37dC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -737,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr ""
-#. irCAi
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -747,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "Заокружи"
-#. mK7BU
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "Табулатори"
-#. mMFnH
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "преброји"
-#. REzwU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -776,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr ""
-#. 2HJLi
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -786,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "наранџаста"
-#. 5v85t
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -796,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr "Листа"
-#. WG9L8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -805,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr ""
-#. AwCpS
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -815,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "поређано"
-#. E3ZWb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -824,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr ""
-#. EQKA9
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -834,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "Претрага"
-#. 6qhHD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr ""
-#. K3QbE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -852,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr ""
-#. jk5VB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr ""
-#. UMhvT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr ""
-#. 6iBXP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr ""
-#. jVbjB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr ""
-#. qKdwN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -897,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr ""
-#. h63E5
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. RRfTD
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -917,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. hGRGr
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -927,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "тач."
-#. NVaj5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -936,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr ""
-#. uCFwP
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -946,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "Невидљив"
-#. DovQK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -955,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "црна"
-#. MGAxA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -964,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr "сребрна"
-#. 9LBUQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -973,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr "сива"
-#. oAy3e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -982,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr "бела"
-#. GfsGA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -991,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr "кестенаста"
-#. YhZ6h
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1000,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr "црвена"
-#. DthAM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr "љубичаста"
-#. Q44aX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1018,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr "пурпурна"
-#. gwpzS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1027,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "зелена"
-#. tLqpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1036,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "светло зелена"
-#. AQueV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr "маслинаста"
-#. Xgbet
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "жута"
-#. J5atG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "navy"
msgstr "морнарско плава"
-#. TX4g3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "плава"
-#. pDbAn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr "тил"
-#. GBgD2
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "aqua|cyan"
msgstr "водено плава|цијан"
-#. 5BkSB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "розе"
-#. TZq8Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr "парадајз црвена"
-#. FKcUk
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "наранџаста"
-#. 3EnvX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "златна"
-#. xRupD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "љубичаста"
-#. TUvm5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr "небеско плава"
-#. HsKEB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr "чоколада"
-#. FSQCT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "браон"
-#. PTgyD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "Либрелого"
-#. 8BZVa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr "Грешка (ред %s)"
-#. 4dBoE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Дељење нулом."
-#. P2JQG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown name: ‘%s”."
msgstr "Непознато име: „%s“."
-#. oVW6Y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr "%s узима %s аргумената (наведено %s)."
-#. 9GTjj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "Грешка (могући вишак или мањак размака уз заграде?)"
-#. xHSSL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr "Непознати елемент: %s"
-#. acBGX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr "индексирање ван опсега."
-#. wtR3a
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr "Програм прекинут:"
-#. YBhxX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1252,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr "Прекорачена је максимална дубина рекурзије(%d)."
-#. 8X5oD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "Нема довољно меморије."
-#. GqoAR
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sr/mysqlc/source.po b/source/sr/mysqlc/source.po
index 4204d2746ea..f778d54347f 100644
--- a/source/sr/mysqlc/source.po
+++ b/source/sr/mysqlc/source.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Vk6yM
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,19 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Повезивање на MySQL"
-#. 36XBJ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
-msgid ""
-"MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, "
-"seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install "
-"and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL "
-"databases in LibreOffice Base.\n"
-msgstr ""
-"Додатак за повезивање на MySQL инсталира драјвер за MySQL базе. У офносу на "
-"инсталирање и поставку посебених ODBC/JDBC драјвера, овај начин повезивања "
-"је бржи, утегнутији и лакши за администрацију. Никада није било лакше "
-"користити MySQL базе из програма Либреофис Base.\n"
+msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
+msgstr "Додатак за повезивање на MySQL инсталира драјвер за MySQL базе. У офносу на инсталирање и поставку посебених ODBC/JDBC драјвера, овај начин повезивања је бржи, утегнутији и лакши за администрацију. Никада није било лакше користити MySQL базе из програма Либреофис Base.\n"
diff --git a/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ea713f0ad7d..28149d49712 100644
--- a/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DEbuZ
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 32234eb7b1c..130980df6f0 100644
--- a/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XpeLj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. GfZUJ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Решавач за нелинеарне проблеме;Опције</bookmark_value>"
-#. FCECT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "Општа подешавања"
-#. ZkCEe
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,21 +46,14 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Величина роја"
-#. hRGYs
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… defines the number of individuals to participate in the learning process. "
-"Each individual finds its own solutions and contributes to the overall "
-"knowledge."
-msgstr ""
-"... одређује број јединки у процесу учења. Свака јединка тражи сопствена "
-"решења и доприноси укупном знању."
+msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
+msgstr "... одређује број јединки у процесу учења. Свака јединка тражи сопствена решења и доприноси укупном знању."
-#. zReEK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -74,21 +62,14 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Број циклуса за учење"
-#. mDzwh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each "
-"iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their "
-"knowledge."
-msgstr ""
-"... одређује број итерација које ће алгоритам извести. У свакој итерацији "
-"све јединке погађају најбоље решење и размењују ново знање."
+msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr "... одређује број итерација које ће алгоритам извести. У свакој итерацији све јединке погађају најбоље решење и размењују ново знање."
-#. SWBAK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -97,20 +78,14 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Погађање ограничења вредности"
-#. 86AX8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking "
-"at the starting values."
-msgstr ""
-"Ако је омогућено (подразумевано) алгоритам ће покушати да на основу почетних "
-"вредности пронађе границе за могуће вредности."
+msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
+msgstr "Ако је омогућено (подразумевано) алгоритам ће покушати да на основу почетних вредности пронађе границе за могуће вредности."
-#. 7tnqA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -119,22 +94,14 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Праг при погађању ограничења вредности"
-#. 6fpGp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial "
-"values are shifted to build the bounds. For an example how these values are "
-"calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
-msgstr ""
-"При погађању ограничења овај праг одређује начин на који се почетне "
-"вредности померају да се формира ограничење. Потражите пример израчунавања "
-"вредности у упутству објављеном на викију."
+msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
+msgstr "При погађању ограничења овај праг одређује начин на који се почетне вредности померају да се формира ограничење. Потражите пример израчунавања вредности у упутству објављеном на викију."
-#. 4nKkq
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -143,38 +110,22 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "Користи ACR компаратор"
-#. eVij6
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares "
-"two individuals by first looking at their constraint violations and only if "
-"those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
-"Ако <emph>није омогућено</emph> (подразумевано), користи се BCH компаратор. "
-"Он упоређује две јединке гледајући прво нарушавања ограничења, и само "
-"уколико су она подједнака, премерава њихово тренутно решење."
+msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
+msgstr "Ако <emph>није омогућено</emph> (подразумевано), користи се BCH компаратор. Он упоређује две јединке гледајући прво нарушавања ограничења, и само уколико су она подједнака, премерава њихово тренутно решење."
-#. wHTo3
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two "
-"individuals dependent on the current iteration and measures their goodness "
-"with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their "
-"constraint violations)."
-msgstr ""
-"Ако <emph>је омогућено</emph>, користи се ACR компаратор. Он упоређује две "
-"јединке зависно од текуће итерације и мери њихово подударање са знањем о "
-"најлошијим познатим решењима (према нарушавању ограничења)."
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
+msgstr "Ако <emph>је омогућено</emph>, користи се ACR компаратор. Он упоређује две јединке зависно од текуће итерације и мери њихово подударање са знањем о најлошијим познатим решењима (према нарушавању ограничења)."
-#. 5jPbx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -183,33 +134,22 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Насумична почетна тачка"
-#. pt3XB
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly "
-"chosen points."
-msgstr ""
-"Ако је <emph>омогућено</emph> библиотека се просто пуни случајно изабраним "
-"тачкама."
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
+msgstr "Ако је <emph>омогућено</emph> библиотека се просто пуни случајно изабраним тачкама."
-#. HFv6w
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the "
-"user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
-"Ако <emph>није омогућено</emph>, уносе се присутне вредности које наводи "
-"корисник."
+msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
+msgstr "Ако <emph>није омогућено</emph>, уносе се присутне вредности које наводи корисник."
-#. TYEBG
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -218,18 +158,14 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Лимит за заустављање"
-#. nWRYK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If this number of individuals found solutions within a close range, the "
-"iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
+msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr ""
-#. UFcxy
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -238,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Дозвољено одступање при заустављању"
-#. F3qEp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -247,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr ""
-#. RUbSm
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -256,20 +190,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Прикажи обогаћено стање решавача"
-#. zmkYh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving "
-"process which gives information about the current progress, the level of "
-"stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to "
-"stop or resume the solver."
+msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr ""
-#. KH5yg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -278,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "Опције за DEPS"
-#. ZU7FF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -287,18 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Брзина промене агента"
-#. 2zhCp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Specifies the probability for an individual to choose the Differential "
-"Evolution strategy."
+msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr ""
-#. 2yhKo
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -307,19 +230,14 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Вероватноћа укрштања"
-#. eDjrN
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… defines the probability of the individual being combined with the globally "
-"best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own "
-"memory of the individual."
+msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr ""
-#. DfF2d
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -328,17 +246,14 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Фактор скалирања"
-#. ThmU9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039424\n"
"help.text"
-msgid ""
-"During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
+msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr ""
-#. pxYLF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -347,18 +262,14 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Коефицијент сужења"
-#. CPpbg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… defines the speed at which the particles/individuals move towards each "
-"other."
+msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr ""
-#. dGVYP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -367,18 +278,14 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Когнитивна константа"
-#. HmszE
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… sets the importance of the own memory (in particular the best reached "
-"point so far)."
+msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr ""
-#. ktGLv
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -387,18 +294,14 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Друштвена константа"
-#. CkqZA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… sets the importance of the global best point between all particles/"
-"individuals."
+msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr ""
-#. BAGAU
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -407,19 +310,14 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Вероватноћа мутације (0-0.005)"
-#. CyJWk
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… defines the probability, that instead of moving a component of the "
-"particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the "
-"valid range for that variable."
+msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr ""
-#. JbhLh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -428,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "Опције за SCO"
-#. zCr2J
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -437,18 +334,14 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Величина библиотеке"
-#. RSA7B
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
-msgid ""
-"… defines the amount of information to store in the public library. Each "
-"individual stores knowledge there and asks for information."
+msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
msgstr ""
-#. CoicK
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -457,17 +350,14 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
-#. B5wxZ
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>Решавач за нелинеарне проблеме;Употреба</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Решавач за нелинеарне проблеме;Употреба</bookmark_value>"
-#. FXuKu
#: Usage.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -477,53 +367,30 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
-#. QEgF2
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver "
-"and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, "
-"maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to "
-"the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the "
-"according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp"
-"\">parameters</link>."
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr ""
-#. iuEnw
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
-msgid ""
-"There is also a list of constraints you can use to restrict the possible "
-"range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of "
-"the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to "
-"specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of "
-"the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give "
-"upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also "
-"lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual "
-"solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of "
-"the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr ""
-#. E5pcq
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the "
-"left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the "
-"right side. That way you can also choose one or more variables to be "
-"<emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
+msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr ""
-#. 4SEEA
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -532,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr "Решавач за нелинеарне проблеме"
-#. 3sHVz
#: help.tree
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index a1bec0b1e02..003e4d2f821 100644
--- a/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BCGG3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Нелинеарни решавач"
-#. LNCRi
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
-msgid ""
-"This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for "
-"optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr ""
-"Додатак се уклапа у Calc и нуди нове механизме решавача за оптимизацију "
-"модела нелинеарног програмирања.\n"
+msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
+msgstr "Додатак се уклапа у Calc и нуди нове механизме решавача за оптимизацију модела нелинеарног програмирања.\n"
diff --git a/source/sr/nlpsolver/src/locale.po b/source/sr/nlpsolver/src/locale.po
index 91f6cf9457b..ee96dae015d 100644
--- a/source/sr/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/sr/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. sv3GB
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "Искључи негативне вредности"
-#. 5jEje
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Величина јата"
-#. eFcSX
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Величина библиотеке"
-#. FCitz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Број циклуса за учење"
-#. bfhvu
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Погађање ограничења вредности"
-#. dnLBE
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "Праг при погађању ограничења вредности"
-#. hYnAD
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr "Користи ACR компаратор (уместо BCH)"
-#. h9GSv
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "Насумична почетна тачка"
-#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Лимит за заустављање"
-#. BFULR
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Дозвољено одступање при заустављању"
-#. 8giuj
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "Прикажи обогаћено стање решавача"
-#. BERoy
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "Брзина промене агента (вероватноћа DE)"
-#. 9aKsc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: Фактор скалирања (0-1.2)"
-#. VF6Xw
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr "DE: Вероватноћа укрштања (0-1)"
-#. NVxgP
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Когнитивна константа"
-#. tg2w2
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Друштвена константа"
-#. fDvQT
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Коефицијент сужења"
-#. VFqgP
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
msgstr "PS: Вероватноћа мутације (0-0.005)"
-#. AgTtH
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr "Стање решавача"
-#. hzAAy
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "Тренутно решење:"
-#. sB686
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "Итерација:"
-#. Hthud
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr "Заустављање:"
-#. Csvxd
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr "Време рада:"
-#. hG2kW
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. QAJcS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. XTguH
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#. XhkNb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr "Достигнут је максимум итерација."
-#. LgEvY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr "Поступак је прекинут због заустављања."
-#. EeWda
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr "Поступак је прекинут на захтев корисника."
-#. 9fQ2d
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr "Поступак је прекинут на итерацији %d од %d."
-#. Kemtr
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr "нано сек."
-#. cUtXC
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr "микро сек."
-#. B9Wui
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr "мили сек."
-#. TzBHP
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "секунда"
-#. AoHMv
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "сек."
-#. EBDm2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "минут"
-#. QWZYX
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#. sC73y
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -357,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "сат"
-#. AgYqD
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -366,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "ч."
-#. HURQy
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -375,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "дан"
-#. WBzAK
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c0226b14826..391c84ed8fe 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2X9Rc
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#. 8fBwD
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. AuxAw
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. 7gUcT
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 9DkAF
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
-#. XYLWf
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. dS7Lv
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Почетак"
-#. fr8xD
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear screen"
msgstr "Очисти екран"
-#. BGDa8
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
-#. oVKmN
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
msgstr "Запиши наредбе великим словима, преведи их на језик документа"
-#. uBoUb
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Document"
msgstr "~Текст"
-#. FUrRQ
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "Та~блица"
-#. ZHYGB
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Презентација"
-#. S4oBC
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~Цртеж"
-#. waAZY
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. XzZx2
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~HTML Document"
msgstr "~ХТМЛ документ"
-#. vVvFx
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Form Document"
msgstr "~Документ XML образца"
-#. czCMw
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Document"
msgstr "Гл~авни документ"
-#. gKM5c
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormula"
msgstr "Ф~ормула"
-#. 6qjR6
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels"
msgstr "~Етикете и налепнице"
-#. o5MEZ
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "В~изит карте"
-#. RELG5
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. BdL9G
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter..."
msgstr "~Писмо..."
-#. KkybS
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax..."
msgstr "~Факс..."
-#. SDkbP
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Agenda..."
msgstr "~Роковник..."
-#. ecHEi
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation..."
msgstr "~Презентација..."
-#. NJ4cr
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Page..."
msgstr "~Веб страница..."
-#. TYVTR
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "~Претварач докумената..."
-#. 7GLi2
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "~Евро претварач..."
-#. Fcxxv
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -315,440 +284,361 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source..."
msgstr "Извор адресара..."
-#. W8KTU
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"MozillaPreferences\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
msgstr "Лични адресар"
-#. 4oiGt
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"MozillaPreferences\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
msgstr "Прикупљене адресе"
-#. LoQgV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FirstName\n"
"value.text"
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. nz8S7
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. EZWkG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
msgstr "Приказ имена"
-#. mTT2H
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
-#. bt9RG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. 2WQuw
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
msgstr "Е-пошта (2)"
-#. 4D6FQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
msgstr "Формат поште"
-#. vyd5i
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
msgstr "Телефон (посао)"
-#. 7rVMf
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomePhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Home)"
msgstr "Телефон (кућа)"
-#. 9Emoo
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FaxNumber\n"
"value.text"
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. Jo4hQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PagerNumber\n"
"value.text"
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
-#. 4zSa7
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"CellularNumber\n"
"value.text"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни телефон:"
-#. qEapE
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
msgstr "Адреса 1"
-#. HhnjC
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
msgstr "Адреса 2"
-#. FAPTY
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. WPR3Y
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeState\n"
"value.text"
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. TmFtC
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeZipCode\n"
"value.text"
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "ПТТ број (кућа)"
-#. wDVsH
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCountry\n"
"value.text"
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#. yoM4Y
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
msgstr "Адреса на послу"
-#. 5AxpA
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
msgstr "Адреса на послу 2"
-#. D9WF3
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
msgstr "Град (посао)"
-#. 59Byp
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
msgstr "Држава (посао)"
-#. QGtLD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "ПТТ број (посао)"
-#. UToV8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
msgstr "Земља (посао)"
-#. p5LzH
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"JobTitle\n"
"value.text"
msgid "Job Title"
msgstr "Радно место"
-#. MuQdA
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
-#. zk8pD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Company\n"
"value.text"
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. m2twf
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "Веб страница (посао)"
-#. Seg9P
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "Веб страница (кућа)"
-#. dEyij
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
msgstr "Година рођења"
-#. RMK4k
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
msgstr "Месец рођења"
-#. ZKvGc
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
msgstr "Дан рођења"
-#. tLw9q
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
msgstr "Додатно 1"
-#. MdtkC
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
msgstr "Додатно 2"
-#. ueqir
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
msgstr "Додатно 3"
-#. Jj5LV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
msgstr "Додатно 4"
-#. hrfG3
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver."
-"ColumnAliases\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. 3EBC4
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -758,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. F8UQ6
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -768,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. CEfnC
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -778,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Сво~јства..."
-#. z43X7
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -788,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Сачувај копију ~као..."
-#. AhAtr
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -798,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION таблица"
-#. Hfd9V
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -808,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION график"
-#. hGDqr
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -818,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж"
-#. oKLFF
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -828,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација"
-#. 5cJDd
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -838,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формула"
-#. 8YBGM
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -848,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст"
-#. sod3C
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -858,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr ""
-#. iE8oL
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -869,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Заглавље извештаја"
-#. Dntv2
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -880,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Подножје извештаја"
-#. u4iAE
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -891,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Заглавље странице"
-#. qQZRT
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -902,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Подножје странице"
-#. yk69b
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -913,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Заглавље групе"
-#. DJAB5
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -924,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Подножје групе"
-#. BUNdw
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -934,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr ""
-#. bMTUY
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -944,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Footer"
msgstr ""
-#. XiaVi
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Садржај"
-#. RMFbR
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -965,18 +835,15 @@ msgctxt ""
msgid "Overlapped Control"
msgstr ""
-#. h4QFJ
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
-".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries."
-"TextBoxBoundContent\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr ""
-#. TRX6V
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -987,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "Беж"
-#. HrC8a
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -998,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Јаркоплава"
-#. 2czcY
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1009,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
-#. 9VEmL
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -1019,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark"
msgstr "Тамна"
-#. kjU9e
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1030,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
-#. HUHGF
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1041,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "Леденоплава"
-#. BakAN
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -1051,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grey"
msgstr "Сива"
-#. E2j8q
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1062,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Вода"
-#. tA7yN
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1073,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. JUU7A
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1084,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Љубичаста"
-#. Le7Xu
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1094,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
-#. gDFpF
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1104,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Наредно"
-#. qVVcD
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1115,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. EK87W
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1125,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. wRiqJ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1135,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange"
msgstr "Замени екране"
-#. DA2QF
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1145,18 +997,15 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. DghaJ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a."
-"Normal\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. Qpp7t
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1166,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. F6pTC
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. 7GvYv
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1188,20 +1035,15 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. KbK8S
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Left\n"
"value.text"
-msgid ""
-"Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-"Леви клик, десни или стрелица надоле, размак, страница надоле, ентер, нови "
-"ред, „N“"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr "Леви клик, десни или стрелица надоле, размак, страница надоле, ентер, нови ред, „N“"
-#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1211,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Наредни слајд или ефекат"
-#. 8qUyT
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1219,10 +1060,8 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-"Десни клик, леви или стрелица нагоре, страница нагоре, празно поље, „P“"
+msgstr "Десни клик, леви или стрелица нагоре, страница нагоре, празно поље, „P“"
-#. yhyBn
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1232,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Претходни слајд или претходни ефекат"
-#. nXzAh
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1242,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. CZo75
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1252,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. mAW7G
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Почетак"
-#. YLviZ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1273,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr "Први слајд"
-#. LKkgy
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1283,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. FRC9g
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1293,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "Последњи слајд"
-#. pnLvx
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1303,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. uMUgv
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1313,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. heq4C
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1323,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt-Page Up"
msgstr "алт и страна горе"
-#. iHibE
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1333,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Претходни слајд без ефеката"
-#. jbbUB
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1343,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt-Page Down"
msgstr "алт и страна доле"
-#. QgrvA
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1353,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr "Наредни слајд без ефеката"
-#. i8FUE
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1363,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. c7dCg
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1373,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. 4NgP8
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1383,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr "„B“, „.“"
-#. mGFCh
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1393,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
msgstr "Пребаци на црни екран"
-#. AS9wh
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1403,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr "„W“, „.“"
-#. HbFPv
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1413,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whites/Unwhites the screen"
msgstr "Пребаци на бели екран"
-#. kGGHN
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1423,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. LtvVG
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1433,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. QyhK6
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1443,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr "ESC, „-“"
-#. 5A3r8
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1453,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr "Заврши презентацију"
-#. mj5eW
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1463,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. XSXft
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1473,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. 639XX
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1483,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Број, а затим ентер"
-#. J93r4
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1493,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to that slide"
msgstr "Иди на слајд"
-#. xgBDr
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1503,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. 8uGZR
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1513,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. bTQBv
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1523,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"
-#. 2DBnC
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1533,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Увећај и смањи фонт белешки"
-#. JfMh5
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1543,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
-#. heiVS
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1553,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Прођи кроз белешке горе/доле"
-#. wGyMU
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1563,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"
-#. kJcSt
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1573,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "Помери курсор у белешкама назад/напред"
-#. vSwLa
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1583,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. JGoYN
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1593,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid " "
msgstr ""
-#. nJ4gM
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1603,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Контрол-1"
-#. jG2RJ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1613,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the Presenter Console"
msgstr "Прикажи екран за излагача"
-#. F3M5L
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1623,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Контрол-2"
-#. JBoAS
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1633,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the Presentation Notes"
msgstr "Прикажи белешке уз презентацију"
-#. ovVpD
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1643,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Контрол-3"
-#. oAZi8
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1653,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Прикажи преглед слајдова"
-#. EMh4x
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1663,41 +1459,33 @@ msgctxt ""
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
msgstr "Тренутни слајд (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%)"
-#. XbA9T
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
-msgid ""
-"Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
-"Тренутни слајд, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Тренутни слајд, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%"
-#. 78Dnj
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings."
-"ClickToExitPresentationText\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Кликните за крај презентације..."
-#. rSDU4
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings."
-"ClickToExitPresentationTitle\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
msgstr "Тренутни слајд (крај)"
-#. A2DnM
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1707,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "Наредни слајд"
-#. rMDZZ
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,19 +1505,15 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. SEZV5
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
-msgid ""
-"Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
-"Преглед слајда, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Преглед слајда, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%"
-#. BLFmh
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. LaPr6
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1751,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console"
msgstr "Екран за излагача"
-#. Cw6nE
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1761,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Slide Info"
msgstr "Подаци о слајду"
-#. WoCQu
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1771,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Notes"
msgstr "Белешке за излагача"
-#. HdC7D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1781,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Посао"
-#. ALgAs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1791,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
-#. aRigz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1801,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. DSPes
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. xEMQw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1822,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "Име_категорије"
-#. MbNHE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1832,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "Име_кат"
-#. WDrG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1842,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Products"
msgstr "Производи"
-#. RkFwb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1852,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
-#. GSBpp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
-#. 97F6C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1873,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductName"
msgstr "Име_производа"
-#. zraYR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1883,29 +1652,24 @@ msgctxt ""
msgid "ProdName"
msgstr "Име_про"
-#. g3BsG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields."
-"productdescription\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
msgstr "Опис_производа"
-#. CJXCi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields."
-"productdescription\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
msgstr "Опис_про"
-#. B5osD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. BN3ED
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. d6dbD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1937,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
-#. dBDCQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
-#. tZWpm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1958,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serialnumber"
msgstr "Серијски_број"
-#. PDfnC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1968,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "Сер_бр"
-#. AZojE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1978,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsInStock"
msgstr "Јединица_на_стању"
-#. 97AFF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1988,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsStock"
msgstr "Јед_ст"
-#. fkNjC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1998,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "Јединица_на_поруџби"
-#. 23szD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2008,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOrder"
msgstr "Јед_пор"
-#. dAunB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2018,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
-#. eGtxt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2029,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
-#. KqcS7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2039,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReorderLevel"
msgstr "Ниво_преуређења"
-#. bqDNZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2049,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReordLevel"
msgstr "Ниво_пр"
-#. cCJQe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2059,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontinued"
msgstr "Прекинуто"
-#. ARETj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2069,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontin"
msgstr "Прекинут"
-#. DAruv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2079,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "Водеће_време"
-#. A9FA8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2090,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "Водеће_време"
-#. Q7q7T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2100,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suppliers"
msgstr "Добављачи"
-#. GUsyy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2111,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
-#. 9zuNX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2122,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
-#. 3cftq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2132,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierName"
msgstr "Име_добављача"
-#. gy5rG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2142,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplName"
msgstr "Име_доб"
-#. vTPJj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2152,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactName"
msgstr "Име_контакта"
-#. wGpqC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2162,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctName"
msgstr "Име_конт"
-#. VP49N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2172,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTitle"
msgstr "Звање_контакта"
-#. ZHx9j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2182,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctTitl"
msgstr "Тит_конт"
-#. tsUqe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2192,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. AbcXh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2203,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. XTvFe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2213,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. vcsBD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2224,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. KrX2M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2234,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. KvC6p
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2245,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. Pb9ix
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2255,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
-#. L2kTq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2265,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
-#. 7vbwU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2275,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
-#. DD6BN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2285,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
-#. S54BS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2295,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
-#. Q84gW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2305,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
-#. x2pEX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2315,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
-#. E3GV3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2325,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
-#. CTw9G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2335,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "Услови_плаћања"
-#. 6o6vG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2345,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "Усл_плаћ"
-#. JyCyG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2355,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
-#. zwHpn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2365,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
-#. hADDx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2375,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 3AuMW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. wEKQq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2396,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingList"
msgstr "Дописна_листа"
-#. jky3u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2406,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingListID"
msgstr "ИБ_дописне_листе"
-#. TTFZc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2416,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingID"
msgstr "ИБ_листе"
-#. pyP93
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2426,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
-#. mzCCx
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
-#. Gw8CM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2447,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. PCZTC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. Bnv2f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2468,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
-#. mDGzN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
-#. Es6Cc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2489,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. bmrdH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. yjZCw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2510,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
-#. MWzEv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
-#. AVbzP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2531,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. 8KmMy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2542,29 +2245,24 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. 838Ju
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"organizationname\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
msgstr "Име_организације"
-#. wpaAa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"organizationname\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
msgstr "Име_орг"
-#. 6QYSH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. 2BXUh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. DBVEv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. AMmBg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. CT9yB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. QTTRM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2630,55 +2323,46 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. gVzBX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"stateorprovince\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
-#. bCtze
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"stateorprovince\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
-#. opTNs
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"countryorregion\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
-#. yKEd8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"countryorregion\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
-#. PRTbv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
-#. KGhbv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
-#. TAma4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
-#. NTzW3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
-#. 8eqkq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2732,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
-#. r4uTd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2742,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
-#. 8EQGZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
-#. vZWDN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
-#. sgj7n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2774,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. DpbEZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. DiuoZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2795,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Националност"
-#. WCmMJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Националност"
-#. GCzKL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2816,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "Датум_освежавања"
-#. UsaZB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2826,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdate"
msgstr "Датум_осв"
-#. Hp4rj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2836,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "Датум_приступа"
-#. T5HPk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2847,29 +2516,24 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "Датум_приступа"
-#. fxgMF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"membershipstatus\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
msgstr "Стање_чланства"
-#. gkefP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields."
-"membershipstatus\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
msgstr "Стат_члан"
-#. 6aNhJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2879,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmount"
msgstr "Износ_зајма"
-#. BrLPP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2889,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "Изн_зајм"
-#. Apdz9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2899,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "Датим_отплате_зајма"
-#. gQ9Ds
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2909,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "PldgPdDate"
msgstr "Дат_отпл"
-#. mLczE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2919,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "Износи_доспећа"
-#. QxGp6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "Износи_доспећа"
-#. fzG4p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2940,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "Датум_плаћања_доспећа"
-#. XGFHH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2950,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPdDate"
msgstr "Дат_досп"
-#. SJrpn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2960,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. tAeF3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. GQKKD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. F6cYC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. ADoJ2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3003,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
-#. Agmji
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3013,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "ИБ_контакта"
-#. 2TjmB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3024,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "ИБ_контакта"
-#. EMQyK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3035,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. PF3mA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3046,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. LvTCD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3057,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. px2EF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3068,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. dFGLe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3079,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. H7Bqz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3090,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. 4dmkL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3101,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. nvShe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3112,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. PCBxF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3123,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. 4sWQ9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3134,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. ohf7B
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3145,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. tLicM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3156,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. AMJLh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3167,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
-#. FmUCY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3178,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
-#. CFsHm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3189,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
-#. JTFSE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3200,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
-#. 2TV22
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3211,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
-#. K9Bux
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3222,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
-#. Vpc62
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3233,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
-#. bH6b2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3244,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
-#. JADDL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3255,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
-#. NrcEd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3266,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
-#. JjtjB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3277,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
-#. dUmtu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3288,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
-#. juinG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3298,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
-#. 2ccDa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3309,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
-#. u9adp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3320,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. DaDRX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3331,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. LHvdQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3341,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTypeID"
msgstr "Ознака_врсте_контакта"
-#. PFBMW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3351,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctTypID"
msgstr "В_конт"
-#. MG2BR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3361,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "Брачно_стање"
-#. cVd4K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3371,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "Брач_ст"
-#. Abyzk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3381,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
-#. CjuGx
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
-#. PmKQg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3402,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpousesInterests"
msgstr "Интересовања_супружника"
-#. VFubC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3412,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseIntr"
msgstr "Итер_супр"
-#. PMAZG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3422,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactsInterests"
msgstr "Интересовања_контакта"
-#. bAFJs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3432,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctInter"
msgstr "Интер_конт"
-#. WHCBa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3442,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "Имена_деце"
-#. CqEcs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3452,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "Имена_деце"
-#. MoQe6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. cGFsw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. nmy4w
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. QL9Bf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. ZQtg8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3506,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customers"
msgstr "Клијенти"
-#. Z3zgE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3516,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. CF92K
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. epLip
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3537,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompanyName"
msgstr "Име_компаније"
-#. LtYAX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3547,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompnyName"
msgstr "Име_комп"
-#. Cdh9H
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. JT9WV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. chDCN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. G5sBB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. xRtBz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3601,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
-#. bmb8L
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
-#. Se6xq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. FNRE6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. EH4Ca
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. NU3wM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. DscYP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3667,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. WwSrS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. BanEt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
-#. EzF6m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
-#. BwFKY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
-#. MCsgJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
-#. h9GMq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
-#. NvzeE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
-#. X7MkG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
-#. 9qtCa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
-#. kbBNB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
-#. 3Rt7A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
-#. kBrTL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
-#. KCCf2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
-#. TAEpB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. nDsvK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. xnWhM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. wAS2n
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. UUk6A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3864,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Employees"
msgstr "Запослени"
-#. gZUSu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3874,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. 8vszg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. X64YR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. RD45c
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. pjkom
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
-#. iEiny
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
-#. RCBHM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. vgGDB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. FeJAR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. LZRsJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. 23GZC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
-#. AjFE3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3995,29 +3555,24 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
-#. inu4c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields."
-"socialsecuritynumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "Јединствени_матични_број"
-#. xXS3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields."
-"socialsecuritynumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
msgstr "ЈМБГ"
-#. bgGyq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4027,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "Број_запосленог"
-#. Aw9vy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4037,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNo"
msgstr "Бр_зап"
-#. Xb2nA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4048,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
-#. bWDH9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4059,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
-#. Ho6id
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4069,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Наставак"
-#. Uc9ba
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4080,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Наставак"
-#. CpEt6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4091,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. sD5vd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4102,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. CSboC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4113,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. XGP5v
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4124,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. eW7CG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4135,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. Py8dr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4146,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. EzmFt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4157,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
-#. BaA5m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4168,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
-#. GFCJY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4179,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
-#. NtxhJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4190,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
-#. VJN6T
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4201,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
-#. MFCDP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4212,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
-#. CaqN8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4223,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
-#. WZTt7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4234,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
-#. XBaAK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4245,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
-#. uPPF9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4256,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
-#. BGoki
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4267,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. FgEa7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4278,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. EqHuQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4288,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "Датум_запослења"
-#. eWU8R
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4299,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "Датум_запослења"
-#. xTA4A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4309,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "ИБ_одељка"
-#. ZZH49
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4319,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ИБ_одељ"
-#. 7bNdD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4329,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "Плата"
-#. fCBB2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4340,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "Плата"
-#. tGEUq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4350,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingRate"
msgstr "Стопа_наплате"
-#. qHQ6b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4360,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillngRate"
msgstr "Ст_напл"
-#. 8GFSK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4370,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "Одбици"
-#. bS63y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4381,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "Одбици"
-#. coxFD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4391,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisorID"
msgstr "ИБ_надзорника"
-#. 4LrRF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4401,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisID"
msgstr "ИБ_надз"
-#. AUEEe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4412,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
-#. eEDFP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4423,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
-#. xBGLG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4433,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLocation"
msgstr "Место_канцеларије"
-#. gCEBW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4443,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLoc"
msgstr "Мес_канц"
-#. xHAYp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4454,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. ZgzqX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4465,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. BBaAF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4476,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. Du75o
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4487,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. DZDJM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4497,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orders"
msgstr "Поруџбине"
-#. BBwY3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4507,7 +4017,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. u6giJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. q2P5m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. kc7Vr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4540,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. 2sDZF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. QLAjH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. hDFA3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4572,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "Датум_поруџбе"
-#. kXAwD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "Датум_поруџбе"
-#. 59RAz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4593,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "Број_поруџбенице"
-#. pmtBC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4603,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "Бр_пор"
-#. 9omUA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4613,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredByDate"
msgstr "Захтевано_до_датума"
-#. 3G86K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4623,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequirDate"
msgstr "Захт_дат"
-#. 8hDN3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4633,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisedByDate"
msgstr "Обећано_до_датума"
-#. mGe99
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4643,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisDate"
msgstr "Обећ_дат"
-#. PajGG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4653,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "Име_пошиљке"
-#. bs2Bn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "Име_пошиљке"
-#. A4S24
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4674,7 +4168,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddress"
msgstr "Адреса_пошиљке"
-#. 9TZph
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4684,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddres"
msgstr "Адр_пош"
-#. dEC6G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4694,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "Град_пошиљке"
-#. 5sLAQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "Град_пошиљке"
-#. ChHem
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4715,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "Држава_или_регион_пошиљке"
-#. h96Fc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4725,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShpStatPro"
msgstr "Држ_рег_пош"
-#. DRUyL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4735,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ПТТ_број_пошиљке"
-#. RxAGo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4745,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostlC"
msgstr "ПТТ_пош"
-#. karSM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4755,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион_пошиљке"
-#. u2r5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4765,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCouReg"
msgstr "Зем_рег_пош"
-#. PFjX4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4775,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "Број_телефона_пошиљке"
-#. ZDMkb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4785,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "Бр_тел_пош"
-#. wGRfF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4795,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
-#. UPjpD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
-#. o5MH8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4816,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ИБ_начина_испоруке"
-#. kMCzA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4826,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipMethID"
msgstr "ИБ_нач_исп"
-#. tRFND
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4836,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "Цена_возарине"
-#. CcPSi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "Цена_возарине"
-#. FE5wE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4857,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "Пореска_стопа_продаје"
-#. KBygT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4867,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "Пор_ст_прод"
-#. 3wUgs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4877,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetails"
msgstr "Детаљи_поруџбе"
-#. dKfhV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4887,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetailID"
msgstr "ИБ_детаља_поруџбе"
-#. ybLBA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4897,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetID"
msgstr "ИБ_дет_пор"
-#. Svw5D
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. nhEvv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. PKEYD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
-#. pUve6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
-#. 3Azty
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4951,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
-#. HBgBM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
-#. yAv7W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4972,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
-#. AEbcX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
-#. bUThi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
-#. FEDWA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5005,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
-#. ZjkrP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5015,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
-#. LxkNT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5026,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
-#. WtnRB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5036,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "Продајна_цена"
-#. 4SLN8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5047,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "Продајна_цена"
-#. qTtxh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5057,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "Порез_на_промет"
-#. AKELU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5068,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "Порез_на_промет"
-#. uP8db
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5078,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "Укупно"
-#. gmxro
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5089,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "Укупно"
-#. guVjD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5099,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payments"
msgstr "Плаћања"
-#. rG7oB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5109,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
-#. EVcaR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5120,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
-#. 8Nav5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5131,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. eNKsR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5142,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. 3xXjt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5152,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkorderID"
msgstr "ИБ_радног_налога"
-#. sFych
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5162,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkordrID"
msgstr "ИБ_рад_нал"
-#. BWEeR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5173,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. 6CRag
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5184,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. QKkGL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5194,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "ИБ резервације"
-#. cJgDW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5204,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "ИБ резер."
-#. tCUDF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5214,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "ИБ члана"
-#. pMrBJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5225,7 +4666,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "ИБ члана"
-#. Qw6Dn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5235,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistrationID"
msgstr "ИБ регистрације"
-#. jHB7a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5245,7 +4684,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistraID"
msgstr "ИБ регис."
-#. QPS7M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5255,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
-#. GCdAw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5266,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
-#. cVGBG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5276,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentAmount"
msgstr "Износ исплате"
-#. 4L9EB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5286,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "Изн. исп."
-#. QMXMj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5296,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentDate"
msgstr "Датум исплате"
-#. 9BTdh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5306,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntDate"
msgstr "Дат. исп."
-#. XLGxB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5316,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "Начин исплате"
-#. bFCLF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5326,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "Нач. исп."
-#. SNAyD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5336,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNumber"
msgstr "Број чека"
-#. oVMj9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5346,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNo"
msgstr "Бр. чека"
-#. JkiQr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5356,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardType"
msgstr "Врста кредитне картице"
-#. GzXDo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5366,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardType"
msgstr "Вр. кр. карт."
-#. 9gvJG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5376,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "Број кредитне картице"
-#. bz2Tw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5386,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardNo"
msgstr "Бр. кр. карт."
-#. cPBML
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5396,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "Власник картице"
-#. CFCKU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5407,7 +4830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "Власник картице"
-#. 3PcBx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5417,7 +4839,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "Датум истицања кредитне картице"
-#. DrVXU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5427,29 +4848,24 @@ msgctxt ""
msgid "CCExpDate"
msgstr "Дат. ист. кр. карт."
-#. rJ97T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields."
-"creditcardauthorizationnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "Ауторизациони број кредитне картице"
-#. JQonv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields."
-"creditcardauthorizationnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "Аут. бр. кр. карт."
-#. BWm6D
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5460,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "Услови_плаћања"
-#. xJJBA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5471,7 +4886,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "Усл_плаћ"
-#. w3BHM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5481,7 +4895,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "ИБ начина плаћања"
-#. UaTHL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5491,7 +4904,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymMethID"
msgstr "ИБ нач. пл."
-#. khsAX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5502,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. j3SyQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5513,7 +4924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. fPAWe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5523,7 +4933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invoices"
msgstr "Фактуре"
-#. AyrfY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5533,7 +4942,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
-#. pFAKD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5544,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
-#. beGuy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5555,7 +4962,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. tCYFo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5566,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. REJJ3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5577,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. GUiNL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5588,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. GCon7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5598,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
-#. J9wjo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
-#. FGTGT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5619,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. nNLGC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. p64AT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5640,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDate"
msgstr "Датум на фактури"
-#. DmuxB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5650,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDat"
msgstr "Дат. факт."
-#. 9ZfBU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5660,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salesperson"
msgstr "Продавац"
-#. Wn6gD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5670,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salespersn"
msgstr "Прод."
-#. eDBJ6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
-#. UR4cM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
-#. QGS9G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5702,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "Послато за"
-#. o4DBh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5713,7 +5105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "Послато за"
-#. WAARk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5723,7 +5114,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
-#. oGrmR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
-#. hVjqe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5744,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingCost"
msgstr "Трошкови слања"
-#. VDzPZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5754,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCost"
msgstr "Трош. сл."
-#. GRQ3Z
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 5VTXC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. YEPSx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5786,29 +5171,24 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "Детаљи фактуре"
-#. yfbR2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields."
-"invoicedetailID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "ИБ детаља фактуре"
-#. dGCN6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields."
-"invoicedetailID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
msgstr "ИБ дет. факт."
-#. JfVBh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
-#. jUE5T
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
-#. xBpuR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. vHfBj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. UECWE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
-#. abY8X
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5249,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
-#. y2d6A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
-#. 38455
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
-#. Gpxfg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
-#. CRGGb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
-#. ZsXui
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
-#. BnJkz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5940,31 +5309,26 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
-#. rPB4z
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields."
-"paymentterms\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "Услови_плаћања"
-#. vkiyA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields."
-"paymentterms\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "Усл_плаћ"
-#. GkSif
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5974,7 +5338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projects"
msgstr "Пројекти"
-#. pnCrD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
-#. JbCD5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
-#. eCSRD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6006,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectName"
msgstr "Име пројекта"
-#. cEBrY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6016,29 +5376,24 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctName"
msgstr "Име прој."
-#. GQFCj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields."
-"projectdescription\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
msgstr "Опис пројекта"
-#. kysbo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields."
-"projectdescription\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
msgstr "Опис прој."
-#. 39wHQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6048,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ИБ клијента"
-#. tKBvF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6059,53 +5413,44 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ИБ клијента"
-#. TH2to
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields."
-"purchaseordernumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "Број_поруџбенице"
-#. 2kZB7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields."
-"purchaseordernumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "Бр_пор"
-#. EatjQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields."
-"totalbillingestimate\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "Укупна предвиђена цена"
-#. Bf4km
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields."
-"totalbillingestimate\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
msgstr "Ук. пред. цена"
-#. poUuy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6116,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. TRBwM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6127,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. NYjdp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6137,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
-#. LGmQk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6148,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
-#. wasjb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6158,7 +5499,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
-#. Dyn4d
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6169,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
-#. 5ieWG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6179,7 +5518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. EWwq8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6189,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
-#. TbkRA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6200,7 +5537,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
-#. EzWgc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6210,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "Име догађаја"
-#. kF2TW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6221,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "Име догађаја"
-#. Twmm2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6231,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescription"
msgstr "Опис догађаја"
-#. zJMhM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6241,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescr"
msgstr "Опис дог."
-#. iyGrA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6251,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypeID"
msgstr "ИБ врсте догађаја"
-#. 3Q87f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6261,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypID"
msgstr "ИБ врс. дог."
-#. G7gqJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6272,7 +5602,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. yYMpW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6283,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. 8GguN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6294,7 +5622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. 6UGSd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6305,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. McAcy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6315,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. Vbh58
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6326,7 +5651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. N9czS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6337,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
-#. u8DoC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6348,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
-#. XVAwB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6358,7 +5680,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "Време почетка"
-#. tDDXf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6369,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "Време почетка"
-#. JFCaL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6380,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
-#. qfGS7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6391,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
-#. kzZuz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6401,7 +5719,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "Време истека"
-#. 7zRBm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6412,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "Време истека"
-#. b49AB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6422,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "Потребно особље"
-#. FwAjV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6432,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReqStaffng"
msgstr "Потр. особ."
-#. osBZr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6442,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#. QYChC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6453,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#. RWrBf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6463,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "Доступан простор"
-#. tohod
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6473,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailSpace"
msgstr "Дост. прос."
-#. YqzGU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6483,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPerPerson"
msgstr "Цена по особи"
-#. ZMA5E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6493,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPPersn"
msgstr "Цена по ос."
-#. EERhB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6504,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. GNuCE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6515,7 +5822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. oUU6f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6525,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reservations"
msgstr "Резервације"
-#. nM5dR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6536,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "ИБ резервације"
-#. zLJqT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6547,7 +5851,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "ИБ резер."
-#. xy5y9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6558,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. du3ng
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6569,7 +5871,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. S4gVp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6580,7 +5881,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
-#. TmZGY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6591,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
-#. 98BNo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6602,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. 8CEY2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6613,73 +5911,60 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. F3yn7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields."
-"quantityreserved\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
msgstr "Резервисана количина"
-#. 5qHSp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields."
-"quantityreserved\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
msgstr "Рез. кол."
-#. MUTVs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields."
-"reservationdate\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
msgstr "Датум резервације"
-#. aCjGv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields."
-"reservationdate\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
msgstr "Дат. рез."
-#. E3GGw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields."
-"reservationtime\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
msgstr "Време резервације"
-#. xk7Vr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields."
-"reservationtime\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
msgstr "ВремРезерв"
-#. tsXKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6689,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "Дуг депозита"
-#. wCek2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6700,7 +5984,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "Дуг депозита"
-#. Bs7ax
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6710,7 +5993,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "Укупан дуг"
-#. WFFSu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6721,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "Укупан дуг"
-#. kHdp4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6731,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "Плаћено"
-#. TjXnX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6022,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "Плаћено"
-#. rFWGE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#. MEo4x
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#. ipEFH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. MdZKF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. jpm7c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6796,7 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilled"
msgstr "Време наплате"
-#. e5KFa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6806,7 +6080,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilledID"
msgstr "ИБ времена наплате"
-#. 7Adaz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6816,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBillID"
msgstr "ВремНаплатеИБ"
-#. 4F462
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. YfQFW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. 9eCRD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6849,7 +6119,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
-#. JRKXr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
-#. ofEYv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6871,7 +6139,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. BP9NC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6882,7 +6149,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. fhXCK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6892,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "Датум наплате"
-#. n5r4F
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6168,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "Датум наплате"
-#. yDGXd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6913,7 +6177,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePerHour"
msgstr "Стопа по сату"
-#. pLX8c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6923,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePrHour"
msgstr "Стопа по сату"
-#. 5AFNr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6933,7 +6195,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillableHours"
msgstr "Сати који се плаћају"
-#. 39T5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6943,7 +6204,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillablHrs"
msgstr "Сати који се пл."
-#. ygjNF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. dBDqT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6965,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 6vbDA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6975,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expenses"
msgstr "Трошкови"
-#. Wrud8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6985,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ИБ трошка"
-#. REMMM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6252,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ИБ трошка"
-#. Ha7i7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7006,7 +6261,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseType"
msgstr "Врста трошка"
-#. 6mP3Z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7016,7 +6270,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpensType"
msgstr "Врста трошка"
-#. HKdyD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7026,7 +6279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
-#. gaTaf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7037,7 +6289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
-#. hhAhp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7048,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. E6DFG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7059,7 +6309,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. SZSmh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7069,7 +6318,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. 2KarB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7079,7 +6327,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchd"
msgstr "Дат. куп."
-#. CJJ3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7089,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmitted"
msgstr "Датум подношења"
-#. ATJuM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7099,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmit"
msgstr "Дат. подн."
-#. 49xyP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7109,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpent"
msgstr "Потрошен износ"
-#. avWQ4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7119,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpnt"
msgstr "ИзносПотраж"
-#. WTAX5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7129,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "ИзносАванса"
-#. xEHVW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7139,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "ИзносАванса"
-#. LQ5DY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7150,7 +6391,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "Начин исплате"
-#. xd7GG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7161,7 +6401,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "Нач. исп."
-#. rNTCg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7172,7 +6411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. aUBFS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7183,7 +6421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. o5Xsf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7193,7 +6430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deliveries"
msgstr "Испоруке"
-#. fRryh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7204,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
-#. 4wjhN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7215,7 +6450,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
-#. CTMiG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7226,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. TZcAN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7237,7 +6470,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
-#. LLYL9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7248,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. NsKZU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7259,7 +6490,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
-#. wKFDd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7270,7 +6500,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. EHv3m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7281,7 +6510,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. HMwwM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7291,7 +6519,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrom"
msgstr "Послато од"
-#. qZYJG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7301,7 +6528,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrm"
msgstr "Посл. од"
-#. 7PPEM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7312,7 +6538,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
-#. gtnfp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7323,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
-#. gtCDV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7333,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrackingCode"
msgstr "Код праћења"
-#. 6A75v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7343,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrckngCode"
msgstr "Код праћ."
-#. LLVAm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7354,7 +6576,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
-#. 6EjRr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7365,52 +6586,43 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
-#. 9B5q9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"shipperphonenumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ТелефонПошиљаоца"
-#. BgxzD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"shipperphonenumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "Бр_тел_пош"
-#. 68i3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationaddress\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
msgstr "Одредишна адреса"
-#. 3rkj7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationaddress\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
msgstr "Одр. адр."
-#. nNvQC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7420,7 +6632,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCity"
msgstr "Одредишни град"
-#. Efxpf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7430,73 +6641,60 @@ msgctxt ""
msgid "DestinCity"
msgstr "Одр. град."
-#. DACJL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationstateprovince\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "Одредишна држава или регион"
-#. uLVeW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationstateprovince\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
msgstr "Одр. држ. рег."
-#. aiGn2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationpostalcode\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "Одредишни поштански број"
-#. tpdoP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationpostalcode\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
msgstr "Одр. пошт. бр."
-#. AmFFD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationcountryregion\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "Одредишна земља или регион"
-#. N53eE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"destinationcountryregion\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
msgstr "Одр. зем. рег."
-#. RA6nc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7506,7 +6704,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalDate"
msgstr "Датум приспећа"
-#. zQCnq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7516,7 +6713,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlDate"
msgstr "Дат. прис."
-#. tZD6q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7526,7 +6722,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalTime"
msgstr "Време приспећа"
-#. GxXJm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7536,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlTime"
msgstr "Вр. прис."
-#. 62BEZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7546,7 +6740,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentLocation"
msgstr "Тренутна локација"
-#. BzFAL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7556,29 +6749,24 @@ msgctxt ""
msgid "CurrLocatn"
msgstr "Трен. лок."
-#. 5FHB5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"packagedimensions\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
msgstr "Димензије пакета"
-#. mFhFs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields."
-"packagedimensions\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
msgstr "Дим. пак."
-#. yLeMB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7588,7 +6776,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageWeight"
msgstr "Маса пакета"
-#. gVELn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7598,7 +6785,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackWeight"
msgstr "Маса пак."
-#. BUnBm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7608,7 +6794,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLocation"
msgstr "Место преузимања"
-#. KTNjn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7618,7 +6803,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLoca"
msgstr "Место преуз."
-#. BCGvd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7628,7 +6812,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "Датум преузимања"
-#. FnXPa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7639,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "Датум преузимања"
-#. 7hGTZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7649,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "Дат. преуз."
-#. 4ECje
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7660,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "Дат. преуз."
-#. UPcJS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7670,7 +6850,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "Примио"
-#. UykAG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7681,7 +6860,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "Примио"
-#. y797L
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7692,7 +6870,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "Цена_возарине"
-#. BcSwC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7702,7 +6879,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrghtChrge"
msgstr "Возарина"
-#. hUgNM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7713,7 +6889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. F3Aa5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7724,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. mWZRh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7734,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assets"
msgstr "Имовина"
-#. rgNgE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7744,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "ИБ имовине"
-#. PGddo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7755,7 +6927,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "ИБ имовине"
-#. 84JKx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7765,7 +6936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. iXBKF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7775,7 +6945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
-#. W8DNS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7786,7 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. CbGBe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7797,7 +6965,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. nuEpr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7807,7 +6974,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "ИБ категорије имовине"
-#. WBLFz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7817,7 +6983,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCatID"
msgstr "ИБ кат. им."
-#. gxEFU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7827,7 +6992,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "ИБ стања"
-#. ozuGp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "ИБ стања"
-#. UdWZU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7849,7 +7012,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "ИБ_одељка"
-#. Ef3jb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7860,7 +7022,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ИБ_одељ"
-#. etNwn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7870,7 +7031,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "ИБ продавца"
-#. kyGJz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7041,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "ИБ продавца"
-#. GzzDH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7891,7 +7050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
-#. CF8fM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
-#. 5CRhe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7912,7 +7069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#. SoQNm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#. 4xDSA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7933,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "Број модела"
-#. V45f2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7943,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "Бр. модела"
-#. ZuEzX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7953,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "Серијски број"
-#. hAyNv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "Сер_бр"
-#. TL43f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7974,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "Баркод број"
-#. WdFEn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7984,7 +7134,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNo"
msgstr "БаркодБр"
-#. qciZ5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7994,7 +7143,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "Датум набавке"
-#. 3NJUQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8004,7 +7152,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "Дат. наб."
-#. bxEAA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8015,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
-#. VHLzZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8026,7 +7172,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
-#. yEJDv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8036,7 +7181,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
-#. 8jaGC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8046,7 +7190,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
-#. bzZHg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8056,7 +7199,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "Метод отписивања"
-#. YRGNF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8066,7 +7208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecMeth"
msgstr "Мет. отп."
-#. xNFSs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8076,7 +7217,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciableLife"
msgstr "Период отписивања"
-#. YvjRF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8086,7 +7226,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecLife"
msgstr "Пер. отп."
-#. yChpJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8096,7 +7235,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageValue"
msgstr "Отписна вредност"
-#. QhaAR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8106,7 +7244,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageVal"
msgstr "Отп. вред."
-#. FX6g8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8116,7 +7253,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentValue"
msgstr "Тренутна вредност"
-#. tDCPC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8126,7 +7262,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentVal"
msgstr "Трен. вр."
-#. Ddmwi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8136,7 +7271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. dCGLA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8147,29 +7281,24 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. SzUKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields."
-"nextscheduledmaintenance\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "Следеће заказано одржавање"
-#. YbgNB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields."
-"nextscheduledmaintenance\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
msgstr "Сл. зак. од."
-#. JiCGL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8179,7 +7308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transactions"
msgstr "Трансакције"
-#. 5eJsN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8189,7 +7317,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionID"
msgstr "ИБ трансакције"
-#. VFrBQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8199,7 +7326,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnID"
msgstr "ИБ транс."
-#. 3CLCU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8210,7 +7336,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
-#. i3wG9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8221,29 +7346,24 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
-#. c7NsB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"transactionnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
msgstr "Број трансакције"
-#. KnQui
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"transactionnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "Бр. транс."
-#. SAS6W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8253,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. 4NgbG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8264,7 +7383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. Rwe4k
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8275,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. Q6c9a
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8286,7 +7403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
-#. SvcHD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8296,7 +7412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Износ"
-#. QFSdS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8307,7 +7422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Износ"
-#. JfUne
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8317,7 +7431,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
-#. NYWr4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8328,29 +7441,24 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
-#. fnSkE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"referencenumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "Број референце"
-#. U45tA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"referencenumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
msgstr "Бр. референце"
-#. UT4CX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8360,7 +7468,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofUnits"
msgstr "Број јединица"
-#. Vrpgq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8370,29 +7477,24 @@ msgctxt ""
msgid "NumberUnit"
msgstr "Бр. јед."
-#. xy4cA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"withdrawalamount\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "Износ који се повлачи"
-#. rGAPK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"withdrawalamount\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "Пов. изн."
-#. NbSeM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8402,7 +7504,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmount"
msgstr "Износ који се полаже"
-#. LApEv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8412,29 +7513,24 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmt"
msgstr "Пол. изн."
-#. 57dW9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"interestearned\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
msgstr "Зарађена камата"
-#. Ag7rr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields."
-"interestearned\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
msgstr "Зар. кам."
-#. XcjBK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8444,7 +7540,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDate"
msgstr "Датум купопродаје"
-#. JcXF2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8454,7 +7549,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDat"
msgstr "Дат. купопрод."
-#. CwxEP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8464,7 +7558,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrice"
msgstr "Купопродајна цена"
-#. 4XsGs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8474,7 +7567,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrc"
msgstr "Купопрод. цена"
-#. ZCFif
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8484,7 +7576,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiceCharge"
msgstr "Трошкови сервисирања"
-#. j295L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8494,7 +7585,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiChrge"
msgstr "Тр. сер."
-#. jnDTy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8504,7 +7594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "Подлеже опорезивању"
-#. FPVLK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8515,7 +7604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "Подлеже опорезивању"
-#. MAeFN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8526,7 +7614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. GLFq8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8537,7 +7624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. NuF4x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8547,7 +7633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. ePPjE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8557,7 +7642,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
-#. AbABE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8568,7 +7652,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
-#. fXrDb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8579,7 +7662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. sBdEG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8590,7 +7672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
-#. JFfXA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8600,7 +7681,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "Почетни датум"
-#. kcZoK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8611,7 +7691,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "Почетни датум"
-#. 5uy5A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8622,7 +7701,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
-#. XbQoX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8633,7 +7711,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
-#. A64yh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8644,7 +7721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. DAGXG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8655,7 +7731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 5a6dS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8665,29 +7740,24 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "Задаци запослених"
-#. 8QoH2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields."
-"employeetaskID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "ИБ задатка запосленог"
-#. PCawS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields."
-"employeetaskID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
msgstr "ИБ зад. зап."
-#. MMaRL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8698,7 +7768,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. iHRDD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8709,7 +7778,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
-#. x83gG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8720,7 +7788,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
-#. KjmBD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8731,7 +7798,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
-#. TvG6D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8741,7 +7807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
-#. 5EuB9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8752,7 +7817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
-#. xXA68
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8763,7 +7827,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. 8gWzE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8774,7 +7837,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. xtBLn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8785,7 +7847,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "Име_категорије"
-#. z63pH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8796,7 +7857,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "Име_кат"
-#. j8c7b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8806,7 +7866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "Адресе"
-#. gB8f4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8816,7 +7875,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "ИБ адресе"
-#. hDV3X
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8827,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "ИБ адресе"
-#. 6cMXP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8838,7 +7895,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. dV44B
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8849,7 +7905,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. qjHe3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8860,7 +7915,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. hyxKi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8871,7 +7925,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. nR9MD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8882,7 +7935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. Dqyg9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8893,7 +7945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. BMGRC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8904,7 +7955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. cMBgC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8915,7 +7965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. fHkKv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8926,7 +7975,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. fhAem
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8937,7 +7985,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. ZAzFd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8948,7 +7995,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. fkJuB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8959,7 +8005,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
-#. P6hgT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8970,7 +8015,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
-#. LfFya
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8025,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
-#. 7AFVw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8035,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
-#. DyUE4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9003,7 +8045,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
-#. bieQa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9014,7 +8055,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
-#. hxCCw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9025,7 +8065,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
-#. k8hR6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9036,7 +8075,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
-#. qihaY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9047,7 +8085,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
-#. vi58V
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9058,7 +8095,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
-#. CA36T
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9069,7 +8105,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
-#. v9ftm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8115,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
-#. geXZV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9091,7 +8125,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
-#. VPPve
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9102,7 +8135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
-#. G33PU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9113,7 +8145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
-#. csfjk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9124,7 +8155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. tQEhY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9135,7 +8165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. XmKRD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9145,7 +8174,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "Картица за слање"
-#. k6HDe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9156,7 +8184,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "Картица за слање"
-#. QJHD8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9167,7 +8194,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "Брачно_стање"
-#. BDoid
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9178,7 +8204,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "Брач_ст"
-#. 3GC99
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9189,7 +8214,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
-#. NKDQn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9200,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
-#. oJop5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9210,7 +8233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
-#. Jag7V
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9221,7 +8243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
-#. 7ZEsD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9231,7 +8252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "Хобији"
-#. 3ydkD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9242,7 +8262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "Хобији"
-#. TK5Hi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9253,7 +8272,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "Имена_деце"
-#. 8nXA5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9264,7 +8282,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "Имена_деце"
-#. 5WKfX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9275,7 +8292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. gxSSo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9286,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. dUr3P
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9297,7 +8312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. LdYDX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9308,7 +8322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. UWEgF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9319,7 +8332,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "Датум_освежавања"
-#. crjiG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9329,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatUpdated"
msgstr "Датум освежавања"
-#. W9TU3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9339,53 +8350,44 @@ msgctxt ""
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "Инвентар покућства"
-#. Di94P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"inventoryID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
msgstr "ИБ инвентара"
-#. oD2Bj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"inventoryID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
msgstr "ИБ инвен."
-#. SsgJq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"categoryID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. cS7Fp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"categoryID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
-#. 2vHUF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9395,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "ИБ собе"
-#. 9vVuT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9406,7 +8407,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "ИБ собе"
-#. 8ZdMh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9416,7 +8416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
-#. rtArA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9427,7 +8426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
-#. Li2DB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9437,7 +8435,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "Врста ставке"
-#. Hui7A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9448,53 +8445,44 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "Врста ставке"
-#. eprhK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"description\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. vcxUD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"description\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
-#. bMGRX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"manufacturer\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Произвођач"
-#. hQi4X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"manufacturer\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
msgstr "Произ."
-#. XifRy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9505,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#. oX2xF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9516,146 +8503,121 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#. aCeGg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"modelnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
msgstr "Број модела"
-#. G9Leu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"modelnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
msgstr "Бр. модела"
-#. xwRrm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"serialnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
msgstr "Серијски број"
-#. Yibgg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"serialnumber\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "Сер_бр"
-#. UDBrR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"datepurchased\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. GVCU2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"datepurchased\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
-#. bxNEc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"placepurchased\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
msgstr "Место куповине"
-#. gAqTG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"placepurchased\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
msgstr "Место куп."
-#. mMqaX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"purchaseprice\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
-#. EuvBB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"purchaseprice\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
-#. wG7ZV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"appraisedvalue\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
msgstr "Процењена вредност"
-#. znwBd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields."
-"appraisedvalue\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
msgstr "Проц. вр."
-#. tTWeP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9665,7 +8627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "Осигурано"
-#. sLrs6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9676,7 +8637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "Осигурано"
-#. GEnZf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9687,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. fohjF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9698,7 +8657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. P6NQR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9708,7 +8666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipes"
msgstr "Рецепти"
-#. WLTDh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9718,7 +8675,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ИБ рецепта"
-#. USYLJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9729,7 +8685,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ИБ рецепта"
-#. 4kLGc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9739,7 +8694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. F8jrM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9750,7 +8704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. GF2du
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9761,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. TXVuq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9772,7 +8724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
-#. Er4ar
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9782,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#. NhyAK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9793,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#. tBJEC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9803,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
-#. EFmpK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9814,7 +8762,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
-#. ZtHFA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9824,7 +8771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетаријанско"
-#. aCrju
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9835,7 +8781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетаријанско"
-#. J3T4Z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9845,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "Време припремања"
-#. ynhLz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9855,7 +8799,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimePrepar"
msgstr "Вр. прип."
-#. CG4TE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9865,7 +8808,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofServings"
msgstr "Број порција"
-#. BjqSe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9875,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofServng"
msgstr "Бр. порц."
-#. ZoGu9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9885,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "Калорија по порцији"
-#. wiGCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9895,29 +8835,24 @@ msgctxt ""
msgid "CalPerServ"
msgstr "Кал. по пор."
-#. V9ckn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields."
-"nutritionalinformation\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "Нутриционистички подаци"
-#. advub
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields."
-"nutritionalinformation\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
msgstr "Нутр. под."
-#. KACuG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9927,7 +8862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredients"
msgstr "Састојци"
-#. EGguM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9937,7 +8871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredient"
msgstr "Састојак"
-#. yGUsy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9947,7 +8880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions"
msgstr "Упутства"
-#. a6rNP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9957,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instrction"
msgstr "Упут."
-#. BDbAj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9967,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "Посуђе"
-#. DA8aw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9978,7 +8908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "Посуђе"
-#. 8v2kB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9989,7 +8918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. crsCV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10000,7 +8928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. ccpCj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10010,7 +8937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plants"
msgstr "Биљке"
-#. LqKDF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10020,7 +8946,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "ИБ биљке"
-#. MDDDe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10031,7 +8956,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "ИБ биљке"
-#. C8oo8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10041,7 +8965,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "Уобичајено име"
-#. 23DVu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10052,7 +8975,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "Уобичајено име"
-#. QEn6m
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10062,7 +8984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "Род"
-#. CXnXB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10073,7 +8994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "Род"
-#. BkugM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10083,7 +9003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "Врсте"
-#. eaFry
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10094,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "Врсте"
-#. T69A2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10104,7 +9022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "Цветање"
-#. vrMgY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10115,7 +9032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "Цветање"
-#. GceFt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10125,7 +9041,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPreference"
msgstr "Потребно светло"
-#. tpzsQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10135,29 +9050,24 @@ msgctxt ""
msgid "LightPref"
msgstr "Пот. св."
-#. 8BPEY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields."
-"temperaturepreference\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "Потребна температура"
-#. BBrGn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields."
-"temperaturepreference\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
msgstr "Пот. темп."
-#. vYL3g
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10167,7 +9077,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "Учесталост ђубрења"
-#. mgEW7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10177,7 +9086,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilFreq"
msgstr "Уч. ђуб."
-#. c7ErK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10187,7 +9095,6 @@ msgctxt ""
msgid "WateringFrequency"
msgstr "Учесталост заливања"
-#. ErJPR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10197,7 +9104,6 @@ msgctxt ""
msgid "WaterFreq"
msgstr "Уч. зал."
-#. UCk9t
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10208,7 +9114,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. SbgFe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10219,7 +9124,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
-#. kiCoe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10230,7 +9134,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "Место куповине"
-#. ACAvm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10241,7 +9144,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "Место куп."
-#. BoJie
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10251,7 +9153,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePlanted"
msgstr "Датум сађења"
-#. YN9SY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10261,7 +9162,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatPlanted"
msgstr "Дат. сађ."
-#. kC4UA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10271,7 +9171,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateRepotted"
msgstr "Датум пресађивања"
-#. NPYHS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10281,7 +9180,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatRepottd"
msgstr "Дат. прес."
-#. FNFMG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10291,7 +9189,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "Датум поткресивања"
-#. HuwLA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10302,7 +9199,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "Датум поткресивања"
-#. ybAx6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10312,7 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWatered"
msgstr "Датум заливања"
-#. BwY4A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10322,7 +9217,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWaterd"
msgstr "Дат. зал."
-#. umvLP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10333,7 +9227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. RCFzD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10344,7 +9237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. EoPoX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10355,7 +9247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. d89m4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10366,7 +9257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. zpauP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10376,7 +9266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photographs"
msgstr "Фотографије"
-#. ngYau
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10386,7 +9275,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ИБ фотографије"
-#. Ss3mj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10397,7 +9285,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ИБ фотографије"
-#. nBVgF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10407,7 +9294,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
-#. g6jFv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10418,7 +9304,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
-#. ucPDX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10428,7 +9313,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "Датум сликања"
-#. DQuYp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10439,7 +9323,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "Датум сликања"
-#. NThsC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10449,7 +9332,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "Време сликања"
-#. Rrfs6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10460,7 +9342,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "Време сликања"
-#. PQayn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10470,7 +9351,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "Место сликања"
-#. ziMFk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10481,7 +9361,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "Место сликања"
-#. 2KDjp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10491,7 +9370,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "Коришћена сочива"
-#. khCut
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10502,7 +9380,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "Коришћена сочива"
-#. nbqna
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10512,7 +9389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "Отвор"
-#. 9NJaC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10523,7 +9399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "Отвор"
-#. fEB48
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10533,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Брзина затварача"
-#. g32fd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10543,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpd"
msgstr "Брз. зат."
-#. wYWcq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10553,7 +9426,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "Коришћен блиц"
-#. Yi4Ek
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10564,7 +9436,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "Коришћен блиц"
-#. gaNKU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10574,7 +9445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#. 8yEFx
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10585,7 +9455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#. C5cDt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10595,7 +9464,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "Величина штампе"
-#. JFtN3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10606,7 +9474,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "Величина штампе"
-#. NTgCV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10617,7 +9484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. P5d6s
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10628,7 +9494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. AJRtD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10638,7 +9503,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "Минијатурни филмови"
-#. WqGBN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10649,7 +9513,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
-#. kTBDh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10660,7 +9523,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
-#. FiijC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10671,7 +9533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
-#. d4AD2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10682,51 +9543,42 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
-#. 8Yf9C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"photosensitivity\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
msgstr "Фотоосетљивост"
-#. FVCVN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"photosensitivity\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
msgstr "Фотоосет."
-#. ktABn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"numberofphotos\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "Број фотографија"
-#. QGRqD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"numberofphotos\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
msgstr "Бр. фот."
-#. YX7D7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10736,7 +9588,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "Филм у боји"
-#. aU8uu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10747,51 +9598,42 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "Филм у боји"
-#. pSE2y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"filmexpirationdate\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "Датум до ког је филм употребљив"
-#. G2igR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"filmexpirationdate\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
msgstr "Дат. уп. филма"
-#. ZPdtC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"datedeveloped\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
msgstr "Датум развијања"
-#. twHgL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields."
-"datedeveloped\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
msgstr "Дат. разв."
-#. yHQfy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10801,7 +9643,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopedBy"
msgstr "Развио"
-#. EvfKh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10811,7 +9652,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopdBy"
msgstr "Развио"
-#. 2inGe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10821,7 +9661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#. 3fuDo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10832,7 +9671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#. zsfCF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10843,7 +9681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. A8wvr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10854,7 +9691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. Y85YH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10864,29 +9700,24 @@ msgctxt ""
msgid "DVD-Collection"
msgstr "ДВД колекција"
-#. o52oP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields."
-"dvdcollectionID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
msgstr "ИБ колекције"
-#. YtzPT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields."
-"dvdcollectionID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
msgstr "ИБ колек."
-#. FikLW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10896,7 +9727,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "Име_филма"
-#. edszQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10907,7 +9737,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "Име_филма"
-#. gCkg7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10917,7 +9746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#. GQS7y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10928,7 +9756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#. bsLJR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10938,7 +9765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "Глумац"
-#. BHVDp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10949,7 +9775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "Глумац"
-#. dDjLa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10959,7 +9784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
-#. jnPgj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10970,7 +9794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
-#. NdxmM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10980,7 +9803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
-#. LbFHV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10991,7 +9813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
-#. LWGMS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11001,7 +9822,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "Година објављивања"
-#. 4FHn7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11011,7 +9831,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "Год. обј."
-#. mFDKc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11021,7 +9840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
-#. o27uk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11032,7 +9850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
-#. qvgAk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11042,7 +9859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. A4gDf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11053,7 +9869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. hHKFK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11063,7 +9878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
-#. EFLqu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11074,7 +9888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
-#. tyUoC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11085,7 +9898,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "Датум набавке"
-#. Azwoc
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11096,7 +9908,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "Дат. наб."
-#. XtLap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11106,7 +9917,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "Купљено"
-#. MtwpC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11116,7 +9926,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "Купљено"
-#. buKBv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11127,7 +9936,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
-#. rgihL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11138,7 +9946,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
-#. uEcGU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11148,7 +9955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
-#. bVPRt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11159,7 +9965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
-#. vSPaa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11170,7 +9975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. FxjRn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11181,7 +9985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. DENB7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11191,7 +9994,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-Collection"
msgstr "ЦД колекција"
-#. qWR5N
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11202,7 +10004,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "ИБ колекције"
-#. xPHuv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11213,7 +10014,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "ИБ колек."
-#. EDApm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11223,7 +10023,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "Име_албума"
-#. gn42Y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11234,7 +10033,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "Име_албума"
-#. YkrJa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11244,7 +10042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "Уметник"
-#. EH8Rr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11255,29 +10052,24 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "Уметник"
-#. M77rf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields."
-"musiccategoryID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "ИБ музичке категорије"
-#. 4mckL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields."
-"musiccategoryID\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
msgstr "ИБ муз. кат."
-#. TbLJE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11287,7 +10079,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabel"
msgstr "Ознака плоче"
-#. 4FsG7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11297,7 +10088,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabl"
msgstr "Озн. плоч."
-#. VVkAC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11308,7 +10098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
-#. GxQFt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11319,7 +10108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
-#. vDKBC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11330,7 +10118,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "Година објављивања"
-#. pBNFg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11341,7 +10128,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "Год. обј."
-#. SCGb5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11352,7 +10138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
-#. U6F6y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11363,7 +10148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
-#. 2LKtw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11373,7 +10157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. WCGD3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11384,7 +10167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. AhDT8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11394,7 +10176,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofTracks"
msgstr "Број нумера"
-#. PCEWn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11404,7 +10185,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofTracks"
msgstr "Бр. нум."
-#. Eahug
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11415,7 +10195,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. GhBUc
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11426,7 +10205,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
-#. 4CDU5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11437,7 +10215,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "Купљено"
-#. gxpDt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11448,7 +10225,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "Купљено"
-#. NyCdE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11459,7 +10235,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
-#. QueuB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11470,7 +10245,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
-#. a9bYD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11481,7 +10255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
-#. xZFTq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11492,7 +10265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
-#. BiGKz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11503,7 +10275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. AxJCC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11514,7 +10285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. iVVZz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11524,7 +10294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#. tuhEe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11534,7 +10303,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "ИБ књиге"
-#. hzEDt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11545,7 +10313,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "ИБ књиге"
-#. cCB4M
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11556,7 +10323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. thk4t
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11567,7 +10333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
-#. qpehG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11578,7 +10343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#. 4hAzB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11589,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#. 2m5VJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11599,7 +10362,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
-#. AG5q9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11610,7 +10372,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
-#. rFruZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11620,7 +10381,6 @@ msgctxt ""
msgid "CopyrightYear"
msgstr "Година ауторског права"
-#. GBAev
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11630,7 +10390,6 @@ msgctxt ""
msgid "CpyrightYr"
msgstr "Год. аут. пр."
-#. 6fSz2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11640,7 +10399,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ИСБН број"
-#. 8G2AX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11651,7 +10409,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ИСБН број"
-#. A3KFc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11661,7 +10418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
-#. B7Vun
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11672,7 +10428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
-#. qMseC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11683,7 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
-#. TG46g
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11694,7 +10448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
-#. yGVQB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11704,7 +10457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "Преводилац"
-#. VRREm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11715,7 +10467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "Преводилац"
-#. zqBqB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11725,7 +10476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страница"
-#. W3VeG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11736,7 +10486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страница"
-#. hB7pS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11747,7 +10496,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. fEkFA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11758,7 +10506,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
-#. oT97C
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11769,7 +10516,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "Купљено"
-#. D8R2n
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11780,7 +10526,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "Купљено"
-#. x7uYL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11791,7 +10536,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
-#. vxyCR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11802,7 +10546,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
-#. Wscu7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11812,7 +10555,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "Врста омота"
-#. ZzR35
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11823,7 +10565,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "Врста омота"
-#. Ge5FX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11833,7 +10574,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNumber"
msgstr "Број издања"
-#. beBBb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11843,7 +10583,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNo"
msgstr "Бр. изд."
-#. ohTLB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11854,7 +10593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. mmdxH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11865,7 +10603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. VVcCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11875,7 +10612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authors"
msgstr "Писци"
-#. Fp9uD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11886,7 +10622,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
-#. diKYf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11897,7 +10632,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
-#. A9ZG3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11908,7 +10642,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. Ac8Hy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11919,7 +10652,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
-#. cYKDC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11930,7 +10662,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. TFspR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11941,7 +10672,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
-#. LGZss
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11952,7 +10682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Националност"
-#. 6V7Xq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11962,7 +10691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationlity"
msgstr "Националност"
-#. yMBMf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11973,7 +10701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. 2HAuD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11984,7 +10711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
-#. bRu4G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11994,7 +10720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "Место рођења"
-#. jBw8e
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12005,7 +10730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "Место рођења"
-#. tgPTP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12015,7 +10739,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateofDeath"
msgstr "Датум смрти"
-#. tCgGF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12025,7 +10748,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatofDeath"
msgstr "Дат. смрти"
-#. dkGCG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12035,7 +10757,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrainingLocation"
msgstr "Место обуке"
-#. rj7yq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12045,7 +10766,6 @@ msgctxt ""
msgid "TraininLoc"
msgstr "Мес. об."
-#. BpvXK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12055,7 +10775,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajorInfluences"
msgstr "Главни утицаји"
-#. qYBcq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12065,7 +10784,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajrInflue"
msgstr "Гл. утиц."
-#. Em8Dt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12076,7 +10794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. wDHms
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12087,7 +10804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
-#. UoYV3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12098,7 +10814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. A7Bzb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12109,7 +10824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. wRMs7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12119,7 +10833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accounts"
msgstr "Налози"
-#. DEd9R
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12130,7 +10843,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
-#. JNUcT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12141,7 +10853,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
-#. uLnqV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12151,7 +10862,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNumber"
msgstr "Број налога"
-#. jotNm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12161,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNo"
msgstr "Бр. налога"
-#. dBWr3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12171,7 +10880,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountName"
msgstr "Име налога"
-#. XTACT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12181,7 +10889,6 @@ msgctxt ""
msgid "AcountName"
msgstr "Име нал."
-#. BorCE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12191,7 +10898,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTypeID"
msgstr "ИБ врсте налога"
-#. uFFJF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12201,7 +10907,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccTypeID"
msgstr "ИБ вр. нал."
-#. VdCEQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12211,7 +10916,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountType"
msgstr "Врста налога"
-#. 2xenD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12221,7 +10925,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTyp"
msgstr "Вр. нал."
-#. Adhyr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12232,7 +10935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. Vkb2a
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12243,7 +10945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
-#. DPkFA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12254,7 +10955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 4igDw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12265,7 +10965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. aCxtE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12275,7 +10974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investments"
msgstr "Улагања"
-#. 2R3BC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12285,7 +10983,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmentID"
msgstr "ИБ улагања"
-#. BByrA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12295,7 +10992,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmtID"
msgstr "ИБ улаг."
-#. L8FJZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12306,7 +11002,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
-#. kRv7G
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12317,7 +11012,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
-#. 6gsFi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12327,7 +11021,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityName"
msgstr "Назив хартије од вредности"
-#. x8pFC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12337,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriName"
msgstr "Назив хар. од вред."
-#. smQkb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12347,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "Симбол хартије од вредности"
-#. hedqG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12357,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriSymb"
msgstr "Симб. хар. од вред."
-#. zGFGj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12367,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityType"
msgstr "Врста хартије од вредности"
-#. T3Mfu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12377,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriType"
msgstr "Врста хар. од вред."
-#. gCji7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12387,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "SharesOwned"
msgstr "Поседоване деонице"
-#. FGZ8Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12397,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShareOwned"
msgstr "Поседована деоница"
-#. 6RRio
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12408,7 +11094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. GFAwo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12419,7 +11104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. CSr4y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12429,7 +11113,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseLog"
msgstr "Дневник вежбе"
-#. Q7wCk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12439,7 +11122,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
-#. tMHZh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12450,7 +11132,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
-#. 7RHzk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12460,7 +11141,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
-#. cgrEk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12471,7 +11151,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
-#. Gxxed
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12481,7 +11160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "Активност"
-#. df5HC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12492,7 +11170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "Активност"
-#. mjBQ2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12502,7 +11179,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDate"
msgstr "Датум вежбања"
-#. BfGbQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12512,7 +11188,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDat"
msgstr "Дат. веж."
-#. d2jYj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12522,7 +11197,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseType"
msgstr "Врста вежбе"
-#. Te98H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12532,7 +11206,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExercisTyp"
msgstr "Вр. веж."
-#. nvikC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12542,7 +11215,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExercised"
msgstr "Трајање вежбе"
-#. g6WyN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12552,29 +11224,24 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExerci"
msgstr "Трај. веж."
-#. nTuBB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields."
-"distancetraveled\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "Пропутована удаљеност"
-#. PLhTS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
-"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields."
-"distancetraveled\n"
+"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
msgstr "Удаљеност"
-#. BYM3G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12584,7 +11251,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestingPulse"
msgstr "Пулс у мировању"
-#. cATE6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12594,7 +11260,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestngPuls"
msgstr "Пулс мир."
-#. AwFPw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12604,7 +11269,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaximumPulse"
msgstr "Највећи пулс"
-#. ZJWM7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12614,7 +11278,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaxPulse"
msgstr "Најв. пулс"
-#. 4UC3D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12624,7 +11287,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "Сагорено калорија"
-#. WohFj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12634,7 +11296,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalsBurned"
msgstr "Саг. кал."
-#. E4iAC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12644,7 +11305,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "Сати сна"
-#. Ep9GY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12655,7 +11315,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "Сати сна"
-#. PNkU5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12666,7 +11325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 3UPyG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12677,7 +11335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. MeEKz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12687,7 +11344,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietLog"
msgstr "Дневник дијете"
-#. cxGYH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12698,7 +11354,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
-#. YE6An
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12709,7 +11364,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
-#. Fny89
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12720,7 +11374,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
-#. qkXDC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12731,7 +11384,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
-#. JSnZ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12741,7 +11393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "Врста дијете"
-#. uxDkB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12752,7 +11403,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "Врста дијете"
-#. ymHzB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12763,7 +11413,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "Датум набавке"
-#. GWu3Y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12774,7 +11423,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "Дат. наб."
-#. VLPG6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12785,7 +11433,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
-#. poC95
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12796,7 +11443,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
-#. BA9KY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12806,7 +11452,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "Грама угљених хидрата"
-#. TFssR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12816,7 +11461,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "УгљХидУк"
-#. Ahdsc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12826,7 +11470,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsProtein"
msgstr "Грама протеина"
-#. 2N4UV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12836,7 +11479,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrsProtein"
msgstr "ПротеинУк"
-#. QhAVT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12846,7 +11488,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "Грама масти"
-#. tc3cF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12857,7 +11498,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "Грама масти"
-#. LzUVT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12867,7 +11507,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCalories"
msgstr "Укупно калорија"
-#. btnGo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12877,7 +11516,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCals"
msgstr "Ук. кал."
-#. Z5dmz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12887,7 +11525,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "Милиграма натријума"
-#. Do34L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12897,7 +11534,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligrSod"
msgstr "Милигр. натријума"
-#. vEyGA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -12907,7 +11543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "Витамини"
-#. ogDZX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12918,7 +11553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "Витамини"
-#. t65Lj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12929,7 +11563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. bhymB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12940,95 +11573,78 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. yTC5S
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text."
-"TextDocument\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
msgstr "Текстуални документи"
-#. kbKMe
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet."
-"SpreadsheetDocument\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблице"
-#. MUhBD
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation."
-"PresentationDocument\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентације"
-#. JRCUA
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing."
-"DrawingDocument\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Цртежи"
-#. 3ZArq
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text."
-"WebDocument\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
msgstr "Веб странице"
-#. sCUFD
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text."
-"GlobalDocument\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"
-#. QiCpg
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula."
-"FormularProperties\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"
-#. aNApB
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb."
-"OfficeDatabaseDocument\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents"
msgstr "Документи база података"
-#. v4FZa
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -13038,7 +11654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
-#. 7K9bP
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -13048,7 +11663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#. D5ASv
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -13058,7 +11672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 шаблони"
-#. QFbii
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -13068,7 +11681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "Текст (StarWriter/Web)"
-#. jHUUN
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -13078,7 +11690,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-#. Ce63B
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13088,7 +11699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original file format"
msgstr "Оригинални формат датотеке"
-#. tKJ9z
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13098,7 +11708,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. NK9d7
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13109,7 +11718,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. XgNdV
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13120,7 +11728,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. QjrX9
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13131,7 +11738,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. AeqxW
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13141,7 +11747,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање"
-#. uqP5n
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13152,7 +11757,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање"
-#. jJCnq
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13163,7 +11767,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање"
-#. eGya7
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13174,7 +11777,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање"
-#. GJwjM
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13184,7 +11786,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу"
-#. kxyTc
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13195,7 +11796,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу"
-#. TEsBH
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13206,7 +11806,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу"
-#. jq65f
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13217,7 +11816,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу"
-#. yUMpi
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13228,7 +11826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#. eN5xi
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13239,7 +11836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#. Geim2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13249,7 +11845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 3 columns"
msgstr "Табела са 3 колоне"
-#. 5Bhoc
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13259,7 +11854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 2 columns"
msgstr "Табела са 2 колоне"
-#. omAig
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13269,7 +11863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Једноставан"
-#. A25t6
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13279,7 +11872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Дијагоналан"
-#. eGGrA
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13289,7 +11881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Цикцак"
-#. MwkCX
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13299,7 +11890,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "ХТМЛ скуп оквира, леви"
-#. cztE4
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13309,7 +11899,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, right"
msgstr "ХТМЛ скуп оквира, десни"
-#. yE6iL
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13319,7 +11908,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, top"
msgstr "ХТМЛ скуп оквира, врх"
-#. DkjLZ
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13329,7 +11917,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "ХТМЛ скуп оквира, дно"
-#. SCXFC
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13339,7 +11926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "Беж"
-#. RARsP
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13349,7 +11935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright"
msgstr "Светло"
-#. VUcBa
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13359,7 +11944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Јаркоплава"
-#. 8DVvo
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13369,7 +11953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Сиво"
-#. Vv3fm
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13379,7 +11962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. EFSi7
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13389,7 +11971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. GVvhT
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13399,7 +11980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Black"
msgstr "Плава и црна"
-#. sUKEo
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13409,7 +11989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Red"
msgstr "Тамноцрвена"
-#. KqzBU
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13419,7 +11998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
-#. AfG8c
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13429,7 +12007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forest"
msgstr "Шума"
-#. Zp6VD
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13439,7 +12016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange & Blue"
msgstr "Наранџаста и плава"
-#. 3nkVW
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13449,7 +12025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марин плава"
-#. HFBmG
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13459,7 +12034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
-#. NLEK3
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13469,7 +12043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "Леденоплава"
-#. XS9VM
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13479,7 +12052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Gray"
msgstr "Плава и сива"
-#. CPWdA
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13489,7 +12061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Вода"
-#. Vtw7e
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13499,7 +12070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. AcreB
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13509,7 +12079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorful"
msgstr "Шарено"
-#. xBFVN
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13519,7 +12088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green & Red"
msgstr "Зелена и црвена"
-#. euXB5
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13529,7 +12097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Љубичаста"
-#. rKSDi
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13539,7 +12106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. zYVBD
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13549,7 +12115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & gray"
msgstr "Округло, 3Д, плава и сива"
-#. bAZ7n
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13559,7 +12124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & green"
msgstr "Округло, 3Д, плава и зелена"
-#. RVbAW
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13569,7 +12133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
msgstr "Коцкасто, 3Д, наранџаста и плава"
-#. xG28G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13579,7 +12142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, flat, black & gray"
msgstr "Округло, равно, црна и сива"
-#. k2umf
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13589,7 +12151,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "%PRODNAME документи"
-#. 89mGC
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13599,7 +12160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "Microsoft Office документи"
-#. Yh8AS
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13609,7 +12169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics files"
msgstr "Графичке датотеке"
-#. uz3sw
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -13619,7 +12178,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. UN9vV
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -13629,7 +12187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "Поштована госпођо<2>,"
-#. fbaah
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -13639,7 +12196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Поштовани г. <2>,"
-#. jkFF3
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -13647,10 +12203,8 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr ""
-"Надлежном органу,;Драги пријатељи,;Поштовани господине или госпођо,;Здраво,"
+msgstr "Надлежном органу,;Драги пријатељи,;Поштовани господине или госпођо,;Здраво,"
-#. cmV82
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -13660,7 +12214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. EHEGG
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -13670,7 +12223,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. zhsvg
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -13680,7 +12232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. qsGfA
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13691,7 +12242,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. HAx7t
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -13701,7 +12251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. AeYiD
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13712,7 +12261,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. GUCsX
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13723,7 +12271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. vwmAk
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13734,7 +12281,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. MCiSj
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13745,7 +12291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. 3Qg2A
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13756,7 +12301,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. GG6xE
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13767,7 +12311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. VGCfe
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13778,7 +12321,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. uzBVm
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13789,7 +12331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. Benoc
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13800,7 +12341,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. ij7wE
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13811,7 +12351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. GV7QS
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13822,7 +12361,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. F7SiP
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13833,7 +12371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. de8tG
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13844,7 +12381,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. 2C9Dy
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13855,7 +12391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. EML7A
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13865,131 +12400,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
-#~ msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
-#~ msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0 шаблони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
-#~ msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
-#~ msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0 шаблони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-#~ msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
-#~ msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 шаблони (StarImpress)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
-#~ msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
-#~ msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0 шаблони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
-#~ msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
-#~ msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 шаблони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
-#~ msgstr "StarWriter/Web 4.0/ 5.0 шаблони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
-#~ msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
-#~ msgstr "StarWriter 4.0/ 5.0 главни документи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "UI.xcu\n"
-#~ "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5\n"
-#~ "DisplayName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
-#~ msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Addons.xcu\n"
-#~ ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-#~ "Title\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Start (the program in the Writer document)"
-#~ msgstr "Почета (програм у текстуалном документу)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Addons.xcu\n"
-#~ ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-#~ "Title\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-#~ msgstr "Лого наредба (притисните F1 за помоћ)"
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4aff9bb27bb..d13cde58306 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -39,18 +35,15 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"reportobjectbar\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -60,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. 4bUXt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "Иди на ред..."
-#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Ознаке броја реда"
-#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -111,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -121,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Поље са листом"
-#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Комбиновано поље са листом"
-#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. r5mEC
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -151,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -161,19 +144,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Поље са дугмићима за промену"
-#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -183,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -193,52 +172,43 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
-#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"translationbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrolsbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
msgstr "FormControls"
-#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertcontrolsbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
msgstr "Кутија са алаткама"
-#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -259,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "~Уређивање колона..."
-#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -269,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
-#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
-#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -300,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "~Изабери извор података..."
-#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -321,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Тражени појам"
-#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
-#. W8ydS
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Уклони филтер"
-#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "Формат броја: време"
-#. NuFsF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -386,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Object Horizontally"
msgstr "Обрни објекат водоравно"
-#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -396,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Прати ~претходне"
-#. 7AMHB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -407,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -417,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "~Уклони претходне"
-#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -427,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "~Прати зависне"
-#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -437,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "~Подели"
-#. i85Kw
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -458,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Уклони за~висне"
-#. ywjqf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -468,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Freeze Window"
msgstr "~Замрзни"
-#. 6XAVP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -478,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Freeze"
msgstr "~Замрзни"
-#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -488,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "Прати гре~шке"
-#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
-#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -508,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Уклони с~ва праћења"
-#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "~Режим попуњавања"
-#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Означи неисправне податке"
-#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Освежи праћ~ења"
-#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "А~утоосвежавање трагова"
-#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Аутоматско осве~жавање"
-#. 6MjFE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Themes"
msgstr "Изабери теме"
-#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро конверзија"
-#. FPaCG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Заштити бележење..."
-#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Повежи са ~спољашњим подацима..."
-#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
-#. E2S5Y
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Линија за упис"
-#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -652,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "~Изабери листове..."
-#. syoJH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~Изабери..."
-#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "~Догађаји листа..."
-#. BEtpM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -682,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Events..."
msgstr "~Догађаји..."
-#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -692,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Филер пивот табеле"
-#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -734,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Последња страница"
-#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -756,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -766,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -776,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Фактор размере"
-#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Позиција у документу"
-#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Формат странице"
-#. AWhPU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Унеси референце"
-#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Проширени избор"
-#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Продужени избор"
-#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
-#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -869,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "Страница десно"
-#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -879,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Изабери до странице десно"
-#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -889,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "до горње маргине блока"
-#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -899,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "До доње маргине блока"
-#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "до леве маргине блока"
-#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -919,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "до десне маргине блока"
-#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -929,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Изабери до горње маргине блока"
-#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -939,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Те~кст у колоне..."
-#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -949,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Консолидуј..."
-#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -959,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Изабери до доње маргине блока"
-#. DTMag
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -969,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "~Направи пивот табелу..."
-#. gZ5SN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -979,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Изабери до леве маргине блока"
-#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -999,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "~Функција..."
-#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Изабери до десне маргине блока"
-#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Тражење циља..."
-#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1029,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Разре~шивач"
-#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1039,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "На следећи лист"
-#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1049,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "~Вишеструке операције..."
-#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1059,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "На претходни лист"
-#. hBfUZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1069,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гр~афик..."
-#. KQMYW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1079,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart From File"
msgstr ""
-#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1090,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гр~афик..."
-#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1100,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "На следећу незаштићену ћелију"
-#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1110,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "На претходну незаштићену ћелију"
-#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1131,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Промени опсег података за график"
-#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1141,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Изабери ред"
-#. jJt8U
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1151,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "У~словно форматирање"
-#. 8iCpg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1161,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Услов..."
-#. 7yo8b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1171,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Обојена скала..."
-#. 5LdE8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1181,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Тракице..."
-#. CBWCR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr ""
-#. CNwBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr ""
-#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr "Уређивање..."
-#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Опозови избор"
-#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "На тренутну ћелију"
-#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Изабери подручје података"
-#. BnjtD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Режим уређивања"
-#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Обриши садржај"
-#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аутоматско попуњавање низова података: аутоматско"
-#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Изабери формулу за потез"
-#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Изабери до следећег листа"
-#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Изабери до претходног листа"
-#. x99rF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Аутопрелом реда"
-#. W32Ja
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1332,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Print Area"
msgstr "~Одреди опсег штампања"
-#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1342,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "~Одреди"
-#. F448d
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1352,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Print Area"
msgstr "~Уклони опсег штампања"
-#. Wbdxb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. 3CeFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1373,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Print Area..."
msgstr "~Уреди опсег штампања..."
-#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. omrZD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1394,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative/Absolute References"
msgstr "Релативне-апсолутне референце"
-#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Листа избора"
-#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1425,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Обриши ћели~је..."
-#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. uNsto
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1446,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1456,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "~Доле"
-#. ABk8V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1466,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Доле"
-#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1476,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "~Десно"
-#. gDBv4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1497,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "~Горе"
-#. qh87U
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1507,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Горе"
-#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1517,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "~Лево"
-#. oReEQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1538,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "~Попуни листове..."
-#. AhKHt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1548,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheets..."
msgstr "~Листови..."
-#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1558,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "~Серије..."
-#. EnSvC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1568,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~eries..."
msgstr "С~ерије"
-#. YEZLZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1578,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "~Заглавља и подножја..."
-#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1588,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "~Исправност..."
-#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1598,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Обриши редове"
-#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Обриши колоне"
-#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Уметни ћелије"
-#. 7MBua
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record Changes"
msgstr "~Забележи измене"
-#. fR3nX
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. Lqbk7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. 2L9Dg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1671,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Changes..."
msgstr "Прика~жи..."
-#. 7oG7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1681,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w..."
msgstr "Прика~жи..."
-#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1691,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
-#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1701,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
-#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1711,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
-#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
-#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Сакриј коментар"
-#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "Ком~ентар"
-#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
-#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "Палета ~формуле"
-#. AFYB4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Grid lines"
msgstr ""
-#. ZyY4G
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "Заглавља ко~лона и редова"
-#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Промени размеру екрана"
-#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "~Истицање вредности"
-#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Уобичајено"
-#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. AEJhG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break Preview"
msgstr "~Преглед прелома страница"
-#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "~Листа функција"
-#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "Освежи опс~ег"
-#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Поље за унос простора листа"
-#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "Заједнички рад..."
-#. DneQS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "Подвучено: искључено"
-#. s3evs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "Подвучено: једном"
-#. SweMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. S8W2p
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. JMpJx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1926,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Double"
msgstr "Подвучено: дупло"
-#. CUnCP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1936,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments..."
msgstr "~Коментари..."
-#. JC36V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1946,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Подвучено: тачкасто"
-#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1956,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Обриши преломе странице"
-#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1966,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Уметни ~прелом реда"
-#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1976,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
-#. ZbFvg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1986,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Print Area"
msgstr "~Додај опсег штампања"
-#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1996,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2006,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Уметни прелом ~колоне"
-#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2016,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
-#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2026,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Подеси размеру"
-#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2036,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Уклони прелом ~реда"
-#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2047,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
-#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2057,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Ресетуј размеру"
-#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2067,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Уклони прелом ~колоне"
-#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2078,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
-#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2088,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2098,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Уметни ~ћелије..."
-#. GHpo4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2108,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cells..."
msgstr "~Ћелије..."
-#. YDJEA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2118,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Уметни ~редове"
-#. hQAai
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2129,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. SipGy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2139,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Уметни ко~лоне"
-#. fWVjx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2149,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns"
msgstr "Ко~лоне"
-#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2159,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Уметни ~лист..."
-#. F2baE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2169,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Лист..."
-#. jr6w4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2179,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t From File..."
msgstr "Уметни лис~т из датотеке..."
-#. aCfBZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2189,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shee~t From File..."
msgstr "Лис~т из датотеке..."
-#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2199,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Именуј..."
-#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2209,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr "~Одреди..."
-#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2219,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "~Управљање именима..."
-#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2229,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Управљање..."
-#. ECW7R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2239,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Name..."
msgstr "~Уметни име..."
-#. dNMPH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2259,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Направи имена..."
-#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2280,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Додели имена"
-#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2290,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Уметни ћелије надоле"
-#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2300,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Уметни ћелије надесно"
-#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2310,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Форматирај ~ћелије..."
-#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2320,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "~Ћелије..."
-#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2330,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "~Висина реда..."
-#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2340,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
-#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2350,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "~Оптимална висина реда..."
-#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2360,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптимална висина..."
-#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2370,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "~Сакриј редове"
-#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2380,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Сакриј"
-#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2390,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "~Прикажи редове"
-#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2411,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина колоне..."
-#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2421,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
-#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2431,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "~Оптимална ширина колоне..."
-#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2441,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптимална ширина..."
-#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2451,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "~Сакриј колоне"
-#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2461,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2471,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Прикажи колоне"
-#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. peoVB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2492,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheets"
msgstr "~Сакриј листове"
-#. QYBEZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. Eoju4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2513,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheets..."
msgstr "~Прикажи листове..."
-#. MDEdf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2523,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Прикажи..."
-#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2555,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "~Споји и центрирај ћелије"
-#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2565,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "~Форматирај страницу..."
-#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Уобичајене особине текста"
-#. FbVLt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Text Attributes"
msgstr "Одреди особине текста"
-#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Оптимална ширина колоне, директна"
-#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Ауторачу~нање"
-#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "~Прерачунај"
-#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Заштити ~лист..."
-#. GPkG4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Лист..."
-#. VcNPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2657,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Document..."
msgstr "Заштити ~документ..."
-#. JtGCm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2667,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Document..."
msgstr "~Документ..."
-#. KbA3o
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опције за табеларни рачун"
-#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2688,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "С~ценарији..."
-#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "~Освежи пивот табелу"
-#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Освежи"
-#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2718,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Обриши пивот табелу"
-#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2739,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Потпуно прерачунавање"
-#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2749,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "~Аутоматски унос"
-#. EECCm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2759,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Data Range..."
msgstr "~Одреди опсег података..."
-#. GFBEE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2769,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr "~Одреди опсег..."
-#. gDW8G
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2779,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data ~Range..."
msgstr "Изабери ~опсег података..."
-#. CytGV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2789,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr "Изабери ~опсег"
-#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2799,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr "~XML извор..."
-#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2809,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "~Поређај..."
-#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2819,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "~Уобичајени филтер..."
-#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2829,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "~Напредни филтер..."
-#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2839,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "Аутоматски ~филтер"
-#. FmF7V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2849,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Filter"
msgstr "~Уклони филтер"
-#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2859,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "~Образац..."
-#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2869,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Међ~узбирови..."
-#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2879,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "~Аутоматске контуре"
-#. QQCBy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2889,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Data"
msgstr "Увези податке"
-#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2899,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Освежи увоз података"
-#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2909,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Сакриј аутоматски филтер"
-#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајуће"
-#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растуће"
-#. GPTkY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2941,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Преименуј лист..."
-#. GEAiC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2951,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Преименуј..."
-#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2961,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуј лист"
-#. DJChF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2971,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
-#. n2Xdk
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
-#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2992,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Боја картице"
-#. 6YmR6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3002,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Премести или копирај лист..."
-#. DqJzC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3012,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy..."
msgstr "~Помери или копирај..."
-#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3022,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Изабери све листове"
-#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3032,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Поништи избор листова"
-#. LAJXX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3042,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Придодај лист"
-#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3053,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3064,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. eLq6C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3074,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Поравнај водоравно средишта"
-#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3085,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3096,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. 5uzi2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Поравнај усправно средишта"
-#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Изабери сценарио"
-#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Поново исцртај график"
-#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3148,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
-#. jJkf9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3159,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат броја: валута"
-#. f7kBD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3170,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат броја: проценат"
-#. DZvEP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3181,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат броја: обичан"
-#. WGvFR
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3192,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Формат броја: датум"
-#. FefQK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат броја: децималан"
-#. RXWDz
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3214,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат броја: експоненцијалан"
-#. r2pnq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат броја: време"
-#. QmCRD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Формат броја: додај децимално место"
-#. Dp2aE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Формат броја: обриши децимално место"
-#. gYmMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Уреди в~езе..."
-#. dGd82
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. FcC3H
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Уметни из програма за уређивање слика"
-#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Листови, з~десна у лево"
-#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "З~десна улево"
-#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Сидро: ка ~страници"
-#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3317,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3327,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Сидро: ка ~ћелији"
-#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3337,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Ка ~ћелији"
-#. CVthA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3347,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
msgstr "е-поштом као Microsoft Excel"
-#. roDkJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3357,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ таблица..."
-#. 2gabU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3367,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Document..."
msgstr "~Дели документ..."
-#. VEsmF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3377,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу"
-#. bBCBZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3387,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet Name Field"
msgstr "Уметни поље са називом листа"
-#. Pjs3a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3397,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Document Title Field"
msgstr "Уметни поље са називом документа"
-#. DGGHD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3407,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Date Field (variable)"
msgstr "Уметни тренутни датум"
-#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "~Детектив"
-#. Ds6TW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Break"
msgstr "~Прелом странице"
-#. DFJys
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Подаци"
-#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Обриши ~прелом странице"
-#. rAdN6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. 7E3F4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Co~ntents"
msgstr "Садржај ћелије"
-#. F7baG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Names"
msgstr "~Имена"
-#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "~Пивот табела"
-#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. PCJT5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Филтер"
-#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3539,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Заштити документ"
-#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3549,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr ""
-#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3559,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Групиши и задај контуре"
-#. fdN9S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3569,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. iDBfW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3579,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3600,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "~Споји ћелије"
-#. hDTsF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3610,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "Опсези за штампање"
-#. V9VqN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3620,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graph~ic"
msgstr "Граф~ика"
-#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3630,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Прикажи формулу"
-#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3640,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Додели макро..."
-#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3650,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Прати претходнике"
-#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3660,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Прати зависне"
-#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3670,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Уметни тренутни датум"
-#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3680,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Уметни тренутно време"
-#. 3ED5J
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3690,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic"
msgstr "Извези као графику"
-#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3700,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "Уреди хипервезу"
-#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Уклони хипервезу"
-#. pA6C4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Обојена скала..."
-#. bH8MU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Тракице..."
-#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3743,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr "Убаци само"
-#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3753,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Убаци само формулу"
-#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3763,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr "Убаци само текст"
-#. 4e7Ad
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3773,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Value"
msgstr "Убаци само вредности"
-#. erbgm
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3784,19 +3408,16 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. ozQUx
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. JUDkm
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3818,31 +3438,26 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3853,19 +3468,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3876,19 +3488,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. QePTL
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3899,19 +3508,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formatobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -3932,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Уметни ћелију"
-#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4009,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4020,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4041,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4052,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4063,19 +3656,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4086,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4097,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4108,31 +3696,26 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4142,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~Наслови..."
-#. rDajA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4152,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
-#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4162,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "~Осе..."
-#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4172,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~Мреже..."
-#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4182,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "~Ознаке података..."
-#. Rs2uK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4192,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "Линије тре~нда..."
-#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4202,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Линије средњих вредности"
-#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4212,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси X..."
-#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4222,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси Y..."
-#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4232,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Форматирај изабрано..."
-#. cCgB6
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4243,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
-#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4253,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Зид графика..."
-#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4263,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "~Ниво графика..."
-#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4273,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "~Област графика..."
-#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4283,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "~Врста графика"
-#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4293,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Опсези података..."
-#. GXS2T
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4303,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Табела ~података графика"
-#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4313,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "3~Д приказ..."
-#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4324,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4335,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4345,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Главни наслов..."
-#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4355,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Поднаслов..."
-#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4365,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "Наслов ~X осе..."
-#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4375,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Y осе..."
-#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4385,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Z осе..."
-#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4395,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне X осе..."
-#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4405,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне Y осе..."
-#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4415,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "~Сви наслови..."
-#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4425,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "~X оса..."
-#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4435,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "~Y оса..."
-#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4445,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "~Z оса..."
-#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4455,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "~Споредна X оса..."
-#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4465,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "С~поредна Y оса..."
-#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4475,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "~Све осе..."
-#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4485,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа X осе"
-#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4495,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Y осе..."
-#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4505,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Z осе..."
-#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4515,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Споредна ~мрежа Y осе..."
-#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4525,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "Споредна м~режа X осе..."
-#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4535,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Споредна мр~ежа Z осе..."
-#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4545,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "~Мреже свих оса..."
-#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4555,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Форматирај страницу..."
-#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4565,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr "Форматирај дно..."
-#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4575,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Форматирај област графика..."
-#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4585,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Уметни ~наслове..."
-#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4595,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr "Форматирај наслов..."
-#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4605,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "Уметни легенду"
-#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4615,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr "Обриши легенду"
-#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4625,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr "Форматирај легенду..."
-#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4635,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Уметни или обриши осе..."
-#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4645,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "Уметни осу"
-#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4655,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr "Обриши осу"
-#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4665,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr "Форматирај осу..."
-#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4675,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Уметни наслов осе"
-#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4685,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Уметни главну мрежу"
-#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4695,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Обриши главну мрежу"
-#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4705,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Форматирај главну мрежу..."
-#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4715,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Уметни споредну мрежу"
-#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4725,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Обриши споредну мрежу"
-#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4735,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Форматирај споредну мрежу..."
-#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4745,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "Уметни линију тре~нда..."
-#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4755,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Обриши линију тре~нда"
-#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4765,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Форматирај линију тренда..."
-#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4775,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Уметни једначину линије тренда"
-#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4785,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Уметни R² и једначину линије тренда"
-#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4795,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Уметни R²"
-#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4805,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Обриши R²"
-#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4815,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Обриши ~једначину линије тренда"
-#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4825,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Форматирај једначину линије тренда..."
-#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4835,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "Уметни линију ~средње вредности"
-#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4845,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Обриши линију ~средње вредности"
-#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4855,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Форматирај линију средње вредности..."
-#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4865,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X..."
-#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4875,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~X"
-#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4885,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси X"
-#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4895,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y..."
-#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4905,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~Y"
-#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4915,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси Y"
-#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4925,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Уметни ознаке података"
-#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4935,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Обриши ознаке података"
-#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4945,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Форматирај ознаке података..."
-#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4955,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Уметни једну ознаку податка"
-#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4965,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Обриши једну ознаку податка"
-#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4975,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Форматирај једну ознаку податка..."
-#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4985,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Форматирај серије података..."
-#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4995,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Форматирај тачку податка..."
-#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5005,7 +4502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Ресетуј тачку податка"
-#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5015,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Ресетуј све тачке података"
-#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5025,7 +4520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Форматирај пад акција..."
-#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5035,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Форматирај раст акција..."
-#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5045,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Одабери елемент графика"
-#. CFTeZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5055,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grid On/Off"
msgstr "Приказ водоравне мреже"
-#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5065,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Развуци текст"
-#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5075,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Аутоматски распоред"
-#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5085,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Освежи график"
-#. dAE3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5095,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title On/Off"
msgstr "Приказ наслова"
-#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5105,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Приказ легенде"
-#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5115,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Прикажи-сакриј описе оса"
-#. S9nEA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5125,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grid On/Off"
msgstr "Приказ усправне мреже"
-#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5135,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Подаци у редовима"
-#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5145,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Подаци у колонама"
-#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5155,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Изабери алатку"
-#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5165,7 +4646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Врста графика"
-#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5175,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Врста наслова за податке графика"
-#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5185,7 +4664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Позиција легенде"
-#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5195,7 +4673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Подразумеване боје за серије података"
-#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5205,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Ширина траке"
-#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5215,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Број линија у графику комбинација"
-#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5226,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5237,7 +4711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5248,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5259,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
-#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5269,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "Рас~поређивање"
-#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5279,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5289,7 +4758,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "О~са"
-#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5299,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
-#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5310,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5321,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5332,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5343,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5354,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5365,19 +4827,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5388,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5399,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5409,29 +4866,24 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
-#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"designobjectbar\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Design"
msgstr "Графички уређивач"
-#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"sqlobjectbar\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -5441,7 +4893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Уређивач упита"
-#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -5451,7 +4902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5462,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5473,18 +4922,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"reportcontrols\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr ""
-#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5495,42 +4941,35 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"sectionalignmentbar\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
msgstr ""
-#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"sectionshrinkbar\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Скупи одељак"
-#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5541,7 +4980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена величине ~објекта"
-#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -5551,7 +4989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
-#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -5561,7 +4998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5571,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Очисти упит"
-#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5581,7 +5016,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Нова релација..."
-#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5591,7 +5025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Додај табеле..."
-#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5601,7 +5034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "~Уређивач индекса..."
-#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5611,7 +5043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5621,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5631,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
-#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5641,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Име табеле"
-#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5651,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Различите вредности"
-#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Границе"
-#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Својства обрасца"
-#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5705,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5715,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5725,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Уреди у SQL приказу..."
-#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5735,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5757,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5812,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5823,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5921,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Направи као поглед"
-#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5931,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
-#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5941,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Помоћник за табелу..."
-#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5951,19 +5351,16 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Помоћник за упит..."
-#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:"
-"DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
-#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5973,19 +5370,16 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:"
-"DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5995,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6005,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6015,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Врста везе..."
-#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6025,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Напредна подешавања..."
-#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6035,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6045,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Упити"
-#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6055,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6065,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
-#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6075,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6085,7 +5470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6095,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без"
-#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6105,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Подаци о документу"
-#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6115,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6125,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Образац..."
-#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6135,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Упит (графички уређивач)..."
-#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6145,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Упит (SQL приказ)..."
-#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6156,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн..."
-#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6166,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Поглед (графички уређивач)..."
-#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6176,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Поглед (SQL приказ)..."
-#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6186,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Фасцикла..."
-#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6196,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Релације..."
-#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6206,7 +5579,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Администрација корисника..."
-#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6216,7 +5588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Филтрирање табела..."
-#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6226,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Освежи табеле"
-#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6236,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#. yQTUY
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6246,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate Macros ..."
msgstr "Пренеси макрое..."
-#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6256,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Уреди податке"
-#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6267,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
-#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6277,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Подаци у текст..."
-#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6287,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Подаци у поља"
-#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6297,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Извор података тренутног документа"
-#. 7Q4ZQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6307,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report As E-Mail..."
msgstr "Извештај е-поштом..."
-#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6317,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Пренеси извештај у текст..."
-#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6328,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
-#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6339,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6350,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6360,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
-#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6370,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. MkKZT
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6380,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Objects"
msgstr "Објекти базе података"
-#. zuNVe
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6390,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6401,7 +5755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. Yumn7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6411,7 +5764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Полигон, попуњен"
-#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6421,7 +5773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Црно-бели приказ"
-#. auAv3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6431,7 +5782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуј слајд"
-#. AEkqH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6441,7 +5791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. Hr669
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6451,7 +5800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~first Slide"
msgstr ""
-#. axGz6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6461,7 +5809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from c~urrent Slide"
msgstr ""
-#. 7iYVz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6471,7 +5818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr "Даљински за презентацију"
-#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6481,7 +5827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Ис~пробај трајање"
-#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6491,7 +5836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr ""
-#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6501,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Прелаз слајдова"
-#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6511,7 +5854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Прика~з слајдова"
-#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6521,7 +5863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Сакриј слајд"
-#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6531,7 +5872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. mspGU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6541,7 +5881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Слајдова по реду"
-#. AVG2M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6551,7 +5890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6561,7 +5899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Уклопи усправни текст у оквир"
-#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6571,7 +5908,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6582,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
-#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6592,7 +5927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
-#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6603,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
-#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6613,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Купа"
-#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6623,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
-#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6633,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "Тачке ~спајања"
-#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6643,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Уметни тачку спајања"
-#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6653,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Релативна тачка спајања"
-#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6663,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Правац излаза"
-#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6673,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Тачка спајања на водоравном средишту"
-#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6683,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Тачка спајања водоравно лево"
-#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6693,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Тачка спајања водоравно десно"
-#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6703,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Тачка спајања на усправном средишту"
-#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6713,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Тачка спајања усправно горе"
-#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6723,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Тачка спајања усправно доле"
-#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6733,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Љуска"
-#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6743,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Прстен"
-#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6753,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Полусфера"
-#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6763,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Правац излаза лево"
-#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6773,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Правац излаза десно"
-#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6783,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Правац излаза горе"
-#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6793,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Правац излаза доле"
-#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6814,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Унакрсни прелаз..."
-#. jVyT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6824,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Димен~зије..."
-#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6834,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа у пр~ви план"
-#. kKTFn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6844,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Прикажи вођице"
-#. mJGwP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6854,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Вођице у ~први план"
-#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6864,7 +6172,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Испред ~објекта"
-#. 7Ck3h
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6874,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "П~реглед"
-#. 8CAJv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6884,7 +6190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Прилагођена анимација..."
-#. 6k9FA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6894,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Шеме анимација..."
-#. 5EkRf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6904,7 +6208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "Прелаз слајдова..."
-#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6914,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Повезивач..."
-#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6924,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Подешавања ~тока слајдова..."
-#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6934,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Прелом речи"
-#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6944,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Ресетуј усмеравање"
-#. tCfBS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "У~двостручи слајд"
-#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6965,7 +6263,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "П~рошири слајд"
-#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6975,7 +6272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "За~кључни слајд"
-#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6985,7 +6281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Излазак из свих група"
-#. zzoR2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6995,7 +6290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Повећај размак"
-#. EKjpa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7005,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Смањи размак"
-#. geFSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7015,7 +6308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "Основни ~слајд"
-#. T4sC9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7025,7 +6317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "Основни ~подсетник"
-#. qrHjV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7035,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "Основна ~белешка"
-#. t7CNZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7045,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Основни ~насловни слајд"
-#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7055,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Уметни слајд непосредно"
-#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7065,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Тренутни дат~ум"
-#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7075,7 +6362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Датум (фиксиран)"
-#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7085,7 +6371,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Вр~еме (променљиво)"
-#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7095,7 +6380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Време (фиксирано)"
-#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7106,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
-#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7117,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
-#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7128,7 +6410,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
-#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7138,7 +6419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7149,7 +6429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7159,7 +6438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "~Прилагођени ток презентације..."
-#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7170,7 +6448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7180,7 +6457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
-#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7190,7 +6466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
-#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7201,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7212,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
-#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7223,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
-#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7233,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "У 3~Д"
-#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7243,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "У 3Д ~ротациони објекат"
-#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7253,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "У ~битмапу"
-#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7263,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "У ~метадатотеку"
-#. XhBYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7273,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "Пакуј"
-#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7283,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "У к~онтуру"
-#. 75Zg4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7293,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "~Хипервеза..."
-#. GGkav
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7304,7 +6569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7315,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7325,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дупли~рај..."
-#. EerJC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7336,7 +6598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7346,7 +6607,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "У 3Д ротационом објекту"
-#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7356,7 +6616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ ~цртежа"
-#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7366,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Контура"
-#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7376,7 +6634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
-#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7386,7 +6643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7397,7 +6653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
-#. BEwVb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7407,7 +6662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Уметни с~лајд"
-#. CBeMo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7418,7 +6672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Датотека..."
-#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7428,7 +6681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Помери"
-#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7438,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Режим пиксела"
-#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7448,7 +6699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Распореди"
-#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7458,7 +6708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инуј"
-#. 6Zygh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7469,7 +6718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. uSF6Q
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7480,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. KGtSJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7490,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7500,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7510,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7520,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7530,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7540,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "У ~криву"
-#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7550,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "У ~полигон"
-#. Nginr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7560,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију"
-#. n7HGn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7571,7 +6810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. e7FJk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7581,7 +6819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
-#. CzWpf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7591,7 +6828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "Размештај с~лајдова..."
-#. zNj3F
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7602,7 +6838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
-#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7612,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7622,7 +6856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Слој"
-#. 5XVnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7632,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
-#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7642,7 +6874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни слајдови"
-#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7652,7 +6883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Ефекти слајдова"
-#. wJqRU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7662,7 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "Брзина прелаза"
-#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7672,7 +6901,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Аутоматски прелаз"
-#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7682,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7693,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7703,7 +6929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Дозволи интеракцију"
-#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7713,7 +6938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимирана слика..."
-#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7723,7 +6947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Интеракција..."
-#. kTdKh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7733,7 +6956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "~Дизајн..."
-#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7743,7 +6965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Распоред слајда"
-#. AQSFj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7753,7 +6974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "Страница с ~белешкама"
-#. xKGEZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7763,7 +6983,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "Стр~аница с подсетником"
-#. XqNDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7773,7 +6992,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Обриши слајд"
-#. Gv73A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7783,7 +7001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. aDG2m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7793,7 +7010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7803,7 +7019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слајд-слој"
-#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7813,7 +7028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7823,7 +7037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Постави у круг (перспектива)"
-#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7833,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Постави у круг (нагнуто)"
-#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7843,7 +7055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Постави у круг (искривљено)"
-#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7853,7 +7064,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~овежи"
-#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7863,7 +7073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. Hj6KG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7873,7 +7082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. LRKEb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. LqYvm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7894,7 +7101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7904,7 +7110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Искриви"
-#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7914,7 +7119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Из~а објекта"
-#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7924,7 +7128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обрни"
-#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7934,7 +7137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Повезивач почиње стрелицом"
-#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7944,7 +7146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Повезивач се завршава стрелицом"
-#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7954,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Повезивач са стрелицама"
-#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7964,7 +7164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Повезивач почиње кругом"
-#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7974,7 +7173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Повезивач се завршава кругом"
-#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7984,7 +7182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Повезивач са круговима"
-#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8005,7 +7201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Прави повезивач"
-#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8016,7 +7211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8026,7 +7220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Прави повезивач почиње стрелицом"
-#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8037,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8047,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Прави повезивач се завршава стрелицом"
-#. GZMEE
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8058,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8068,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Прави повезивач са стрелицама"
-#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8078,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Прави повезивач почиње кругом"
-#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8088,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Прави повезивач се завршава кругом"
-#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8098,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Прави повезивач са круговима"
-#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8108,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Закривљени повезивач"
-#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8118,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач почиње стрелицом"
-#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8128,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава стрелицом"
-#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8138,7 +7321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Закривљени повезивач са стрелицама"
-#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8148,7 +7330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач почиње кругом"
-#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8158,7 +7339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава кругом"
-#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8168,7 +7348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Закривљени повезивач са круговима"
-#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8178,7 +7357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијски повезивач"
-#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8188,7 +7366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач почиње стрелицом"
-#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8198,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач се завршава стрелицом"
-#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8208,7 +7384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Линијски повезивач са стрелицама"
-#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8218,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Линијски повезивач почиње кругом"
-#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8228,7 +7402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Линијски повезивач се завршава кругом"
-#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8238,7 +7411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Линијски повезивач са круговима"
-#. GNR7Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8248,7 +7420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Местодржачи за слике"
-#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8258,7 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Контурни режим"
-#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8268,7 +7438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Места за текст"
-#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8278,7 +7447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Само контурна линија"
-#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8288,7 +7456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Измени објекат са особинама"
-#. GXsxE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8298,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Постави уз вођице"
-#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8308,7 +7474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Постави на маргине странице"
-#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8318,7 +7483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Постави на ивице објекта"
-#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8328,7 +7492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Постави на тачке објекта"
-#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8338,7 +7501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
-#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8348,7 +7510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Изабери само област текста"
-#. rsivZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8358,7 +7519,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1-битни праг"
-#. qENr8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8368,7 +7528,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1-битно попуњавање"
-#. 8vj23
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8378,7 +7537,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4-битне нијансе сиве"
-#. rq4en
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8388,7 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4-битна палета боја"
-#. Jpmba
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8398,7 +7555,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "8-битне нијансе сиве"
-#. jdFPD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8408,7 +7564,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "8-битна палета боја"
-#. 5mdW5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8418,7 +7573,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "24-битна палета боја (True Color)"
-#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8428,7 +7582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Двоклик са уређивање текста"
-#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8438,7 +7591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат"
-#. gVhz6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8448,7 +7600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Линије и стрелице"
-#. eknUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8458,7 +7609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Линија почиње стрелицом"
-#. cpDPM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8468,7 +7618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
-#. wp3UB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8478,7 +7627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Линија са стрелицама"
-#. k7kq3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8488,7 +7636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Линија са стрелицом/ кругом"
-#. CDCgt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8498,7 +7645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Линија са кругом/ стрелицом"
-#. Ck62A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8508,7 +7654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Линија са стрелицом-квадратом"
-#. 9ze8B
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8518,7 +7663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом"
-#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8528,7 +7672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8538,7 +7681,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Нови основни"
-#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8548,7 +7690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Обриши основни"
-#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8558,7 +7699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Преименуј основни"
-#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8568,7 +7708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Затвори приказ основног"
-#. hbenA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8578,7 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft PowerPoint..."
-#. Ex9Q7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8588,7 +7726,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ презентацију..."
-#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8598,7 +7735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8608,7 +7744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Радни ~простор"
-#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8619,7 +7754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8629,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Реж~им прегледа"
-#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8639,7 +7772,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Сло~ј"
-#. GSagA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8649,7 +7781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Мр~ежа"
-#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8660,7 +7791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8670,7 +7800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8680,7 +7809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~У боји/ нијансе сиве"
-#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8691,7 +7819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Покрени"
-#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8702,7 +7829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8713,7 +7839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8724,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. oFpmV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8734,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8745,7 +7868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни слајдови"
-#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8755,7 +7877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Основни из~гледи"
-#. 2xbKD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8765,7 +7886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "~Елементи основног..."
-#. w2YjM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8775,7 +7895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Основни изглед белешки..."
-#. 3ZWPX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8785,7 +7904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Основни изглед подсетника..."
-#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8795,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Заглавље и подножје..."
-#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8805,7 +7922,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Број стр~ане..."
-#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8815,7 +7931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Да~тум и време..."
-#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8826,7 +7941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8837,7 +7951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. sUR99
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8847,7 +7960,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "Пано с~лајда"
-#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8857,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "Пано ~странице"
-#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8867,7 +7978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Пано ~задатака"
-#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8878,7 +7988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8888,7 +7997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8909,7 +8016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Распореди колоне подједнако"
-#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8920,7 +8026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Раздели на редове подједнако"
-#. p8eHK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8931,7 +8036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. GBjHo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Средиште (усправно)"
-#. jEJMV
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8953,7 +8056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. C8UtV
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. REB7P
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редове..."
-#. LFGeL
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8986,7 +8086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. eeSYF
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8997,7 +8096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колоне..."
-#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9008,7 +8106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. Wgasa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9019,7 +8116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9030,7 +8126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. WmdxG
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9041,7 +8136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9052,7 +8146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-#. e6wEU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9063,7 +8156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9074,7 +8166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. AEzpG
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9085,7 +8176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. usirM
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9096,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Изабери редове"
-#. nZZBM
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9107,7 +8196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9118,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
-#. ArJrR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9129,7 +8216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9151,7 +8236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. iCbdW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9162,7 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Повећај фонт"
-#. R42QD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9173,7 +8256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Смањи фонт"
-#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9184,7 +8266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. cC6qF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9194,7 +8275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "Коме~нтари"
-#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9204,7 +8284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
-#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9214,7 +8293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9224,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Наредни коментар"
-#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9234,7 +8311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни коментар"
-#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9244,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "Уклопи текст"
-#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9254,31 +8329,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Уметни слајд"
-#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 8LUKx
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9288,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9299,7 +8368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9310,18 +8378,15 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
-#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9332,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9342,7 +8406,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9352,7 +8415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. ABoyL
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9362,19 +8424,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. 5rySV
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9384,7 +8443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9394,7 +8452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
-#. waU3Y
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9404,43 +8461,36 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Кругови и овали"
-#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9451,19 +8501,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9474,19 +8521,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. kEJMW
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9497,18 +8541,15 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"gluepointsobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr "Тачке спајања"
-#. mDwPn
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9519,7 +8560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9530,7 +8570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. uJMtU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9540,7 +8579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9550,7 +8588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. gmhSt
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9560,7 +8597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9570,7 +8606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9580,7 +8615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9591,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9601,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9612,7 +8644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9623,19 +8654,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9646,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9657,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9668,7 +8694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9679,7 +8704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9690,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9701,7 +8724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9712,7 +8734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9722,30 +8743,25 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"masterviewtoolbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
msgstr "Основни приказ"
-#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9755,7 +8771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Појављивање"
-#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9765,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Улетање"
-#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9775,7 +8789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
-#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9785,7 +8798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
-#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9795,7 +8807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
-#. t9GzW
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9806,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9816,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Споро улетање"
-#. pCBQo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9827,7 +8836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9837,7 +8845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Растапање"
-#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9847,7 +8854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Потамњивање"
-#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9857,7 +8863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
-#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9867,7 +8872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Провири"
-#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9877,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
-#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9887,7 +8890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
-#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9897,7 +8899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Спирално"
-#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9907,7 +8908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9917,7 +8917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растегљиво"
-#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9927,7 +8926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
-#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9937,7 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
-#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9947,7 +8944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9957,7 +8953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
-#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9967,7 +8962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
-#. tFCZ7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9978,7 +8972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9988,7 +8981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
-#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9998,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10008,7 +8999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
-#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10018,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
-#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10028,7 +9017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
-#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10038,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Лагани улаз"
-#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10048,7 +9035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
-#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10058,7 +9044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
-#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10068,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
-#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10078,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
-#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10088,7 +9071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Подизање"
-#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10098,7 +9080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Падање"
-#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10108,7 +9089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
-#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10118,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
-#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10128,7 +9107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
-#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10138,7 +9116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
-#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10148,7 +9125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
-#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10158,7 +9134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Појављивање и окретање"
-#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10168,7 +9143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
-#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10178,7 +9152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
-#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10188,7 +9161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Чигра"
-#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10198,7 +9170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Сажимање"
-#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10208,7 +9179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
-#. bGd7Y
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10219,7 +9189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
-#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10229,7 +9198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Потамњивање и увећање"
-#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10239,7 +9207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
-#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10249,7 +9216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Раширивање"
-#. BbEwT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10260,7 +9226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10270,7 +9235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
-#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10280,7 +9244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Промени боју попуне"
-#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10290,7 +9253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Промени фонт"
-#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10300,7 +9262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Промени боју фонта"
-#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10310,7 +9271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Промени величину фонта"
-#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10320,7 +9280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Промени стил фонта"
-#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10330,7 +9289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Раст и скупљање"
-#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10340,7 +9298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Промени боју линије"
-#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10350,7 +9307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Окретање"
-#. 3kjER
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10361,7 +9317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10371,7 +9326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Подебљани блесак"
-#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10381,7 +9335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Боја преко речи"
-#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10391,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Откриј подвлачење"
-#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10401,7 +9353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Претапање боје"
-#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10411,7 +9362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Боја преко слова"
-#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10421,7 +9371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Комплементарна боја"
-#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10431,7 +9380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Комплементарна боја 2"
-#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10441,7 +9389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Контрастна боја"
-#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10451,7 +9398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Потамни"
-#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10461,7 +9407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Смањи засићење"
-#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10471,7 +9416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Блескајућа сијалица"
-#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10481,7 +9425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Посветли"
-#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10491,7 +9434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Усправно истицање"
-#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10501,7 +9443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Трептање"
-#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10511,7 +9452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Пораст са бојом"
-#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10521,7 +9461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Треперење"
-#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10531,7 +9470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Лелујање"
-#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10541,7 +9479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Експлозија"
-#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10551,7 +9488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
-#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10561,7 +9497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Нагласак стила"
-#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10571,7 +9506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Подебљано откривање"
-#. aR3eg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10582,7 +9516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. mJn2N
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10593,7 +9526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
-#. sV9jg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10604,7 +9536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
-#. C8Tks
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10615,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
-#. EUkvb
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10626,7 +9556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10636,7 +9565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Измили"
-#. BnSx4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10647,7 +9575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10657,7 +9584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Нестанак"
-#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10667,7 +9593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
-#. XDwMy
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10678,7 +9603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
-#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10688,7 +9612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Прелет"
-#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10698,7 +9621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Провири"
-#. fE4zN
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10709,7 +9631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
-#. ydv6V
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10720,7 +9641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
-#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10731,7 +9651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
-#. BdNok
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10742,7 +9661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. mU72Q
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10753,7 +9671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
-#. yDDC8
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10764,7 +9681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. nDQng
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10775,7 +9691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
-#. arhRZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10786,7 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
-#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10796,7 +9710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Сусрет"
-#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10806,7 +9719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Нестани"
-#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10816,7 +9728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Нестајање и окретање"
-#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10826,7 +9737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Нестајање и умањење"
-#. qzyys
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10837,7 +9747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
-#. 2LF7j
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10848,7 +9757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
-#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10858,7 +9766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
-#. iofaA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10869,7 +9776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
-#. DL4kz
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10880,7 +9786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
-#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10890,7 +9795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Лагани излаз"
-#. 4NC4f
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10901,7 +9805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
-#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10911,7 +9814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Тони ка дну"
-#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10921,7 +9823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Излазак окретањем"
-#. orFVx
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10932,7 +9833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растегљиво"
-#. s8j8n
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10943,7 +9843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
-#. dWDiT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10954,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. ipZZC
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10965,7 +9863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. pbERQ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10976,7 +9873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
-#. P8vzc
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10987,7 +9883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
-#. cE7mJ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10998,7 +9893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
-#. MJFc7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11009,7 +9903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. XDeox
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11020,7 +9913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
-#. WDuZ5
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11031,7 +9923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
-#. iWaTZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11042,7 +9933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
-#. Krm9q
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11053,7 +9943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
-#. YGfJ3
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11064,7 +9953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
-#. QqFjh
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11075,7 +9963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
-#. Cg9aP
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11086,7 +9973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
-#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11096,7 +9982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Спирални излазак"
-#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11106,7 +9991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Фијук"
-#. WRyUq
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11117,7 +10001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
-#. cXRAG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11128,7 +10011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
-#. deSRu
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11139,7 +10021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
-#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11149,7 +10030,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
-#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11159,7 +10039,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
-#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11169,7 +10048,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
-#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11179,7 +10057,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
-#. qDM3m
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11190,7 +10067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11200,7 +10076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Полумесец"
-#. pcsVT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11211,7 +10086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11221,7 +10095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Једнакостранични троугао"
-#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11231,7 +10104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
-#. cPcgw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11242,7 +10114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
-#. 9okEk
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11253,7 +10124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
-#. qqQMP
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11264,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
-#. hvzCr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11275,7 +10144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. he5DA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11286,7 +10154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
-#. vtoZC
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11297,7 +10164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
-#. h8zAh
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11308,7 +10174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11318,7 +10183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Суза"
-#. QQCVa
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11329,7 +10193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
-#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11339,7 +10202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Кривина надоле"
-#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11349,7 +10211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Кривина улево"
-#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11359,7 +10220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Кривина удесно"
-#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11369,7 +10229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Кривина нагоре"
-#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11379,7 +10238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Одбијање лево"
-#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11389,7 +10247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Одбијање десно"
-#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11399,7 +10256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Закривљење лево"
-#. 249aG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11410,7 +10266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. 6TRTF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11421,7 +10276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11431,7 +10285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Спирално лево"
-#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11441,7 +10294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Спирално десно"
-#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11451,7 +10303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусни талас"
-#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11461,7 +10312,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S крива 1"
-#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11471,7 +10321,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S крива 2"
-#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11481,7 +10330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Откуцај срца"
-#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11491,7 +10339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Закривљење десно"
-#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11501,7 +10348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Пригушени талас"
-#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11511,7 +10357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Дијагонално доле десно"
-#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11521,7 +10366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Дијагонално горе лево"
-#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11531,7 +10375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11541,7 +10384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Левак"
-#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11551,7 +10393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Опруга"
-#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11561,7 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Степенице надоле"
-#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11571,7 +10411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Окретање ка доле"
-#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11581,7 +10420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Окретање надоле удесно"
-#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11591,7 +10429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Окретање нагоре"
-#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11601,7 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Окретање нагоре десно"
-#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11611,7 +10447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. SUuzn
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11622,7 +10457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11632,7 +10466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Цикцак"
-#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11642,7 +10475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Зрно пасуља"
-#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11652,7 +10484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Тестера"
-#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11662,7 +10493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Закривљени квадрат"
-#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11672,7 +10502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "Закривљено X"
-#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11682,7 +10511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Закривљена звезда"
-#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11692,7 +10520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Осмица четвороструко"
-#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11702,7 +10529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Водоравна осмица"
-#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11712,7 +10538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Изврнут правоугаоник"
-#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11722,7 +10547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Изврнут троугао"
-#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11732,7 +10556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Петља на петљу"
-#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11742,7 +10565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Неутрон"
-#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11752,7 +10574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Кикирики"
-#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11762,7 +10583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Детелина"
-#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11772,7 +10592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Тачкаста звезда"
-#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11782,7 +10601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Ветровито"
-#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11792,7 +10610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Усправна осмица"
-#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11802,7 +10619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Покрени запис"
-#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11812,7 +10628,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Заустави запис"
-#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11822,7 +10637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Заустави/ настави"
-#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11832,7 +10646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11842,7 +10655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11852,7 +10664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11862,7 +10673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11872,7 +10682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Нежно"
-#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11882,7 +10691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
-#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11892,7 +10700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11902,7 +10709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11912,7 +10718,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "У"
-#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11922,7 +10727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Преко"
-#. QEADA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11933,7 +10737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. DBt3p
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11944,7 +10747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11954,7 +10756,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
-#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11964,7 +10765,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11974,7 +10774,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Здесна"
-#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11984,7 +10783,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11994,7 +10792,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Од доле лево"
-#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12004,7 +10801,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Од доле десно"
-#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12014,7 +10810,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Од горе лево"
-#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12024,7 +10819,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Од горе десно"
-#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12034,7 +10828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Водоравни улазак"
-#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12044,7 +10837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Водоравни излазак"
-#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12054,7 +10846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Усправни улазак"
-#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12064,7 +10855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Усправни излазак"
-#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12074,7 +10864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Излазак"
-#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12084,7 +10873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Излазак почев од средишта екрана"
-#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12094,7 +10882,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Улазак почев од средишта екрана"
-#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12104,7 +10891,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Лагани улазак"
-#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12114,7 +10900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Лагани излазак"
-#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12124,7 +10909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Лево доле"
-#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12134,7 +10918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Лево горе"
-#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12144,7 +10927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Десно горе"
-#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12154,7 +10936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Десно доле"
-#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12164,7 +10945,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "Ка дну"
-#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12174,7 +10954,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Ка лево"
-#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12184,7 +10963,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Ка десно"
-#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12194,7 +10972,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "Ка врху"
-#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12204,7 +10981,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "Ка доле лево"
-#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12214,7 +10990,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "Ка доле десно"
-#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12224,7 +10999,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "Ка горе лево"
-#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12234,7 +11008,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "Ка горе десно"
-#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12244,7 +11017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "У смеру казаљке"
-#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12254,7 +11026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "У смеру супротном казаљци"
-#. JuVNN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12264,7 +11035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Надоле"
-#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12274,7 +11044,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "С дна, удесно водоравно"
-#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12284,7 +11053,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "С дна, удесно усправно"
-#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12294,7 +11062,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Из центра смером казаљке"
-#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12304,7 +11071,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Из центра супротно казаљци"
-#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12314,7 +11080,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "С врха, улево смером казаљке"
-#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12324,7 +11089,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "С врха, улево водоравно"
-#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12334,7 +11098,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "С врха, улево усправно"
-#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12344,7 +11107,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "С врха, удесно супротно казаљци"
-#. Vtd7V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12354,7 +11116,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Слева надоле"
-#. en9ZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12364,7 +11125,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Слева нагоре"
-#. VKSss
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12374,7 +11134,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Здесна надоле"
-#. RCE8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12384,7 +11143,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Здесна нагоре"
-#. BSjxg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12394,7 +11152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Водоравни венецијанери"
-#. 88RGQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12404,7 +11161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Усправни венецијанери"
-#. ARCbV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12414,7 +11170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "Улазна кутија"
-#. nRKvW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12424,7 +11179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "Излазна кутија"
-#. CVhdD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12434,7 +11188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "Шаховска табла преко"
-#. 97cNo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12444,7 +11197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Шаховска табла надоле"
-#. rsLBV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12454,7 +11206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Водоравно саће"
-#. FcoHk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12464,7 +11215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "Усправно саће"
-#. zFXhh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12474,7 +11224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "Прекриј надоле"
-#. 59u33
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12484,7 +11233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "Прекриј улево"
-#. Qg3Wk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12494,7 +11242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "Прекриј удесно"
-#. hS8xg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12504,7 +11251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "Прекриј нагоре"
-#. KPtiu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12514,7 +11260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Прекриј улево доле"
-#. CQkFj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12524,7 +11269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Прекриј улево горе"
-#. yDYhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12534,7 +11278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Прекриј удесно доле"
-#. kuUAG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12544,7 +11287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Прекриј удесно горе"
-#. gQw7C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12554,7 +11296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#. BHBxN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12564,7 +11305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "Исеци кроз црно"
-#. dYGrF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12575,7 +11315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
-#. 57RWQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12585,7 +11324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Глатко потамни"
-#. vZusc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12595,7 +11333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "Потамни кроз црно"
-#. 6JuM8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12605,7 +11342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Ударне вести"
-#. XLxwy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12615,7 +11351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "Гурни надоле"
-#. KNccE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12625,7 +11360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "Гурни улево"
-#. jAmUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12635,7 +11369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "Гурни удесно"
-#. keR2A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12645,7 +11378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "Гурни нагоре"
-#. gfFr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12655,7 +11387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Насумичне водоравне траке"
-#. GNpR9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12665,7 +11396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Насумичне усправне траке"
-#. E9xoy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12675,7 +11405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "Облик круга"
-#. XATyA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12685,7 +11414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "Облик дијаманта"
-#. zYTCg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12695,7 +11423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "Облик плус"
-#. mWEqH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12705,7 +11432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Улаз водоравном поделом"
-#. yF5TU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12715,7 +11441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Излаз водоравном поделом"
-#. 3UukG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12725,7 +11450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "Улаз усправном поделом"
-#. kGmDm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12735,7 +11459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Излаз усправном поделом"
-#. k8XgU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12745,7 +11468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Дијагонални правоугаоници лево доле"
-#. 5ohz4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12755,7 +11477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Дијагонални правоугаоници лево горе"
-#. Bjc8v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12765,7 +11486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Дијагонални правоугаоници десно доле"
-#. oeZbJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12775,7 +11495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Дијагонални правоугаоници десно горе"
-#. 5yS3V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12785,7 +11504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "Откриј надоле"
-#. rjxBQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12795,7 +11513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "Откриј улево"
-#. LQC48
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12805,7 +11522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "Откриј удесно"
-#. x9YBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12815,7 +11531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "Откриј нагоре"
-#. n3iVK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12825,7 +11540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Откриј улево доле"
-#. wac3E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12835,7 +11549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Откриј улево горе"
-#. WNNGi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12845,7 +11558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Откриј удесно доле"
-#. zWm8F
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12855,7 +11567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Откриј удесно горе"
-#. mgJjF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12866,7 +11577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. VwXus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12876,7 +11586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, једна пречага"
-#. YynEV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12886,7 +11595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, две пречаге"
-#. 47Cta
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12896,7 +11604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, три пречаге"
-#. LJHbe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12906,7 +11613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, четири пречаге"
-#. 4hSFb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12916,7 +11622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, осам пречага"
-#. JNgaW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12926,7 +11631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "Брисање надоле"
-#. WLtyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12936,7 +11640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "Брисање улево"
-#. ACEDa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12946,7 +11649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "Брисање удесно"
-#. eqEpe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12956,7 +11658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "Брисање нагоре"
-#. KAEx6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12966,7 +11667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "Насумични прелаз"
-#. HkDwx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12976,7 +11676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "Превртање плочица"
-#. 5EfDq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12986,7 +11685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "Прелаз по коцки споља"
-#. 6NL8J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12996,7 +11694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "Кругови"
-#. 9PFqP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13006,7 +11703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "Ротирајући хеликс"
-#. kCbpp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13016,7 +11712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "Окрет по коцки изнутра"
-#. nMKFP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13026,7 +11721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Пад"
-#. 9NigA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13036,7 +11730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "Превртање"
-#. FF9dm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13046,7 +11739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Дужица"
-#. MsDXr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13056,7 +11748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "Окретање ка доле"
-#. HEPkC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13066,7 +11757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Рокада"
-#. dskxE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13076,7 +11766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "Усправни 3Д венецијанери"
-#. sGrjA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13086,7 +11775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "Водоравни 3Д венецијанери"
-#. 7ujXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13096,7 +11784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Статика"
-#. bHGTE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13106,7 +11793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Фино растапање"
-#. BCERK
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13117,7 +11803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. CbLt2
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13128,7 +11813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. Pdcpv
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13139,7 +11823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. 7tCZY
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13150,7 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. EhdG4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13161,7 +11843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. DDCEr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13172,7 +11853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. vULFy
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13183,7 +11863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. ZmU5X
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13194,7 +11873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. MFbwS
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13205,7 +11883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. 5MtAD
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13216,7 +11893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. gv3CZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13227,7 +11903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. oftLw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13238,7 +11913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. y2rhx
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13249,7 +11923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. Vapf9
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13260,7 +11933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
-#. DpRVG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13271,7 +11943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13281,7 +11952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
-#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13291,7 +11961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Унутрашње"
-#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13301,7 +11970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13311,7 +11979,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13321,7 +11988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13331,7 +11997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уређивање"
-#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13341,7 +12006,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
-#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13352,7 +12016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13362,7 +12025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Математика"
-#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13372,7 +12034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Навигација"
-#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13383,7 +12044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13393,7 +12053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13403,7 +12062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13414,7 +12072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13425,7 +12082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. hPHJf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13435,7 +12091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13446,7 +12101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13456,7 +12110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13466,7 +12119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13476,7 +12128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Посебне функције"
-#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13486,7 +12137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13496,7 +12146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13506,7 +12155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Претраживач"
-#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13517,7 +12165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13527,7 +12174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13538,7 +12184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13549,7 +12194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13559,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Преглед у веб прегледачу"
-#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13569,7 +12212,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Нова презентација"
-#. 4bKHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13579,7 +12221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Галерија словописа"
-#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13590,7 +12231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13600,7 +12240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Словопис подједнаких висина слова"
-#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13610,18 +12249,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:"
-"FontworkCharacterSpacingFloater\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Размак између знакова словописа"
-#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13632,7 +12268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13643,7 +12278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. oxQb8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13654,7 +12288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. T92oG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13664,7 +12297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Дијаграми тока"
-#. XWTs3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13675,7 +12307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. CBAqM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13685,7 +12316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "Звезде"
-#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13695,7 +12325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13705,7 +12334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
-#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13715,7 +12343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13725,7 +12352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат, заобљен"
-#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13735,7 +12361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13745,7 +12370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13755,18 +12379,15 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-"
-"triangle\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Једнакокраки троугао"
-#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13776,7 +12397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
-#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13786,7 +12406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
-#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13796,7 +12415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13806,7 +12424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13816,7 +12433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правилни петоугао"
-#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13826,7 +12442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
-#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13836,7 +12451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
-#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13846,7 +12460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Крст"
-#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13856,7 +12469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Прстен"
-#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13866,7 +12478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Лучни одсечак"
-#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13876,7 +12487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
-#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13886,7 +12496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
-#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13896,7 +12505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Преклопљени угао"
-#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13907,7 +12515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13917,7 +12524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Смешак"
-#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13927,7 +12533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Сунчано жуто"
-#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13937,7 +12542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Месец"
-#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13947,7 +12551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Муња"
-#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13957,7 +12560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
-#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13967,7 +12569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Цвет"
-#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13977,7 +12578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
-#. njg2G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13987,7 +12587,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Ознака за „забрањено“"
-#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13997,7 +12596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Слагалица"
-#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14007,7 +12605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Двострука заграда"
-#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14017,7 +12614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Лева заграда"
-#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14027,7 +12623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Десна заграда"
-#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14037,7 +12632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Двострука велика заграда"
-#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14047,7 +12641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Лева велика заграда"
-#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14057,7 +12650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Десна велика заграда"
-#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14067,7 +12659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Квадратни нагиб"
-#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14077,7 +12668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Осмоугаони нагиб"
-#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14087,7 +12677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Дијамантски нагиб"
-#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14097,7 +12686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелица улево"
-#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14107,7 +12695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелица удесно"
-#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14117,7 +12704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелица нагоре"
-#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14127,7 +12713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелица надоле"
-#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14137,7 +12722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Лева и десна стрелица"
-#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14147,7 +12731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Горња и доња стрелица"
-#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14157,18 +12740,15 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Горња и десна стрелица"
-#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Горња, десна и доња стрелица"
-#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14178,18 +12758,15 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Четворострана стрелица"
-#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Угаона десна стрелица"
-#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14199,29 +12776,24 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Подели стрелицу"
-#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Тракаста десна стрелица"
-#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Урезана десна стрелица"
-#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14231,7 +12803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
-#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14241,29 +12812,24 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Чин"
-#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом удесно"
-#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом улево"
-#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14273,62 +12839,51 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом нагоре"
-#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом надоле"
-#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно"
-#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле"
-#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно"
-#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера"
-#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14338,7 +12893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Кружна стрелица"
-#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14348,7 +12902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Лева или десна стрелица"
-#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14358,194 +12911,159 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Стрелица S облика"
-#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"process\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Дијаграм тока: процес"
-#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"alternate-process\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес"
-#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"decision\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Дијаграм тока: одлука"
-#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"data\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Дијаграм тока: подаци"
-#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"predefined-process\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес"
-#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"internal-storage\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште"
-#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"document\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Дијаграм тока: документ"
-#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"multidocument\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ"
-#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"terminator\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Дијаграм тока: завршетак"
-#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"preparation\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Дијаграм тока: припрема"
-#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"manual-input\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз"
-#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"manual-operation\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Дијаграм тока: ручна операција"
-#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"connector\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач"
-#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-"
-"page-connector\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице"
-#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"card\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Дијаграм тока: картица"
-#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"punched-tape\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Дијаграм тока: бушена трака"
-#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"summing-junction\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница"
-#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14555,139 +13073,114 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Дијаграм тока: или"
-#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"collate\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Дијаграм тока: упаривање"
-#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"sort\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Дијаграм тока: ређање"
-#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"extract\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Дијаграм тока: извлачење"
-#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"merge\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Дијаграм тока: спајање"
-#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"stored-data\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци"
-#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"delay\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Дијаграм тока: застој"
-#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"sequential-access\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ"
-#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"magnetic-disk\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск"
-#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"direct-access-storage\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом"
-#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"display\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Дијаграм тока: приказ"
-#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић"
-#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-"
-"rectangular-callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима"
-#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14697,7 +13190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Округао облачић"
-#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14708,7 +13200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
-#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14718,7 +13209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Облачић са линијом 1"
-#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14728,7 +13218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Облачић са линијом 2"
-#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14738,7 +13227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Облачић са линијом 3"
-#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14748,7 +13236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Експлозија"
-#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14758,7 +13245,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
-#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14768,7 +13254,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
-#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14778,7 +13263,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
-#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14788,7 +13272,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
-#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14798,7 +13281,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Дванаестокрака звезда"
-#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14808,7 +13290,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Двадесетчетворокрака звезда"
-#. TUwaJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14818,7 +13299,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "Шестокрака звезда, удубљена"
-#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14828,7 +13308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Усправни клизач"
-#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14838,7 +13317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14848,7 +13326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Печат"
-#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14858,337 +13335,276 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Отирач"
-#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"plain-text\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
-#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"wave\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"inflate\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inflate"
msgstr "Надувај"
-#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"stop\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"curve-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
-#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"curve-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
-#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"triangle-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Up"
msgstr "Троугао нагоре"
-#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"triangle-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Down"
msgstr "Троугао надоле"
-#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-right\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Right"
msgstr "Ишчезавање удесно"
-#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-left\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Left"
msgstr "Ишчезавање улево"
-#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up"
msgstr "Ишчезавање нагоре"
-#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Down"
msgstr "Ишчезавање надоле"
-#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"slant-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Up"
msgstr "Нагибање нагоре"
-#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"slant-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Down"
msgstr "Нагибање надоле"
-#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-up-and-right\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно"
-#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-up-and-left\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Ишчезавање нагоре и улево"
-#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"chevron-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
msgstr "Чин нагоре"
-#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"chevron-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
msgstr "Чин надоле"
-#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-up-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Калота нагоре (крива)"
-#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-down-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Калота надоле (крива)"
-#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-left-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Калота улево (крива)"
-#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-right-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Калота удесно (крива)"
-#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"circle-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Круг (крива)"
-#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"open-circle-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Отворен круг (крива)"
-#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-up-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Калота нагоре (ливена)"
-#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-down-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Калота надоле (ливена)"
-#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-left-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Калота улево (ливена)"
-#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-right-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Калота удесно (ливена)"
-#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"circle-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Круг (ливени)"
-#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"open-circle-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Отворен круг (ливени)"
-#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15198,7 +13614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15208,7 +13623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Фокус контроле"
-#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15218,7 +13632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
-#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15228,7 +13641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Увећање..."
-#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15238,7 +13650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15248,7 +13659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Замени клизачем"
-#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15258,7 +13668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Замени дугметом за мењање вредности"
-#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15268,7 +13677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Замени навигационом траком"
-#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15278,7 +13686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Укључена тачка прекида"
-#. jfLCu
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15289,7 +13696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15299,7 +13705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Покрени уређивач слика"
-#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15309,7 +13714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Укључи надгледање вредности"
-#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15319,7 +13723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
-#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15329,7 +13732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
-#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15339,7 +13741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Изабери макро"
-#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15349,7 +13750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15359,7 +13759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15369,7 +13768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Изабери модул"
-#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15379,7 +13777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15389,7 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог објеката"
-#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15399,7 +13795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15409,7 +13804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. dzhLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15419,7 +13813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "Помоћ за алатку помоћи"
-#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15429,7 +13822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15439,7 +13831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15449,7 +13840,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
-#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15459,7 +13849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Величина фонта"
-#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15469,7 +13858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Пронађи текст"
-#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15479,7 +13867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Наредно"
-#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15489,7 +13876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Претходно"
-#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15500,7 +13886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. N9XdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15510,18 +13895,15 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Search"
msgstr ""
-#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:"
-"FocusToFindbar\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
-#. TaTGt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15531,7 +13913,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Шта је ~ово?"
-#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15541,7 +13922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "Детаљни~ја брза помоћ"
-#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15552,7 +13932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15562,7 +13941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Савети"
-#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15572,7 +13950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Пронађи заграде"
-#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15582,7 +13959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макрое"
-#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15592,7 +13968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Тренутна библиотека"
-#. Jh5ad
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15603,7 +13978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. EcxgV
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15614,7 +13988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. C7zMg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15624,7 +13997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15634,7 +14006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Пошаљи подразумевани факс"
-#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15644,7 +14015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. xPRFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15654,7 +14024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "Изабери датотеку за помоћ"
-#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15664,7 +14033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Проред: 1"
-#. dEeAn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15674,7 +14042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "Проред: 1,5"
-#. GHDA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15684,7 +14051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Проред: 2"
-#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15695,7 +14061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15705,7 +14070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Тренутни бејзик модул"
-#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15715,7 +14079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање тачкама прекида"
-#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15726,7 +14089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15736,7 +14098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
-#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15746,7 +14107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15756,7 +14116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15767,7 +14126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15777,7 +14135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15787,7 +14144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15797,7 +14153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15807,7 +14162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15818,7 +14172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15828,7 +14181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15838,7 +14190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
-#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15848,7 +14199,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15858,7 +14208,6 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15868,7 +14217,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15878,7 +14226,6 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15888,7 +14235,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15898,7 +14244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15908,7 +14253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
-#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15918,7 +14262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15928,7 +14271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15938,7 +14280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Преврни"
-#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15948,7 +14289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. HfJZ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15958,7 +14298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графички режим"
-#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15968,7 +14307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Линија (45°)"
-#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15979,7 +14317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15990,7 +14327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
-#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16001,7 +14337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16011,7 +14346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "База ~библиографије"
-#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16021,7 +14355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
-#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16031,7 +14364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Уклони тачке"
-#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16041,7 +14373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Извори по~датака..."
-#. DqbmD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16051,7 +14382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Изрежи слику..."
-#. XHkd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16061,7 +14391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "Изрежи слику"
-#. rmTuw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16071,7 +14400,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Нови документ из шаблона"
-#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16081,7 +14409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16092,7 +14419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16102,7 +14428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16112,7 +14437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16123,7 +14447,6 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
-#. y2TDa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16133,7 +14456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-Out"
msgstr "Узми у рад"
-#. FBjMw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16144,7 +14466,6 @@ msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Прекини узимање"
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
-#. GBiK5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16154,7 +14475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr "Предај..."
-#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16164,7 +14484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16174,7 +14493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Штампај..."
-#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16184,7 +14502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Крива, попуњена"
-#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16194,7 +14511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16204,7 +14520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Уметни тачке"
-#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16214,7 +14529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Обриши тачке"
-#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16224,7 +14538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Помери тачке"
-#. Jikcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16234,7 +14547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "Поново учитај"
-#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16244,7 +14556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Затвори Безијера"
-#. HwMMg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16254,7 +14565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "Директно штампај датотеку"
-#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16264,7 +14574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Глатки прелаз"
-#. GiBo4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16274,7 +14583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Та~чке"
-#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16285,7 +14593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16295,7 +14602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Подели криву"
-#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16305,7 +14611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16315,7 +14620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
-#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16325,7 +14629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16335,7 +14638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16345,7 +14647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16355,7 +14656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16365,7 +14665,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16375,7 +14674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16385,7 +14683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Усправни текст"
-#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16395,7 +14692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Усправни облачићи"
-#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16405,7 +14701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Смер текста слева удесно"
-#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16415,7 +14710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Смер текста од врха ка дну"
-#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16425,7 +14719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~График..."
-#. 7jRTr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16435,7 +14728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart from File"
msgstr ""
-#. PY6gh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16445,7 +14737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Приказ симбола набрајања"
-#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16455,7 +14746,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Под~ручје..."
-#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16465,7 +14755,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
-#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16475,7 +14764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Језик"
-#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16485,7 +14773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Уметни контроле"
-#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16495,7 +14782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "~Прво у реченици велико"
-#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16505,7 +14791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "ма~ла слова"
-#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16515,7 +14800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА"
-#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16525,7 +14809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Свака Реч Великим"
-#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16535,7 +14818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ"
-#. b7Wo6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16545,7 +14827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)"
-#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16555,7 +14836,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Половин~а ширине"
-#. o5C6z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16565,7 +14845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Датотека..."
-#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16575,7 +14854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16585,7 +14863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Пуна ширина"
-#. KzLDS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16596,7 +14873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Приказ нумерисања"
-#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16606,7 +14882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Претвори у криву"
-#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16616,7 +14891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Заустави учитавање"
-#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16626,7 +14900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16636,7 +14909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~хирагана"
-#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16646,7 +14918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Угаона тачка"
-#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16656,7 +14927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16666,7 +14936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~катакана"
-#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16676,7 +14945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Својства..."
-#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16686,7 +14954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Симетричан прелаз"
-#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16697,7 +14964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16707,7 +14973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16718,7 +14983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. TwPW5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16728,7 +14992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr "Сачувај као шаблон..."
-#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16738,7 +15001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Унапреди"
-#. DWWcJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16748,7 +15010,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Ст~илови и форматирање"
-#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16758,7 +15019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Уназади"
-#. oFjeR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16768,7 +15028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Форматирање"
-#. AdCGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16778,7 +15037,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "Први ниво"
-#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16789,7 +15047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
-#. 7JNYZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16799,7 +15056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "Уреди датотеку"
-#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16809,7 +15065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
-#. N5kxk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16819,7 +15074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "Размештај за ~веб"
-#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16829,7 +15083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Приказ напредовања"
-#. S3eri
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16839,7 +15092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "Додатак"
-#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16849,7 +15101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Водоравна линија"
-#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16859,7 +15110,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Датотека документа"
-#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16869,7 +15119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Усправна линија"
-#. wikUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16879,7 +15128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "Избор симбола"
-#. VGgpt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16889,7 +15137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "Својства приказа"
-#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16899,7 +15146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Стил подручја - попуњавање"
-#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16909,7 +15155,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Аутопилот: извор адресара"
-#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16919,7 +15164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Боја попуне"
-#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16929,7 +15173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Примени стил"
-#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16939,7 +15182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16949,7 +15191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. BWGG3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16959,7 +15200,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Нови стил из избора"
-#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16969,7 +15209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16979,7 +15218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. daDGY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16989,7 +15227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Ажурирај стил"
-#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16999,7 +15236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr ""
-#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17009,7 +15245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Линија црта-тачка"
-#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17019,7 +15254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17030,7 +15264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17040,7 +15273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Ширина линије"
-#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17050,7 +15282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17060,7 +15291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Боја линије"
-#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17070,7 +15300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17080,7 +15309,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17090,7 +15318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Елемент стабла"
-#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17100,7 +15327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17110,7 +15336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE о~бјекат..."
-#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17120,7 +15345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Плута~јући оквир..."
-#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17130,7 +15354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Уђи у групу"
-#. GApzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17140,7 +15363,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "~Изађи из групе"
-#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17150,7 +15372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Сакриј детаље"
-#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17160,7 +15381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17170,7 +15390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "~Прикажи детаље"
-#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17180,7 +15399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Увећај објекат"
-#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17190,7 +15408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Слева удесно"
-#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17200,7 +15417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Групиши..."
-#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17210,7 +15426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Здесна улево"
-#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17220,7 +15435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Разгрупиши..."
-#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17230,7 +15444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
-#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17240,7 +15453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Шара позадине"
-#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17250,7 +15462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Отвори хипервезу"
-#. UCpiV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17260,7 +15471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Отвори мени паметних ознака"
-#. GHyF4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17270,7 +15480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Уметни из уређивача слика"
-#. HuCiU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17281,7 +15490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17292,7 +15500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17302,7 +15509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поље за натпис"
-#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17312,7 +15518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "Об~јект"
-#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17322,7 +15527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17332,7 +15536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Подешавања ~XML филтера..."
-#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17342,7 +15545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17352,7 +15554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Хангул/ ханџа претварање..."
-#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17362,7 +15563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Кинеско претварање..."
-#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17372,7 +15572,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17382,7 +15581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17393,7 +15591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17403,7 +15600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17414,7 +15610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. ttmq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17424,7 +15619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. QmECb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17434,7 +15628,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "УРЛ дугме"
-#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17444,7 +15637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Документ мењан"
-#. xDbmQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17455,7 +15647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17465,7 +15656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Учитавање документа"
-#. jBugR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17475,7 +15665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Пробни режим"
-#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17485,7 +15674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
-#. 7YPYE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17496,7 +15684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. VojEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17506,7 +15693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Боја линије (за ивицу)"
-#. aJX4e
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17517,7 +15703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17527,7 +15712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17537,7 +15721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Та~блица"
-#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17547,7 +15730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим уметања"
-#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17557,7 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17567,7 +15748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
-#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17577,7 +15757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Помоћници"
-#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17587,7 +15766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Сакриј подтачке"
-#. CaF7F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17597,7 +15775,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
-#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17607,7 +15784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Прикажи подтачке"
-#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17617,7 +15793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "~Нови прозор"
-#. BZ4Go
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17627,7 +15802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17637,7 +15811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Вођице при померању"
-#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17647,7 +15820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
-#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17657,7 +15829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
-#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17667,7 +15838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Уметни оквир за текст"
-#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17677,7 +15847,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Цео екран"
-#. QTWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17687,7 +15856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "~Из датотеке..."
-#. wGKTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17697,7 +15865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "~Аутоформатирање..."
-#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17707,7 +15874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн..."
-#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17717,7 +15883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17727,7 +15892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Поново провери документ..."
-#. BU5n2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17737,7 +15901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "~Правопис и граматика..."
-#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17748,7 +15911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr "Размак знакова"
-#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17759,7 +15921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. dQB6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17769,7 +15930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Прикажи функције за цртање"
-#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17779,7 +15939,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Нови скуп оквира"
-#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17790,7 +15949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
-#. g2DsT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17801,7 +15959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17812,7 +15969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17822,7 +15978,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
-#. R5L2J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17832,7 +15987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "Сачувај документ као УРЛ"
-#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17842,7 +15996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Један унапред"
-#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17852,7 +16005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Један уназад"
-#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17862,7 +16014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Уреди скуп оквира"
-#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17872,7 +16023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Водоравно подели оквир"
-#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17882,7 +16032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Усправно подели оквир"
-#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17892,7 +16041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Водоравно подели скуп оквира"
-#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17902,7 +16050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Усправно подели скуп оквира"
-#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17913,7 +16060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства оквира"
-#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17923,7 +16069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Обриши оквир"
-#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17933,7 +16078,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "У позадину"
-#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17943,7 +16087,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "У први план"
-#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17953,7 +16096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Уметни ознаке"
-#. EPU2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17963,7 +16105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "Уметни визиткарте"
-#. ELFED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17973,7 +16114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "~Додатак..."
-#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17983,7 +16123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
-#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17993,7 +16132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18003,7 +16141,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-#. GQGzm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18013,7 +16150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "~Звук..."
-#. jk9A8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18023,7 +16159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "~Филм..."
-#. V3dik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18033,7 +16168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Хипервеза"
-#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18043,7 +16177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18053,7 +16186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Одузми"
-#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18064,7 +16196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18074,7 +16205,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "~Пресек"
-#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18085,7 +16215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18095,7 +16224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18105,7 +16233,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
-#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18116,7 +16243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18126,7 +16252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стил стрелице"
-#. xTiq8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18136,7 +16261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "Понови"
-#. J6Nx3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18147,7 +16271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. tE2Ho
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18157,7 +16280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
msgstr ""
-#. sbW2i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18167,7 +16289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "~Понови"
-#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18177,7 +16298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Обриши историјат"
-#. mDDuo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18187,7 +16307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Исеци"
-#. DDCCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18197,7 +16316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18207,7 +16325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
-#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18217,7 +16334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Обриши сад~ржај..."
-#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18227,7 +16343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr ""
-#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18237,7 +16352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr ""
-#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18247,7 +16361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "~Изаберите извор..."
-#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18257,7 +16370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "~Захтев..."
-#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18267,7 +16379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18277,7 +16388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контуру..."
-#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18288,7 +16398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18299,7 +16408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18310,7 +16418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18320,7 +16427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Помери улево"
-#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18330,7 +16436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Помери удесно"
-#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18340,7 +16445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Страница доле"
-#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18350,7 +16454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Страница горе"
-#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18360,7 +16463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "~Замена боја"
-#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18370,7 +16472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
-#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18380,7 +16481,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Размак скупа оквира"
-#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18390,7 +16490,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "На крај датотеке"
-#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18400,7 +16499,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "На почетак датотеке"
-#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18411,7 +16509,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "До почетка документа"
-#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18422,7 +16519,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "До краја документа"
-#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18432,7 +16528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигација"
-#. pVsgb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18442,7 +16537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Пано задатака"
-#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18452,7 +16546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18462,7 +16555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Врати се у приказ за уређивање"
-#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18472,7 +16564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Прекини макро"
-#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18482,7 +16573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Уклопи у оквир"
-#. WFpCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18492,7 +16582,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Мапа слике"
-#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18503,7 +16592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери надоле"
-#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18513,7 +16601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Изабери горе"
-#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18523,7 +16610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Изабери лево"
-#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18533,7 +16619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Изабери десно"
-#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18543,7 +16628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Изабери страницу доле"
-#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18553,7 +16637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Изабери страницу горе"
-#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18563,7 +16646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Правоугаоник, непопуњен"
-#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18573,7 +16655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен"
-#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18583,7 +16664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Изабери страницу лево"
-#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18594,7 +16674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18604,7 +16683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Заобљени квадрат"
-#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18614,7 +16692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Изабери до почетка датотеке"
-#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18624,7 +16701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18634,7 +16710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен"
-#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18644,7 +16719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Изабери до краја датотеке"
-#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18654,7 +16728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Елипса, непопуњена"
-#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18665,7 +16738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
-#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18676,7 +16748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18687,7 +16758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
-#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18697,7 +16767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Круг, непопуњено"
-#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18707,7 +16776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено"
-#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18718,7 +16786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18728,7 +16795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Кружни исечак, непопуњено"
-#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18738,7 +16804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Кружни лук"
-#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18748,7 +16813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Сегмент круга, непопуњено"
-#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18758,7 +16822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
-#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18768,7 +16831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен"
-#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18778,7 +16840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Полигон (45°), попуњен"
-#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18788,7 +16849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18798,7 +16858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Полигон (45°)"
-#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18808,7 +16867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18818,7 +16876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Следеће увећање"
-#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18828,7 +16885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Претходно увећање"
-#. TtEfW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18838,7 +16894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
-#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18848,7 +16903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#. G5Bwz
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18859,7 +16913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макрое"
-#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18869,7 +16922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Подешавања Интернета"
-#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18879,7 +16931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "~Палета боја"
-#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18889,7 +16940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..."
-#. ps3uh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18899,7 +16949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "Аутопилот: презентација"
-#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18909,7 +16958,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Аутопилот: роковник"
-#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18919,7 +16967,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Аутопилот: факс"
-#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18929,7 +16976,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Аутопилот: писмо"
-#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18939,7 +16985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Верзије..."
-#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18949,7 +16994,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Аутопилот: белешка"
-#. kSQd8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18959,7 +17003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Упореди док~ументе..."
-#. P6FwL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18969,7 +17012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Споји доку~мент..."
-#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18980,7 +17022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18991,7 +17032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19001,7 +17041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Опције за текстуални документ"
-#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19011,7 +17050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Опције за презентацију"
-#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19021,7 +17059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опције за табеларни рачун"
-#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19031,7 +17068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Опције за формулу"
-#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19041,7 +17077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Опције за график"
-#. fSZdX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19051,7 +17086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "Опције за слику"
-#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19061,7 +17095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19071,7 +17104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19081,7 +17113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
-#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19091,7 +17122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "И~звези..."
-#. GkxDJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19101,7 +17131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "Опције за графику презентације"
-#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19111,7 +17140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Прикажи навигациону траку"
-#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19121,7 +17149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19131,7 +17158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
-#. h2vJ2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19141,7 +17167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "~Подразумевано форматирање"
-#. M3eTT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19151,7 +17176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
-#. EAbjw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19161,7 +17185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19171,7 +17194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Руком цртана линија, попуњена"
-#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19181,7 +17203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19191,7 +17212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19201,7 +17221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19212,7 +17231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Преврни"
-#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19222,7 +17240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
-#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19232,7 +17249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Оштро"
-#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19242,7 +17258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Уклони шум"
-#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19252,7 +17267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Скица угљеном"
-#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19262,7 +17276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
-#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19272,7 +17285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19282,7 +17294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
-#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19292,7 +17303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Поп арт"
-#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19302,7 +17312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
-#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19312,7 +17321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Соларизација"
-#. d82os
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19322,7 +17330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "~Аутоматска провера писања"
-#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19332,7 +17339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Не обележавај грешке"
-#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19342,7 +17348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Извор ~адресара..."
-#. mwZDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19352,7 +17357,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "Аз~ијски фонетски водич..."
-#. Co5S3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19362,7 +17366,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "По~себан знак..."
-#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19372,7 +17375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Извори по~датака"
-#. qzuCJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19382,7 +17384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "Приказ менија"
-#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19392,7 +17393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Сними макро"
-#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19402,7 +17402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Заустави снимање"
-#. 24BjM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19412,7 +17411,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "е-поштом као П~ДФ..."
-#. 2zTNV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19422,7 +17420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Пошаљи преко блутута..."
-#. FBoSf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19432,7 +17429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
-#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19442,7 +17438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~Прилагоди..."
-#. pCD7W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19452,7 +17447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Директно извези у ПДФ"
-#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19462,7 +17456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "~Палета објекта"
-#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19472,7 +17465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Прилаго~ди..."
-#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19482,7 +17474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "~Главна палета алатки"
-#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19492,7 +17483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "~Палета функција"
-#. tj28G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19502,7 +17492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "М~етод уноса"
-#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19512,7 +17501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Палета ~подешавања"
-#. jrZ5D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19522,7 +17510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "Пошаљите утиске..."
-#. zt5FA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19532,7 +17519,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "Подаци о лиценци..."
-#. f7kqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19542,7 +17528,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..."
-#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19552,7 +17537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Статусна трака"
-#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19562,7 +17546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Приказ палете макроа"
-#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19572,7 +17555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Презентација"
-#. 7FTNA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19582,7 +17564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "Сачувај подешавања"
-#. NKiWC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19592,7 +17573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "Учитај подешавања"
-#. iK3Sy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19602,7 +17582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "Уметни бејзик изворни код"
-#. aE7yW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19612,7 +17591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "Сачувај бејзик"
-#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19622,7 +17600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Прозорче за извоз"
-#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19632,7 +17609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Прозорче за увоз"
-#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19642,7 +17618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Компилирај"
-#. Rb7xe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19652,7 +17627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "Покрени"
-#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19662,7 +17636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Корак у"
-#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19672,7 +17645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Корак преко"
-#. YzuT7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19682,7 +17654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "Заустави"
-#. po95s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19692,7 +17663,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..."
-#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19702,7 +17672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Организуј ~прозорчиће..."
-#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19712,7 +17681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~Организуј макрое"
-#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19722,7 +17690,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Пок~рени макро..."
-#. HafCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19732,7 +17699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Галерија"
-#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19742,7 +17708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Пронађи и замени..."
-#. qfCrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19752,7 +17717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "~Агент помоћи"
-#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19762,7 +17726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Корак из"
-#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19772,7 +17735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. SRnGf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19783,7 +17745,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19794,7 +17755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19804,7 +17764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Дугме"
-#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19815,7 +17774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19826,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. vRSbR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19836,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19847,7 +17803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19858,7 +17813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19869,7 +17823,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19880,7 +17833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19890,7 +17842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Контрола табеле"
-#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19900,7 +17851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
-#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19911,7 +17861,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. FrTqP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19921,7 +17870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Кон~трола..."
-#. 5GCzT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19931,7 +17879,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Образа~ц..."
-#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19941,7 +17888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Редослед активирања..."
-#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19951,7 +17897,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Први запис"
-#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19961,7 +17906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Следећи запис"
-#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19971,7 +17915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Претходни запис"
-#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19981,7 +17924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Последњи запис"
-#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19991,7 +17933,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Нови запис"
-#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20001,7 +17942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Обриши запис"
-#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20011,7 +17951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Апсолутни запис"
-#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20021,7 +17960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Додај поље..."
-#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20031,7 +17969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20041,7 +17978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Текст -> Запис"
-#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20051,7 +17987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Укупан број записа"
-#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20061,7 +17996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Сачувај запис"
-#. gRAFB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20071,7 +18005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20082,7 +18015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20092,7 +18024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Опозови: унос података"
-#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20102,7 +18033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Исцртај поново"
-#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20112,7 +18042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор обрасца..."
-#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20122,7 +18051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор података..."
-#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20132,7 +18060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д ефекти"
-#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20142,7 +18069,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Н~апусти"
-#. cUR3q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20152,7 +18078,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "~О %PRODUCTNAME"
-#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20162,7 +18087,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Подешавања штампача..."
-#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20172,7 +18096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Сачу~вај све"
-#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20182,7 +18105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Тренутни контекст"
-#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20192,7 +18114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr ""
-#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20202,7 +18123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Тренутно време"
-#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20212,7 +18132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr ""
-#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20222,7 +18141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Тренутни датум"
-#. QcVNA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20232,7 +18150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "Видљива верзија"
-#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20242,7 +18159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Приказ разгледача ставки"
-#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20253,7 +18169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20264,7 +18179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20274,7 +18188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20285,7 +18198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. BCmCF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20295,7 +18207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "П~реглед странице"
-#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20306,7 +18217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20316,7 +18226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
-#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20327,7 +18236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
-#. G4Dop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20337,7 +18245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Уклони филтер/ ређање"
-#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20347,7 +18254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растуће"
-#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20357,7 +18263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајуће"
-#. 7zUVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20367,7 +18272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ ~е-поштом..."
-#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20377,7 +18281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Поређај..."
-#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20387,7 +18290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
-#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20398,7 +18300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20408,7 +18309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Уобичајени филтер..."
-#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20418,7 +18318,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
-#. iUaqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20428,7 +18327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20438,7 +18336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Директно покрени SQL наредбу"
-#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20448,7 +18345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Покрени упит"
-#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20458,7 +18354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Додај табелу..."
-#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20468,7 +18363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Примени филтер"
-#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20478,7 +18372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20488,7 +18381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Контрола освежавања"
-#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20498,7 +18390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Пронађи запис..."
-#. BVftr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20508,7 +18399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Приказ помоћника"
-#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20519,7 +18409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20529,7 +18418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Филтери на основу обрасца"
-#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20539,7 +18427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20549,7 +18436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Примени филтер из обрасца"
-#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20559,7 +18445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Навигација кроз филтере"
-#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20569,7 +18454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Замени пољем за текст"
-#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20579,7 +18463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Замени дугметом"
-#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20589,7 +18472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Замени пољем за ознаку"
-#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20599,7 +18481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Замени листом"
-#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20609,7 +18490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Замени пољем за потврду"
-#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20619,7 +18499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Замени дугметом за опцију"
-#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20629,7 +18508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Замени групом објеката"
-#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20639,7 +18517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Замени комбинованом листом"
-#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20649,7 +18526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Замени дугметом за слику"
-#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20659,7 +18535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Замени избором датотеке"
-#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20669,7 +18544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Замени пољем за датум"
-#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20679,7 +18553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Замени пољем за време"
-#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20689,7 +18562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Замени пољем за број"
-#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20699,7 +18571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Замени пољем за валуту"
-#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20709,7 +18580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Замени пољем са маском"
-#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20719,7 +18589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Замени контролом слике"
-#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20729,7 +18598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Замени форматираним пољем"
-#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20739,7 +18607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Извор података као табела"
-#. BheqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20749,7 +18616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Уклони филтер"
-#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20759,7 +18625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Аутоматски фокус контроле"
-#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20769,7 +18634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Приказ претраживача"
-#. 9cqtL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20779,7 +18643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Омогући екструзију"
-#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20789,7 +18652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
-#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20799,7 +18661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
-#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20809,7 +18670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
-#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20819,7 +18679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
-#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20829,7 +18688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Усмерење"
-#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20839,7 +18697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Осветљавање"
-#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20849,7 +18706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Површина"
-#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20859,7 +18715,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3Д боја"
-#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20869,7 +18724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
-#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20879,7 +18733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Дубина екструзије"
-#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20889,7 +18742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Дубина"
-#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20899,7 +18751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20910,7 +18761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20920,7 +18770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигациона трака"
-#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20930,18 +18779,15 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ."
-#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui."
-"PackageManagerDialog\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "~Управник пакета..."
-#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20951,7 +18797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Електронски ~потписи..."
-#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20961,7 +18806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Електронски потпис..."
-#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20971,7 +18815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20982,7 +18825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20992,7 +18834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21003,7 +18844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21013,7 +18853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
-#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21024,7 +18863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21035,7 +18873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21045,7 +18882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21056,7 +18892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21066,7 +18901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Скорашњи док~ументи"
-#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21076,7 +18910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Обриши све коментаре"
-#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21086,7 +18919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Обриши све коментаре овог аутора"
-#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21096,7 +18928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Одговори на коментар"
-#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21106,7 +18937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
-#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21116,7 +18946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21126,7 +18955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. RYFvo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21136,7 +18964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "По~равнање"
-#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21146,7 +18973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Облици"
-#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21156,7 +18982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Скенирано"
-#. q7yt8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21167,7 +18992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character..."
msgstr "~Знак..."
-#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21177,7 +19001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr ""
-#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21187,7 +19010,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21197,7 +19019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Објекат"
-#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21207,7 +19028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21218,7 +19038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "У~метни"
-#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21228,7 +19047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21238,7 +19056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макрои"
-#. rNVbK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21248,7 +19065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "Сли~ка"
-#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21258,7 +19074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Про~зор"
-#. 2gUQQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21268,7 +19083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "Изме~не"
-#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21278,7 +19092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатке"
-#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21288,7 +19101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Провера писања"
-#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21299,7 +19111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21309,7 +19120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "П~риказ"
-#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21320,7 +19130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. bK8xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21330,7 +19139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "По~ља"
-#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21340,7 +19148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Ознака форматирања"
-#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21350,7 +19157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
-#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21361,7 +19167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21371,7 +19176,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Редослед"
-#. 73Lxo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21381,7 +19185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. RFxGU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21392,7 +19195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~tate"
msgstr "Ротирај"
-#. eFj3z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21402,7 +19204,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "Си~дро"
-#. GkAPq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21412,7 +19213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Филм и звук"
-#. XAXaX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21422,7 +19222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Филм и з~вук..."
-#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21432,7 +19231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Додаци"
-#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21442,7 +19240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. BGugA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21452,7 +19249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Непреламајућа ~цртица"
-#. kbMUw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21462,7 +19258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "~Опциона цртица"
-#. BFFdA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21472,7 +19267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "~Непреламајући размак"
-#. 72PWx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21482,7 +19276,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи"
-#. jQYZF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21492,7 +19285,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "Без ширине, без ~прелома"
-#. vSH4z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21502,7 +19294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "Ознака за писања ~слева удесно"
-#. aWA3T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21512,7 +19303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "Ознака за писање ~здесна налево"
-#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21522,7 +19312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Управљање језицима"
-#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21532,7 +19321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Тренутни језик"
-#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21542,7 +19330,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "За изабрано"
-#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21552,7 +19339,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "За пасус"
-#. frqFu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21562,7 +19348,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "За сав текст"
-#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21572,7 +19357,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Нови речнци са Интернета..."
-#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21582,7 +19366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Постави фокус у комбиновано поље"
-#. bpi7t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21592,7 +19375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..."
-#. eL6DR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21602,7 +19384,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..."
-#. Y3HuB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21612,7 +19393,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ..."
-#. zs4CA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21622,7 +19402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "Управљање шаблонима"
-#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21632,54 +19411,45 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Уреди другим програмом"
-#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
-#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/"
-"toolbar/3dobjectsbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. GzWDG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21690,54 +19460,45 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. 2dMAy
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"choosemodebar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"commontaskbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"connectorsbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
-#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. GpqXW
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21748,67 +19509,56 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Кругови и овали"
-#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. XKFdL
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21819,67 +19569,56 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. Xo6TY
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. LEUDK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"outlinetoolbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21890,7 +19629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. C4cEC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21901,7 +19639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21912,19 +19649,16 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21935,31 +19669,26 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21970,7 +19699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21981,19 +19709,16 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. DN9JU
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"rectanglesbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22004,29 +19729,24 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"slideviewtoolbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"slideviewobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide View"
msgstr "Приказ слајда"
-#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22037,7 +19757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22048,19 +19767,16 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22071,19 +19787,16 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22094,31 +19807,26 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"gluepointsobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr "Тачке спајања"
-#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22129,19 +19837,16 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22152,7 +19857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22163,86 +19867,71 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"masterviewtoolbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
msgstr "Основни приказ"
-#. G6TCJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/MasterPages\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
msgstr "Главне странице"
-#. CvAgJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/Layouts\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. 9Dog6
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/TableDesign\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. KH75D
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/CustomAnimations\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. AZozB
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/SlideTransitions\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22253,7 +19942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22263,7 +19951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "~Фонтови..."
-#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22273,7 +19960,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Величина фонта..."
-#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22283,7 +19969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Проред..."
-#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22293,7 +19978,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "Порав~нање..."
-#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22303,7 +19987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "Приказ с~амоосвежавања"
-#. WGGfe
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22313,7 +19996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22323,7 +20005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "Текстуални ре~жим"
-#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22333,7 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Увези формулу..."
-#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22343,7 +20023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Уклопи у прозор"
-#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22353,7 +20032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Уметни текст"
-#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22363,7 +20041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Уметни наредбу"
-#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22373,7 +20050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22383,7 +20059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Стање текста"
-#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22393,7 +20068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Следећа ~грешка"
-#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22403,7 +20077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "П~ретходна грешка"
-#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22413,7 +20086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "Следећи ~обележивач"
-#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22423,7 +20095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Претходни обележивач"
-#. GYB2p
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22433,7 +20104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "~Каталог..."
-#. ACUE2
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22444,7 +20114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. dCxCa
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22454,7 +20123,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#. FwCNN
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22464,7 +20132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Увећање 100%"
-#. uqUGq
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22474,7 +20141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 200%"
msgstr "Увећање 200%"
-#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22484,7 +20150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "~Увећај"
-#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22494,7 +20159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Ума~њи"
-#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22504,7 +20168,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "Ос~вежи"
-#. wW6yW
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22514,7 +20177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "Прика~жи све"
-#. UDPZ4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22524,7 +20186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
-#. NLHEi
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22534,7 +20195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements Dock"
msgstr ""
-#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22544,7 +20204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Курсор у формули"
-#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22555,7 +20214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22566,7 +20224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22577,7 +20234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22588,7 +20244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Заглавље и подножје извештаја..."
-#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22599,7 +20254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Заглавље и подножје странице..."
-#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22610,7 +20264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22621,7 +20274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Ређање и груписање"
-#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22632,7 +20284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "Додај поље"
-#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22643,7 +20294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "У~словно форматирање"
-#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22654,7 +20304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставке странице"
-#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22665,7 +20314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22676,7 +20324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22687,7 +20334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Број стр~ане..."
-#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22698,7 +20344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Да~тум и време..."
-#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22708,7 +20353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr ""
-#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22718,7 +20362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
-#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22729,7 +20372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22740,7 +20382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Мр~ежа"
-#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22750,7 +20391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
-#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22761,7 +20401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22771,7 +20410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr ""
-#. rnFNT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22781,7 +20419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic..."
msgstr ""
-#. E872w
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22792,7 +20429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22802,7 +20438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
-#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22813,7 +20448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Навигатор извештаја"
-#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22824,7 +20458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини"
-#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22835,7 +20468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "~Прилагоди према најмањој висини"
-#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22846,7 +20478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "~Прилагоди према највећој ширини"
-#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22857,7 +20488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "~Прилагоди према највећој висини"
-#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22868,7 +20498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22879,7 +20508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22889,7 +20517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr ""
-#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22899,7 +20526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr ""
-#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22909,7 +20535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr ""
-#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22919,7 +20544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr ""
-#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22929,7 +20553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr ""
-#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22939,7 +20562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr ""
-#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22949,7 +20571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr ""
-#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22959,7 +20580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr ""
-#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22969,7 +20589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr ""
-#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22979,7 +20598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
-#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22990,7 +20608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контроле"
-#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23001,7 +20618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~равнање"
-#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23012,7 +20628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
-#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23022,7 +20637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr ""
-#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23032,7 +20646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
-#. tqKxC
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23043,7 +20656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "~Облици"
-#. bTHAq
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23054,7 +20666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. NCFes
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23065,7 +20676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. GCdFL
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23076,7 +20686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Прикажи облике"
-#. gsABe
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23086,7 +20695,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr ""
-#. qsALE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23096,7 +20704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. eFbKb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23106,7 +20713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr ""
-#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23117,7 +20723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23128,7 +20733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23139,7 +20743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Скупи од врха"
-#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23150,7 +20753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Скупи од дна"
-#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23161,7 +20763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Излазни формат извештаја"
-#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23172,7 +20773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23183,7 +20783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена величине ~објекта"
-#. hBYNm
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23194,7 +20793,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Редослед"
-#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23205,7 +20803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23216,7 +20813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
-#. Bzw8G
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23227,7 +20823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Главне странице"
-#. 9i9yJ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23238,7 +20833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. EMaU5
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23249,7 +20843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23260,7 +20853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. rdCJQ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23271,7 +20863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Ст~илови и форматирање"
-#. wgETD
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23282,7 +20873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. J6DYZ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23293,7 +20883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. cBcfY
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -23303,7 +20892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context (only for debugging)"
msgstr ""
-#. e9YZ3
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23314,7 +20902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. HsDhi
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -23324,7 +20911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors (only for debugging)"
msgstr ""
-#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23335,7 +20921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Површ"
-#. TcANi
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23346,7 +20931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23357,7 +20941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
-#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23368,7 +20951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Место и ~величина..."
-#. MVt3A
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23379,7 +20961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. DFCiX
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23390,7 +20971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. p46qu
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23401,7 +20981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Коришћено у овој презентацији"
-#. VnCbS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23412,7 +20991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"
-#. Z7zzN
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23423,7 +21001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Доступно за употребу"
-#. FBqMq
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23434,7 +21011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. jUe5L
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23445,7 +21021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. D5i7q
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23456,7 +21031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. D4pod
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23467,7 +21041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#. gmPyF
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23478,7 +21051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~равнање"
-#. 6XWAs
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -23488,7 +21060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr ""
-#. yRJV3
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23499,7 +21070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Формат броја..."
-#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23510,7 +21080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. vR93d
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23521,7 +21090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "~Прелом"
-#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23532,7 +21100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23543,7 +21110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23554,7 +21120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. p2FCR
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23565,7 +21130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Ст~илови и форматирање"
-#. qu3gq
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23576,7 +21140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. iptAa
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23587,7 +21150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shapes"
msgstr "Уметни лист"
-#. PNzSx
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23598,7 +21160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. uG4kT
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23609,7 +21170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. mLBCS
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23620,7 +21180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
-#. npMBu
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23631,7 +21190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. DJ7RZ
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23642,7 +21200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Исеци"
-#. P4duu
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23653,7 +21210,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Шта је ~ово?"
-#. zvFwx
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23664,7 +21220,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
-#. E86yW
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23675,7 +21230,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Нови документ из шаблона"
-#. iKZLG
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23686,7 +21240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. 5FyGP
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23697,7 +21250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. ZqGjq
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23708,7 +21260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
-#. fsa9D
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23719,7 +21270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Штампај..."
-#. uZqvm
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23730,7 +21280,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Подешавања штампача..."
-#. LxaGq
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23741,7 +21290,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Н~апусти"
-#. ovnch
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23752,7 +21300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. UrqD6
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23763,7 +21310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. 6Cvx8
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23774,7 +21320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ ~е-поштом..."
-#. gFoFz
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23785,7 +21330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Својства..."
-#. w5HKK
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23796,7 +21340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. BtBYv
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23807,7 +21350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. Tmspt
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23818,7 +21360,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. cwhM6
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23829,7 +21370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макрои"
-#. aGpo5
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23840,7 +21380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. 3LxCd
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23851,7 +21390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатке"
-#. aG5dQ
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23862,7 +21400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "П~риказ"
-#. RApb9
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23873,18 +21410,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Про~зор"
-#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23894,7 +21428,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "А~утоматски текст..."
-#. FomwY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23904,7 +21437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "Размештај за ~штампу"
-#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23914,7 +21446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Уметни заглавље"
-#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23924,7 +21455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Уметни подножје"
-#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23934,7 +21464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Покрени унос аутоматског текста"
-#. QKEht
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23944,7 +21473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "~Скривени пасуси"
-#. zUBpp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23955,7 +21483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23965,7 +21492,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "Скр~ипта..."
-#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23975,7 +21501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Сидро на знак"
-#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23985,7 +21510,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23995,7 +21519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24005,7 +21528,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "За~главље"
-#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24015,7 +21537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Подно~жје"
-#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24025,7 +21546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Увећање прегледа"
-#. 9JArX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24035,7 +21555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Уметни директно ендноту"
-#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24045,7 +21564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Препознавање бројева"
-#. MWwK7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24055,7 +21573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "~Одељак..."
-#. sXvuF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24065,7 +21582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "~Садржај и пописи..."
-#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24075,7 +21591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. idkFn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24085,7 +21600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "Директни курсор"
-#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24095,7 +21609,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24105,7 +21618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. 5DYFj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24115,7 +21627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~Сви пописи и садржај"
-#. hM4QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24125,7 +21636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Тренутни ~попис"
-#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24135,7 +21645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Обриши попис"
-#. GmByA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24145,7 +21654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Заштити бележење..."
-#. EAkFU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24155,7 +21663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. WBPLb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24165,7 +21672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. 9nkuk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24175,7 +21681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Change"
msgstr "~Наредна измена"
-#. qfqXa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24185,7 +21690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Change"
msgstr "~Претходна измена"
-#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24195,7 +21699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Везе"
-#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24205,7 +21708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24215,7 +21717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. BZGup
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24225,7 +21726,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До странице"
-#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24235,7 +21735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Коментар..."
-#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24245,7 +21744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~Освежи све"
-#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24255,7 +21753,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "К~оверта..."
-#. bZ9Mr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24265,7 +21762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24275,7 +21771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Уреди попис"
-#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24286,7 +21781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. oKM6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24296,7 +21790,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "Сви ~графици"
-#. vqfVv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24306,7 +21799,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "Х~ипервеза"
-#. uBDQf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24316,7 +21808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Уклони хипервезу"
-#. aM3kx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24326,7 +21817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Копирај дестинацију хипервезе"
-#. UJ75y
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24337,7 +21827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. 9TqTh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24348,7 +21837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24358,7 +21846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "О~бележивач..."
-#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24368,7 +21855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Уметни пасус"
-#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24378,7 +21864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Ручни пре~лом..."
-#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24388,7 +21873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Уметни прелом колоне"
-#. pfqZm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24398,7 +21882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "~Остало..."
-#. vezX6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24408,7 +21891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Замени ~базу података..."
-#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24418,7 +21900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Наслов..."
-#. mrJrR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24428,7 +21909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24438,7 +21918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Унакрсна референца..."
-#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24448,7 +21927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Уметни хипервезу"
-#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24458,7 +21936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Уметни ручни прелом реда"
-#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24468,7 +21945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Уметни друге објекте"
-#. QdBUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24478,7 +21954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Уметни ручни прелом странице"
-#. hgYZM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24488,7 +21963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. TK4gz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24498,7 +21972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. PFjE3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24508,7 +21981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Ручно уметни оквир"
-#. HLypn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24518,7 +21990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "Ок~вир..."
-#. C2oNf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24528,7 +21999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "~Унос..."
-#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24538,7 +22008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне"
-#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24548,7 +22017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
-#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24558,7 +22026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Усидри страницу"
-#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24568,7 +22035,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24578,7 +22044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Усидри пасус"
-#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24588,7 +22053,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Ка ~пасусу"
-#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24598,7 +22062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Промени место"
-#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24608,7 +22071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
-#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24618,7 +22080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..."
-#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24628,7 +22089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Сидро на оквир"
-#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24638,7 +22098,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~оквир"
-#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24648,7 +22107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. 3Qnkx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24658,7 +22116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
-#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24668,7 +22125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Сидро као знак"
-#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24678,7 +22134,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Као з~нак"
-#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24689,7 +22144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24700,7 +22154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. MtouW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24710,7 +22163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Уметни поља"
-#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24720,7 +22172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
-#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24730,7 +22181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Направи главни ~документ"
-#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24740,7 +22190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Време"
-#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24750,7 +22199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
-#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24760,7 +22208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
-#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24770,7 +22217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24780,7 +22226,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "~Наслов"
-#. bmkvS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24790,7 +22235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. Cej64
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24800,7 +22244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Директно уметни фусноту или ендноту"
-#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24810,7 +22253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "Примен~и"
-#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24820,7 +22262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "~Током куцања"
-#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24831,7 +22272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. GcXCG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24841,7 +22281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Повећај фонт"
-#. SuEZZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24851,7 +22290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Смањи фонт"
-#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24861,7 +22299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. 6tiSp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24871,7 +22308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "Дупло подвучено"
-#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24881,7 +22317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Примени и ~уреди промене"
-#. uq6LJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24891,7 +22326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24901,7 +22335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Хипервезе активне"
-#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24911,7 +22344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24921,7 +22353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24931,7 +22362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Изабери знак лево"
-#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24941,7 +22371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Изабери знак десно"
-#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24951,7 +22380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Изабери до линије на врху"
-#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24961,7 +22389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери надоле"
-#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24971,7 +22398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Изабери до почетка реда"
-#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24981,7 +22407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Изабери до краја линије"
-#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24991,7 +22416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
-#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25001,7 +22425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
-#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25011,7 +22434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Изабери до почетка следеће странице"
-#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25021,7 +22443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Изабери до краја следеће странице"
-#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25031,7 +22452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Изабери до почетка претходне странице"
-#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25041,7 +22461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Изабери до краја претходне странице"
-#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25051,7 +22470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Изабери до почетка странице"
-#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25061,7 +22479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Контура у ~презентацију"
-#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25071,7 +22488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Изабери до краја странице"
-#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25081,7 +22497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Контура у ~списак исечака"
-#. Lx68b
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25091,7 +22506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25101,7 +22515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr ""
-#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25111,7 +22524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr ""
-#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25121,7 +22533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Направи ~ХТМЛ документ"
-#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25131,7 +22542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Изабери до почетка пасуса"
-#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25141,7 +22551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Изабери до краја пасуса"
-#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25151,7 +22560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Изабери до речи десно"
-#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25161,7 +22569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Изабери до почетка речи"
-#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25171,7 +22578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Изабери до следеће реченице"
-#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25181,7 +22587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Изабери до претходне реченице"
-#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25191,7 +22596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Изабери до претходне странице"
-#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25201,7 +22605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Изабери до следеће странице"
-#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25211,7 +22614,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "До следећег одељка"
-#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25221,7 +22623,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "До претходног одељка"
-#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25231,7 +22632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Формат броја..."
-#. gKeFT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25241,7 +22641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "Учитај стилове..."
-#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25251,7 +22650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Направи а~утоматски апстракт"
-#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25261,7 +22659,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..."
-#. D7CBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25271,7 +22668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. aUvUQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25281,7 +22677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25291,7 +22686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25301,7 +22695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Колоне на страници"
-#. kT3ne
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25311,7 +22704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Column Type"
msgstr ""
-#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25321,7 +22713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 5EGDT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25331,7 +22722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставке странице"
-#. zeowE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25341,7 +22731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25351,7 +22740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Насловна страница..."
-#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25361,7 +22749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Ко~лоне..."
-#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25371,7 +22758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Искључи велика слова"
-#. 8FvLG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25381,7 +22767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства оквира"
-#. 9Eqfg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25391,7 +22776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Ок~вир/ објекат..."
-#. DsmdD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25401,7 +22785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "Слика..."
-#. iDezG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25411,7 +22794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "Сли~ка..."
-#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25421,7 +22803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
-#. pPiAS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25431,7 +22812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "~Фусноте и ендноте..."
-#. kQtbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25441,7 +22821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25451,7 +22830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Искључи прелом"
-#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25461,7 +22839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
-#. bQDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25471,7 +22848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Преглед странице: две странице"
-#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25481,7 +22857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Прелом кроз"
-#. CdPoF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25491,7 +22866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Преглед странице: више страница"
-#. qBTnX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25501,7 +22875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Штампај документ"
-#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25511,7 +22884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25521,7 +22893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25531,7 +22902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25541,7 +22911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Центрирај водоравно"
-#. eXwuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25551,7 +22920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. nxzJf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25561,7 +22929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. bGWZv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25571,7 +22938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Усправно поравнај по средини"
-#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25581,7 +22947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Примени стил странице"
-#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25591,7 +22956,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
-#. zCEFF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25601,7 +22965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25611,7 +22974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Те~кст <-> Табела..."
-#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25621,7 +22983,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "~Табела у текст..."
-#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25631,7 +22992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Текст у табелу..."
-#. oSPfq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25641,7 +23001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Понављање редова заглавља"
-#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25651,7 +23010,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25661,7 +23019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редове..."
-#. W3BuV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25671,7 +23028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25681,7 +23037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колоне..."
-#. Bxd9K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25691,7 +23046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. xdY4i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25701,7 +23055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Убаци обичан текст"
-#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25711,7 +23064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. Nizyn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25721,7 +23073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25731,7 +23082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. fdRzT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25741,7 +23091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25751,7 +23100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. CJuHG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25761,7 +23109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25771,7 +23118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Подели ћелије..."
-#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25781,7 +23127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25791,7 +23136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Висина реда..."
-#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25801,7 +23145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Ширина ~колоне..."
-#. AM6EV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25812,7 +23155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25822,7 +23164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
-#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25832,7 +23173,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Ка знаку лево"
-#. NNeVj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25842,7 +23182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Ставка пописа..."
-#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25852,7 +23191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Иди десно"
-#. Ev4sM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25862,7 +23200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Изабери редове"
-#. ezA3Y
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25873,7 +23210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. gF57r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25883,7 +23219,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "Ћ~елије"
-#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25893,7 +23228,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "До линије на врху"
-#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25903,7 +23237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. MjrCL
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25914,7 +23247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25924,7 +23256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
-#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25934,7 +23265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25945,7 +23275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25955,7 +23284,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "До линије испод"
-#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25965,7 +23293,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "До почетка реда"
-#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25975,7 +23302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Покрени поље макроа"
-#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25985,7 +23311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Заштити ћелије"
-#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25995,7 +23320,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "На крај реда"
-#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26005,7 +23329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Фо~рмула"
-#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26015,7 +23338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "До почетка документа"
-#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26025,7 +23347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Израчунај табелу"
-#. VZF4a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26035,7 +23356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "Уклони заштиту са ћелија"
-#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26045,7 +23365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "До краја документа"
-#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26055,7 +23374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Један ниво доле"
-#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26065,7 +23383,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "На почетак следеће странице"
-#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26075,7 +23392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26085,7 +23401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина колоне"
-#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26095,7 +23410,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "До претходног пасуса у нивоу"
-#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26105,7 +23419,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "На крај следеће странице"
-#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26115,7 +23428,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "На почетак претходне странице"
-#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26125,7 +23437,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "До следећег пасуса у нивоу"
-#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26135,7 +23446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26145,7 +23455,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "На крај претходне странице"
-#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26155,7 +23464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26165,7 +23473,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "На почетак странице"
-#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26175,7 +23482,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "На крај странице"
-#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26185,7 +23491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Уметни ненумерисану ставку"
-#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26195,7 +23500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Искључи нумерисање"
-#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26205,7 +23509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина реда"
-#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26215,7 +23518,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "На почетак колоне"
-#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26225,7 +23527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
-#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26235,7 +23536,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "На крај колоне"
-#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26245,7 +23545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
-#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26255,7 +23554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
-#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26265,7 +23563,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "На почетак пасуса"
-#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26275,7 +23572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
-#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26285,7 +23581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "На крај пасуса"
-#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26295,7 +23590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Освежи поља за унос"
-#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26305,7 +23599,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "До речи десно"
-#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26315,7 +23608,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "На прву реч лево"
-#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26325,7 +23617,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "До следеће реченице"
-#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26335,7 +23626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Приказ нумерисања"
-#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26345,7 +23635,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "До претходне реченице"
-#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26355,7 +23644,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "До следећег поља за унос"
-#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26365,7 +23653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Брисање уназад"
-#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26375,7 +23662,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "До претходног поља за унос"
-#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26385,7 +23671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Обриши до краја реченице"
-#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26395,7 +23680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26405,7 +23689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Обриши до почетка реченице"
-#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26415,7 +23698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Обриши до краја речи"
-#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26425,7 +23707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Обриши до почетка речи"
-#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26435,7 +23716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Обриши до краја линије"
-#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26445,7 +23725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Обриши до почетка линије"
-#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26455,7 +23734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Обриши до краја пасуса"
-#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26465,7 +23743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Обриши до почетка пасуса"
-#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26476,7 +23753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26486,7 +23762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26496,7 +23771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26506,7 +23780,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26516,7 +23789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Форматирање странице"
-#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26526,7 +23798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Проширени избор"
-#. zUAJT
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26537,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26547,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. nMapF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26558,7 +23827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Брисање уназад"
-#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26568,7 +23836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Изабери реч"
-#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26578,7 +23845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат броја: обичан"
-#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26588,7 +23854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Одељци..."
-#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26598,7 +23863,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "На референцу"
-#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26608,7 +23872,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "До следећег објекта"
-#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26618,7 +23881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат броја: децималан"
-#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26628,7 +23890,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "До претходног објекта"
-#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26638,7 +23899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат броја: експоненцијалан"
-#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26648,7 +23908,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "До следећег обележивача"
-#. V9Fz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26658,7 +23917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Формат броја: датум"
-#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26668,7 +23926,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "До претходног обележивача"
-#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26678,7 +23935,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "До почетка табеле"
-#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26688,7 +23944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Уклони заштиту са листа"
-#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26698,7 +23953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат броја: време"
-#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26708,7 +23962,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "До краја табеле"
-#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26718,7 +23971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат броја: валута"
-#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26728,7 +23980,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "На следећу табелу"
-#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26738,7 +23989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат броја: проценат"
-#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26748,7 +23998,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "На претходну табелу"
-#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26758,7 +24007,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "На почетак следеће колоне"
-#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26768,7 +24016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
-#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26778,7 +24025,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "До краја следеће колоне"
-#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26788,7 +24034,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
-#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26798,7 +24043,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "До почетка претходне колоне"
-#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26808,7 +24052,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "До претходне колоне"
-#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26818,7 +24061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Поравнај по врху реда"
-#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26828,7 +24070,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "На одредиште фусноте"
-#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26838,7 +24079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Поравнај по дну реда"
-#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26848,7 +24088,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "На следећу фусноту"
-#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26858,7 +24097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Усправно поравнај по средини реда"
-#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26868,7 +24106,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "На претходну фусноту"
-#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26878,7 +24115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Поравнај по врху знака"
-#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26888,7 +24124,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "На следећи оквир"
-#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26898,7 +24133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Повежи оквире"
-#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26908,7 +24142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Поравнај по дну знака"
-#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26918,7 +24151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Развежи оквире"
-#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26928,7 +24160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Постави курсор на сидро"
-#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26938,7 +24169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Усправно поравнај по средини знака"
-#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26948,7 +24178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Започни ново набрајање"
-#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26958,7 +24187,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "На заглавље"
-#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26968,7 +24196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Прелом лево"
-#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26978,7 +24205,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "На подножје"
-#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26988,7 +24214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Прелом десно"
-#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26998,7 +24223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама"
-#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27008,7 +24232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Ознака индекса у индекс"
-#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27018,7 +24241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фусноту или ендноту"
-#. oR4KA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27028,7 +24250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Обрни графику на парним страницама"
-#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27038,7 +24259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Подели табелу..."
-#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27048,7 +24268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Преломи први пасус"
-#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27058,7 +24277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
-#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27068,7 +24286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Распореди колоне подједнако"
-#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27078,7 +24295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Повећај вредност увлачења"
-#. jEJjn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27088,7 +24304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Раздели на редове подједнако"
-#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27098,7 +24313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Укључи прелом контуре"
-#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27108,7 +24322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27118,7 +24331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Умањи вредност увлачења"
-#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27128,7 +24340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Споји табелу"
-#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27138,7 +24349,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "До претходног пасуса"
-#. dBLcx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27148,7 +24358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. FQWca
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27158,7 +24367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Дозволи прелом реда преко страница и колона"
-#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27168,7 +24376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Изабери пасус"
-#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27178,7 +24385,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "До следећег пасуса"
-#. egeFL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27188,7 +24394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Средиште (усправно)"
-#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27198,7 +24403,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "На следећи местодржач"
-#. K3RGK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27208,7 +24412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27218,7 +24421,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "На претходни местодржач "
-#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27228,7 +24430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Табела: фиксирана"
-#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27238,7 +24439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Директно на почетак документа"
-#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27248,7 +24448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна"
-#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27258,7 +24457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Освежи приказ"
-#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27268,7 +24466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Директно на крај документа"
-#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27278,7 +24475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Табела: променљива"
-#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27288,7 +24484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Прелом текста..."
-#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27298,7 +24493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27308,7 +24502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Иди до следеће ознаке пописа"
-#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27318,7 +24511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Иди на претходни обележивач индекса"
-#. 43EJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27328,7 +24520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27338,7 +24529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Иди до следеће формуле табеле"
-#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27348,7 +24538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Иди на претходну формулу у табели"
-#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27358,7 +24547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле"
-#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27368,7 +24556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели"
-#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27378,7 +24565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
-#. R3UWa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27388,7 +24574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27398,7 +24583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Набрајање ~линија..."
-#. H2BJb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27408,7 +24592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Приказ слика"
-#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27418,7 +24601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Боја попуне фонта"
-#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27428,7 +24610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "~Границе текста"
-#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27438,7 +24619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
-#. wbyfc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27448,7 +24628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Истицање"
-#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27458,7 +24637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27468,7 +24646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Попуна истицања"
-#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27478,7 +24655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Усправни лењир"
-#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27488,7 +24664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
-#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27498,7 +24673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27508,7 +24682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Додај непознате речи"
-#. SEQS3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27518,7 +24691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. EQriz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27528,7 +24700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Контура ~набрајања..."
-#. tYmkP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27538,7 +24709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "~Нештампајући знакови"
-#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27549,7 +24719,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27559,7 +24728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Се~нке поља"
-#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27569,7 +24737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "~Израчунај"
-#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27579,7 +24746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "Имена ~поља"
-#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27589,7 +24755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27599,7 +24764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Преглед књиге"
-#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27609,7 +24773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Уклони директне формате знакова"
-#. jdxCy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27619,7 +24782,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..."
-#. YgAo3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27629,7 +24791,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..."
-#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27639,7 +24800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~Уобичајено"
-#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27649,7 +24809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "~Избор блока"
-#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27659,7 +24818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. 68QpF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27669,7 +24827,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Табела"
-#. UN3Ad
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27679,7 +24836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "У~метни"
-#. iNdwq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27689,7 +24845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27699,7 +24854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. FDf6D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27709,7 +24863,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "А~утоматско уклапање"
-#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27719,7 +24872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27729,7 +24881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. H9cG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27739,7 +24890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Садр~жај и пописи"
-#. TtyBD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27749,7 +24899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "~Број речи"
-#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27759,7 +24908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27769,7 +24917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Прелом"
-#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27779,7 +24926,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аутоматско ~исправљање"
-#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27789,7 +24935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr ""
-#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27800,7 +24945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. jvApZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27810,7 +24954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Сачувај графику..."
-#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27820,7 +24963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Настави претходно набрајање"
-#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27830,7 +24972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27840,31 +24981,26 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27875,282 +25011,235 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. td3mn
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. DZHpg
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. CDDXC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. pJHFY
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"viewerbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28161,19 +25250,16 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28184,1012 +25270,843 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"findbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"toolbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. 9AHoS
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. pPEBv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. ANXDV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. chKEG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"viewerbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"colorbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"navigationobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"toolbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. 5oTGY
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. LZ6xS
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. MwBVi
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. hUN4b
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"viewerbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"colorbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29200,19 +26117,16 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29223,211 +26137,176 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. ETWEt
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. EtGqA
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. xFsPN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29438,31 +26317,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. tB3BJ
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29473,19 +26347,16 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29496,79 +26367,66 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29579,7 +26437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29590,19 +26447,16 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29613,19 +26467,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29636,19 +26487,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -29658,67 +26506,56 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29729,19 +26566,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. z9qhs
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29752,55 +26586,46 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. iXAc3
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. fBzh3
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29811,7 +26636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29822,43 +26646,36 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. FhYXb
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. A5Xuy
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29869,7 +26686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29880,19 +26696,16 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29903,7 +26716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29914,7 +26726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29925,19 +26736,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29948,7 +26756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29959,66 +26766,55 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"navigationobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
-#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30028,7 +26824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30038,18 +26833,15 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30059,18 +26851,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30080,18 +26869,15 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30101,62 +26887,51 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30166,18 +26941,15 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. 79C4h
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30187,51 +26959,42 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. dwaem
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. AYWAS
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30241,18 +27004,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30262,40 +27022,33 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. V7Bwg
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30305,7 +27058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30315,18 +27067,15 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30336,7 +27085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30346,7 +27094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30356,18 +27103,15 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30377,7 +27121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30387,106 +27130,29 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "DrawWindowState.xcu\n"
-#~ "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterReportWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "GenericCommands.xcu\n"
-#~ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
-#~ "Label\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Format Paintbrush"
-#~ msgstr "Формат четкице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "CalcWindowState.xcu\n"
-#~ "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ImpressWindowState.xcu\n"
-#~ "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterFormWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 7200ab0161e..124ed5bf77e 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NbEhY
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database Report"
msgstr ""
-#. ASNkt
#: Filter.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% график"
-#. sD8ua
#: Types.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr "ОДФ база података"
-#. wZTnB
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
diff --git a/source/sr/padmin/source.po b/source/sr/padmin/source.po
index 9f1b4f33fbb..95b34a84fb7 100644
--- a/source/sr/padmin/source.po
+++ b/source/sr/padmin/source.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. iVAPP
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr "CUPS подршка"
-#. WBVr8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Онемогући CUPS подршку"
-#. oGKWA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. Gr8jT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "Инсталираних ~штампача"
-#. NXLDE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "Наредба:"
-#. EsuGy
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "Драјвер:"
-#. 7ryyK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#. MesHa
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#. AqhLD
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. YBaZv
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "Пре~именуј"
-#. 9GsY2
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. d36dF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "У~клони..."
-#. 8aAPB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "Тест ~страница"
-#. BFrHE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "Нови штампач..."
-#. BCUYZ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Подразумевани штампач"
-#. CBEbA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. 5Akff
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "Администрација штампача"
-#. G5vPE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Не могу да отворим штампач %s."
-#. GNgQJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Штампање тест странице је завршено. Проверите резултат."
-#. zFGkV
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgstr ""
"Штампачи не могу да буду инсталирани јер је систем датотека неуписив.\n"
"Обратите се администратору система."
-#. 2D4b9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "~Ново име за штампач"
-#. ewGkF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#. FMra2
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. pDXFD
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. WVTLA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "Ред за чекање"
-#. RbeYG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. eE6Wx
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. JCrTa
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "Тест страница"
-#. Nxx3F
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "Погрешно окружење"
-#. BBiHy
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Сигурно?"
-#. 43hBg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. FRkAe
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "Сачекајте"
-#. CX5XA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "Директоријум драјвера"
-#. 6p4Tt
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "Изаберите директоријум драјвера"
-#. QaDAq
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. Shm4F
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "~Избор драјвера"
-#. 3EHqv
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "Изаберите драјвер за инсталирање и притисните „%s‟."
-#. AbjA7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Тражим драјвере"
-#. fi2Ui
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "Инсталирање драјвера"
-#. BAzCs
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "Стварно желите да уклоните драјвер „%s‟?"
-#. CJCgF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -415,20 +372,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "Стварно желите да уклоните овај штампач?"
-#. WmDj3
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to "
-"remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr ""
-"Постоје штампачи који још увек користе драјвер „%s‟. Да ли желите да га "
-"уклоните? Поменути штампачи ће такође бити уклоњени."
+msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
+msgstr "Постоје штампачи који још увек користе драјвер „%s‟. Да ли желите да га уклоните? Поменути штампачи ће такође бити уклоњени."
-#. BTDAE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -437,15 +388,13 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "Драјвер „%s‟ је увек неопходан и стога се не може уклонити."
-#. LMxY2
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n"
"string.text"
msgid ""
-"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the "
-"file\n"
+"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
"\n"
"%s2."
msgstr ""
@@ -453,20 +402,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2."
-#. FRqmQ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Подразумевани штампач користи драјвер „%s‟. Стога програм не може бити "
-"уклоњен."
+msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
+msgstr "Подразумевани штампач користи драјвер „%s‟. Стога програм не може бити уклоњен."
-#. QXzCJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -475,41 +418,30 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "Штампач %s се не може уклонити."
-#. F5H7w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
+msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "Штампач „%s‟ већ постоји. Овај штампач неће бити увезен."
-#. s6oC7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be "
-"imported."
+msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "Штампач „%s‟ нема исправна подешавања и стога неће бити увезен."
-#. QLQ49
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the "
-"printer cannot be imported."
-msgstr ""
-"Драјвер за штампач „%s1‟ (%s2) није инсталиран. Због тога штампач неће бити "
-"увезен."
+msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
+msgstr "Драјвер за штампач „%s1‟ (%s2) није инсталиран. Због тога штампач неће бити увезен."
-#. 72YMX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -518,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "Штампач „%s‟ се не може додати."
-#. AAniM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -528,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. Z2Qs4
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -538,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. go5Xj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -548,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. DUPhB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -557,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "Додај штампач"
-#. 48B8Z
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -567,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Изабери драјвер"
-#. JE6Df
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -577,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "Изабери одговарајући драјвер."
-#. 9dDWT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -587,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
-#. FTtfA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -597,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. iF3SE
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -607,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "Обриши драјвер"
-#. E4fBG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -617,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "Изабери врсту уређаја"
-#. ALyue
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -627,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "Да ли желите"
-#. w4Bit
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -637,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "Додај ~штампач"
-#. tWhPx
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -647,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "Повежи факс уређај"
-#. SpXjP
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -657,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "Повежи П~ДФ пребацивач"
-#. gWL2X
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -667,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "~Увези штампаче из StarOffice инсталације"
-#. GwnRy
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -677,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "Изаберите име"
-#. ef8Ur
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -687,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "Унесите име за штампач."
-#. PKZjr
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -697,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "Унесите име за везу са факсом."
-#. TQvDB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -707,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "Унесите име за ПДФ везу."
-#. jNFws
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -717,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "Факс штампач"
-#. X9ujG
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -728,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "ПДФ пребацивач"
-#. EQCXJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -738,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "~Користи као подразумевани штампач"
-#. L5KNh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -748,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "Ук~лони број факса са излаза"
-#. L34LZ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -758,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "Изаберите линију наредбе"
-#. EkeYA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -768,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "Унесите одговарајући линију наредбе за овај уређај."
-#. SrGXa
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -778,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Директоријум ПДФ ~одредишта"
-#. HGCKb
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. NA49j
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -797,39 +701,18 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The command line for PDF converters is executed as follows: for each "
-"document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary "
-"file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF "
-"file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be "
-"supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
-"Наредба за ПДФ прабациваче је извршена на следећи начин: за сваки одштампан "
-"документ, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(OUTFILE)‟ у "
-"наредби је замењен називом циљне ПДФ datoteke. Ako је „(TMP)‟ садржан у "
-"наредби, постскрипт код ће бити обезбеђен из датотеке, а у супротном се "
-"узима са стандардног улаза (нпр. са цевовода)."
+msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Наредба за ПДФ прабациваче је извршена на следећи начин: за сваки одштампан документ, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(OUTFILE)‟ у наредби је замењен називом циљне ПДФ datoteke. Ako је „(TMP)‟ садржан у наредби, постскрипт код ће бити обезбеђен из датотеке, а у супротном се узима са стандардног улаза (нпр. са цевовода)."
-#. K5RiF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The command line for fax connections is executed as follows: for each fax "
-"sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and "
-"\"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" "
-"appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a "
-"file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
-"Наредба за факс везе је извршена на следећи начин: за сваки послат факс, "
-"„(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(PHONE)‟ у наредби је "
-"замењен бројем факса. Ако је „(TMP)‟ садржан у наредби, постскрипт код се "
-"узима из датотеке, а у супротном са стандардног улаза (нпр. са цевовода)."
+msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Наредба за факс везе је извршена на следећи начин: за сваки послат факс, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(PHONE)‟ у наредби је замењен бројем факса. Ако је „(TMP)‟ садржан у наредби, постскрипт код се узима из датотеке, а у супротном са стандардног улаза (нпр. са цевовода)."
-#. zSwqh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -839,18 +722,15 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "Увези штампаче из старијих издања"
-#. KsuVK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
+msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "~Ови штампачи се могу увести. Изаберите који желите да увезем."
-#. 8ZuHU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -860,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "~Изабери све"
-#. 8TiNw
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Изабери драјвер"
-#. 4BoNm
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -881,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "Користи наведени драјвер за ову везу са факсом"
-#. auiGh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -891,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "~Подразумевани драјвер"
-#. Ws5sG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -901,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Посе~бан драјвер, за прилагођавање форматирања другом штампачу"
-#. JBcva
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -912,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Изабери драјвер"
-#. FgTQ2
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -922,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Користи наведени драјвер за овај ПДФ пребацивач"
-#. i8hVG
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -933,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "~Подразумевани драјвер"
-#. zZFFi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -943,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Adobe D~istiller(tm) драјвер"
-#. hAoWh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -953,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Посе~бан драјвер, за прилагођавање форматирања другом штампачу"
-#. aGAA9
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -963,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<занемари>"
-#. XTE4L
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -973,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "~укључи замену фонтова"
-#. ETtXh
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -983,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "Замењени ~фонтови"
-#. pyDHk
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -993,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. Q4yyA
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1003,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. PdraT
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1013,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "Заме~ни фонт"
-#. piGc4
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1023,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "фонтом штампача"
-#. bf7x3
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1031,11 +894,8 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr ""
-"~Користи системско прозорче за штампање и онемогући оно из пакета "
-"%PRODUCTNAME"
+msgstr "~Користи системско прозорче за штампање и онемогући оно из пакета %PRODUCTNAME"
-#. D8Ka4
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1045,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr "Наредба за брзо штампање без прозорчета (опционо)"
-#. wRFo8
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1055,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "Изабери наредбу"
-#. xyxA8
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1065,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#. fmHGj
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1075,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. 25wBF
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1085,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "ПДФ пребацивач"
-#. fZjYT
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1095,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "~Подеси као"
-#. qtFMx
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1105,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "Број ~факса ће бити уклоњен из излаза"
-#. CHF53
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1115,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "Директоријум ПДФ одредишта:"
-#. KxfPg
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1125,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "Наредба: "
-#. AWe6F
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#. GTDxh
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1146,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. rMLBn
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1157,62 +1006,33 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. nTruF
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The command line for PDF converters is executed as follows: for each "
-"document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary "
-"file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF "
-"file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be "
-"supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
-"Наредба за ПДФ прабациваче је извршена на следећи начин: за сваки одштампан "
-"документ, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(OUTFILE)‟ у "
-"наредби је замењен називом циљне ПДФ datoteke. Ako је „(TMP)‟ садржан у "
-"наредби, постскрипт код ће бити обезбеђен из датотеке, а у супротном се "
-"узима са стандардног улаза (нпр. са цевовода)."
+msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Наредба за ПДФ прабациваче је извршена на следећи начин: за сваки одштампан документ, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(OUTFILE)‟ у наредби је замењен називом циљне ПДФ datoteke. Ako је „(TMP)‟ садржан у наредби, постскрипт код ће бити обезбеђен из датотеке, а у супротном се узима са стандардног улаза (нпр. са цевовода)."
-#. C6fz2
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The command line for printer devices is executed as follows: the generated "
-"PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the "
-"command line."
-msgstr ""
-"Наредба за штампачке уређаје је извршена на следећи начин: остварен "
-"постскрипт код је преко стандардног улаза (нпр. кроз цевовод) предат наредби."
+msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
+msgstr "Наредба за штампачке уређаје је извршена на следећи начин: остварен постскрипт код је преко стандардног улаза (нпр. кроз цевовод) предат наредби."
-#. KE4TM
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, "
-"\"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and "
-"\"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" "
-"appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a "
-"file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr ""
-"Наредба за факс уређаје се извршава на следећи начин: за сваки послат факс, "
-"„(TMP)‟ у наредби ће бити замењен привременом датотеком, а „(PHONE)‟ у "
-"наредби бројем факса. Ако се „(TMP)‟ појављује у наредби, постскрипт код ће "
-"смештен у датотеку, у супротном ће бити прослеђен на стандардни улаз (на "
-"пример као цевовод)."
+msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Наредба за факс уређаје се извршава на следећи начин: за сваки послат факс, „(TMP)‟ у наредби ће бити замењен привременом датотеком, а „(PHONE)‟ у наредби бројем факса. Ако се „(TMP)‟ појављује у наредби, постскрипт код ће смештен у датотеку, у супротном ће бити прослеђен на стандардни улаз (на пример као цевовод)."
-#. UhuFf
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1222,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~Лева маргина"
-#. YE2So
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1232,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~Горња маргина"
-#. toQmF
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1242,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "~Десна маргина"
-#. uDmAS
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1252,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "Д~оња маргина"
-#. zKR96
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1262,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Коментар"
-#. eyqSD
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1272,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. y4YGD
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1281,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "Унесите број факса."
-#. 7kVTJ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1291,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "Унесите податке за пријаву на сервер %s"
-#. QE89i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1301,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "~Корисник"
-#. 4oSAg
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1311,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. EY6Vh
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -1319,194 +1129,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Authentication request"
msgstr "Захтев за пријаву"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-#~ "RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Наредба"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Папир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Уређај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-#~ "RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Font Replacement"
-#~ msgstr "Замена фонтова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-#~ "RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Other Settings"
-#~ msgstr "Остала подешавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "from driver"
-#~ msgstr "из драјвера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Properties of %s"
-#~ msgstr "Својства %s"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Paper size"
-#~ msgstr "Величина ~папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Duplex"
-#~ msgstr "Двострано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Paper tray"
-#~ msgstr "Уложак за папир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Option"
-#~ msgstr "~Опција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Current ~value"
-#~ msgstr "Тренутна ~вредност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Printer ~Language type"
-#~ msgstr "Врста ~језика штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic : %s"
-#~ msgstr "Аутоматски: %s"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "PostScript (Level from driver)"
-#~ msgstr "Постскрипт (ниво из драјвера)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "PostScript Level 1"
-#~ msgstr "Постскрипт ниво 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "PostScript Level 2"
-#~ msgstr "Постскрипт ниво 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "PostScript Level 3"
-#~ msgstr "Постскрипт ниво 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "PDF"
-#~ msgstr "ПДФ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Color"
-#~ msgstr "~Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rtsetup.src\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-#~ "RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Color ~depth"
-#~ msgstr "~Дубина боје"
diff --git a/source/sr/padmin/uiconfig/ui.po b/source/sr/padmin/uiconfig/ui.po
index 0d2b700198a..305f3c48028 100644
--- a/source/sr/padmin/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#. CL5yA
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Option"
msgstr " Опције"
-#. iCenD
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current _value"
msgstr "Тренутна ~вредност"
-#. jaaJv
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -49,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer _Language type"
msgstr "Врста ~језика штампача"
-#. FKvsk
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "Боја"
-#. xFjSC
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color _depth"
msgstr "Дубинa боје"
-#. D5D7j
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "From driver"
msgstr "из драјвера"
-#. xuhrB
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. VqdHD
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. jrmkh
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit"
msgstr ""
-#. FNxYi
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit"
msgstr ""
-#. XBFU4
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic : %s"
msgstr "Аутоматски: %s"
-#. ghe8J
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "Постскрипт (ниво из драјвера)"
-#. uBr7p
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "Постскрипт ниво 1"
-#. 6mA6e
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "Постскрипт ниво 2"
-#. gHVwb
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "Постскрипт ниво 3"
-#. JWhVa
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "ПДФ"
-#. YrD6W
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Paper size"
msgstr "Величина ~папира"
-#. FBmBq
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. HZvzG
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Duplex"
msgstr "Двострано"
-#. fBGmR
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Касета за папир"
-#. MxFY3
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. xLYA2
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
-#. 2Kabj
#: printerpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "Својства %s"
-#. SXAhB
#: printerpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Наредбе"
-#. bBVmD
#: printerpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "Папир"
-#. djbf3
#: printerpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "Уређај"
-#. HXoHD
#: printerpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "Замена фонтова"
-#. dCyEC
#: printerpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,5681 +292,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Other Settings"
msgstr "Остала подешавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "CheckinDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check-In"
-#~ msgstr "Узми у рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "MajorVersion\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New major version"
-#~ msgstr "Нова значајна верзија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version comment"
-#~ msgstr "Коментар верзије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "PasswordDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "Унесите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "userft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Корисник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Second Password"
-#~ msgstr "Поновите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "xmlfiltersettings.ui\n"
-#~ "XMLFilterSettingsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XML Filter Settings"
-#~ msgstr "Поставке XML филтера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "TestXMLFilterDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Test XML Filter: %s"
-#~ msgstr "Проба XML филтера: %s"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for export"
-#~ msgstr "XSLT за извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform document"
-#~ msgstr "Претвори документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "exportbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "currentdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current Document"
-#~ msgstr "Тренутни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for import"
-#~ msgstr "XSLT за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "importbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "recentfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Recent File"
-#~ msgstr "Скорашња датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "templateimport\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Template for import"
-#~ msgstr "Шаблон за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "displaysource\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display source"
-#~ msgstr "Прикажи извор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform file"
-#~ msgstr "Претвори датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "BasicMacroDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "assign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Assign..."
-#~ msgstr "Додели..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "edit\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "organize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Organizer..."
-#~ msgstr "Планер..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newlibrary\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Нова библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newmodule\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Module"
-#~ msgstr "Нови модул"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "existingmacrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Existing macros in:"
-#~ msgstr "Постојећи макрои у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrofromft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro from"
-#~ msgstr "Макро из"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrotoft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save macro in"
-#~ msgstr "Сачувај макро у"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "libraryft1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "ExtensionManagerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Extension Manager"
-#~ msgstr "Управник пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "update\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "Потражи надоградње..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "shared\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shared"
-#~ msgstr "Инсталирани као дељени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "user\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Инсталирани за корисника"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "bundled\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Уграђени у инсталацију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type of Extension"
-#~ msgstr "Врста пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "progressft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-#~ msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "getextensions\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Get more extensions online..."
-#~ msgstr "Набавите нове пакете на Интернету..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "includeemptypages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include output of empty pages"
-#~ msgstr "Укључи излаз празних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "case\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Case _sensitive"
-#~ msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "header\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range contains..."
-#~ msgstr "Опсег садржи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "formats\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include formats"
-#~ msgstr "Укључи формате"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "naturalsort\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable natural sort"
-#~ msgstr "Омогући природно ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "copyresult\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy sort results to:"
-#~ msgstr "Копирај поређани резултат у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "sortuser\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom sort order"
-#~ msgstr "Посебан редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "algorithmft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "topdown\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-#~ msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "leftright\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "L_eft to right (sort columns)"
-#~ msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Смер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "TextImportOptionsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Опције увоза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "custom\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Посебно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Одаберите језик за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "convertdata\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "up\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "down\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "sortft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort key "
-#~ msgstr "Кључ за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pagebackground\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page background"
-#~ msgstr "Позадина странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pictures\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pictures and other graphic objects"
-#~ msgstr "Слике и друга графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "hiddentext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden text"
-#~ msgstr "Скривени текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "placeholders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text placeholders"
-#~ msgstr "Местодржачи и поља за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formcontrols\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Form controls"
-#~ msgstr "Контроле обрасца"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "textinblack\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print text in black"
-#~ msgstr "Штампај текст црно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "autoblankpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print automatically inserted blank pages"
-#~ msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "IndexEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Index Entry"
-#~ msgstr "Уметни ставку у попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "typeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "new\n"
-#~ "tooltip_text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New User-defined Index"
-#~ msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1st key"
-#~ msgstr "Први кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "2nd key"
-#~ msgstr "Други кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "levelft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "mainentrycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Main entry"
-#~ msgstr "Главни унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "applytoallcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Apply to all similar texts"
-#~ msgstr "Примени на сав сличан текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasesensitivecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasewordonlycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Whole words only"
-#~ msgstr "Само целе речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic0ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "InsertFootnoteDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Footnote/Endnote"
-#~ msgstr "Убаци фусноту/ендноту"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "choosecharacter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Choose ..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "footnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "Фуснота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "endnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote"
-#~ msgstr "Енднота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "SortDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Поређај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "column\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "keytype\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key type"
-#~ msgstr "Врста кључа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "order\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 1"
-#~ msgstr "Кључ 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 2"
-#~ msgstr "Кључ 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 3"
-#~ msgstr "Кључ 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort criteria"
-#~ msgstr "Критеријум за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "rows\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Правац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character "
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "delimpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "matchcase\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Setting"
-#~ msgstr "Поставка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "102\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "101\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "AutoFormatTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat"
-#~ msgstr "Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Преименуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "numformatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "fontcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "patterncb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Шара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "alignmentcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label25\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label26\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label27\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote area"
-#~ msgstr "Област ендноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "BreakDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Break"
-#~ msgstr "Уметни прелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "linerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line break"
-#~ msgstr "Прелом реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "columnrb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column break"
-#~ msgstr "Прелом колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page break"
-#~ msgstr "Прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "styleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagenumcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Change page number"
-#~ msgstr "Промени број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "[None]"
-#~ msgstr "[Ништа]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numfollowedby\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Набрајање праћено са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "num2align\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "alignedat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравнато на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indentat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "at\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "standard\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indent\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "Увлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "relative\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Релативно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numberingwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numdist\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-#~ msgstr "Минимални размак броја и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numalign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Положај и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Место табулатора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "ColumnWidthDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Ширина колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "InsertTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Уметни табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Rows"
-#~ msgstr "_Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "headercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hea_ding"
-#~ msgstr "_Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-#~ msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Border"
-#~ msgstr "_Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don’t _split table over pages"
-#~ msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatheaderafter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading Ro_ws"
-#~ msgstr "Насловни ре_дови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "autoformat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Auto_Format"
-#~ msgstr "_Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "SplitTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Split Table"
-#~ msgstr "Подели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "copyheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy heading"
-#~ msgstr "Копирај заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheadingapplystyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading (apply Style)"
-#~ msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading"
-#~ msgstr "Прилагођено заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "noheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No heading"
-#~ msgstr "Без заглавља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "LineNumberingDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "shownumbering\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show numbering"
-#~ msgstr "Прикажи набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "characterstyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "format\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "position\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "spacing\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "interval\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interval"
-#~ msgstr "Интервал"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "intervallines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "lines"
-#~ msgstr "линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "view\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "every\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Сваки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "lines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "separator\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "blanklines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blank lines"
-#~ msgstr "Празне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "linesintextframes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines in text frames"
-#~ msgstr "Линије у оквирима текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "restarteverynewpage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart every new page"
-#~ msgstr "Поново од сваке нове странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "count\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Преброји"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Inner"
-#~ msgstr "Унутар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Споља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label36\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label37\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "textft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label39\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Target frame"
-#~ msgstr "Циљни оквир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "eventpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Events..."
-#~ msgstr "Догађаји..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "urlpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label32\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Хипервеза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label34\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Посећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Непосећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label33\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character styles"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "stringinput.ui\n"
-#~ "name\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title Page"
-#~ msgstr "Насловна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of title pages"
-#~ msgstr "Број насловних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place title pages at"
-#~ msgstr "Постави насловне на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "pages"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Converting existing pages to title pages"
-#~ msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert new title pages"
-#~ msgstr "Уметни насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_DOCUMENT_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document Start"
-#~ msgstr "почетак документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_PAGE_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Make Title Pages"
-#~ msgstr "Направи насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_RESTART_NUMBERING\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-#~ msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_COUNT\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Set Page Number for first title page"
-#~ msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Numbering"
-#~ msgstr "Бројање страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Page Properties"
-#~ msgstr "Измени особине странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Counting"
-#~ msgstr "Бројање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pos\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pospagecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of page"
-#~ msgstr "Крај странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "posdoccb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of document"
-#~ msgstr "Крај документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote area"
-#~ msgstr "Област фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of footnote"
-#~ msgstr "Крај фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start of next page"
-#~ msgstr "Почетак наредне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Continuation notice"
-#~ msgstr "Обавештење о настављању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per page"
-#~ msgstr "По страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per chapter"
-#~ msgstr "По поглављу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per document"
-#~ msgstr "По документу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph Style"
-#~ msgstr "Стил пасуса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "sublevelsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format code"
-#~ msgstr "Код за форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Decimal places"
-#~ msgstr "Децимална места"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Leading zeroes "
-#~ msgstr "Водеће нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Negative numbers red"
-#~ msgstr "Негативни бројеви црвено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thousands separator"
-#~ msgstr "Раздвајач хиљада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "WordCountDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word Count"
-#~ msgstr "Број речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters including spaces"
-#~ msgstr "Знакова са размацима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters excluding spaces"
-#~ msgstr "Знакова без размака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "cjkcharsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian characters and Korean syllables"
-#~ msgstr "Азијска слова и корејске ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "InsertBookmarkDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bookmark"
-#~ msgstr "Уметни обележивач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "ConvertTextTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Convert Table to Text"
-#~ msgstr "Претвори табелу у текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "othered\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ","
-#~ msgstr ","
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "other\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Остало:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "semicolons\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Semicolons"
-#~ msgstr "Тачказапета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "paragraph\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "keepcolumn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Equal width for all columns"
-#~ msgstr "Једнака ширина за све колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separate text at"
-#~ msgstr "Раздвоји текст на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "headingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "repeatheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat heading"
-#~ msgstr "Понови заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don't split table"
-#~ msgstr "Не дели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "The first "
-#~ msgstr "Први"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "rows"
-#~ msgstr "ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "autofmt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat..."
-#~ msgstr "Аутоформатирање..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "InsertScriptDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Script"
-#~ msgstr "Уметни скрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Script type"
-#~ msgstr "Врста скрипте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "scripttype\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JavaScript"
-#~ msgstr "Јаваскрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "url\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "browse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "BibliographyEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Уметни библиографски унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "modify\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Short name"
-#~ msgstr "Кратко име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "frombibliography\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From bibliography database"
-#~ msgstr "Из базе библиографије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "fromdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From document content"
-#~ msgstr "Из садржаја документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "PrintDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "totalnumpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "/ %n"
-#~ msgstr "/ %n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Стање:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Локација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Коментар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "status\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Подразумевани штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "location\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place"
-#~ msgstr "Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "comment\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Long printer name"
-#~ msgstr "Пуни назив штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Детаљи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "setup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Својства..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Број копија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "collate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Collate"
-#~ msgstr "Сортирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All sheets"
-#~ msgstr "Сви листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected sheets"
-#~ msgstr "Изабрани листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedcells\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected cells"
-#~ msgstr "Изабране ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "fromwhich\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From which print"
-#~ msgstr "У опсегу штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All pages"
-#~ msgstr "Све странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselection\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "reverseorder\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print in reverse page order"
-#~ msgstr "Штампај у обрнутом редоследу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range and copies"
-#~ msgstr "Опсег и копије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slides per page"
-#~ msgstr "Слајдова на страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "customlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagespersheetbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages per sheet"
-#~ msgstr "Страница по листу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "brochure\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Brochure"
-#~ msgstr "Брошура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagestxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Margin"
-#~ msgstr "Маргина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "by\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "between pages"
-#~ msgstr "између страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "to sheet border"
-#~ msgstr "до ивице листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Draw a border around each page"
-#~ msgstr "Ивица око сваке странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "ordertxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "Размештај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include"
-#~ msgstr "Укључи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page sides"
-#~ msgstr "Ивице стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printtofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Штампај у датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "singleprintjob\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create single print jobs for collated output"
-#~ msgstr "Посебни послови за сваку сортирану копију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpaperfromsetup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-#~ msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "left to right, then down"
-#~ msgstr "слева удесно, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then right"
-#~ msgstr "од врха надоле, па десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then left"
-#~ msgstr "од врха надоле, па лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "right to left, then down"
-#~ msgstr "сдесна улево, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slide name"
-#~ msgstr "Назив слајда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printdatetime\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Date and time"
-#~ msgstr "Датум и време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printhidden\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden pages"
-#~ msgstr "Скривене странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalcolors\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "blackandwhite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Black & white"
-#~ msgstr "Црно-бело"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изво~рна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittoprintable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to printable page"
-#~ msgstr "Уклопи у лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "distributeonmultiple\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-#~ msgstr "Подели на више листова папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page name"
-#~ msgstr "Име странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original Size:"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View Size:"
-#~ msgstr "Приказана величина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Capacity:"
-#~ msgstr "Капацитет слике:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Capacity:"
-#~ msgstr "Нови капацитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "calculate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Calculate"
-#~ msgstr "Израчунај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "Подаци о слици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-lossless\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lossless Compression"
-#~ msgstr "Компресија без губитака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "checkbox-reduce-resolution\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reduce Image Resolution"
-#~ msgstr "Смањи резолуцију слике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heigth:"
-#~ msgstr "Висина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-jpeg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JPEG Compression"
-#~ msgstr "JPEG компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution:"
-#~ msgstr "Резолуција:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Квалитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression:"
-#~ msgstr "Компресија:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interpolation:"
-#~ msgstr "Интерполација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "тачака по инчу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Без"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bilinear"
-#~ msgstr "Билинеарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bicubic"
-#~ msgstr "Бикубично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lanczos"
-#~ msgstr "Ланзос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a contact to collaborate with"
-#~ msgstr "Одаберите контакт за заједнички рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "listen\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Очекуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "invite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Позови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "demo\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartDemoSession"
-#~ msgstr "ПокрениДемо"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "buddy\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartBuddySession"
-#~ msgstr "ПокрениДругара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "group\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartGroupSession"
-#~ msgstr "ПокрениГрупу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "title\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formulatext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formula text"
-#~ msgstr "Текст формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "borders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittopage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to page"
-#~ msgstr "Уклопи у страницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "scaling\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "Развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use Personas"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "InsertOLEObjectDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert OLE Object"
-#~ msgstr "Уметни OLE објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createnew\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create new"
-#~ msgstr "Направи нови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createfromfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create from file"
-#~ msgstr "Направи из датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Тип објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Претрага..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "linktofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link to file"
-#~ msgstr "Повежи са датотеком"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "superscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Експонент"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "normal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Обично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "subscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Индекс"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "raiselower\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Raise/lower by"
-#~ msgstr "Издигни/ спусти за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "relativefontsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative font size"
-#~ msgstr "Релативна величина слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "0deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 degrees"
-#~ msgstr "0 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "90deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "90 degrees"
-#~ msgstr "90 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "270deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "270 degrees"
-#~ msgstr "270 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "fittoline\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to line"
-#~ msgstr "Уклопи према линији"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label24\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scale width"
-#~ msgstr "Развуци ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotateandscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation / Scaling"
-#~ msgstr "Ротација/ развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "Ротација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "kerningft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "pairkerning\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pair kerning"
-#~ msgstr "Примицање парова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label51\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Expanded"
-#~ msgstr "Развучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Condensed"
-#~ msgstr "Збијено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "twolines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Write in double lines"
-#~ msgstr "Писање у дуплом прореду"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Double-lined"
-#~ msgstr "Дупли проред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Initial character"
-#~ msgstr "Почетни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label30\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Final character"
-#~ msgstr "Завршни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enclosing character"
-#~ msgstr "Карактер за заграђивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label52\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "("
-#~ msgstr "("
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "["
-#~ msgstr "["
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "]"
-#~ msgstr "]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "ScriptOrganizerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%MACROLANG Macros"
-#~ msgstr "%MACROLANG Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "create\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create..."
-#~ msgstr "Направи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "Преименуј..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "macrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "ZoomDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Увећање и распоред приказа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "optimal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Optimal"
-#~ msgstr "Оптимално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitwandh\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width and height"
-#~ msgstr "Уклопи ширину и висину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width"
-#~ msgstr "Уклопи ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "100pc\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "variable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Променљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom factor"
-#~ msgstr "Фактор увећања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "singlepage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Single page"
-#~ msgstr "Једна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "bookmode\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Book mode"
-#~ msgstr "Режим књиге"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View layout"
-#~ msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "MacroSelectorDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro Selector"
-#~ msgstr "Макро избирач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helpmacro\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-#~ msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helptoolbar\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-#~ msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "libraryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "categoryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "macronameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "ThesaurusDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thesaurus"
-#~ msgstr "Синоними"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "replace\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current word"
-#~ msgstr "Тренутна реч"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alternatives"
-#~ msgstr "Замене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "fontcolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Боја фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "effectsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Effects"
-#~ msgstr "Ефекти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "reliefft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relief"
-#~ msgstr "Рељеф"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label46\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overlining"
-#~ msgstr "Надвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label47\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Прецртано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label48\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underlining"
-#~ msgstr "Подвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "overlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overline color"
-#~ msgstr "Боја надвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "underlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underline Color"
-#~ msgstr "Боја подвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "outlinecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Контура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "shadowcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shadow"
-#~ msgstr "Сенка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "blinkingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "Треперење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "hiddencb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Сакривено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "individualwordscb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Individual words"
-#~ msgstr "Појединачне речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "positionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "emphasisft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Emphasis mark"
-#~ msgstr "Ознаке за наглашавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label42\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label50\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Capitals"
-#~ msgstr "Велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small capitals"
-#~ msgstr "Мала почетна слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Embossed"
-#~ msgstr "Суви"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Engraved"
-#~ msgstr "Гравирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot"
-#~ msgstr "Тачка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Circle"
-#~ msgstr "Круг"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Disc"
-#~ msgstr "Диск"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Accent"
-#~ msgstr "Нагласак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Above text"
-#~ msgstr "Изнад текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Below text"
-#~ msgstr "Испод текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With /"
-#~ msgstr "Са /"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With X"
-#~ msgstr "Сa X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted"
-#~ msgstr "Тачкице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted (Bold)"
-#~ msgstr "Тачкице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash"
-#~ msgstr "Цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash"
-#~ msgstr "Дуже цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave"
-#~ msgstr "Талас"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave (Bold)"
-#~ msgstr "Таласасто (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double Wave"
-#~ msgstr "Дупло таласасто"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-#~ msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "InsertRowColumnDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Row"
-#~ msgstr "Уметни ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Number"
-#~ msgstr "_Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_before\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Before"
-#~ msgstr "_Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_after\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A_fter"
-#~ msgstr "По_сле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "HyphenateDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "hyphall\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate All"
-#~ msgstr "Преломи све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "continue\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Прескочи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Western text font"
-#~ msgstr "Западни фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eaststyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastlangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian text font"
-#~ msgstr "Азијски фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlstyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctllangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "CTL font"
-#~ msgstr "CTL фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "InsertFloatingFrameDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Floating Frame Properties"
-#~ msgstr "Својства плутајућег оквира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "buttonbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaron\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaroff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbarauto\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scroll bar"
-#~ msgstr "Клизач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderon\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderoff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "widthlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "heightlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultheight\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "InsertPluginDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Plug-in"
-#~ msgstr "Уметни додатак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File/URL"
-#~ msgstr "Датотека/ УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "SpecialCharactersDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Special Characters"
-#~ msgstr "Посебни знаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "fontft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "subsetft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subset"
-#~ msgstr "Строги подскуп"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "symboltext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters:"
-#~ msgstr "Знакова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "resolutionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Резолуција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-#~ msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-#~ msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Квалитет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-#~ msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-#~ msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "rlecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "RLE Encoding"
-#~ msgstr "RLE кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "interlacedcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interlaced"
-#~ msgstr "Преплетено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "savetransparencycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save transparency"
-#~ msgstr "Сачувај провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "labe\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Drawing Objects"
-#~ msgstr "Објекти за цртање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "binarycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "textcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "tiffpreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Preview (TIFF)"
-#~ msgstr "Преглед слике (TIFF)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "epsipreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interchange (EPSI)"
-#~ msgstr "Разменљиво (EPSI)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color format"
-#~ msgstr "Формат палете"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Ниво 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Ниво 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Издање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compresslzw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "LZW encoding"
-#~ msgstr "LZW кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compressnone\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Информација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/cm"
-#~ msgstr "пиксела/cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/inch"
-#~ msgstr "пиксела/in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/meter"
-#~ msgstr "пиксела/m"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "inches"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "pt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "px"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "hostLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "pathLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "portLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Порт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "webdavs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-#~ msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "bindingLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binding URL"
-#~ msgstr "УРЛ за повезивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "repositoryLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Репозиторијум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Type"
-#~ msgstr "Врста сервера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Пријава"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User Details"
-#~ msgstr "Подаци о кориснику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "WebDAV"
-#~ msgstr "ВебДАВ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "ФТП"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "SSH"
-#~ msgstr "ССХ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Windows Share"
-#~ msgstr "Виндовс дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMIS"
-#~ msgstr "CMIS"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "RestartDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "yes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "Покрени касније"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "no\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart later"
-#~ msgstr "Поново покрени сада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_java\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_pdf\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_bibliography_install\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-#~ msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?"
diff --git a/source/sr/readlicense_oo/docs.po b/source/sr/readlicense_oo/docs.po
index 0d04fb63d34..916d5f5f489 100644
--- a/source/sr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sr/readlicense_oo/docs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. q6Gg3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -26,55 +23,30 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "Прочитај о ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}"
-#. xur2r
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice."
-"org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
-"За најновије допуне текста погледајте <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr "За најновије допуне текста погледајте <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-#. PUvpE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A6\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. "
-"You are recommended to read this information very carefully before starting "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ова датотека садржи важне информације о програму ${PRODUCTNAME}. Препоручено "
-"је да прочитате ове информације врло пажљиво пре него што започнете "
-"инсталацију."
+msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
+msgstr "Ова датотека садржи важне информације о програму ${PRODUCTNAME}. Препоручено је да прочитате ове информације врло пажљиво пре него што започнете инсталацију."
-#. QhfXQ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A7\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this "
-"product, and invites you to consider participating as a community member. If "
-"you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will "
-"find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the "
-"communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
-"${PRODUCTNAME} заједница, која стоји иза развоја овог производа, позива вас "
-"да постанете њен члан. Новом кориснику биће од користи странице на вебу о "
-"програму ${PRODUCTNAME} на адреси <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"\">http://www.libreoffice.org/</a>. Заједницу на српском језику потражите на "
-"<a href=\"http://sr.libreoffice.org/\">http://sr.libreoffice.org</a>."
+msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
+msgstr "${PRODUCTNAME} заједница, која стоји иза развоја овог производа, позива вас да постанете њен члан. Новом кориснику биће од користи странице на вебу о програму ${PRODUCTNAME} на адреси <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>. Заједницу на српском језику потражите на <a href=\"http://sr.libreoffice.org/\">http://sr.libreoffice.org</a>."
-#. EVaKB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -83,21 +55,14 @@ msgctxt ""
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "Да ли је ${PRODUCTNAME} заиста бесплатан за све кориснике? "
-#. ThKSG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A11\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of "
-"${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it "
-"for any purpose you like (including commercial, government, public "
-"administration and educational use). For further details see the license "
-"text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
+msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr ""
-#. zu3iF
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -106,35 +71,22 @@ msgctxt ""
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr "Како је ${PRODUCTNAME} слободан за све кориснике?"
-#. 97bFC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual "
-"contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, "
-"translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways "
-"to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source "
-"productivity software for home and office."
+msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
msgstr ""
-#. kXv4R
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13b\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"If you appreciate their efforts, and would like to ensure that "
-"${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please "
-"consider contributing to the project - see <a href=\"http://www."
-"documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/"
-"contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
+msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr ""
-#. B8wNY
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -143,19 +95,14 @@ msgctxt ""
msgid "Notes on Installation"
msgstr "Напомене о инсталацији"
-#. emGDw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"javaneeded\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) "
-"for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation "
-"package, it should be installed separately."
+msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
msgstr ""
-#. XDQ7y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -164,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "Системски захтеви"
-#. H75Wd
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -173,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Тигар) или виши"
-#. GFmuf
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -182,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr "Интел или PowerPC процесор"
-#. ri4X8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -191,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 МБ РАМ"
-#. zwKsd
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -200,18 +143,14 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr "До 800 ГБ слободног простора на диску"
-#. ehGz8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxivideo\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
-msgstr ""
-"1024 x 768 графички уређај са 256 боја (препоручује се већа резолуција)"
+msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
+msgstr "1024 x 768 графички уређај са 256 боја (препоручује се већа резолуција)"
-#. hb86w
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -220,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
msgstr ""
-#. uRCCf
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -229,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "Pentium компатибилни PC (Pentium III или Athlon препоручен)"
-#. 5pNjD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -238,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "256 МБ РАМ (512 МБ РАМ препоручено)"
-#. XzefR
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -247,91 +183,62 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "До 1.5 ГБ слободног простора на диску"
-#. qfUUd
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"jtzu56\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
+msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "резолуција 1024x768 (препоручује се већа резолуција), најмање 256 боја"
-#. kaNFX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Please be aware that administrator rights are needed for the installation "
-"process."
+msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr ""
-#. AcDKB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office "
-"formats can be forced or suppressed by using the following command line "
-"switches with the installer:"
-msgstr ""
-"Постављање пакета ${PRODUCTNAME} као подразумеваног програма за Microsoft "
-"Office формате може бити наметнуто или онемогућено користећи следеће "
-"аргументе линије наредби у позиву инсталатера:"
+msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
+msgstr "Постављање пакета ${PRODUCTNAME} као подразумеваног програма за Microsoft Office формате може бити наметнуто или онемогућено користећи следеће аргументе линије наредби у позиву инсталатера:"
-#. Cwdv7
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} "
-"as default application for Microsoft Office formats."
+msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
-#. BrBwT
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of "
-"${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
-#. GGBmC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the "
-"installation methods recommended by your particular Linux distribution (such "
-"as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because "
-"it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally "
-"integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already "
-"installed by default when you originally install your Linux operating system."
+msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr ""
-#. 7qBGn
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need "
-"of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
+msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr ""
-#. ifqvA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -340,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr "Линукс кернел издање 2.6.18 или новије;"
-#. BCo9J
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -349,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr "glibc2 издање 2.5 или новије;"
-#. TzTAi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -358,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr "gtk издање 2.10.4 или новије;"
-#. zqK3t
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -367,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr "Pentium компатибилни PC (Pentium III или Athlon препоручен);"
-#. 2ZsTu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -376,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
msgstr "256 МБ РАМ (512 МБ РАМ препоручено);"
-#. WdCTB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -385,76 +287,46 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr "До 1.55 ГБ слободног простора на диску;"
-#. SCk8E
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"ghjhhr\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at "
-"least 256 colors;"
-msgstr ""
-"X сервер са резолуцијом 1024x768 (препоручује се већа резолуција), са "
-"најмање 256 боја;"
+msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
+msgstr "X сервер са резолуцијом 1024x768 (препоручује се већа резолуција), са најмање 256 боја;"
-#. fuA8Y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages "
-"(required for support for assistive technology [AT] tools), or another "
-"compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
-"За алатке помоћних технологија потребан је Гном 2.16 или новији, са gail "
-"1.8.6 и at-spi 1.7 пакетима или друго окружење (КДЕ и друго)."
+msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
+msgstr "За алатке помоћних технологија потребан је Гном 2.16 или новији, са gail 1.8.6 и at-spi 1.7 пакетима или друго окружење (КДЕ и друго)."
-#. q9SJs
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different "
-"installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux "
-"vendor. Some distributions ship with their own “native” version of "
-"${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-"
-"supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the "
-"community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you "
-"may prefer to remove the “native” version before installing this community-"
-"supplied version. For details on how to do that, please consult the user "
-"help resources provided by your particular Linux vendor."
+msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr ""
-#. SKCtD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"It is a recommended best practice to back-up your system and data before you "
-"remove or install software."
+msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
msgstr ""
-#. bSQER
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Precautions\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on "
-"your system, and please ensure that read, write and run access rights have "
-"been granted. Close all other programs before starting the installation "
-"process."
+msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
msgstr ""
-#. 9CnSc
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -463,70 +335,46 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr ""
-#. CBd3f
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to install a language pack (after having installed the US English "
-"version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled "
-"Installing a Language Pack."
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
-#. EvKZu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the "
-"version number and some platform information."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
-#. MkcLD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to "
-"the \"DEBS\" directory."
+msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
msgstr ""
-#. oPTWv
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
+msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr ""
-#. 369gg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The following commands will install LibreOffice and the desktop integration "
-"packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather "
-"than trying to type them):"
+msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
msgstr ""
-#. AhETV
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -535,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
-#. pjoYN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -544,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd desktop-integration"
-#. CMvFv
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -553,80 +399,54 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
-#. wmweu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
-#. AnTC8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux "
-"systems using RPM packages"
+msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
msgstr ""
-#. ovjpM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to install a language pack (after having installed the US English "
-"version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled "
-"Installing a Language Pack."
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
-#. gKEeg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the "
-"version number and some platform information."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
-#. 7wgn6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to "
-"the \"RPMS\" directory."
+msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
msgstr ""
-#. VGeBx
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
+msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr ""
-#. 5Uuky
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -635,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr ""
-#. BwvxR
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -644,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
-#. hRPhJ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -653,33 +471,22 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
-#. R3yBk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel "
-"directory of this archive to perform an installation as a user. The script "
-"will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, "
-"separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
msgstr ""
-#. MALrN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall8\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The above command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
+msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
msgstr ""
-#. UGqvF
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -689,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd desktop-integration"
-#. 5Qo4U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -698,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the installation command again:"
msgstr ""
-#. xTysC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -707,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr ""
-#. T5QcA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -716,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr ""
-#. YEDcr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -725,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr ""
-#. ofqMo
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -734,58 +536,38 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr ""
-#. fFRDn
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
-#. wx2tD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in "
-"the Above Installation Instructions"
+msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
msgstr ""
-#. ptDBr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux "
-"distributions not specifically covered in these installation instructions. "
-"The main aspect for which differences might be encountered is desktop "
-"integration."
+msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
msgstr ""
-#. L43EB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The desktop-integration directory also contains a package named "
-"libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a "
-"package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org "
-"specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is "
-"provided for installation on other Linux distributions not covered in the "
-"aforementioned instructions."
+msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr ""
-#. irqxi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -794,70 +576,46 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr ""
-#. A9wLG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Download the language pack for your desired language and platform. They are "
-"available from the same location as the main installation archive. From the "
-"Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your "
-"desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} "
-"applications (including the QuickStarter, if it is started)."
+msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
msgstr ""
-#. uQM2g
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Change directory to the directory in which you extracted your downloaded "
-"language pack."
+msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
msgstr ""
-#. Dq9xE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that was created during the extraction "
-"process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/"
-"Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version "
-"information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr ""
-#. CRXFP
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that contains the packages to install. "
-"On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, "
-"openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr ""
-#. nyM9e
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the "
-"command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, "
-"execute the command to install the language pack (with all of the commands "
-"below, you may be prompted to enter your root user's password):"
+msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
msgstr ""
-#. Ak9Pt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -866,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
-#. QMHS2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -875,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr ""
-#. nrFRB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -884,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
-#. o5YTe
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -893,46 +648,30 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
-#. JvsBv
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go "
-"to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "
-"\"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User "
-"interface\" list and select the language you just installed. If you want, do "
-"the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the "
-"\"Default languages for documents\"."
+msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
msgstr ""
-#. ntGdw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and "
-"you will see an information message telling you that your changes will only "
-"be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to "
-"also exit the QuickStarter if it is started)."
+msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
msgstr ""
-#. DCABt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackC\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you "
-"just installed."
+msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
msgstr ""
-#. dzpfA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -941,30 +680,14 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "Проблеми при покретању програма"
-#. rkL4p
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as "
-"problems with the screen display are often caused by the graphics card "
-"driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or "
-"try using the graphics driver delivered with your operating system. "
-"Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the "
-"option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D "
-"view'."
-msgstr ""
-"Невоље при покретању програма ${PRODUCTNAME} (недостатак одзива и сл.), као "
-"и проблеми са приказом на екрану, често су изазвани грешком у драјверу "
-"графичке картице. Ако се јављају слични проблеми ажурирајте драјвер графичке "
-"картице или пробајте да користите драјвер који долази уз оперативни систем. "
-"Проблеми у приказу 3Д објеката могу бити решени искључивањем подешавања "
-"„Користи ОпенГЛ“ које се налази у прозорчету „Алатке - Подешавања... - "
-"${PRODUCTNAME} - Приказ - 3Д приказ“."
+msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
+msgstr "Невоље при покретању програма ${PRODUCTNAME} (недостатак одзива и сл.), као и проблеми са приказом на екрану, често су изазвани грешком у драјверу графичке картице. Ако се јављају слични проблеми ажурирајте драјвер графичке картице или пробајте да користите драјвер који долази уз оперативни систем. Проблеми у приказу 3Д објеката могу бити решени искључивањем подешавања „Користи ОпенГЛ“ које се налази у прозорчету „Алатке - Подешавања... - ${PRODUCTNAME} - Приказ - 3Д приказ“."
-#. inrAd
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -973,48 +696,30 @@ msgctxt ""
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "ALPS/Synaptics notebook прстоподлога за Windows"
-#. TNYx3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} "
-"documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr ""
-"Због познатог проблема са Windows драјвером, није могуће кретати се кроз "
-"${PRODUCTNAME} документе док се прст налази на ALPS/Synaptics прстоподлози."
+msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
+msgstr "Због познатог проблема са Windows драјвером, није могуће кретати се кроз ${PRODUCTNAME} документе док се прст налази на ALPS/Synaptics прстоподлози."
-#. fchQZ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso6\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:"
-"\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, "
-"and restart your computer:"
-msgstr ""
-"Да бисте омогућили прстоподлогу, додајте следеће линије у конфигурациону "
-"датотеку <tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt> и поново "
-"покрените рачунар:"
+msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
+msgstr "Да бисте омогућили прстоподлогу, додајте следеће линије у конфигурациону датотеку <tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt> и поново покрените рачунар:"
-#. BdEXg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso8\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The location of the configuration file might vary on different versions of "
-"Windows."
-msgstr ""
-"Примедба: Путања датотеке са подешавањима може да се разликује под "
-"различитим верзијама Windows система."
+msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
+msgstr "Примедба: Путања датотеке са подешавањима може да се разликује под различитим верзијама Windows система."
-#. X5ZCW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1023,25 +728,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Драјвер Мозилиног адресара"
-#. D8Cw5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This "
-"package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If "
-"you require access to the Mozilla address book, then add this package to "
-"your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the "
-"installation CD."
-msgstr ""
-"Драјвер Мозилиног адресара захтева пакет <tt>SUNWzlib</tt>. Тај пакет није "
-"део минималне инсталације оперативног система Соларис. Ако је потребно "
-"приступити Мозилином адресару, онда додајте овај пакет у оперативни систем "
-"Solaris користећи наредбу <tt>pkgadd</tt> са инсталационог ЦД-а."
+msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
+msgstr "Драјвер Мозилиног адресара захтева пакет <tt>SUNWzlib</tt>. Тај пакет није део минималне инсталације оперативног система Соларис. Ако је потребно приступити Мозилином адресару, онда додајте овај пакет у оперативни систем Solaris користећи наредбу <tt>pkgadd</tt> са инсталационог ЦД-а."
-#. YFEgC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1050,45 +744,22 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Пречице са тастатуре"
-#. NB4DA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can "
-"be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not "
-"work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is "
-"already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can "
-"change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can "
-"change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on "
-"this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your "
-"operating system."
-msgstr ""
-"Само пречице са тастатуре (комбинације тастера) које се не користе у "
-"оперативном систему могу да буду употребљене у пакету ${PRODUCTNAME}. Ако "
-"комбинација тастера у ${PRODUCTNAME} не ради као што је описано у помоћи за "
-"${PRODUCTNAME}, проверите да ли се пречица се већ користи у оперативном "
-"систему. Да бисте избегли такве сукобе можете променити тастере који су "
-"додељени у вашем оперативном систему. Такође можете променити скоро сваку "
-"доделу тастера у ${PRODUCTNAME}. За више информација о овоме, погледајте "
-"помоћ за ${PRODUCTNAME} или оперативни систем."
+msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
+msgstr "Само пречице са тастатуре (комбинације тастера) које се не користе у оперативном систему могу да буду употребљене у пакету ${PRODUCTNAME}. Ако комбинација тастера у ${PRODUCTNAME} не ради као што је описано у помоћи за ${PRODUCTNAME}, проверите да ли се пречица се већ користи у оперативном систему. Да бисте избегли такве сукобе можете променити тастере који су додељени у вашем оперативном систему. Такође можете променити скоро сваку доделу тастера у ${PRODUCTNAME}. За више информација о овоме, погледајте помоћ за ${PRODUCTNAME} или оперативни систем."
-#. DBXZ8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC "
-"keyboards only."
-msgstr ""
-"Помоћ за програме из пакета ${PRODUCTNAME} може да користи једино "
-"комбинације пречица на ПЦ тастатури."
+msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
+msgstr "Помоћ за програме из пакета ${PRODUCTNAME} може да користи једино комбинације пречица на ПЦ тастатури."
-#. VAmvp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1097,51 +768,22 @@ msgctxt ""
msgid "File Locking"
msgstr "Закључавање датотеке"
-#. 2WU2G
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses "
-"the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients "
-"must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script "
-"and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># "
-"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the "
-"write access of a document is not restricted to the user who first opens the "
-"document."
-msgstr ""
-"Закључавање датотека је подразумевано омогућено у програму ${PRODUCTNAME}. "
-"Ако се користи NFS мрежни диск серверски програм за закључавање датотека за "
-"NFS клијенте мора да буде покренут. Да онемогућите закључавање датотека "
-"измените главну <tt>soffice</tt> скрипту и промените ред \"<tt>export "
-"SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" у \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>"
-"\" (ознака за коментар на почетку). Ако онемогућите закључавање сви "
-"корисници, а не само корисник који први отвори документ ће имати могућност "
-"уписа (и преписивања туђих измена)."
+msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
+msgstr "Закључавање датотека је подразумевано омогућено у програму ${PRODUCTNAME}. Ако се користи NFS мрежни диск серверски програм за закључавање датотека за NFS клијенте мора да буде покренут. Да онемогућите закључавање датотека измените главну <tt>soffice</tt> скрипту и промените ред \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" у \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" (ознака за коментар на почетку). Ако онемогућите закључавање сви корисници, а не само корисник који први отвори документ ће имати могућност уписа (и преписивања туђих измена)."
-#. UQ6uj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76wsdf\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris "
-"2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system "
-"environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using "
-"the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try "
-"to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
-msgstr ""
-"Упозорење: Активирано је закључавање датотека које може направити проблеме "
-"са Solaris 2.5.1 и 2.7 користећи га у комбинацији са Linux NFS 2.0. Ако ваше "
-"системско окружење има ове параметре, топло препоручујемо да избегавате "
-"опцију закључавања датотека, иначе ће ${PRODUCTNAME} заблокирати када "
-"покушате да отворите датотеку из монтираног NFS директоријума са Linux "
-"компјутера."
+msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
+msgstr "Упозорење: Активирано је закључавање датотека које може направити проблеме са Solaris 2.5.1 и 2.7 користећи га у комбинацији са Linux NFS 2.0. Ако ваше системско окружење има ове параметре, топло препоручујемо да избегавате опцију закључавања датотека, иначе ће ${PRODUCTNAME} заблокирати када покушате да отворите датотеку из монтираног NFS директоријума са Linux компјутера."
-#. cbpAz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1150,19 +792,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Performance"
msgstr "Перформансе графике"
-#. dDsXM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you "
-"experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - "
-"View - Use Anti-Aliasing' may help."
+msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr ""
-#. DkrMU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1171,30 +808,14 @@ msgctxt ""
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "Проблеми при слању докумената е-поштом кроз пакет ${PRODUCTNAME}"
-#. o8krk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document "
-"as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is "
-"due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming "
-"Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the "
-"problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more "
-"information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft."
-"com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
-"Када се документ шаље преко „Датотека - Пошаљи - Документ као е-пошту“ или "
-"„Документ као ПДФ прилог“ могу се јавити проблеми (пад или замрзавање "
-"програма). Томе је узрок Windows системска датотека „Mapi“ (Messaging "
-"Application Programming Interface) која изазива проблеме у неким верзијама "
-"датотеке. Нажалост, проблем се не може сузити на одређену верзију. За више "
-"информација посетите http://www.microsoft.com и претражите Microsoft "
-"Knowledge Base за „mapi dll“."
+msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Када се документ шаље преко „Датотека - Пошаљи - Документ као е-пошту“ или „Документ као ПДФ прилог“ могу се јавити проблеми (пад или замрзавање програма). Томе је узрок Windows системска датотека „Mapi“ (Messaging Application Programming Interface) која изазива проблеме у неким верзијама датотеке. Нажалост, проблем се не може сузити на одређену верзију. За више информација посетите http://www.microsoft.com и претражите Microsoft Knowledge Base за „mapi dll“."
-#. a426D
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1203,22 +824,14 @@ msgctxt ""
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Важне напомене о приступачности"
-#. D4qwP
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"access7\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice."
-"org/accessibility/</a>"
-msgstr ""
-"За више информација о приступачности у пакету ${PRODUCTNAME}, погледајте <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice."
-"org/accessibility/</a>"
+msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
+msgstr "За више информација о приступачности у пакету ${PRODUCTNAME}, погледајте <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-#. Cumnc
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1227,41 +840,22 @@ msgctxt ""
msgid "User Support"
msgstr "Подршка корисницима"
-#. CnrSB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://"
-"www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with "
-"${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the "
-"Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/"
-"\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of "
-"the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice."
-"org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. "
-"Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:"
-"users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe "
-"to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href="
-"\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</"
-"a>."
+msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
msgstr ""
-#. Ycgez
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"faq\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/"
-"\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
-"Посетите одговоре на често постављана питања на <a href=\"http://www."
-"libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> (енгл.)"
+msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
+msgstr "Посетите одговоре на често постављана питања на <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> (енгл.)"
-#. CgBtA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1270,22 +864,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "Пријава грешака и проблема"
-#. yZFDa
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, "
-"kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs."
-"freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to "
-"report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting "
-"of bugs is one of the most important contributions that the user community "
-"can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
+msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr ""
-#. WpD2B
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1294,34 +880,22 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Involved"
msgstr "Придруживање "
-#. kQUBk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettinginvolved2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active "
-"participation in the development of this important open source project."
-msgstr ""
-"${PRODUCTNAME} заједница може много добити од вашег активног учествовања у "
-"развоју овог важног пројекта отвореног кода."
+msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
+msgstr "${PRODUCTNAME} заједница може много добити од вашег активног учествовања у развоју овог важног пројекта отвореног кода."
-#. 5LEwb
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"As a user, you are already a valuable part of the suite's development "
-"process and we would like to encourage you to take an even more active role "
-"with a view to being a long-term contributor to the community. Please join "
-"and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr ""
-#. zfwR2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1330,25 +904,14 @@ msgctxt ""
msgid "How to Start"
msgstr "Како почети"
-#. Gxj4X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the "
-"mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to "
-"familiarize yourself with many of the topics covered since the "
-"${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're "
-"comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump "
-"right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-"
-"Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href="
-"\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</"
-"a>."
+msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
msgstr ""
-#. LGEzy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1357,67 +920,46 @@ msgctxt ""
msgid "Subscribe"
msgstr "Претплати се"
-#. CAtut
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href="
-"\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/"
-"contribution/</a>"
-msgstr ""
-"Ево неколико дописних листа на које можете да се претплатите преко странице "
-"<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice."
-"org/contribution/</a>"
+msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "Ево неколико дописних листа на које можете да се претплатите преко странице <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-#. FxDPA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light "
-"traffic)"
-msgstr ""
-"Вести и саопштења: announce@documentfoundation.org *препорука за све "
-"кориснике* (слаб саобраћај)"
+msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
+msgstr "Вести и саопштења: announce@documentfoundation.org *препорука за све кориснике* (слаб саобраћај)"
-#. BcgDM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist2\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on "
-"discussions* (heavy traffic)"
+msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr ""
-#. EG5hN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist3\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* "
-"(getting heavy)"
+msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgstr ""
-#. PbCp3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist4\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
+msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr ""
-#. MrCBN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1426,33 +968,22 @@ msgctxt ""
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "Придружите се једном или више пројеката"
-#. 3TAwi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"You can make major contributions to this important open source project even "
-"if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
-msgstr ""
-"Можете доста допринети овом важном пројекту отвореног кода чак и ако немате "
-"искуства у програмирању. Не верујете?"
+msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
+msgstr "Можете доста допринети овом важном пројекту отвореног кода чак и ако немате искуства у програмирању. Не верујете?"
-#. ZZKwU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits\n"
"readmeitem.text"
-msgid ""
-"We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and "
-"will join us online."
-msgstr ""
-"Надамо се да ћете уживати у раду са новим ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} и "
-"да ћете нам се придружити на Интернету."
+msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
+msgstr "Надамо се да ћете уживати у раду са новим ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} и да ћете нам се придружити на Интернету."
-#. ugBr5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1461,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "Либреофис заједница"
-#. KvsnN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1469,13 +999,3 @@ msgctxt ""
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
msgstr "Коришћен/ измењен изворни код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "readme.xrm\n"
-#~ "s2s3sdf2\n"
-#~ "readmeitem.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft Windows 2000 (сервисни пакет 4 или новији), XP, Vista или "
-#~ "Windows 7"
diff --git a/source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 1e5ae1bcf9e..f910bc535c8 100644
--- a/source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ej27A
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
-#. av4DQ
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -35,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the author of the report."
msgstr ""
-#. BBDLG
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -44,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "TITLE"
msgstr ""
-#. qVJRx
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -53,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the title of the report."
msgstr ""
-#. wsBF5
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -62,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "MetaData"
msgstr ""
-#. XECPG
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po
index 84e6fcfcefb..ced8c15d797 100644
--- a/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JyGBi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Садржај"
-#. BsDK7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Заглавље странице"
-#. cBxD4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Подножје странице"
-#. UADcA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Заглавље групе"
-#. PQhaD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Подножје групе"
-#. NVNEf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Заглавље извештаја"
-#. m8TNb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Подножје извештаја"
-#. ZFFBR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,20 +78,14 @@ msgctxt ""
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "Име „#1“ већ постоји и не може бити додељено поново."
-#. B2E3d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Покушали сте да поставите илегални аргумент. Погледајте у '#1' да бисте "
-"утврдили валидне аргументе."
+msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
+msgstr "Покушали сте да поставите илегални аргумент. Погледајте у '#1' да бисте утврдили валидне аргументе."
-#. sGMhK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -109,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The element is invalid."
msgstr "Елемент није валидан"
-#. XgkUY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -118,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поље за натпис"
-#. o4Ef7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -127,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. wykBt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -136,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image control"
msgstr "Контрола слике"
-#. GYt5W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -145,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. SzGk3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -154,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Облик"
-#. zXiND
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 0ee52aafda3..b12418c0548 100644
--- a/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. qLZu7
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Value Is"
msgstr "Вредност поља је"
-#. TTzJN
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Is"
msgstr "Израз је"
-#. 3JWnF
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "између"
-#. 4BBw9
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "није између"
-#. QEcE6
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "једнако"
-#. y5Wk7
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "различито од"
-#. ZUFPn
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "веће од"
-#. 3GLHs
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "мање од"
-#. K4DsJ
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "веће или једнако"
-#. 9sKrs
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "мање од или једнако"
-#. J9zvL
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
-#. 7s388
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. XWvf7
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. RGZ6E
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Условно форматирање"
-#. K2iCa
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "Услов $number$"
-#. P9S5T
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Бело"
-#. hPKQa
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. bMr2S
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. vDDPU
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "Без испуњавања"
-#. 46hRE
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ређај растуће"
-#. P6VcA
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ређај опадајуће"
-#. 3QFxm
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove sorting"
msgstr "Уклони ређање"
-#. knu29
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. WZSCU
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -248,20 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. Q55Cm
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Highlight the fields to insert into the selected section of the template, "
-"then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
-"Означите поља која желите да убаците у одабрани одељак шаблона и кликните "
-"„Уметни“ или притисните тастер Enter."
+msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr "Означите поља која желите да убаците у одабрани одељак шаблона и кликните „Уметни“ или притисните тастер Enter."
-#. LfDYZ
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Date"
msgstr "Укључи датум"
-#. 2H5yT
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -281,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. y46Ht
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -291,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Time"
msgstr "Укључи време"
-#. cFcsC
#: DateTime.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -302,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 2vFEv
#: DateTime.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -313,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. qRCiE
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -322,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Датум и време"
-#. 7hnCW
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -333,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
-#. ugG5u
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -343,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group actions"
msgstr "Акција групе"
-#. ntC3N
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -353,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помери навише"
-#. DMZGy
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -363,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помери наниже"
-#. DZD4V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -373,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. E5qJA
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -383,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. BYJLY
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -393,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Ређање"
-#. JZGAD
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -403,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. yBoRR
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -413,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. F8qCB
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -423,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Заглавље групе"
-#. dhxpz
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -433,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "Садашње"
-#. TXBij
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -443,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "Није присутно"
-#. o8uuM
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Подножје групе"
-#. ssap7
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "Садашње"
-#. F8axW
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "Није присутно"
-#. fZzP2
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group On"
msgstr "Укључи групу"
-#. 4AarD
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each Value"
msgstr "Свака вредност"
-#. FqbL3
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Interval"
msgstr "Групни интервал"
-#. tcXx3
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Држи заједно"
-#. Ffxq5
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -525,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. AEUxG
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "Комплетна група"
-#. zjdBK
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Са првим детаљем"
-#. nyStD
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. uxU8h
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Ређање и груписање"
-#. oECDb
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "Поље или израз"
-#. yvhnQ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Редослед ређања"
-#. QT3WP
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix Characters"
msgstr "Префикс карактера"
-#. FkRGs
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#. 7ASwi
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "Тромесечје"
-#. zvC8s
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#. 9dqAW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -628,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
-#. DS5NQ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -637,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Дан"
-#. 9fRqv
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -646,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "Сат"
-#. 8xeMB
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -655,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "Минут"
-#. Honm9
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -664,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
-#. bGwWD
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -673,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "Изаберите поље или унесите израз за ређање или груписање."
-#. gTBvD
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -682,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "Приказати заглавље за ову групу?"
-#. B9CgP
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -691,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "Приказати подножје за ову групу?"
-#. 3kzke
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -700,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "Изабрати вредност или распон вредности које започињу нову групу."
-#. 5Wqzu
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -709,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "Интервал или број карактера који треба груписати."
-#. uckSj
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -718,19 +641,14 @@ msgctxt ""
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "Задржати групу заједно на једној страници?"
-#. B4SnB
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_SORT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 "
-"to 9"
-msgstr ""
-"Изаберите растуће или опадајуће ређање. Растући значи од А до Ш и од 0 до 9"
+msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
+msgstr "Изаберите растуће или опадајуће ређање. Растући значи од А до Ш и од 0 до 9"
-#. gyNBh
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -739,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report navigator"
msgstr "Навигатор извештаја"
-#. kuoAo
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -748,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. XGU5V
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -757,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
-#. RDjB7
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -767,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Ређање и груписање.."
-#. h9Yxp
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -777,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "Заглавље и подножје странице..."
-#. WXFbu
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -787,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "Заглавље и подножје извештаја..."
-#. GQy7Z
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -797,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Function"
msgstr "Нова функција"
-#. Egfn4
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -807,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. GgV2T
#: PageNumber.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -818,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. MriGB
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -828,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N"
msgstr "Страница N"
-#. eGDdr
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -838,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N of M"
msgstr "Страница N. од M"
-#. BHGSJ
#: PageNumber.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. ndCqS
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -859,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr "Почетак странице (заглавље)"
-#. BBuYx
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Крај странице (подножје)"
-#. 7uC36
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. N5eRo
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment:"
msgstr "Поравнање:"
-#. a2aVF
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -899,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. stDVY
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -909,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. zt5wX
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -919,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. gaq9h
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -929,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Прикажи број на првој страници"
-#. EeB2Y
#: PageNumber.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. HHYba
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Бројеви страница"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. 7ej94
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -960,7 +856,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "„Страница“ & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. gdgBz
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -969,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
msgstr " & „ од “ & #PAGECOUNT#"
-#. cWQ5e
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -979,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. vYV7u
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -990,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 2CAtG
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1000,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. YufXF
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1011,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. yVEBQ
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. V2ZD6
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање странице"
-#. yX4MN
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1042,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. 6VUEx
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 9HEQF
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1062,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section Setup"
msgstr "Подешавање секције"
-#. Lio2a
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. hKPBL
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1082,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. dByRz
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1092,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. YWfEG
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1102,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. nsbWG
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. DPx4X
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. oAMyo
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. usZMK
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. jWv7h
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Settings"
msgstr "Подешавање карактера"
-#. zy69R
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. GwFK9
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Стилови линије"
-#. 5H2nT
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови стрелица"
-#. GtN8A
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. 6sRE6
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. k5EJC
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 4fdbea04b05..644b70adfd6 100644
--- a/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. pMrgC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. pfTBp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. 7EEyg
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -43,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. 2E5jt
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. uBTzy
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force New Page"
msgstr "Захтевај нову страницу"
-#. TqLCB
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. DaWxx
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -82,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Section"
msgstr "Пре одељка"
-#. 5YWYX
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -92,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Section"
msgstr "После одељка"
-#. X8Cim
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -102,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before & After Section"
msgstr "Пре и после одељка"
-#. YfBFv
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Row Or Column"
msgstr "Нови ред или колона"
-#. oeXrq
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Држи заједно"
-#. ew3vR
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. AcjfF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "Комплетна група"
-#. oqQbc
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Са првим детаљем"
-#. gUKBT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Grow"
msgstr "Може да порасте"
-#. 83yFd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Shrink"
msgstr "Може да се смањи"
-#. S7uRv
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Section"
msgstr "Понови секцију"
-#. ccqqm
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated values"
msgstr "Штампај поновљене вредности"
-#. Tu6Sw
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr "Условни израз штампања"
-#. dqFRx
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new column"
msgstr "Почни нову колону"
-#. gSMzH
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new page"
msgstr "Започни нову страницу"
-#. wgtdW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page number"
msgstr "Ресетуј број странице"
-#. EGakP
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type"
msgstr "Тип графика"
-#. bFeDi
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated value on group change"
msgstr ""
-#. DobF4
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Видљиво"
-#. 3Djts
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group keep together"
msgstr "Држи заједно групу"
-#. q8EEV
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Page"
msgstr "По страници"
-#. BLpEz
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Column"
msgstr "По колони"
-#. 59w4y
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. 8g6BC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. ziTwi
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. TBFSr
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page header"
msgstr "Заглавље странице"
-#. hr3DB
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page footer"
msgstr "Подножје странице"
-#. HAjkL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Pages"
msgstr "Све странице"
-#. P5oBW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header"
msgstr "Без заглавља извештаја"
-#. CpkuC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "Без подножја извештаја"
-#. XP2j9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "Без заглавља или подножја извештаја"
-#. inpij
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep traversing"
msgstr "Дубоко претресање"
-#. EqRxF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre evaluation"
msgstr "Претпроцена"
-#. V6d6n
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X"
msgstr "Позиција X"
-#. GcEfW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y"
msgstr "Позиција Y"
-#. PG4M4
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. 9cttn
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. YssWk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial value"
msgstr "Иницијална вредност"
-#. LV6AE
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve as Link"
msgstr "Одржи као везу"
-#. 4FosP
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 29may
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Поље за податке"
-#. 8mUFh
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. YkCGZ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. TFa2Q
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Провидна позадина"
-#. Z7gVF
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Провидна позадина"
-#. LqHWv
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr "Ова операција није дозвољена. Контрола се преклапа са другом."
-#. 2LqSD
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr "Позицију није могуће подесити. Није важећа."
-#. 7CrGd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group: %1"
msgstr "Група %1"
-#. MkARE
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. 69nkf
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Распон"
-#. cjAez
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Type"
msgstr "Тип поља података"
-#. LvidV
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field or Formula"
msgstr "Поље или формула"
-#. DwYmB
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -570,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. jMFuL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Бројач"
-#. peWC7
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "User defined Function"
msgstr "Корисничка функција"
-#. 6sug2
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Повежи главна поља"
-#. CeZMB
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -608,22 +544,14 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Повежи подређена поља"
-#. 9Cbqh
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_EXPLANATION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Charts can be used to display detailed data about the current record of the "
-"report. To do this, you can specify which columns in the chart match which "
-"columns in the report."
-msgstr ""
-"Графици могу бити коришћени за приказ детаљних података о тренутном слогу "
-"уизвештају. Да бисте то учинили, морате одредити упаривање колона у графику "
-"са колонама у извештају. "
+msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
+msgstr "Графици могу бити коришћени за приказ детаљних података о тренутном слогу уизвештају. Да бисте то учинили, морате одредити упаривање колона у графику са колонама у извештају. "
-#. m5GYU
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -632,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. Bi6SR
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -641,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. nGBGP
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -650,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Row(s)"
msgstr "Преглед редова"
-#. x7MMi
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -659,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Површ"
-#. ECopf
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -668,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Излазни формат извештаја"
-#. DAvaP
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -677,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Верт. поравнање"
-#. NovDq
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -687,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. nT4KK
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -697,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. LYrdD
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -707,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. TfH3k
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -716,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "Хор. поравнање"
-#. 2nfZz
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -726,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. LUZBT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -736,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. VufqE
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -746,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block"
msgstr "Блок"
-#. CpB28
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -756,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. dTpqB
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -766,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Бројач"
-#. CUGMQ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -775,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accumulation"
msgstr "Накупљање"
-#. 7GPFc
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -784,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. j4efz
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -792,10 +703,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inspection.src\n"
-#~ "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print When Group Change"
-#~ msgstr "Штампај када се група промени"
diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po
index 07160338c13..49c4fac0277 100644
--- a/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. uES8d
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Својства: "
-#. GmAM7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Ниједна контрола није обележена"
-#. AueBB
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. mCD7R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Слика"
-#. 2nW8b
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поље за натпис"
-#. edV4o
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. M7yCr
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. uLAAK
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Облик"
-#. GZcBA
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. cn5eC
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. e9S8V
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. KYFat
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#. FHoSa
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ruler"
msgstr "Прикажи лењир"
-#. jQUEE
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show grid"
msgstr "Прикажи мрежу"
-#. pfHdv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Object"
msgstr "Измена објекта"
-#. GD2ff
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Group(s)"
msgstr "Помери групе"
-#. bbjii
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Условно форматирање"
-#. 3q7Ay
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "Уклони заглавље/подножје извештаја"
-#. ehNtF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "Додај заглавље/подножје извештаја"
-#. wgSQF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "Уклони заглавље и подножје странице"
-#. vLcYC
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "Додај заглавље и подножје странице"
-#. 6Hz2d
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change property '#'"
msgstr "Промени својство '#'"
-#. 8RWDz
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group header "
msgstr "Додај заглавље групе"
-#. FLgKn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group header "
msgstr "Уклони заглавље групе"
-#. xZCmM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group footer "
msgstr "Додај подножје групе"
-#. 694GP
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group footer "
msgstr "Уклони подножје групе"
-#. iBiAx
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "Додај функцију"
-#. 4D63f
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete function"
msgstr "Обриши функцију"
-#. YC9Wb
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Уређивач"
-#. YZTZJ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. ZAd8c
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report #"
msgstr "Извештај #"
-#. fKqKZ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -303,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "~Назив извештаја"
-#. m3WFs
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -312,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "Обриши групу"
-#. DCRY4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -321,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Group"
msgstr "Додај групу"
-#. MpkpA
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selection"
msgstr "Обриши селекцију"
-#. FCvnD
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Function"
msgstr "Обриши функцију"
-#. VkroR
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -348,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Size"
msgstr "Промени велчину"
-#. akF9D
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -357,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Убаци"
-#. BnZdS
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -366,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Control"
msgstr "Уметни контролу"
-#. uCBQe
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -375,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "Обриши контролу"
-#. TFeEH
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -384,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Group"
msgstr "Унеси групу"
-#. qsFLq
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +352,6 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "Обриши групу"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. F2nEH
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -405,7 +361,6 @@ msgid "GroupHeader"
msgstr "Заглавље групе"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. gkKQC
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -414,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "Подножје групе"
-#. 7zXAF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -424,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Ређање и груписање.."
-#. FgNLQ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -434,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Боја позадине..."
-#. JDuAC
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler..."
msgstr "Лењир.."
-#. 2Vbao
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "Мрежа"
-#. n7hqc
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. CKq9x
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. GSDbA
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. AtTBY
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини"
-#. 4RQ3b
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "~Прилагоди према највећој ширини"
-#. jrvvt
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "~Прилагоди према најмањој висини"
-#. dCvPp
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "~Прилагоди према највећој висини"
-#. 9qEr6
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -534,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Resizing"
msgstr "Промена величине ~објекта"
-#. nAP9P
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. z23LQ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Скупи од врха"
-#. Fnz9R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Скупи од дна"
-#. x7UPF
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. rJEER
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Дистрибуција.."
-#. iRDhN
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. z8AMg
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "Додај поље:"
-#. iLhkF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. AEHF9
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr " - %PRODUCTNAME Извештај базе"
-#. XkRBA
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. RAvsk
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgid "Change Alignment"
msgstr "Промени поравнање"
#. # will be replaced with a name.
-#. A9B3a
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -651,7 +582,6 @@ msgid "# Header"
msgstr "# заглавље"
#. # will be replaced with a name.
-#. NjfGF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Footer"
msgstr "# подножје"
-#. 3nn59
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Уметни слику"
-#. ZyFzn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -678,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. HiFE4
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. ZVsWA
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "Грешка при прављењу извештаја."
-#. i3AXC
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "Изузетак типа $type$ је ухваћен."
-#. b9Tba
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change font"
msgstr "Промени фонт"
-#. DxZWK
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page attributes"
msgstr "Промени атрибуте страница"
-#. ZxgGj
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "Уметни заглавље и подножје странице"
-#. zko2q
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "Обриши заглавље и подножје странице"
-#. RhMEt
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "Уметни заглавље/подножје колоне"
-#. DFgYk
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "Обриши заглавље/подножје колоне"
-#. qDGq4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "Уметни заглавље/подножје извештаја"
-#. ubVNC
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "Обриши заглавље/подножје извештаја"
-#. 3MECB
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -787,18 +703,14 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "Извештај није могуће извршити осим ако није везан за садржај."
-#. 7DGYL
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_ERR_NO_OBJECTS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
-msgstr ""
-"Извештај није могуће покренути осим ако најмање један објекат није убачен."
+msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
+msgstr "Извештај није могуће покренути осим ако најмање један објекат није убачен."
-#. CwhUo
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Section"
msgstr "Скупи одељак"
-#. xtpSA
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Садржај"
-#. vjZd5
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Заглавље странице"
-#. 83BT2
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Подножје странице"
-#. jG894
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Заглавље извештаја"
-#. Qdtz8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Подножје извештаја"
-#. bDurn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/source/core/src.po b/source/sr/sc/source/core/src.po
index d415055c28f..3b15bf2224e 100644
--- a/source/sr/sc/source/core/src.po
+++ b/source/sr/sc/source/core/src.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EUFz5
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. qFF4E
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Датум и време"
-#. uboqh
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Финансијске"
-#. H26A9
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Информација"
-#. 437pA
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Логичке"
-#. eow3o
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Математичке"
-#. MoHH5
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Потези (матрице)"
-#. N72F7
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Статистичке"
-#. HMB8j
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. dpNP2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. Bkiuo
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po
index e7d893b60c5..dc873118309 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DnC6E
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ређај растуће"
-#. kjAQz
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ређај опадајуће"
-#. BCuaU
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "Посебно ређање"
-#. nfzqw
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. uqumV
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "Прикажи само тренутну ставку."
-#. iBDan
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
index 6a54c752cc5..21219ad9267 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. C6ynM
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. FLgvG
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
-#. FaTLg
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Просек"
-#. UCkFc
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#. EDRFC
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Мин."
-#. Pzo7L
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Производ"
-#. DzbsA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Преброји (само бројеве)"
-#. kix7y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (узорак)"
-#. 9iEsD
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (популација)"
-#. cFPKY
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (узорак)"
-#. roSMM
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (популација)"
-#. 4tXJC
#: consdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. 5rg7U
#: consdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. U8dBu
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Функција"
-#. rSAdB
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "Опсези ~усаглашавања"
-#. FvCwu
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "Опсег ~извора података"
-#. 99XNY
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "Копирај резултате ~у"
-#. 6FCMe
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "Ознаке ~реда"
-#. WNUTE
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "Ознаке ~колоне"
-#. mQbDJ
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "Усагласи по"
-#. E5nGd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. q2TU7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "~Повежи са извором података"
-#. y3xpN
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. X3p6b
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. q34t2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Усагласи"
-#. pEnrA
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "~Сервис"
-#. 3f7pT
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "Из~вор"
-#. QWyyG
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 4nzEU
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "~Корисник"
-#. jSEVF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. hcWbQ
#: dapitype.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. d8GoB
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "Спољни извор"
-#. 2DBc7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~База података"
-#. Mtokq
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "Извор ~података"
-#. jsBF9
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. P5Nss
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
-#. 78XCm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. iFZzb
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. XKBAA
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [природни]"
-#. EDnrE
#: dapitype.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. LiGDJ
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Изаберите извор података"
-#. uAk9A
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. B6D4N
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Аутоматско"
-#. WFgzw
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Ручно на"
-#. DMyyH
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. sbqDW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "А~утоматско"
-#. BAJ35
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Ру~чно на"
-#. nZTX6
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Групиши по"
-#. rBoty
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Груписање"
-#. qjg7E
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. i39ba
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Аутоматско"
-#. cc9uN
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Ручно на"
-#. nPpEV
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. HW4L4
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "А~утоматско"
-#. G8nSk
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Ру~чно на"
-#. r6YCQ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "Групиши по"
-#. Mpqee
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "Број ~дана"
-#. c53Pd
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~Интервали"
-#. RQitT
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Груписање"
-#. 4UZpz
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "Ознака за крај ~поља"
-#. ruvr9
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "Ознака за крај ~текста"
-#. rCPou
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Скуп знакова"
-#. 4CAsB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "Опције поља"
-#. kGLqg
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Чува садржај ћелија као што је при~казано"
-#. 756XU
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr "Сачувајте фо~рмуле у ћелијама уместо израчунатих вредности"
-#. HziHG
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "~Наводници за сав текст"
-#. nv4Yr
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "Фиксна ~ширина колоне"
-#. rAb2S
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "Увези датотеку"
-#. BAEFQ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "Поља странице"
-#. 8xvt3
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "Поља колоне"
-#. ZytTh
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgstr ""
"Ред\n"
"Поља"
-#. oxB3X
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "Поља података"
-#. EPRjD
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "Област избора"
-#. iJCd3
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "Превуците поља на жељену позицију."
-#. SJ2c4
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. vhQqE
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. Db4ye
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. 2JTFi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#. BWTkj
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "Изабери од"
-#. FMFxF
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. juL7A
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "Резултат у"
-#. F6vEp
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. CLEnp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "Занемари ~празне редове"
-#. 2hgCF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "~Идентификуј категорије"
-#. ACNEF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "Укупно колона"
-#. vtj9j
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "~Укупно редова"
-#. UJ8mi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "~Додај филтер"
-#. m4wEZ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "Омо~гући вежбање до детаља"
-#. F5PT8
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "Збир - "
-#. oYCAJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Преброји - "
-#. T9jBN
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "Средина - "
-#. FpAGD
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "Макс. - "
-#. 75Urj
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "Мин. - "
-#. hypmR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "Производ - "
-#. CJuKb
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Преброји - "
-#. AfYNg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. CPCvJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. xSWho
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. 3bEHZ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. CetWN
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "Пивот табела"
-#. FsHFN
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. ZdAvf
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
-#. HFATD
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Просек"
-#. tCMhB
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#. eQN6p
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Мин."
-#. FoRF7
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Производ"
-#. PJADj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Преброји (само бројеве)"
-#. VWdLa
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (узорак)"
-#. EG3Gb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (популација)"
-#. fdyWh
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (узорак)"
-#. p6B4D
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (популација)"
-#. 56ARL
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Функција"
-#. LF59g
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. jEEPB
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "Приказана вредност"
-#. XmCJ5
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. ZWeWj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1197,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. jMfiV
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1207,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "Разлика од"
-#. XCBuE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1217,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "% од"
-#. 8E3DA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% различито од"
-#. hewbM
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1237,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "Ради укупно у"
-#. zGRKM
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1247,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "% од реда"
-#. LXraC
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1257,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "% од колоне"
-#. 6WWmK
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1267,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "% од укупног"
-#. n7p29
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1277,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. WSG4C
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1287,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~Основно поље"
-#. bAwAG
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1297,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "Ос~новна ставка"
-#. 4iDV3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1307,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- претходна ставка -"
-#. neJAn
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1317,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- следећа ставка -"
-#. Er9Pu
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Поље за податак"
-#. qbqNa
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. AM2ct
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. Ddq9f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Кориснички дефинисано"
-#. iFLbY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Међузбирови"
-#. zA3qE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "Прикажи ~ставке без података"
-#. hZqPV
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. jDAPE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1397,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
-#. S98wF
#: pvfundlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Поље за податак"
-#. GRpdK
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1417,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "Поређај ~по"
-#. d3sSF
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1427,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Растуће"
-#. o4YcB
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1437,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Опадајуће"
-#. NGKaz
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1447,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Ручно"
-#. APGaA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1457,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "Опције приказа"
-#. t3VjG
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1467,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "~Распоред"
-#. WaeGA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1477,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "Табуларни распоред"
-#. BCERU
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1487,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Спољни распоред са међурезултатима на врху"
-#. kSQU2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1497,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Спољни распоред са међурезултатима на дну"
-#. eGkNd
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1507,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~Празна линија након сваке ставке"
-#. U2sTS
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1517,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "Аутоматски покажи"
-#. uZNxy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1527,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Покажи"
-#. HUis5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1537,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "ставке"
-#. UL6ZH
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1547,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Од"
-#. yXsA9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1557,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 2wQh3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1567,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. Punnh
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1577,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "~Користећи поље"
-#. QuGdr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1587,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "Сариј с~тавке"
-#. nM4aX
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1597,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "~Хијерархија"
-#. cMUBU
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1606,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "Опције поља података"
-#. g3DxR
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1616,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Изаберите поље које садржи детаљ за приказ"
-#. V3nrY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Detail"
msgstr "Прикажи детаљно"
-#. BrzBF
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "~Покажи ивицу"
-#. wwds7
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "Штампај ивицу"
-#. nqGRW
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "Копирај ~натраг"
-#. 8MDdG
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. E9Wrj
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "Копирај само вредности"
-#. uHHgt
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "Копирај ~цео лист"
-#. sdfce
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "~Спречи измене"
-#. E87hA
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Уреди сценарио"
-#. CWfGA
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Аутор:"
-#. JV7eA
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "дана"
-#. WMeJA
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "Покажи ивицу"
-#. kimF8
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "~Име сценарија"
-#. FgCFa
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Коментар"
-#. wSvv2
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. gWEHh
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Направи сценарио"
-#. gCRST
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Критеријум"
-#. nrs2x
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Помоћ за унос"
-#. BBUwr
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Упозорење о грешци"
-#. TLGsh
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Исправност"
-#. ieays
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~Дозволи"
-#. U4Kmr
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "Све вредности"
-#. 7ZJyz
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Цели бројеви"
-#. zjhmd
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
-#. okUvq
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1863,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. 32FSd
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. GdkF4
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "Опсег ћелије"
-#. F7rpa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. WoF6x
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "Дужина текста"
-#. xcpUh
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Подаци"
-#. MYzCr
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1923,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "једнако"
-#. ENevy
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1933,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "мање од"
-#. nPH2b
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1943,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "веће од"
-#. grVAF
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1953,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "мање или једнако"
-#. HMAxV
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "веће или једнако"
-#. ACkBN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "није једнако"
-#. s4umw
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "исправан опсег"
-#. 6sKiH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -1993,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "неисправан опсег"
-#. SJpNa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2003,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
-#. GjNaD
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2013,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Мак~симум"
-#. acFoT
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2023,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "Дозволи ~празне ћелије"
-#. Ag4wr
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2033,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "Прикажи ~листу избора"
-#. 4Vuws
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2043,21 +1840,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "Растуће поређа~ј уносе"
-#. CFF6W
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
"FT_SOURCEHINT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and "
-"columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
-"Исправан извор се може састојати само од непрекидног потеза редова и колона "
-"или формуле која као резултат даје област или потез."
+msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
+msgstr "Исправан извор се може састојати само од непрекидног потеза редова и колона или формуле која као резултат даје област или потез."
-#. uiYnX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2067,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. bEDaH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2076,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. E5gCC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2086,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "~Покажи помоћ уноса када је поље изабрано"
-#. 4gKmZ
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2096,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. z7cKY
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2106,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. RdGWD
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2116,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "~Помоћ за унос"
-#. kbVj3
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2127,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. B7YAA
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2137,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Прикажи пору~ку о грешци када се унесе неисправна вредност"
-#. SoUYX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2147,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "~Порука о грешци"
-#. F4wAk
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2158,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. UEqjA
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2168,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Акција"
-#. JJww2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2178,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. EMGot
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2188,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#. TAidM
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2198,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Информација"
-#. cW7T9
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2208,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. kBFMX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -2218,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. T7GMv
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2227,305 +2002,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Error Alert"
msgstr "Упозорење о грешци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "validate.src\n"
-#~ "TP_VALIDATION_VALUES\n"
-#~ "RB_VALIDITY_REF\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "consdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-#~ "RB_DATA_AREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "consdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-#~ "RB_DEST_AREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FL_FIELDOPT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Увези"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FT_CHARSET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Ch~aracter set"
-#~ msgstr "Скуп зна~кова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FT_CUSTOMLANG\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FT_AT_ROW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "From ro~w"
-#~ msgstr "Од ред~а"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FL_SEPOPT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Separator options"
-#~ msgstr "Опције раздвајача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "RB_FIXED\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Fixed width"
-#~ msgstr "~Фиксирана ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "RB_SEPARATED\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Separated by"
-#~ msgstr "~Раздвојено знаком"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CKB_TAB\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Tab"
-#~ msgstr "~Табулатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CKB_COMMA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Comma"
-#~ msgstr "~Запета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CKB_OTHER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Other"
-#~ msgstr "~Остало"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CKB_SEMICOLON\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "S~emicolon"
-#~ msgstr "~Тачка са запетом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CKB_SPACE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "S~pace"
-#~ msgstr "~Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CB_ASONCE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Merge ~delimiters"
-#~ msgstr "Споји ра~здвајаче"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FT_TEXTSEP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Te~xt delimiter"
-#~ msgstr "Раздвајач те~кста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FL_OTHER_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Остале опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Quoted field as text"
-#~ msgstr "~Поље у наводницима као текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Detect special numbers"
-#~ msgstr "Препознај поља попут бројева и датума"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FL_WIDTH\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Поља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Column t~ype"
-#~ msgstr "В~рста колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "STR_TEXTTOCOLUMNS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text to Columns"
-#~ msgstr "Текст у колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "asciiopt.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ASCII\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Text Import"
-#~ msgstr "Увоз текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dapitype.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-#~ "BTN_SELECTION\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Current selection"
-#~ msgstr "~Тренутни избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dapitype.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-#~ "BTN_NAMED_RANGE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Named range"
-#~ msgstr "~Именовани опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dapitype.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-#~ "BTN_DATABASE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "~Извор података регистрован у %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dapitype.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-#~ "BTN_EXTERNAL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~External source/interface"
-#~ msgstr "~Спољни извор/сучеље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dapitype.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Select Source"
-#~ msgstr "Изабери извор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pivot.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
-#~ "RB_INAREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pivot.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
-#~ "RB_OUTAREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dpgroupdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "Seconds"
-#~ msgstr "Секунде"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dpgroupdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "мин."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dpgroupdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Сати"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dpgroupdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-#~ "4\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Дани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dpgroupdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-#~ "5\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "Months"
-#~ msgstr "Месеци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dpgroupdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-#~ "6\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "Quarters"
-#~ msgstr "Квартали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dpgroupdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-#~ "7\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "Years"
-#~ msgstr "Године"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/docshell.po b/source/sr/sc/source/ui/docshell.po
index 05c4299baf8..ec0e0310daa 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/docshell.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. km3wT
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "Број листова:"
-#. sQfdK
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "Број ћелија:"
-#. XKrXj
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "Број страница:"
-#. mzKaU
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po
index 2ee4d4f4788..e85a55739c2 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. CHN76
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. UNdJV
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. p45VB
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. PeD3S
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. AYA7G
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. DVwzi
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "До ~странице"
-#. ZDdPC
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "На ~ћелију"
-#. bYnAh
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "Вез~ник"
-#. 3QNvK
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. XVSKC
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "Искачући мени за објекте образца"
-#. 4KD5F
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. CrDGN
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "~Експонент"
-#. E5ggE
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "~Индекс"
-#. MWQqs
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
-#. CDfhX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. FCETg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. pae5K
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. TCtbC
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "~Обострано поравнато"
-#. EwKnz
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. oCUUJ
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Проред"
-#. 5zseM
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Хипервеза..."
-#. EJmJK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "~Уклони хипервезу"
-#. 2CFhg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. EKE2r
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "Доде~ли макро..."
-#. t3NLi
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
-#. ASrdx
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. wtg45
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. he6ZB
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. Dni5d
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~Водоравно"
-#. UL9DM
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. C2VnY
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. 9YTJE
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. XZJQ2
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. 2MGLs
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "До ~странице"
-#. odK83
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "На ~ћелију"
-#. NpCmX
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "Вез~ник"
-#. JEd2E
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. mBwda
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "Трака са објектима за цртање"
-#. BzYGA
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Палета за текст"
-#. DiQu2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Палета за слику"
-#. D6nyE
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Искачући мени за објекте за цртање"
-#. xG3Bq
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr "Извези као графику..."
-#. oLGhX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po
index ebdaf03238b..56184ea77d6 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. jRc3m
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Последње коришћене"
-#. tMJHC
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. FvYBo
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. uCVKq
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Датум и време"
-#. z6Kg8
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Финансијске"
-#. qNSNF
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Информација"
-#. LD82A
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Логичке"
-#. 7qoz2
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Математичке"
-#. ecEbR
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Потези (матрице)"
-#. wANG3
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Статистичке"
-#. H6ttf
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. oDdsp
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. UuoyD
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Додатак"
-#. HogqR
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Уметни функцију у лист за израчунавање"
-#. 3uJiN
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -163,11 +147,3 @@ msgctxt ""
"dockingwindow.text"
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dwfunctr.src\n"
-#~ "FID_FUNCTION_BOX\n"
-#~ "IMB_INSERT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 5151c31517f..b4a7d49d9ec 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 8n9GH
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Колона убачена"
-#. LSmDX
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Ред убачен "
-#. KxwjJ
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Лист је убачен "
-#. FH2Lg
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Колона обрисана"
-#. B23ME
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Ред обрисан"
-#. yLxcE
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Лист је обрисан"
-#. f7Cca
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Опсег померен"
-#. DMvbR
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Измењен садржај"
-#. GefXL
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Измењен садржај"
-#. EBzbs
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Измењено у "
-#. AXnBz
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Оригинално"
-#. V42WV
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Измене одбачене"
-#. QreEP
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Прихваћено"
-#. N9ghm
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Одбачено"
-#. KxviB
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Нема уноса"
-#. UF5CS
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
-#. fcTjH
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Уреди коментар..."
-#. 2jBQB
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Акција"
-#. DDpiY
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. cH4E4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. 3c4Z8
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. JBV8u
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. zJHeZ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -248,22 +223,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Ређање"
-#. pqqWd
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be "
-"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
-"У дељеној таблици начињене су измене које се сукобљавају. Сукобљене измене "
-"морају бити разрешене пре чувања. Задржите или сопствене или измене које су "
-"други начинили."
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr "У дељеној таблици начињене су измене које се сукобљавају. Сукобљене измене морају бити разрешене пре чувања. Задржите или сопствене или измене које су други начинили."
-#. djZqZ
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -273,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Задржи ~моје"
-#. RxGMs
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -283,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Задржи ~друге"
-#. ScYLs
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -293,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~Задржи све моје"
-#. vMkKG
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -303,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Задржи ~све друге"
-#. CCAJ9
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -313,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Сукоб"
-#. rL8Gn
#: conflictsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -324,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. e2w7v
#: conflictsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -335,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. BoBGC
#: conflictsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -346,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Непознат корисник"
-#. VWMJd
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -355,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Разреши сукобе"
-#. s7DUN
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -365,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "~Прикажи измене у таблици"
-#. SNAqy
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -375,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Подешавања филтера"
-#. qCRuG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -385,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "Прикажи ~прихваћене измене"
-#. 6wMxB
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -395,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "Прикажи одбачене ~измене"
-#. 3EMmL
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -405,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Смањи/повећај"
-#. A6tLK
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -414,22 +368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Прикажи измене"
-#. oVPw8
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The document you are about to export has one or more protected items with "
-"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to "
-"export your document."
-msgstr ""
-"Документ садржи један или више елемент заштићен лозинком што спречава извоз. "
-"Унесите лозинку поново како бисте извезли документ."
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr "Документ садржи један или више елемент заштићен лозинком што спречава извоз. Унесите лозинку поново како бисте извезли документ."
-#. VPDZ9
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -439,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Заштита документа"
-#. j6h3K
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -449,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. MuA4k
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -459,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. ps2us
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -469,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Заштита листа"
-#. BByaC
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -479,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Први лист има предугачко име"
-#. sxDRw
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -490,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. MFzRt
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -501,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. mEBx7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -511,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Лист 2"
-#. BLsJ6
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. szfxA
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -533,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. nAC6y
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -543,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Лист 3"
-#. pgGB5
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -554,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. Ju7By
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -565,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. 3QwUN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -575,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Лист 4"
-#. TDDHF
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. vCY2Q
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. fzZDZ
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -607,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "Није заштићено"
-#. J6Amm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -617,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "Није заштићено лозинком"
-#. 8NvaG
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -627,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Несагласан хеш"
-#. TTYhw
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -637,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "Сагласан хеш"
-#. CKGYS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -647,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Хеш је поново израчунат"
-#. xZ2TH
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -656,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Унесите лозинку поново"
-#. V69m7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -666,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "Унесите лозинку поново"
-#. HxCeg
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -676,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. KWZBG
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -686,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Потврди"
-#. FkuAX
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -696,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "Нова лозинка мора бити иста као и претходна."
-#. aMEgp
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -706,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Уклони лозинку са заштићених елемената."
-#. BFz6e
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -715,322 +635,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
msgstr "Унесите лозинку поново"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "highred.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "FT_ASSIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Range"
-#~ msgstr "Опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Minimize/Maximize"
-#~ msgstr "Смањи/повећај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "STR_CONTENT_WITH_CHILD\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Changed contents"
-#~ msgstr "Измењен садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Accept or Reject Changes"
-#~ msgstr "Прихватање и одбацивање измена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FL_LOCATION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "URL of ~external data source"
-#~ msgstr "Адреса ~спољног извора података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FT_HINT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "(Enter the URL of the source document in the local file system or "
-#~ "Internet here.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или "
-#~ "на Интернету.)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FT_RANGES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Available tables/ranges"
-#~ msgstr "~Доступне табеле/опсези"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "BTN_RELOAD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Update every"
-#~ msgstr "~Освежи на сваке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FT_SECONDS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "сек."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "External Data"
-#~ msgstr "Спољни подаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "CB_SHARE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Share this spreadsheet with other users"
-#~ msgstr "Подели ову таблицу са другим корисницима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "FT_WARNING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number "
-#~ "formats will not be saved and some functionalities like editing charts "
-#~ "and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared "
-#~ "mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа "
-#~ "бројева неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и "
-#~ "цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да "
-#~ "повратите пуни приступ који је неопходан да направите ове измене."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "FT_USERS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-#~ msgstr "Корисници који тренутно приступају овој таблици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_TITLE_NAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_TITLE_ACCESSED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Accessed"
-#~ msgstr "Приступано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_NO_USER_DATA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No user data available."
-#~ msgstr "Нема доступних података о кориснику."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_EXCLUSIVE_ACCESS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "(exclusive access)"
-#~ msgstr "(искључив приступ)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Share Document"
-#~ msgstr "Дели документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FL_POSITION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_BEFORE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "B~efore current sheet"
-#~ msgstr "П~ре тренутног листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_BEHIND\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~After current sheet"
-#~ msgstr "~После тренутног листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FL_TABLE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Sheet"
-#~ msgstr "Лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_NEW\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~New sheet"
-#~ msgstr "~Нови лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FT_COUNT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "N~o. of sheets"
-#~ msgstr "Б~р. листова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Na~me"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_FROMFILE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~From file"
-#~ msgstr "~Из датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "BTN_BROWSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Browse..."
-#~ msgstr "~Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "CB_LINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Lin~k"
-#~ msgstr "Ве~за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Insert Sheet"
-#~ msgstr "Уметни лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "BTN_PROTECT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-#~ msgstr "~Заштити лист и садржај закључаних ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FT_PASSWORD1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "~Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FT_PASSWORD2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Confirm"
-#~ msgstr "~Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FT_OPTIONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Allow all users of this sheet to:"
-#~ msgstr "Дозволи корисницима листа да:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select protected cells"
-#~ msgstr "Изабери заштићене ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select unprotected cells"
-#~ msgstr "Изабери незаштићене ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Protect Sheet"
-#~ msgstr "Заштити лист"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/navipi.po b/source/sr/sc/source/ui/navipi.po
index 71033b9a556..c46b9ee232b 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/navipi.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. moLAW
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. qDtNM
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. LBrm8
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. 4C9Tg
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. Mn5pC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -70,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. XNPfn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Опсег података"
-#. CCkNC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. GrRaH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. 7fR5W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -110,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. QsBGn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Промени"
-#. 9YbcA
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -130,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Сценарији"
-#. 4tCFo
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. GZPrG
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. kGgfd
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. Hz9bh
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "активно"
-#. LkkcG
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "неактивно"
-#. LUMQ2
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "скривено"
-#. PZe32
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Активан прозор"
-#. 46m43
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "Име сценарија"
-#. VbrUp
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. YBBtm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#. ag9U6
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. RPeVC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Листови"
-#. CMWuw
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "Имена опсега"
-#. UFa5i
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "Опсези у бази података"
-#. EEhb5
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. MycD3
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. VTHEw
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. kNdw9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "Везане површине"
-#. z2DEc
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#. JXCpT
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Уметни као хипервезу"
-#. TV47k
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Уметни као везу"
-#. rm7SQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Уметни као копију"
-#. C2cAE
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. 7BzDQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -361,27 +324,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "navipi.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-#~ "ED_ROW\n"
-#~ "numericfield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "navipi.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-#~ "ED_COL\n"
-#~ "spinfield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "navipi.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-#~ "LB_DOCUMENTS\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po b/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po
index d7c236ef27d..790a85a73e8 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. TZSVT
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. RRF5K
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -38,23 +34,15 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "Синтакса за референцу"
-#. nTTyD
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
"STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. "
-"This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a "
-"string value."
-msgstr ""
-"Синтакса која се користи при читању референци задатих као текстуални "
-"параметар. Ово утиче на уграђене функције као што је INDIRECT која прима "
-"референцу као текстуалну вредност."
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr "Синтакса која се користи при читању референци задатих као текстуални параметар. Ово утиче на уграђене функције као што је INDIRECT која прима референцу као текстуалну вредност."
-#. DQfyo
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -64,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Исто као за формуле"
-#. 8G2VH
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -74,21 +61,15 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr "Тумачи празан текст као нулу"
-#. oJ8iD
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This option determines whether or not an empty string is to be treated as "
-"having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
-"Опција одређује да ли ће празан текст бити тумачен као вредност нула у "
-"рачунању."
+msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
+msgstr "Опција одређује да ли ће празан текст бити тумачен као вредност нула у рачунању."
-#. MdGPN
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -98,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Тачно"
-#. krbSE
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -108,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Нетачно"
-#. DD9BM
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po
index bc7ca5175d4..632ef6e040b 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aNe8U
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
-#. zM2Hg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. Cr56W
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- цео лист -"
-#. DY4Au
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- кориснички дефинисано -"
-#. 82m2J
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- избор -"
-#. KYdpf
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. KbQWQ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Редови за понављање"
-#. de9n9
#: pagedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. YBnPB
#: pagedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- кориснички дефинисано -"
-#. FrLFE
#: pagedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. EYajm
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Колоне за понављање"
-#. HqKFW
#: pagedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. DFLob
#: pagedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- кориснички дефинисано -"
-#. uWTMu
#: pagedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. CwttL
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -169,469 +153,3 @@ msgctxt ""
"modelessdialog.text"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Уреди опсеге за штампу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_AREAS\n"
-#~ "RB_PRINTAREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_AREAS\n"
-#~ "RB_REPEATROW\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_AREAS\n"
-#~ "RB_REPEATCOL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_HEADER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Column and row headers"
-#~ msgstr "~Заглавља колона и редова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_GRID\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Grid"
-#~ msgstr "~Мрежа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_NOTES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Comments"
-#~ msgstr "~Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_OBJECTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Objects/graphics"
-#~ msgstr "~Објекти/графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_CHARTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Ch~arts"
-#~ msgstr "Гра~фици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_DRAWINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Drawing objects"
-#~ msgstr "~Објекти за цртање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_FORMULAS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Formulas"
-#~ msgstr "~Формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_NULLVALS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Zero ~values"
-#~ msgstr "Нулте ~вредности"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FL_PRINT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_TOPDOWN\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Top to bottom, then right"
-#~ msgstr "~Од врха ка дну, па десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_LEFTRIGHT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Left to right, then down"
-#~ msgstr "~Слева удесно, па надоле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "BTN_PAGENO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "First ~page number"
-#~ msgstr "Број прве ~странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FL_PAGEDIR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Page order"
-#~ msgstr "Редослед страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FT_SCALEMODE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Scaling ~mode"
-#~ msgstr "~Размеравање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Reduce/enlarge printout"
-#~ msgstr "Умањи/увећај испис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Fit print range(s) to width/height"
-#~ msgstr "Уклопи опсеге за штампање према ширини или висини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-#~ msgstr "Уклопи опсеге за штампање према броју страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FT_SCALEFACTOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Scaling factor"
-#~ msgstr "Фактор ~размере"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FT_SCALEPAGEWIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width in pages"
-#~ msgstr "~Ширина на страницама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FT_SCALEPAGEHEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "H~eight in pages"
-#~ msgstr "~Висина на страницама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FT_SCALEPAGENUM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "N~umber of pages"
-#~ msgstr "~Број страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pagedlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_TABLE\n"
-#~ "FL_SCALE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Scale"
-#~ msgstr "Размера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "HFEDIT_DLGTITLE\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Headers/Footers"
-#~ msgstr "Заглавља/подножја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "HEADER\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "FOOTER\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Footer"
-#~ msgstr "Подножје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "HEADER_RIGHT\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Header (right)"
-#~ msgstr "Заглавље (десно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "HEADER_LEFT\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Header (left)"
-#~ msgstr "Заглавље (лево)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "FOOTER_RIGHT\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Footer (right)"
-#~ msgstr "Подножје (десно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "FOOTER_LEFT\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Footer (left)"
-#~ msgstr "Подножје (лево)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_HFED_HEADER\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Headers"
-#~ msgstr "Заглавља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Footers"
-#~ msgstr "Подножја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "FT_LEFT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Left area"
-#~ msgstr "~Лева област"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "FT_CENTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Center area"
-#~ msgstr "~Средња област"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "FT_RIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "R~ight area"
-#~ msgstr "~Десна област"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "FT_HF_DEFINED\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Hea~der"
-#~ msgstr "За~главље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "FT_HF_CUSTOM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Custom header"
-#~ msgstr "Прилагођено заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_TEXT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_TEXT\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Text Attributes"
-#~ msgstr "Особине текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_FILE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_FILE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-#~ "FILE_COMMAND_TITEL\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-#~ "FILE_COMMAND_FILENAME\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "File Name"
-#~ msgstr "Име датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-#~ "FILE_COMMAND_PATH\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Path/File Name"
-#~ msgstr "Путања/име датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_TABLE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_TABLE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Sheet Name"
-#~ msgstr "Име листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_PAGE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_PAGE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_PAGES\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_PAGES\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_DATE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_DATE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_TIME\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "BTN_TIME\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "FT_INFO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, "
-#~ "time, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Употребите дугмад за измену фонта или унесите имена поља као што су "
-#~ "датум, време итд."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hfedtdlg.src\n"
-#~ "RID_HFBASE\n"
-#~ "FL_INFO\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Белешка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tphf.src\n"
-#~ "RID_SCBTN_HFEDIT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit..."
-#~ msgstr "~Уреди..."
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sr/sc/source/ui/sidebar.po
index bb9df12d16a..ba95cb7d485 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F24uD
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. AafGV
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "Центрирај"
-#. YzMJB
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. GKwSF
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Justified"
msgstr ""
-#. ZeEVc
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -70,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#. QEaho
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. kFz2Q
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -92,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Поравнај усправно средишта"
-#. xvpAi
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -103,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. iuZkS
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "~Усправно поравњање"
-#. Fe8hA
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left ~indent:"
msgstr ""
-#. JfeXQ
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
-#. eHCSK
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text"
msgstr ""
-#. FBYiL
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Аутоматски прелом текста"
-#. E4SaE
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. R2mfT
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
-#. UBczd
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation:"
msgstr "~Усмерење текста"
-#. bKRJ6
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. iACjs
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
-#. iwe8x
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag to change the rotation value."
msgstr ""
-#. gmnEV
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically stacked"
msgstr "~Вертикално наслаган"
-#. DQyzb
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligns text vertically."
msgstr ""
-#. 24YSC
#: AlignmentPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. PCMLJ
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell background:"
msgstr ""
-#. s3BUg
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell background"
msgstr ""
-#. t6ez8
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Background"
msgstr ""
-#. 8WpPx
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr ""
-#. ggi7u
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~border:"
msgstr ""
-#. AkyFj
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell border"
msgstr "Ивица поља"
-#. vuXSp
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Border"
msgstr ""
-#. SjBbD
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
-#. gvEEv
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#. AtnzR
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. BmDR8
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr ""
-#. hEE57
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#. wMeSB
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Боја линије"
-#. R9nY9
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
-#. FeKiT
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show cell ~grid lines"
msgstr ""
-#. dn98G
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
msgstr ""
-#. G4eSe
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr ""
-#. VPEUv
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. Dpt2w
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Color"
msgstr "3Д боја"
-#. SqPEA
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 6gfym
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. H7A3C
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr "Више опција..."
-#. 2gpM9
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Border"
msgstr "Без ивица"
-#. DB6Rf
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Borders"
msgstr ""
-#. sprGf
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -510,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside Borders"
msgstr "Оцртано - оивичено"
-#. kGK6u
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -520,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
-#. CqvCF
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -530,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Border 1"
msgstr ""
-#. ktTFq
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -540,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Border 2"
msgstr ""
-#. iS3WK
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -550,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
-#. hZ3Jv
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -560,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
-#. 7XBFQ
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
-#. jYqUn
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
-#. tpLKR
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Border 3"
msgstr ""
-#. VAvMU
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Border"
msgstr ""
-#. fQpAg
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -610,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Border"
msgstr ""
-#. fH2fr
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Border"
msgstr ""
-#. jrC9o
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
-#. c84PZ
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
-#. EEF3k
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -650,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
-#. e74W7
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -660,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
-#. BG5Ro
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-#. Aj23d
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category:"
msgstr "~Категорија:"
-#. G8NMz
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
-#. 6FJVi
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. 9E462
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. F36BL
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -724,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. R5EFj
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. AcnqE
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -746,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. GRaBs
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -757,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. B9yQY
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Научни"
-#. 2DE6Y
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. cAtPo
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Булова вредност"
-#. vaFnF
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. pJTEe
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. H9e4B
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -823,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. U7Jes
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -834,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. xGDA2
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -845,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. BSJto
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -856,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. bWrAm
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -867,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places:"
msgstr "~Децималнa местa"
-#. NzF2B
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
@@ -877,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
-#. q6f9G
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -888,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes:"
msgstr "Водеће ~нуле"
-#. QRqcG
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
@@ -898,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr ""
-#. RLWEH
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -909,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "~Зацрвени негативне бројеве"
-#. DaG2E
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
@@ -919,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
-#. hUzZ5
#: NumberFormatPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -930,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "~Сепаратор за хиљаде"
-#. gCGCL
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/src.po b/source/sr/sc/source/ui/src.po
index 0cb9d7b2e1f..eb4887ae03e 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/src.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. sA97m
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. HZfm8
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "~Аутоматски уклопи ширини и висину"
-#. DPQRS
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "~Ивице"
-#. Ph5qc
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "~Фонт"
-#. hGkbK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "~Шаблон"
-#. CGFGw
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Поравнање"
-#. Gp4UY
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "~Формат броја"
-#. G9GBG
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. DpRfn
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. cvrWS
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 2svmr
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. 2CfEA
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Додај аутоформатирање"
-#. 73hF7
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Преименуј аутоформатирање"
-#. Z6qJw
#: autofmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. xketX
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Обриши аутоформатирање"
-#. d3zqK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "Желите ли да обришете аутоформатирање #?"
-#. ZP69o
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. QHBMD
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "јан."
-#. JDCA8
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "феб."
-#. wRPcn
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "мар."
-#. pGCYD
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Север"
-#. g2yFJ
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Средина"
-#. Z2C2u
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Југ"
-#. UcGkm
#: autofmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
-#. ByBG8
#: autofmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Аутоформатирање"
-#. xvDPx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry Values"
msgstr "Вредности уноса"
-#. 5GLZk
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Боја тракице"
-#. 4Hetu
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Оса"
-#. hjEg4
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "Минимум:"
-#. bTCsQ
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "Максимум:"
-#. TMTDE
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "Крајња:"
-#. TGTCn
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "Почетна:"
-#. Cb2Ux
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "Место усправне осе"
-#. GAYBZ
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Боја усправне осе"
-#. iMuJ4
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. xQi8k
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. AW6hQ
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. UFRQQ
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
-#. SkUKK
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. aHnZT
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. BF3k9
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. pXBQ5
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. eJAju
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. gxfUd
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без осе"
-#. wBaGs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "Минимална вредност мора бити већа од максималне."
-#. 3YwGk
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Тракица"
-#. R8BV7
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. MZg3D
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. FjvAB
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "Опсег:"
-#. xA9CD
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Условно форматирање"
-#. 5FqMu
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "Услов"
-#. eFqX9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "Без услова"
-#. jQeWP
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Вредност ћелије"
-#. qY5Ax
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Формула је"
-#. WgAuk
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr "Датум је"
-#. 4fLWy
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "једнако"
-#. FvfD6
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "мање од"
-#. GUHEz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "веће од"
-#. 8Jnyu
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "мање од или једнако"
-#. 5GcHG
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "веће или једнако"
-#. w3eFk
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "различито од"
-#. LRuCx
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "између"
-#. FPbJD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "није између"
-#. uk3C5
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -666,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "дупликат"
-#. EJMN2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -676,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "није дупликат"
-#. 9DjUG
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -686,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr "највећих 10 елемената"
-#. DPFQ3
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -696,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr "најмањих 10 елемената"
-#. x779A
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr "горњих 10 посто"
-#. fdGsY
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -716,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr "доњих 10 посто"
-#. rvxDD
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr "изнад просека"
-#. XGY5w
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr "испод просека"
-#. wVcQX
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "above or equal average"
msgstr ""
-#. 4BUSi
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "below or equal average"
msgstr ""
-#. pTH9A
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. mS5A4
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr "Без грешке"
-#. b2Bc9
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "почиње са"
-#. ss8N3
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "завршава са"
-#. GjKbg
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "садржи"
-#. KAM4D
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr "Не садржи"
-#. 2zzaN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Двобојна скала"
-#. XTAKQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Тробојна скала"
-#. SyjGM
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Тракица"
-#. ekFF7
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set"
msgstr "Скуп иконица"
-#. 8RHEW
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Примени стил"
-#. AFV6Y
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "Нови стил..."
-#. o3XmQ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. LVZUE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Мин"
-#. ouBUe
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Макс"
-#. mXFDJ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
-#. WET4n
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. 6wbfG
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -949,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. vWRry
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -960,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. zoE46
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. ffJ7M
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -982,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Мин"
-#. 3oo7t
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Макс"
-#. EGaDF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1004,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
-#. FcXgF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. VQGAw
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1026,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. L8SNE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1037,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. R77FL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1048,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. 9Atzr
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1059,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Мин"
-#. Z9HzK
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1070,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Макс"
-#. EcMVV
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1081,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
-#. wDbFD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1092,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. g8HNX
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1103,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. HQTAD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. R3KG3
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1124,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. gFupm
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1134,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "Више опција..."
-#. MSzTJ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1144,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#. cSNMA
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1154,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#. eb7QG
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1164,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr "Сутра"
-#. bQckG
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1174,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr "Претходних 7 дана"
-#. HsAWn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1184,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr "Ова недеља"
-#. 8GwBf
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1194,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr "Претходна недеља"
-#. 8as7S
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1204,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr "Наредна недеља"
-#. oEJjX
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1214,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr "Овај месец"
-#. TcGYB
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1224,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr "Претходни месец"
-#. cL5Yq
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1234,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr "Наредни месец"
-#. j6yZ2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1244,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr "Ова година"
-#. TmCCJ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1254,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr "Претходна година"
-#. TEG6F
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1264,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr "Наредна година"
-#. GbqrR
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1274,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Arrows"
msgstr "3 стрелице"
-#. M3ymc
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1284,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr "3 сиве стрелице"
-#. daDAC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Flags"
msgstr "3 заставице"
-#. abGRT
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1304,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr "3 светла семафора I"
-#. GCxNu
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1314,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr "3 светла семафора II"
-#. HmJcX
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1324,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Signs"
msgstr "3 знака"
-#. a9aUA
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1334,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Symbols 1"
msgstr "3 симбола I"
-#. khv7F
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1344,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 симбола II"
-#. cMp2N
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1354,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Arrows"
msgstr "4 стрелице"
-#. XHvtC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1364,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr "4 сиве стрелице"
-#. fyMmC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1374,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr "4 круга црвено ка црном"
-#. GryZ6
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1384,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Ratings"
msgstr "4 оцене"
-#. cBrfy
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1394,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 светла семафора"
-#. 7K3gr
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1404,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Arrows"
msgstr "5 стрелица"
-#. rNFHQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1414,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr "5 сивих стрелица"
-#. eWA3v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Ratings"
msgstr "5 оцена"
-#. QCzEv
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Quarters"
msgstr "5 четвртина"
-#. KzrbL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid " >= "
msgstr " <= "
-#. 853Pf
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. uwreA
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. QB7D2
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
-#. YEgkJ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. G55UR
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. iqLxK
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. XU8dB
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -1520,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. gWFoi
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -1529,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Уређивање условног форматирања"
-#. zite6
#: crnrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. BaABU
#: crnrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. Qeq8e
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -1561,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "Садржи ознаке ~колона"
-#. hYy5J
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -1571,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "Садржи ознаке ~редова"
-#. EYXBD
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -1581,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "За опсег по~датака"
-#. b35BW
#: crnrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. cpRsD
#: crnrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. G2aPL
#: crnrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. DoJ5L
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -1623,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Одреди опсег назива"
-#. PdJMA
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1633,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Име"
-#. qCfmt
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1643,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Опсег"
-#. SFjbi
#: dbnamdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. VF67B
#: dbnamdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. UFnom
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1675,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "Са~држи ознаке колона"
-#. hf9bD
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1685,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "Убаци или обриши ~ћелије"
-#. kzgZc
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1695,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "Задржи ~форматирање"
-#. PwMmG
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1705,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "Не чувај ~увезене податке"
-#. xEjgA
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1715,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Извор:"
-#. sLsvE
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1725,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "Операције:"
-#. Awhd6
#: dbnamdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. vHYDp
#: dbnamdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 7qb5k
#: dbnamdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. RiAZE
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1768,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "И~змени"
-#. oSzkW
#: dbnamdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Неисправан опсег"
-#. tuBSs
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -1788,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Одреди опсег базе података"
-#. 6gJC2
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1798,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. xayCv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1808,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. aoEAX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1818,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. GEqDR
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. TP4Mk
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 2NQDL
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. rnoW4
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. tded7
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. AMatL
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. egkau
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. c8JtT
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. e69uQ
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. o5rpe
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1927,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. DE7Ae
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1937,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. AJEts
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1947,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. EDpBF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1957,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. DSwst
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1967,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. 6y9WD
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1977,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. BaNzq
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1987,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Највећи"
-#. LwfFB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -1997,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Најмањи"
-#. BfCDT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2007,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Највећи %"
-#. zD5Ek
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2017,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Најмањи %"
-#. UDuFC
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2028,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "садржи"
-#. 2QNqa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2038,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "не садржи"
-#. tMMKj
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2049,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "почиње са"
-#. 6C7zQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2059,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "не почиње са"
-#. DDrGx
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2070,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "завршава са"
-#. NgX4k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2080,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "не завршава са"
-#. uHQWj
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2090,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. PQS3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2100,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. QCkaW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2110,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. hu5bA
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2121,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. aHG2Y
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2132,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. x9tNA
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2143,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. VCnoE
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2154,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Највећи"
-#. AcKyX
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2165,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Најмањи"
-#. kYVEt
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2176,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Највећи %"
-#. PqqEW
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2187,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Најмањи %"
-#. 2JDCA
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2198,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "садржи"
-#. fmLoE
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2209,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "не садржи"
-#. CyjQA
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "почиње са"
-#. LbG8H
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "не почиње са"
-#. DKkjZ
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "завршава са"
-#. WLHdp
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "не завршава са"
-#. xjm2D
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2263,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. JrEZD
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2273,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. MfREK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2283,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. sxLcn
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. xCB3M
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. aEWRf
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. MDNfV
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Највећи"
-#. G8B7z
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Најмањи"
-#. DaC36
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Највећи %"
-#. bNbaR
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Најмањи %"
-#. yGu5h
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "садржи"
-#. AH8ng
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "не садржи"
-#. oC8H9
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "почиње са"
-#. iRpB7
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "не почиње са"
-#. DcnuA
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "завршава са"
-#. eGKDc
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "не завршава са"
-#. 79VwB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2436,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. S2PMB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2446,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. VEGj5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2456,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. sFSsB
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. xsdBx
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. aYQD9
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. AxnUb
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Највећи"
-#. XwzqT
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Најмањи"
-#. nBDMe
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Највећи %"
-#. 8xA7A
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Најмањи %"
-#. 8hVP7
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "садржи"
-#. EjZEv
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "не садржи"
-#. Up5BK
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "почиње са"
-#. 6F8nQ
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "не почиње са"
-#. Dm8fo
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "завршава са"
-#. nkmMy
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "не завршава са"
-#. ni8qU
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2609,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Услов филтрирања"
-#. xgjx6
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2619,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "Разликовање малих и великих слова"
-#. DhHA2
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2629,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "Регуларни ~израз"
-#. KWDZJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2639,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "Опсег садржи ознаке ~колона"
-#. JtEi2
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2649,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Без понављања"
-#. by83B
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2659,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "Копирај ~резултате у..."
-#. zhyxo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2669,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Задржи критеријум филтрирања"
-#. GzCF8
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. XEf4u
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2690,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
-#. LmHTk
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2700,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Опсег података:"
-#. e8YeJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2709,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандардни филтер"
-#. DGLgb
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2719,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "Прочитај критеријум ~филтрирања из"
-#. JCjD2
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. PyXMR
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Разликовање малих и великих слова"
-#. x9t4w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2751,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "Регуларни ~изрази"
-#. HcmJC
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2761,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "Опсег са~држи ознаке колона"
-#. oHmoD
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Без понављања"
-#. G9v7b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2782,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "Ко~пирај резултате у"
-#. d2BAB
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Задржи критеријум филтрирања"
-#. L9mFG
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. wNJpe
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Bfg6G
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
-#. FyE4F
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Опсег података:"
-#. sYy5h
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2846,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Напредни филтер"
-#. a2YHA
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. ahZFL
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. QMxCD
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. 7FFuv
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. mAXoE
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. B5ZWs
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. cSDBX
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. cmFNX
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ZAQJB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2944,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. 2KSxB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2954,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. 3DkER
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -2964,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. sV9EP
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. xG4Xk
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. aApr5
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. b4rBH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3007,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. GB7eH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3017,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. DRE73
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3027,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. 3Eto2
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. 6rjPg
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3049,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. DZ5zJ
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3060,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. eXFhc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3070,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. BedAc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3080,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. AssVy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3090,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. EBWpv
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3101,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. DwhQD
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3112,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. 6UL4X
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3123,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. NaMCj
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3134,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Услов филтрирања"
-#. kMP65
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3145,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Разликовање малих и великих слова"
-#. UcDEH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3155,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "~Регуларни израз"
-#. 6qnCB
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3166,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Без понављања"
-#. frV7e
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3177,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. C9uy6
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3188,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
-#. kdC5T
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3199,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Опсег података:"
-#. DGMnr
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3209,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. MsAuJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3218,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "Копирај резултате у"
-#. Ay3iN
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3228,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. PqoCT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3237,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Име поља"
-#. DP4eo
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3247,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. tRmm3
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3257,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. trjH8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3267,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. TfSvJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3277,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. gUwR6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3287,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#. Pv8UV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3298,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. NgXcj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3308,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Превуци и пусти"
-#. SKgMB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3318,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. GmD9m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3328,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. 9ou2f
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. oDozj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3349,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. AESA3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3359,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Особине/линије"
-#. bhWdn
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. WikhG
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина колоне"
-#. RH4vi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3391,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Висина реда"
-#. aeHBC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина реда"
-#. CVwXE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3412,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. XREEW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3422,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Споји"
-#. WzJRV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3432,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. ghCAg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3442,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Аутоформатирање"
-#. AFGED
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3452,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. YTUc4
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. Sup92
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3473,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Унос"
-#. rAHB6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3483,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Уметни прелом колоне"
-#. oeERZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3493,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "Обриши прелом колоне"
-#. g9jRJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3503,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Уметни прелом реда"
-#. PC6D7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3513,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "Обриши прелом реда"
-#. mQNmA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3523,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Прикажи детаље"
-#. FAKMF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3533,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Сакриј детаље"
-#. MmvRh
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Групиши"
-#. rBCc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3554,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Разгрупиши"
-#. 5B38H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3564,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "Изаберите ниво контура"
-#. Sfohw
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Прикажи детаље"
-#. znRdD
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Сакриј детаље"
-#. cHCzp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3596,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "Очисти контуру"
-#. NrUTC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3606,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "Аутоматска контура"
-#. iBCNs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3616,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Међузбирови"
-#. UBGaF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3626,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. X3BFv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3636,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. QEZhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3646,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "Промени опсег базе података"
-#. 976BK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3656,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "Увожење"
-#. BY7E5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3666,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "Освежи опсег"
-#. 2JLek
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3676,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "Уреди графику"
-#. KUQjA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3686,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "Излистај називе"
-#. NrngG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3696,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "Направи пивот табелу"
-#. CgaKC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3706,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Уреди пивот табелу"
-#. tCMsB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3716,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Обриши пивот табелу"
-#. D6FMA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3726,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Усагласи"
-#. UVztF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3736,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Користи сценарио"
-#. ZWpbn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3746,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Направи сценарио"
-#. WxbMZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3756,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Уреди сценарио"
-#. GcGRw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3766,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Примени стил ћелије"
-#. L6iAw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3776,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Уреди стил ћелије"
-#. egPrG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3786,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Примени стил странице"
-#. qdY75
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3796,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Уреди стил странице"
-#. fJEXV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3806,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Прати претходнике"
-#. fbBXB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3816,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Уклони претходника"
-#. y5Rh3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3826,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Прати зависне"
-#. bhrBV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3836,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Уклони зависне"
-#. TDakE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3846,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Прати грешку"
-#. HBcAF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3856,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Уклони сва праћења"
-#. EGGbv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3866,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Означи неисправне податке"
-#. kyFkj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3876,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Освежи праћења"
-#. kjMcH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3886,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Измени опсег података дијаграма"
-#. CDUta
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3896,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Изворна величина"
-#. xAsPv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3906,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "Ажурирај везу"
-#. vAjyk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3916,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "Уклони везу"
-#. z6hyz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3926,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "Убаци везу"
-#. u6vGG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3936,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Убаци формулу за потез"
-#. KXMAL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3946,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни коментар"
-#. WEF9D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3956,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
-#. CvNdZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3966,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
-#. JeiCh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3976,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Сакриј коментар"
-#. LppJQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3986,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. 6ex4q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3996,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
-#. SmKct
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4006,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. DjXGd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4016,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "Заштити лист"
-#. evJfr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4026,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Скини заштиту са листа"
-#. oM3B9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4036,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "Заштити документ"
-#. vzUEF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4046,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Скини заштиту са документа"
-#. DXUt2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4056,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
-#. H98Xs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4066,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Обриши преломе странице"
-#. eexAw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4076,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "Промени размеру"
-#. TUWBJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4086,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "Помери преломе странице"
-#. ueAA9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4096,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "Уреди називе опсега"
-#. oTC5B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4106,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Case"
msgstr "Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
-#. HDsEQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4116,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#. TE4Mr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4126,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. oWtUj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4136,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "Обрисати податке?"
-#. JyAo4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4146,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Уметање редова није могуће"
-#. D4s5X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4156,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "Нема операција за извршавање"
-#. yqyBB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4170,7 +3767,6 @@ msgstr ""
"Опсег не садржи заглавља колоне.\n"
"Желите ли да прва линија буде коришћена као заглавље колоне?"
-#. 6BotC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4180,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Грешка при увозу података!"
-#. gSHAC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4190,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "База података „#“ није могла бити отворена."
-#. ADPrU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4200,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим упит „#“."
-#. 3WtqF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4210,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "Прекинут увоз базе података."
-#. 85c5i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4220,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# записа увезено..."
-#. aDxNB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4230,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Груписање није могуће"
-#. wemVm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4240,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Разгруписавање није могуће"
-#. EuNhp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4250,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Уметање у вишеструки избор није могуће"
-#. P29Vw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4260,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Спајање ћелија није могуће ако су ћелије већ спојене."
-#. WVqCC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4271,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Спајање ћелија није могуће ако су ћелије већ спојене."
-#. VVCwP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4281,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Уметање у спојене опсеге није могуће"
-#. FB8dH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4291,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Брисање у спојеним опсезима није могуће"
-#. erTvm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4301,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Спајање ћелија није могуће ако су ћелије већ спојене"
-#. BwGtS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4309,10 +3892,8 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_ERR_MERGED\n"
"string.text"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
-msgstr ""
-"Опсези који садрже спојене ћелије могу бити поређани само неформатирани."
+msgstr "Опсези који садрже спојене ћелије могу бити поређани само неформатирани."
-#. GTddq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4322,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Фраза није пронађена."
-#. vFpBc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4332,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
msgstr ""
-#. JDVLr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4345,7 +3924,6 @@ msgid ""
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
-#. bhEnK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4357,7 +3935,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#. hvjiD
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4368,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the closest value ("
msgstr "Убацити најближу вредност ("
-#. Rwb37
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4378,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ""
-#. 2sxfZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4388,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "Укупни збир"
-#. tiGho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4398,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#. XmisN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4408,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Провера писања"
-#. PWvpE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4418,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. sbaef
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4428,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. jnxJG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4438,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
-#. ZCwwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4448,7 +4017,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- помери на крајњи положај -"
-#. FePSK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4458,7 +4026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "Није уграђено у овој изради."
-#. b48wm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4468,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. FHf6N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4478,7 +4044,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Опсег података мора садржати најмање један ред."
-#. ksXBj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4488,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Пивот табела мора да садржи најмање један унос."
-#. 6DBAs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4498,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Не могу да обришем опсег података."
-#. GKxHz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4508,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Грешка у прављењу пивот табеле."
-#. fsCDV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4518,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Пивот табеле не могу да се преклапају."
-#. ZYrrF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4528,21 +4089,15 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Одредишни опсег није празан. Преписати постојећи садржај?"
-#. mEuQx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it "
-"anyway?"
-msgstr ""
-"Изворишни опсег садржи међузбирове који могу да поремете резултате. Ипак "
-"желите да га искористите?"
+msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
+msgstr "Изворишни опсег садржи међузбирове који могу да поремете резултате. Ипак желите да га искористите?"
-#. 689A7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4552,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Направи пивот табелу"
-#. ii5Aw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4562,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
-#. ysD7B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4572,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Податак"
-#. nEguj
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Групиши"
-#. mG3pM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4593,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. TDfAn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4603,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. E6PFA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4613,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. iEX5n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4623,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. VD8uJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4633,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. 35zPi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4643,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. PAGG4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4653,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. YJRuf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4663,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. BpCQY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4673,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. WR38F
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4683,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 6cupy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4693,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. 2LbzF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
-#. FcNGJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4714,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. FkwjA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4724,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. ugUJ9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4734,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. CHwVY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4744,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "Страница %1"
-#. E3rkB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4754,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "Учитај документ"
-#. RQgfi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4764,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Сачувај документ"
-#. jeZY6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4774,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<непозната референца тебеле>"
-#. QdQaP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4784,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Овај опсег је већ уметнут."
-#. 9Wu8T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4794,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Неисправна референца листа."
-#. zWpCZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4804,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Овај опсег не садржи исправан упит."
-#. Th6nq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4814,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Овај опсег не садржи увезене податке."
-#. DxByY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4824,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Ова функција се не може користити са вишеструким изборима."
-#. 3vbBP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4834,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "Попуни ред..."
-#. QN9Tt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4844,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "Непознати филтер: "
-#. 8JNxu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4854,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. WqFar
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4864,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Попуни листове"
-#. 9MqAB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4874,19 +4397,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Додај изабране опсеге у тренутни сценарио?"
-#. AjWsD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_NEWSCENARIO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new "
-"scenario."
+msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "За израду новог сценарија морате изабрати опсеге сценарија."
-#. BC6jQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4896,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Опсег није изабран."
-#. xDDVv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4906,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "Име већ постоји."
-#. p35zT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4922,7 +4439,6 @@ msgstr ""
"Име листа не може да се понавља и\n"
"не може да садржи знакове [ ] * ? : / \\"
-#. 3Zq3K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4932,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "Сценарио"
-#. N8KsK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4942,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Пивот табела"
-#. ec3uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4952,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. tx6Fg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4962,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection count"
msgstr ""
-#. DBLA7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4972,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
-#. mDK9s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4982,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "ПребројиA"
-#. fiJgw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4992,7 +4502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Просек"
-#. hjXA3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5002,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Макс"
-#. vh8pg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5012,7 +4520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Мин"
-#. 6vMxi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5022,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Производ"
-#. ftaQc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5032,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. uV3Br
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5042,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. vACGY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5052,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "На овом месту није нађен ниједан дијаграм."
-#. 4Efib
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5062,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "На овом месту није нађена ниједна пивот табела."
-#. DnmLp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5072,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(празно)"
-#. LHvx3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5082,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "Неисправан опсег за штампу"
-#. Y8ePW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5092,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. nMWEE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5102,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. Cw5XF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5112,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. ZfsBZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5122,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
-#. CGDju
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5132,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr ""
-#. itEBq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5142,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "СТРАНИЦА"
-#. fb4fs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5152,7 +4646,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "СТРАНИЦЕ"
-#. BgECf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5162,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "ДАТУМ"
-#. UDwA6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5172,7 +4664,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "ВРЕМЕ"
-#. srNeL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5182,7 +4673,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
-#. WMUHB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5192,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "ЛИСТ"
-#. jt2M8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5202,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Заштићене ћелије не могу бити измењене."
-#. 5AC2t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5212,7 +4700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Документ је отворен само за читање."
-#. T4Cey
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5222,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Не можете изменити само део потеза."
-#. s5cDv
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5233,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. RUBuy
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5244,7 +4729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. upAQi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5254,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Греш.:"
-#. umsPJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5264,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "Грешка: опсези се не преклапају"
-#. jpDmi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5274,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Грешка: дељење нулом"
-#. vfEDe
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5284,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Грешка: погрешна врста податка"
-#. 9hpA8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5294,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Грешка: референца није исправна"
-#. CKFgH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5304,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Грешка: неисправан назив"
-#. nNATU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5314,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Грешка: неисправна бројчана вредност"
-#. EZJrL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5324,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Грешка: вредност није доступна"
-#. NtCmz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5334,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. BVbf2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5344,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Грешка: додатак није пронађен"
-#. cZSKK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5354,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. wEUNg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5364,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Грешка: макро није пронађен"
-#. HDbqG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5374,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Унутрашња синтаксичка грешка"
-#. hnmQC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5384,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Грешка: неисправан аргумент"
-#. AkGSZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5394,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Грешка у листи параметара"
-#. EfQup
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5404,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Грешка: неисправан знак"
-#. MQogD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5414,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Грешка: неисправна тачка са запетом"
-#. JK7fD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5424,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Грешка: у заградама"
-#. hRVxT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5434,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Грешка: недостаје оператор"
-#. DBUgn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5444,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Грешка: недостаје променљива"
-#. 9BcNL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5454,7 +4918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Грешка: прекорачење формуле"
-#. FHbh2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5464,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Грешка: прекорачење низа знакова"
-#. UTthS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5474,7 +4936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Грешка: унутрашње прекорачење"
-#. menaR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5484,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Грешка: кружна референца"
-#. LvGrj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5494,7 +4954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Грешка: прорачун не конвергира"
-#. ryTcB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5504,7 +4963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Боја мреже"
-#. wC4pq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5514,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "Померити садржај скривених ћелија у прву ћелију?"
-#. pMgA9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5525,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. GM77k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5535,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Циљни опсег базе података не постоји."
-#. JeoBE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5545,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "Неисправно повећање"
-#. F58G7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5555,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. udpGS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5565,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Вишеструке операције"
-#. 55xEA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5581,7 +5033,6 @@ msgstr ""
"Аутоформатирање није направљено. \n"
"Покушајте поново са другим именом."
-#. WjhEw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5591,7 +5042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. De5ju
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5601,7 +5051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. Yh72n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5611,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. HnvZE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5621,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Заштита"
-#. PkrAA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5631,7 +5078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"
-#. qoH2z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5641,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. 2pQ8x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5651,7 +5096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. LLryo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5667,7 +5111,6 @@ msgstr ""
"захтева табелу\n"
"од најмање 3x3 ћелије."
-#. eHQwa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5677,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(угнеждено)"
-#. TyDvB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5687,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(опционо)"
-#. fCmgf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5697,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(обавезно)"
-#. 2hMAn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5707,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "неисправно"
-#. u47TC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5717,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Уреди функцију"
-#. CJaxo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5727,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. s5TdR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5737,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране листове?"
-#. 6ZCRP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5747,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Желите ли да обришете изабрани сценарио?"
-#. 6miit
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5757,7 +5192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Речник синонима није на располагању"
-#. DpDAC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5767,7 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Провера писања није доступна"
-#. DuEB3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5777,7 +5210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "Увези текстуалне датотеке"
-#. NwcSC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5787,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "Извези текстуалну датотеку"
-#. LB7hc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5797,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Увези Lotus датотеке"
-#. Fx65A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5807,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "Увези DBase датотеке"
-#. ccJib
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5817,7 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase извоз"
-#. BEH7p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5827,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif извоз"
-#. 2ExjA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5837,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif увоз"
-#. fotDc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5847,7 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. RQtFA
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
-#. BDitF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5868,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Резултат2"
-#. c86uz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5878,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
-#. QEPct
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5888,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Заглавље1"
-#. hs38z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5898,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. kBWSC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5908,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Извештај1"
-#. LYGN9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5924,7 +5343,6 @@ msgstr ""
"Ако је потребно, проверите инсталацију \n"
"и инсталирајте жељени језик"
-#. P37WN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5934,18 +5352,15 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Речник синонима може да се користи само у текстуалним ћелијама."
-#. GVL3o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
+msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Наставити с провером писања од почетка тренутног листа?"
-#. oqpSL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5961,7 +5376,6 @@ msgstr ""
"Ако је потребно, проверите инсталацију\n"
"и инсталирајте жељени језик"
-#. CCJRn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5971,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Провера писања за овај лист је завршена."
-#. qNceu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5981,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "Језик није постављен"
-#. FEyGA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5991,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Уметни лист"
-#. LXLFw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6001,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Обриши листове"
-#. YFz5p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6011,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуј лист"
-#. 58EMB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6021,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "бојење картице"
-#. L3G5j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6031,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "бојење картица"
-#. 8AFoa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6041,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "Помери листове"
-#. YGoWg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6051,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Копирај лист"
-#. Dr4CG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6061,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "Накачи лист"
-#. tuGYg
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6072,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Прикажи лист"
-#. 8eSDD
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6083,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheets"
msgstr "Прикажи лист"
-#. rUZbx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6093,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "Сакриј лист"
-#. N2BuW
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6104,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheets"
msgstr "Сакриј лист"
-#. 3Y3SC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6114,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "Обрни лист"
-#. SqWmE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6124,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "Користи R1C1 нотацију"
-#. 4DBkD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6134,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Главни наслов"
-#. 2pgMK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6144,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
-#. zgc68
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6154,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "Наслов X осе"
-#. 9CaXw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6164,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Наслов Y осе"
-#. iWh6C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6174,34 +5568,24 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Наслов Z осе"
-#. KTwQQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ABSREFLOST\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The new table contains absolute references to other tables which may be "
-"incorrect!"
-msgstr ""
-"Нова табела садржи апсолутне референце на друге табеле које могу бити "
-"нетачне!"
+msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
+msgstr "Нова табела садржи апсолутне референце на друге табеле које могу бити нетачне!"
-#. ADYnE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_NAMECONFLICT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Due to identical names, an existing range name in the destination document "
-"has been altered!"
-msgstr ""
-"Услед идентичних имена постојећи опсег у одредишном документу је измењен."
+msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
+msgstr "Услед идентичних имена постојећи опсег у одредишном документу је измењен."
-#. WpaZY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6211,35 +5595,24 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Аутоматски филтер није могућ"
-#. EbDk8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to "
-"continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Рачун је претражио до почетка листа. Желите ли да наставите од "
-"краја?"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до почетка листа. Желите ли да наставите од краја?"
-#. btmbM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Рачун је претражио до краја листа. Желите ли да наставите од "
-"почетка?"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до краја листа. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. QjeGF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6249,35 +5622,24 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Пронађи и замени"
-#. 3jTxk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want "
-"to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Рачун је претражио до почетка документа. Желите ли да наставите "
-"од краја?"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до почетка документа. Желите ли да наставите од краја?"
-#. qTtNm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Рачун је претражио до краја документа. Желите ли да наставите "
-"од почетка?"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до краја документа. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. 3ZekP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6287,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Заменити постојећу дефиницију за #?"
-#. F2FCF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6297,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Неисправан избор за имена опсега"
-#. CccML
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6307,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Референце не могу бити убачене изнад изворишних података."
-#. 5hJJu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6317,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "Сценарио није нађен"
-#. Gjbss
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6327,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
-#. DnwRD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6337,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Објекти/графика"
-#. x767x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6347,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Графици"
-#. RJyFG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6357,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#. iZCsz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6367,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. LD4KX
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6378,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. JsmFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6388,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Одозго надоле"
-#. 5gqg6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6398,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. nWw4i
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6409,7 +5759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. CWQAj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6419,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. J3EBh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6429,7 +5777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Заглавља редова и колона"
-#. Y7bYH
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6440,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"
-#. Gucyq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6450,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Нулте вредности"
-#. A8VYh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6460,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "Смер штампања"
-#. ateMm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6470,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Број прве странице"
-#. YhUKg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6480,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Умањи/увећај испис"
-#. KCB4U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6490,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Уклопи опсеге за штампање према броју страница"
-#. 6EsnV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6500,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Уклопи опсеге за штампање према ширини или висини"
-#. EDEV9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6511,7 +5851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. c6GEi
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6522,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. vQGfn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6532,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 страница"
-#. TcQ45
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6542,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "аутоматско"
-#. rwBdU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6552,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#. 3SESh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6562,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Веза није могла бити ажурирана."
-#. kuFBb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6572,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "Датотека:"
-#. FNqao
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6582,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "Лист:"
-#. ybqkr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6592,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Општи преглед"
-#. Atjrw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6602,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "Под_о_документу"
-#. CFAC2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6612,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Направљено"
-#. rsVwj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6622,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#. 7knZy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6632,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "Штампано"
-#. 2ZqRB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6642,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. vtXHE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6652,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "Кључне речи"
-#. CKMWW
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6663,7 +5988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. eKG2v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6673,7 +5997,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "од"
-#. g8mAq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6683,7 +6006,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "дана"
-#. WtBph
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6697,7 +6019,6 @@ msgstr ""
"Ова датотека садржи везе ка другим датотекама.\n"
"Освежити их?"
-#. V3GCc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6711,7 +6032,6 @@ msgstr ""
"Ова датотека садржи упите. Резултати ових упита нису сачувани.\n"
"Желите ли да поновите ове упите?"
-#. Wy6md
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6721,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "Превише услова"
-#. qqdeZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6735,7 +6054,6 @@ msgstr ""
"Попуњене ћелије се не могу\n"
"померити изван листа."
-#. SJPWi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6745,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Табела није могла бити уметнута."
-#. GaMK6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6755,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Листови нису могли бити обрисани."
-#. DReKD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6765,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Не могу да убацим исечак из списка."
-#. BkeGq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6775,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Нема довољно места на листу да би се овде уметнуло."
-#. 9AipY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6789,7 +6103,6 @@ msgstr ""
"Садржај списка исечака већи је од изабраног опсега.\n"
"Да ли ипак желите да га уметнете?"
-#. BDEEH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6799,7 +6112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "Референце нису пронађене."
-#. iZDDo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6809,7 +6121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "Извор и одредиште се не смеју преклапати."
-#. peo4K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6819,7 +6130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. R9wtc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6829,7 +6139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "Неисправно име."
-#. GMDKH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6839,7 +6148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Изабрани макро није нађен."
-#. qFWjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6849,7 +6157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "Неисправна вредност."
-#. zzk47
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6859,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "рачунање"
-#. 2oGtT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6869,7 +6175,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "ређање"
-#. TTWGF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6879,7 +6184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "Прилагоди висину реда"
-#. NEtA4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6889,7 +6193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "Упореди #"
-#. eBDA2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6903,7 +6206,6 @@ msgstr ""
"Премашен је максимални број неисправних ћелија.\n"
"Нису означене све неисправне ћелије."
-#. DMRfp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6913,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "Обриши садржај"
-#. HEtNx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6923,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 Р x %2 К"
-#. 8ancg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6933,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још..."
-#. HjAGe
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6943,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Неисправан опсег"
-#. 2HQAD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6953,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Вредност пивот табеле"
-#. 6HTZr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6963,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Резултат пивот табеле"
-#. sBQTU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6973,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Категорија пивот табеле"
-#. jEN2n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6983,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Наслов пивот табеле"
-#. LAJh4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6993,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Поље пивот табеле"
-#. zXZNW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7003,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Ћошак пивот табеле"
-#. tcw4U
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7014,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. FpBTi
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7025,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. 9mBGu
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7036,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Међузбирови"
-#. szj5A
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7047,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без осе"
-#. NaK9g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7057,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Желите ли да замените садржај #?"
-#. Jn8P5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7067,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. xqL4P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7077,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#. qjofJ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7088,7 +6373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. iMnFH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7098,7 +6382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Не могу да уметнем објекат."
-#. sKRAj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7108,7 +6391,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
-#. jnEQF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7118,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Ћелија #1 промењена из „#2“ у „#3“"
-#. PWKTf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7128,7 +6409,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 уметнуто"
-#. 8opG2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7138,7 +6418,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 обрисано"
-#. icFdk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7148,7 +6427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Опсег померен из #1 у #2"
-#. DeGrG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7158,7 +6436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "Напусти снимање"
-#. 6NyCM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7178,7 +6455,6 @@ msgstr ""
"Сигурно напуштате?\n"
"\n"
-#. d7q4F
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7188,7 +6464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Овај документ не може бити затворен док се веза ажурира."
-#. Zqh69
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7198,7 +6473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "Прилагоди област потеза"
-#. 97tEF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7208,7 +6482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Формула за потез %1 Р x %2 К"
-#. mDj6s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7222,7 +6495,6 @@ msgstr ""
"Овај документ садржи позиве макро фунција.\n"
"Желите ли да их покренете?"
-#. qkMbs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7232,7 +6504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-#. bFh7X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7242,7 +6513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Изабери ћелију"
-#. XJPhs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7252,7 +6522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "Изабери опсег"
-#. DpTD5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7262,7 +6531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Изабери опсег базе"
-#. cjpUq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7272,7 +6540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "Иди до реда"
-#. BndEN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7282,7 +6549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Иди до листа"
-#. SCos9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7292,7 +6558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Одреди име за опсег"
-#. TpbbW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7302,47 +6567,33 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Избор мора да буде правоугаон да бисте му доделили име."
-#. 2ZPL8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_NAME_ERROR_NAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
-msgstr ""
-"За изабрани опсег морате унети исправну референцу или уписати исправно име."
+msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
+msgstr "За изабрани опсег морате унети исправну референцу или уписати исправно име."
-#. 6SsaG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell "
-"references in formulas."
-msgstr ""
-"УПОЗОРЕЊЕ: ова радња је можда проузроковала непланиране измене ћелије "
-"референце у формулама."
+msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
+msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: ова радња је можда проузроковала непланиране измене ћелије референце у формулама."
-#. UnpPm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not "
-"being restored."
-msgstr ""
-"УПОЗОРЕЊЕ: ова радња је можда проузроковала да референце на обрисану област "
-"не могу бити обновљене."
+msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
+msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: ова радња је можда проузроковала да референце на обрисану област не могу бити обновљене."
-#. QMq62
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7352,7 +6603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Кинеско претварање"
-#. Ds8D7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7362,7 +6612,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Не можете да промените овај део пивот табеле."
-#. z28nQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7372,7 +6621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. Aico7
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7383,7 +6631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. 535Cy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7393,7 +6640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Угнеждени потези нису подржани."
-#. V9cct
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7403,7 +6649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Текст у колоне"
-#. YH48z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7413,7 +6658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Таблица је ажурирана изменама које су сачували други корисници."
-#. FkLQW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7429,7 +6673,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да наставите?"
-#. LFXtE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7437,17 +6680,14 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_WILLNOTBESAVED\n"
"string.text"
msgid ""
-"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared "
-"spreadsheet will not be saved.\n"
+"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Већ разрешени сукоби при обједињавању ће бити изгубљени, а измене које сте "
-"начинили неће бити сачуване.\n"
+"Већ разрешени сукоби при обједињавању ће бити изгубљени, а измене које сте начинили неће бити сачуване.\n"
"\n"
"Желите ли да наставите?"
-#. RAFrA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7455,17 +6695,14 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_DISABLESHARED\n"
"string.text"
msgid ""
-"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared "
-"spreadsheet to merge back their work.\n"
+"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Искључивање режима дељења онемогућује друге кориснике да обједине измене "
-"које су начинили.\n"
+"Искључивање режима дељења онемогућује друге кориснике да обједине измене које су начинили.\n"
"\n"
"Желите ли да наставите?"
-#. ykeBn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7475,14 +6712,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
"\n"
-"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the "
-"shared spreadsheet manually."
+"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
"Ова таблица више није у режиму дељења.\n"
"\n"
"Сачувајте измене које сте начинили у засебну датотеку и ручно их обједините."
-#. DYhW7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7490,24 +6725,14 @@ msgctxt ""
"STR_SHARED_DOC_WARNING\n"
"string.text"
msgid ""
-"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and "
-"edit the spreadsheet at the same time.\n"
+"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n"
"\n"
-"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will "
-"not be saved and some functionalities like editing charts and drawing "
-"objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get "
-"exclusive access needed for those changes and functionalities."
+"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-"Таблица је у дељеном режиму. Овај режим омогућава да више корисника "
-"истовремено уређује таблицу.\n"
+"Таблица је у дељеном режиму. Овај режим омогућава да више корисника истовремено уређује таблицу.\n"
"\n"
-"Промене у параметрима форматирања, попут фонта, боја и формата записа "
-"бројева неће бити сачувани, а нека функционалност попут измене графика и "
-"цртежа неће бити могућа у дељеном режиму. Искључите дељени режим да "
-"повратите неопозива права приступа која су неопходна за ове промене и "
-"функционалност."
+"Промене у параметрима форматирања, попут фонта, боја и формата записа бројева неће бити сачувани, а нека функционалност попут измене графика и цртежа неће бити могућа у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите неопозива права приступа која су неопходна за ове промене и функционалност."
-#. Acf4B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7515,17 +6740,14 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER\n"
"string.text"
msgid ""
-"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: "
-"'%1'\n"
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
"Дељена таблица је закључана пошто корисник „%1“ обједињује своје измене.\n"
"\n"
-"Режим дељења закључане датотеке није могуће искључити. Покушајте поново "
-"касније."
+"Режим дељења закључане датотеке није могуће искључити. Покушајте поново касније."
-#. ALYTV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7533,8 +6755,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER\n"
"string.text"
msgid ""
-"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: "
-"'%1'\n"
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
@@ -7542,7 +6763,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Покушајте поново касније да бисте сачували измене."
-#. pccZF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7552,7 +6772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Незнани корисник"
-#. ugtAG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7562,7 +6781,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "Аутооблик"
-#. MyA3F
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7572,7 +6790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. 8mt3Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7582,7 +6799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. GDumL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7592,7 +6808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
-#. tRYXB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7602,7 +6817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. cKPCv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7612,7 +6826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. KW8XM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7622,7 +6835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. JCqhV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7632,7 +6844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. 4RcyS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7642,7 +6853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#. gmGan
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7652,7 +6862,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. 3va5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7662,7 +6871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. aDgjN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7672,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "Падајућа листа"
-#. wrJQd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7682,7 +6889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "Вртеће дугме"
-#. WqBjj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7692,7 +6898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Клизач"
-#. xM5yg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7702,7 +6907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилови ћелије"
-#. G5VxT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7712,7 +6916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Стилови странице"
-#. qzSKq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7722,21 +6925,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Неисправан извор података за пивот табелу."
-#. yeJR6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the "
-"data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr ""
-"Назив поља не може да буде празан. Проверите први ред избора података да "
-"случајно нема празних ћелија."
+msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
+msgstr "Назив поља не може да буде празан. Проверите први ред избора података да случајно нема празних ћелија."
-#. pueLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7746,21 +6943,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "За израду или освежавање пивот табела захтева барем два реда података."
-#. nq7vq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the "
-"formula separators have been reset to their default values."
-msgstr ""
-"Раздвајање формула је постављено на подразумевано, јер тренутни раздвајачи "
-"формула нису сагласни са вашом локализацијом програма."
+msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
+msgstr "Раздвајање формула је постављено на подразумевано, јер тренутни раздвајачи формула нису сагласни са вашом локализацијом програма."
-#. DkZBQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7770,7 +6961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Тренутни датум"
-#. RVwG3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7780,7 +6970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Тренутно време"
-#. qmuuJ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7791,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. 3sTcH
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7802,7 +6990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. GdfFC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7812,7 +6999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "Управљање именима..."
-#. VmANJ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. iLLH2
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7834,7 +7019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. Q4erz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7844,7 +7028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Видљивост"
-#. WouUJ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7038,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(вишеструко)"
-#. kCxFD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7865,7 +7047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "Документ (Опште)"
-#. dTYDt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7875,7 +7056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Неисправно име. Исто име већ постоји са истом видљивошћу."
-#. Rcx5E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7885,7 +7065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Неисправно име. Можете да користите слова, бројеве и доњу црту."
-#. 4gB2b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7901,21 +7080,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да их наставите?"
-#. 9y2EW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing "
-"it without saving will result in data loss."
-msgstr ""
-"Овај документ није сачуван, а други документ садржи спољне референце ка "
-"њему. Ако затворите документ без да га сачувате доћи ће до губитка података."
+msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+msgstr "Овај документ није сачуван, а други документ садржи спољне референце ка њему. Ако затворите документ без да га сачувате доћи ће до губитка података."
-#. RumCf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7925,7 +7098,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "Први услов"
-#. BM22s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7935,7 +7107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Вредност ћелије"
-#. PgXDK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7945,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "Обојена скала"
-#. VzA8p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7955,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "Тракица"
-#. QAwp9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7965,7 +7134,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr "Иконице"
-#. d8s5R
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7975,7 +7143,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "између"
-#. QXEvA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7985,7 +7152,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "није између"
-#. 8UPme
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -7995,7 +7161,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "јединствена"
-#. 6ZFfa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8005,7 +7170,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "дупликат"
-#. aH4Vv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8015,7 +7179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Формула је"
-#. QCxK9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8025,7 +7188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr "Највећи елементи"
-#. ziuBB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8035,7 +7197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr "Најнижи елементи"
-#. nsjoK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8045,7 +7206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr "Проценат одозго"
-#. bAs3B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8055,7 +7215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr "Датум је"
-#. GAT4W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8065,7 +7224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr "Проценат одоздо"
-#. DAuGT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8075,7 +7233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr "Изнад просека"
-#. SAbCx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8085,7 +7242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr "Испод просека"
-#. kedEC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8095,7 +7251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above or equal Average"
msgstr ""
-#. xEiLz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8105,7 +7260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below or equal Average"
msgstr ""
-#. 3mC6M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8115,7 +7269,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "код грешке"
-#. 8KKCF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8125,7 +7278,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr "није код грешке"
-#. 5Ci9x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8135,7 +7287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "почиње са"
-#. zCAh4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8145,7 +7296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "завршава са"
-#. iCCpF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8155,7 +7305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "садржи"
-#. 5LbWX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8165,7 +7314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr "Не садржи"
-#. ZzDJF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8176,7 +7324,6 @@ msgctxt ""
msgid "today"
msgstr "Данас"
-#. NoA3w
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8187,7 +7334,6 @@ msgctxt ""
msgid "yesterday"
msgstr "Јуче"
-#. DAaTR
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8198,7 +7344,6 @@ msgctxt ""
msgid "tomorrow"
msgstr "Сутра"
-#. EWi8G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8208,7 +7353,6 @@ msgctxt ""
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
-#. 4Fmwu
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8219,7 +7363,6 @@ msgctxt ""
msgid "this week"
msgstr "Ова недеља"
-#. ZMAhA
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8230,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "last week"
msgstr "Претходна недеља"
-#. wvMHF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8241,7 +7383,6 @@ msgctxt ""
msgid "next week"
msgstr "Наредна недеља"
-#. xDx8D
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8252,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "this month"
msgstr "Овај месец"
-#. HBEcf
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8263,7 +7403,6 @@ msgctxt ""
msgid "last month"
msgstr "Претходни месец"
-#. AH2KY
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8274,7 +7413,6 @@ msgctxt ""
msgid "next month"
msgstr "Наредни месец"
-#. ft3TZ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8285,7 +7423,6 @@ msgctxt ""
msgid "this year"
msgstr "Ова година"
-#. AnTmF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8296,7 +7433,6 @@ msgctxt ""
msgid "last year"
msgstr "Претходна година"
-#. DDcCC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8307,21 +7443,15 @@ msgctxt ""
msgid "next year"
msgstr "Наредна година"
-#. AEeS8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected "
-"sheets!"
-msgstr ""
-"У заштићеним листовима није могуће правити, брисати и мењати условно "
-"форматирање!"
+msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
+msgstr "У заштићеним листовима није могуће правити, брисати и мењати условно форматирање!"
-#. BQiNb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8329,19 +7459,14 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n"
"string.text"
msgid ""
-"The selected cell already contains conditional formatting. You can either "
-"edit the existing conditional format or you define a new overlapping "
-"conditional format.\n"
+"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
-"Одабране ћелије садрже условно форматирање. Можете да измените постојећи "
-"условни формат или да дефинишете нови условни формат који ће преклапати са "
-"постојећим.\n"
+"Одабране ћелије садрже условно форматирање. Можете да измените постојећи условни формат или да дефинишете нови условни формат који ће преклапати са постојећим.\n"
"\n"
"Желите ли да измените постојеће условно форматирање?"
-#. BYgqh
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8350,17 +7475,14 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
"string.text"
msgid ""
-"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. "
-"Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Документ је претходни пут сачуван ван Либреофиса. Формуле у неким ћелијама "
-"могу дати другачију вредност након прерачунавања.\n"
+"Документ је претходни пут сачуван ван Либреофиса. Формуле у неким ћелијама могу дати другачију вредност након прерачунавања.\n"
"\n"
"Желите ли да сада прерачунате све формуле у ћелијама у документу?"
-#. 7GjfL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8368,17 +7490,14 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
"string.text"
msgid ""
-"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce "
-"different results when recalculated.\n"
+"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Документ је претходни пут сачуван у Excel-у. Формуле у неким ћелијама могу "
-"дати другачију вредност након прерачунавања.\n"
+"Документ је претходни пут сачуван у Excel-у. Формуле у неким ћелијама могу дати другачију вредност након прерачунавања.\n"
"\n"
"Желите ли да сада прерачунате све формуле у ћелијама у документу?"
-#. YqAfC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -8388,19 +7507,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr "У будуће уради тако сваки пут без питања."
-#. ivENB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with "
-"pivot table."
+msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
-#. hy83c
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8411,7 +7526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "сек."
-#. t9BQ2
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8422,7 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#. ELQg7
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8433,7 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "ч."
-#. woPSZ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8444,7 +7556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Дани"
-#. RSxHt
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8455,7 +7566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#. K5SAQ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8466,7 +7576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "5 четвртина"
-#. SaPPR
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8477,7 +7586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Године"
-#. Mp7dT
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8488,7 +7596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "Неисправна вредност циља."
-#. UoXrd
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8499,7 +7606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Недефинисано име за ћелију променљиве."
-#. DZDfz
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8510,7 +7616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Недефинисано име за ћелију формуле."
-#. CvEdT
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8521,7 +7626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Ћелија мора да садржи формулу."
-#. MMEjS
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8532,7 +7636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "Неисправан унос."
-#. axjNv
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8543,7 +7646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Неисправан услов."
-#. sHqHC
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8553,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Форматирај ћелије..."
-#. QUEPX
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8563,7 +7664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "И~сеци"
-#. VwXGn
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8574,7 +7674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. P4cv2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8584,7 +7683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Убаци"
-#. TGdBC
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8594,7 +7692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Висина ~реда..."
-#. gQiHt
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8604,7 +7701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "~Оптимална висина реда..."
-#. ScD7e
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8614,7 +7710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows Above"
msgstr ""
-#. f8yDm
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8624,7 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Selected Rows"
msgstr ""
-#. 8HBuq
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8635,7 +7729,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Row Contents..."
msgstr "~Обриши садржај..."
-#. QgUAU
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8645,7 +7738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. wfZBT
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8655,7 +7747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Покажи"
-#. R4nqx
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8665,7 +7756,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "П~осебно уметање..."
-#. VdR9p
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8675,7 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "~Ширина колоне..."
-#. GAuXY
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8685,7 +7774,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "О~птимална ширина колоне..."
-#. HtrMC
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8696,7 +7784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns Left"
msgstr "Уме~тни колону"
-#. LQHT8
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8706,7 +7793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Selected Columns"
msgstr ""
-#. X7pC3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8716,7 +7802,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Column Contents..."
msgstr ""
-#. P2ACK
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8727,7 +7812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. x3FBL
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8738,7 +7822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Покажи"
-#. Z3QBJ
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -8748,7 +7831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Убаци ~посебно..."
-#. Ln5hz
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8758,7 +7840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "Цела ~колона"
-#. FB8B7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8768,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "Цео ре~д"
-#. qTU2M
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8778,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Премести ћелије у~десно"
-#. kBgWR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8788,7 +7867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Премести ћелије ~доле"
-#. ADnj5
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8799,7 +7877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. PSZjG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8808,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Уметни ћелије"
-#. ciagG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8818,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "~Убаци све"
-#. W9En3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8828,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. 5it7t
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8839,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Бројеви"
-#. Be26r
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8850,7 +7923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Датум и време"
-#. yCvD8
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8861,7 +7933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Формуле"
-#. m5EDi
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8872,7 +7943,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "~Формати"
-#. 7gLAm
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8883,7 +7953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Објекти"
-#. CNvmA
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8894,7 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Коментари"
-#. RDM3D
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8905,7 +7973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. iMGkJ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8915,7 +7982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "~Ниједан"
-#. EAVBP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8925,7 +7991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. 3YuGD
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8935,7 +8000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Одузми"
-#. FnM2J
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8945,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "~Помножи"
-#. BhtsA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8955,7 +8018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "~Подели"
-#. 5dAXf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8965,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
-#. K5AGA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8975,7 +8036,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "~Прескочии празне ћелије"
-#. LdCNS
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8985,7 +8045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "~Обрни редове и колоне"
-#. mYBFH
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -8995,7 +8054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. 5Vm3t
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9005,7 +8063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. GuCZx
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9015,7 +8072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "Не ~померај"
-#. aFzFG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9025,7 +8081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "~Надоле"
-#. iCS3D
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9035,7 +8090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "У~десно"
-#. abY6x
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9045,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "Помери ћелије"
-#. DKDcG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9054,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. NNLNZ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9064,7 +8116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Радња"
-#. uMAup
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9074,7 +8125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "~Помери"
-#. hmjAT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9084,7 +8134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. wYYCC
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9094,7 +8143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. 4Cv5t
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9104,7 +8152,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "У ~документу"
-#. btza6
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9114,7 +8161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "~Уметни испред"
-#. vWRJP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9124,7 +8170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 6hfii
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9134,7 +8179,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "Ново ~име"
-#. ENWqK
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9144,7 +8188,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 7rhME
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9154,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(тренутни документ)"
-#. F6nF8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9164,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- нови документ -"
-#. GzBu3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9174,7 +8215,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "Име је већ у употреби."
-#. zax4X
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9184,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "Име је празно."
-#. fVCZS
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9194,7 +8233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове"
-#. zCMtk
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9203,7 +8241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Помери или копирај лист"
-#. hgN78
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9213,7 +8250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. RnHYq
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9223,7 +8259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Подразумевана вредност"
-#. EBvbc
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9232,7 +8267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. DTRAB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9242,7 +8276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. GyuBB
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9253,7 +8286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Подразумевана вредност"
-#. 5FTJ7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9262,7 +8294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина колоне"
-#. WWZwp
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9272,7 +8303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. VNBqF
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9283,7 +8313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Подразумевана вредност"
-#. c8gFX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9292,7 +8321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Висина реда"
-#. fdWCM
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9303,7 +8331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. cHwMm
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9314,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Подразумевана вредност"
-#. B6CCR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9323,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина реда"
-#. b3FGN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9333,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Скривени листови"
-#. GG4oG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9342,7 +8366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Прикажи лист"
-#. AVEyA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9352,7 +8375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "~Дан"
-#. zEBVa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9362,7 +8384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "~Дан у седмици"
-#. RgBKM
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9372,7 +8393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Месец"
-#. FRtFs
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9382,7 +8402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "~Година"
-#. MbX2S
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9392,7 +8411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "Јединица времена"
-#. TdqbM
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9403,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "У~десно"
-#. hXbVu
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9413,7 +8430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. BCjBa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9423,7 +8439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Горе"
-#. jVXt6
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9433,7 +8448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Доле"
-#. 763HX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9443,7 +8457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. p9nuz
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9453,7 +8466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "~Линеарни"
-#. TwaCe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9463,7 +8475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "~Раст"
-#. gDQih
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9473,7 +8484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "~Датум"
-#. q84kL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9483,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "~Аутоматско попуњавање"
-#. byDpr
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9493,7 +8502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "Врсте серија"
-#. DCsUu
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9503,7 +8511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Почетна вредност"
-#. ACdZP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9513,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "Крајња вред~ност"
-#. EHiMj
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9523,7 +8529,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "~Повећање"
-#. HHHmz
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9533,7 +8538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "Неисправна вредност"
-#. Xavge
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9542,7 +8546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Серије попуњавања"
-#. motuA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9551,7 +8554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. 7VZXG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9560,7 +8562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. MmhCV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9570,7 +8571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Укључи"
-#. kJvLW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9580,7 +8580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "Искључи за"
-#. qHGox
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9589,7 +8588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Групиши"
-#. FUux4
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9599,7 +8597,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "Прва колона као оз~нака"
-#. qDjdz
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9609,7 +8606,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "Први ~ред као ознака"
-#. Gniz7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9619,7 +8615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. anGqu
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -9628,7 +8623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Промени опсег извора података"
-#. gsvEv
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -9638,7 +8632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "Изме~не"
-#. U6v7j
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -9648,7 +8641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "~Брисања"
-#. dgDE6
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -9658,7 +8650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "~Уметања"
-#. PEtz7
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -9668,7 +8659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "~Померени уноси"
-#. VGZh6
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -9678,7 +8668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "Боје за измене"
-#. jWKEk
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -9688,7 +8677,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Од аутора"
-#. bTv9w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9698,7 +8686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "Опције за формулу"
-#. Wzfjm
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9708,7 +8695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "~Синтакса формула"
-#. SCR7i
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9718,7 +8704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "Називи функција на енглеском"
-#. 5dUpx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9728,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "Детаљна подешавања израчунавања"
-#. 9NFUZ
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9739,7 +8723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. aFvkS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9749,7 +8732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#. VgDtN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9759,7 +8741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "Детаљи..."
-#. 7qWkU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9769,7 +8750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "Раздвојници"
-#. jw776
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9779,7 +8759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Функција"
-#. NseZi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9789,7 +8768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "~Колоне низа"
-#. x7JGX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9799,7 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "~Редови низа"
-#. hnZUV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9809,7 +8786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "~Ресетуј"
-#. ueGAu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9819,7 +8795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculation on file load"
msgstr "Прерачунавање по учитавању датотеке"
-#. 5KeeE
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9829,7 +8804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007 and newer"
msgstr "Excel 2007 и новији"
-#. hcTGD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9839,7 +8813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always recalculate"
msgstr "Увек прерачунај"
-#. A8z6q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9849,7 +8822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never recalculate"
msgstr "Без прерачунавања"
-#. 6BoCK
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9859,7 +8831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prompt user"
msgstr "Питај корисника"
-#. UbtSA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9869,7 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
msgstr ""
-#. AFGqw
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9880,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always recalculate"
msgstr "Увек прерачунај"
-#. EtYR2
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9891,7 +8860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never recalculate"
msgstr "Без прерачунавања"
-#. 5CbYM
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9902,7 +8870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prompt user"
msgstr "Питај корисника"
-#. ExeQY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9912,21 +8879,15 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "Скуп пречица"
-#. zFCTB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n"
"FT_KEY_BINDINGS\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may "
-"overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
-"Одаберите жељени скуп ~пречица. Промена скупа пречица може преписати неке "
-"постојеће пречице."
+msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr "Одаберите жељени скуп ~пречица. Промена скупа пречица може преписати неке постојеће пречице."
-#. icqkN
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9937,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. CxCcG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9947,7 +8907,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org наслеђено"
-#. VXpdM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9957,7 +8916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "~Листе"
-#. B6MTB
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9968,7 +8926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Уноси"
-#. GXZRC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -9978,7 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "Копирај листу ~из"
-#. CUJ9T
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9989,7 +8945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. UTQCB
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10000,7 +8955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. NG556
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10011,7 +8965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 5KdtD
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10022,7 +8975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. xfyZG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10032,7 +8984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "~Одбаци"
-#. AEMK9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10048,7 +8999,6 @@ msgstr ""
"унос\n"
"#?"
-#. abPbd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10058,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "Копирај листу"
-#. 6sBWF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10068,7 +9017,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "Листа из"
-#. xg3qa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10078,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Ћелије без текста су занемарене."
-#. hbwut
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10088,7 +9035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "Видљива помагала"
-#. ZYD3W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10098,7 +9044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~Линије мреже"
-#. 6TTcG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10109,7 +9054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. pFFus
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10119,7 +9063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Прикажи на обојеним ћелијама"
-#. QhMg9
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10130,7 +9073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. H7GEq
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10140,7 +9082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. eY22b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10150,7 +9091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "~Преломи странице"
-#. JCBa6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10160,7 +9100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Во~ђице при померањy"
-#. SNwGV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10170,7 +9109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. Efooe
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10181,7 +9119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Формуле"
-#. Rbtbc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10191,7 +9128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "~Нулте вредности"
-#. NfC6C
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10201,7 +9137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "~Индикатор коментара"
-#. 6WUrg
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10211,7 +9146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "~Истицање вредности"
-#. 6vDuG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10221,7 +9155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Сидро"
-#. p7Ym7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10231,7 +9164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "Прекорачење те~кста"
-#. GVS9W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10241,7 +9173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "Прикажи референце у боји"
-#. pg4Ja
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10251,7 +9182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. KJZ6M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10261,7 +9191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "Об~јекти/графика"
-#. SR2Px
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10272,7 +9201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. DxY8s
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10283,7 +9211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. CQcEg
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10293,7 +9220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "Гра~фици"
-#. BBeHp
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10304,7 +9230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. UiCEj
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10315,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. kZkjL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10325,7 +9249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Објекти за цртање"
-#. xeFzN
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10336,7 +9259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. EEkLM
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10347,7 +9269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. Ut9Ga
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10357,7 +9278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. XgkCv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10367,7 +9287,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "У~склади листове"
-#. Qpdvn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10377,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
-#. nCuXp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10387,7 +9305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "Заглавља колоне/реда"
-#. eQdGE
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10397,7 +9314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "~Водоравни клизач"
-#. BX94s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10407,7 +9323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "~Усправни клизач"
-#. nMrG4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10417,7 +9332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "Језичци листова"
-#. 9hZM5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10427,7 +9341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "Симболи контура"
-#. 3xNUC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10437,7 +9350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Метрички"
-#. wqyAb
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10447,7 +9359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "Јединица ~мере"
-#. xAemS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10457,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметар"
-#. 5DoNf
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10467,7 +9377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Центиметар"
-#. LYhVF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10477,7 +9386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метар"
-#. PMkEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10487,7 +9395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Километар"
-#. VdMLc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10497,7 +9404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Инч"
-#. GNCEG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10507,7 +9413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Стопа"
-#. 8fSB4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10517,7 +9422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Миљe"
-#. bCpjN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10527,7 +9431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Пика"
-#. dCw8F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10537,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Тачка"
-#. rE9Hb
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10547,7 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~Места табулатора"
-#. HzPmJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10557,7 +9458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "Ажурирање"
-#. GBe9L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10567,7 +9467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "Ажурира везе при отварању"
-#. cBcyA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10577,7 +9476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Увек"
-#. zRaCQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10587,7 +9485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~На захтев"
-#. nYkvF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10597,7 +9494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Никад"
-#. wTos6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10607,7 +9503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "Подешавања улаза"
-#. qKaBt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10617,7 +9512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Притиснте Enter да ~померите избор"
-#. 2FyMG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10627,7 +9521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. 8tHDS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10637,7 +9530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. cmcUw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10647,7 +9539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. sbVNt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10657,7 +9548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. AtxLj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10667,7 +9557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Притисните Enter да пребаците у режим уређивања"
-#. Z7Tsr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10677,7 +9566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "Прошири ~фоматрање"
-#. 5vxnw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10687,7 +9575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Прошири ~референце када су нове колоне/редови уметнути"
-#. c6JhU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10697,7 +9584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Истакни избор у заглављу колоне и реда"
-#. QYf3S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10707,7 +9593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Користи метрику штампача за форматирање текста"
-#. GVejr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10717,7 +9602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Прикажи ~упозорење када умећеш податке"
-#. wyBmK
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10728,7 +9612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. CGDwP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10738,7 +9621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Потисни излаз празних страница"
-#. Ra28F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10748,7 +9630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Листови"
-#. 2TmEd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10758,7 +9639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "~Штампај само изабране листове"
-#. 2y5BE
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10768,7 +9648,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Нова таблица"
-#. GJwD9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10778,7 +9657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "Број листова у новом документу:"
-#. 5BqCa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -10788,7 +9666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "Префикс за назив новог листа"
-#. Y224Z
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10798,7 +9675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Решавање у току..."
-#. pu8wi
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10808,7 +9684,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(временско ограничење # секунди)"
-#. pjJnA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10817,7 +9692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "Решавање..."
-#. F83GU
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10827,7 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Није пронађено решење."
-#. GxiRM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10836,7 +9709,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "Без решења"
-#. W7j4T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10846,7 +9718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Решавање је успешно завршено."
-#. AsDAd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10856,19 +9727,15 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "Резултат:"
-#. SsgKS
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
"FT_QUESTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
-"Желите ли да задржите овај резултат или да вратите претходне вредности?"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr "Желите ли да задржите овај резултат или да вратите претходне вредности?"
-#. XwZTb
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10878,7 +9745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "Задржи резултат"
-#. oVgEC
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10888,7 +9754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "Поврати претходно"
-#. zsuwR
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10897,7 +9762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "Решавам резултат"
-#. zDeKc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10906,7 +9770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Искачући мени ћелије"
-#. fZDWg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10916,7 +9779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. 3pzLR
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10927,7 +9789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Форматирај ћелије..."
-#. JwFyX
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10937,7 +9798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. GDwAD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10947,7 +9807,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "О~бриши..."
-#. irumy
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10957,7 +9816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Обриши сад~ржај..."
-#. iYbNG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10967,7 +9825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "~Споји ћелије..."
-#. dGE67
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10977,7 +9834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Подели ћелије..."
-#. 6Go4G
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10987,7 +9843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Уметни ко~ментар"
-#. 5zQyC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -10997,7 +9852,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "О~бриши садржај"
-#. cFXoe
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11008,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Прика~жи коментар"
-#. d3M7K
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11019,7 +9872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Comment"
msgstr "Сакриј коментар"
-#. F32kJ
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11030,7 +9882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "И~сеци"
-#. bqFCg
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11041,7 +9892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. cTuvX
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11052,7 +9902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Убаци"
-#. MGGFm
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11063,7 +9912,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "П~осебно уметање..."
-#. PxBEG
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11074,7 +9922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. CY2Fi
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11084,7 +9931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Вредности"
-#. eirbq
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11094,7 +9940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Формуле"
-#. CNGxi
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11104,7 +9949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "Убаци с~амо"
-#. udkTp
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11114,7 +9958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "~Листа избора..."
-#. jVprB
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11123,7 +9966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Искачући мени траке листа"
-#. vSkwk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11133,7 +9975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "~Уметни лист..."
-#. 7Zp67
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11143,7 +9984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "~Обриши лист..."
-#. EW6ej
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11153,7 +9993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Преименуј лист..."
-#. N9ftU
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11163,7 +10002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Премести или копирај лист..."
-#. R6FfC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11173,7 +10011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
-#. LqN7B
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11183,7 +10020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "Заштити ~лист..."
-#. geEjW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11193,7 +10029,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "Лист здесна улево"
-#. GbDKW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11203,7 +10038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "~Догађаји листа..."
-#. PjDKp
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11214,7 +10048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. GGVie
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11224,7 +10057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Прикажи..."
-#. 4Eg4J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11234,7 +10066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Изабери све л~истове"
-#. rFnXx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11244,7 +10075,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "По~ништи избор листова"
-#. KTMx9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11253,7 +10083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Искачући мени пивот табеле"
-#. XbRgK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11263,7 +10092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "Промени ~изглед..."
-#. dbGZW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11273,7 +10101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Освежи"
-#. tG75a
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11283,7 +10110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
-#. niuYv
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11294,7 +10120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. ECBAs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11303,7 +10128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Искачући мени прегледа странице"
-#. AsEEj
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11313,7 +10137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "~Претходна страница"
-#. A7QE5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11323,7 +10146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "~Следећа страница"
-#. GLwMh
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11333,7 +10155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "Распоред стр~анице..."
-#. RoRvD
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11344,7 +10165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. eVpAE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11354,7 +10174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "Затвори пре~глед"
-#. fb2fE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11363,7 +10182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Искачући мени уноса текста"
-#. heLxW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11373,7 +10191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. 3AV2d
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11383,7 +10200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "~Дупло подвучено"
-#. GJfGA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11393,7 +10209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "~Експонент"
-#. UQMcF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11403,7 +10218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "~Индекс"
-#. CGp4p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11413,7 +10227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. vdEBY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11423,7 +10236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. GKoko
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11433,7 +10245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Име листа"
-#. 4sFcc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11443,7 +10254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Назив датотеке"
-#. n2Mgq
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11453,7 +10263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Уметни поље"
-#. B2KHx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11462,7 +10271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Изкачући мени за попуњавање са откривањем"
-#. et6s4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11472,7 +10280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Прати ~претходно"
-#. GUXFb
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11482,7 +10289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Уклони ~претходно"
-#. AFF8f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11492,7 +10298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Праћење зависних"
-#. mT8Kz
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11503,7 +10308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Уклони зависне"
-#. 4ZPfm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11513,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Уклони с~ва праћења"
-#. pCCo3
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11523,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Напусти режим испуњавања"
-#. XedNC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11532,7 +10334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Искачући мени за преглед прелома странице"
-#. zbYZe
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11543,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. Cpb6W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11554,7 +10354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Форматирај ћелије..."
-#. HNvP4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11564,7 +10363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Уметни ~прелом реда"
-#. 2CLbR
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11574,7 +10372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Уметни прелом ~колоне"
-#. iQC94
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11584,7 +10381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Обриши све ручне преломе"
-#. 8wq5Y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11594,7 +10390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Ресетуј размеру"
-#. AHnCM
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11604,7 +10399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "Одреди опсег за штампу"
-#. kDczj
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11614,7 +10408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Додај опсег за штампу"
-#. k3nRp
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11624,7 +10417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "Опозови опсег за штампу"
-#. jSLx6
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11634,7 +10426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "Формат странице..."
-#. Ai3Ab
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11645,7 +10436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Прика~жи коментар"
-#. BZvVN
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11656,7 +10446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Comment"
msgstr "Сакриј коментар"
-#. tYxnS
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -11665,7 +10454,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. EutV4
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11675,7 +10463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Није могуће повезати се са датотеком."
-#. ZF4n8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11685,7 +10472,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "Датотека није могла бити отворена."
-#. ujp3L
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11695,7 +10481,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Појавила се непозната грешка."
-#. Gq2E5
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11705,7 +10490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Недовољно меморије током увоза."
-#. khhmA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11715,7 +10499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Непознати формат датотеке Lotus1-2-3."
-#. fjLND
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11725,7 +10508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Грешка у структури датотека током увоза."
-#. B3vGH
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11735,7 +10517,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "За овај тип датотеке није доступан филтер."
-#. CJNH5
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11745,7 +10526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Формат датотеке Excel није познат или није подржан."
-#. CMeCq
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11755,7 +10535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel формат датотеке није подржан."
-#. NakMo
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11765,7 +10544,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Датотека је заштићена лозинком."
-#. FH26f
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11775,7 +10553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "Унутрашња грешка у увозу."
-#. DJujt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11785,19 +10562,15 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Датотека садржи податке после реда 8192 и стога се не може прочитати."
-#. BJ7PX
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,"
-"col)."
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Грешка у формату унутрашњег документа $(ARG1) на $(ARG2)(row,col)."
-#. ia6Fw
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11807,7 +10580,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Грешка у формату датотеке у $(ARG1) (ред, колона)."
-#. XECjV
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11817,7 +10589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Веза са датотеком није могла бити успостављена."
-#. Ekezd
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11827,7 +10598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "Подаци нису могли бити записани."
-#. tA9Rg
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11837,35 +10607,24 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. zxeou
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected "
-"target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr ""
-"Ћелија $(ARG1) садржи знакове који изабраним скупом знакова „$(ARG2)“ не "
-"могу бити приказани."
+msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
+msgstr "Ћелија $(ARG1) садржи знакове који изабраним скупом знакова „$(ARG2)“ не могу бити приказани."
-#. 3eaDf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target "
-"character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr ""
-"Ћелија $(ARG1) садржи низ који је у изабраном скупом знакова „$(ARG2)“ дужи "
-"од дате ширине поља."
+msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
+msgstr "Ћелија $(ARG1) садржи низ који је у изабраном скупом знакова „$(ARG2)“ дужи од дате ширине поља."
-#. YkjER
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11875,46 +10634,33 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Само активни лист је сачуван."
-#. tPpNm
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr ""
-"Нису увезени сви редови зато што их има превише. Редови преко максималног "
-"броја нису увезени."
+msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
+msgstr "Нису увезени сви редови зато што их има превише. Редови преко максималног броја нису увезени."
-#. 5Kt2j
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The data could not be loaded completely because the maximum number of rows "
-"per sheet was exceeded."
-msgstr ""
-"Нису учитани сви подаци зато што у једном од листова има превише редова."
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
+msgstr "Нису учитани сви подаци зато што у једном од листова има превише редова."
-#. DMfAg
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The data could not be loaded completely because the maximum number of "
-"columns per sheet was exceeded."
-msgstr ""
-"Нису учитани сви подаци зато што у једном од листова има превише колона."
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
+msgstr "Нису учитани сви подаци зато што у једном од листова има превише колона."
-#. WbsC5
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11922,31 +10668,23 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid ""
-"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was "
-"exceeded.\n"
+"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
"\n"
-"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those "
-"sheets that have not been loaded!"
+"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
"Нису учитани сви листови зато што их има превише.\n"
"\n"
-"ПАЖЊА: Ако документ сачувате преко постојећег, трајно ћете обрисати листове "
-"који нису учитани!"
+"ПАЖЊА: Ако документ сачувате преко постојећег, трајно ћете обрисати листове који нису учитани!"
-#. RmppD
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The data could not be loaded completely because the maximum number of "
-"characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
-"Нису учитани сви подаци зато што једна од ћелија има предугачак садржај."
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
+msgstr "Нису учитани сви подаци зато што једна од ћелија има предугачак садржај."
-#. P8YL8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11956,7 +10694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Одговарајућа датотека FM3 није могла бити отворена."
-#. KPQiw
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11966,20 +10703,15 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Грешка у структури одговарајуће датотеке FM3."
-#. i3zEa
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr ""
-"Документ је сувише сложен за аутоматско израчунавање. Притисните F9 за "
-"поновно рачунање."
+msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
+msgstr "Документ је сувише сложен за аутоматско израчунавање. Притисните F9 за поновно рачунање."
-#. 7e2TF
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -11993,7 +10725,6 @@ msgstr ""
"Документ садржи више редова него што је у изабраном формату подржано.\n"
"Прекобројни редови нису сачувани."
-#. 59Pxk
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -12007,7 +10738,6 @@ msgstr ""
"Документ садржи више колона него што је у изабраном формату подржано.\n"
"Прекобројне колоне нису сачуване."
-#. q9cNo
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -12021,7 +10751,6 @@ msgstr ""
"Документ садржи више листова него што је у изабраном формату подржано.\n"
"Прекобројни листови нису сачувани."
-#. dhdEm
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -12035,7 +10764,6 @@ msgstr ""
"Документ садржи информације које ова верзија програма не може препознати.\n"
"Поновно чување овог документа ће обрисати ову информацију!"
-#. 4Nn9h
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -12045,7 +10773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "У захтеваном формату није сачуван комплетан садржај ћелије."
-#. SA4MV
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -12053,8 +10780,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid ""
-"The following characters could not be converted to the selected character "
-"set\n"
+"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
"and were written as &#1234; surrogates:\n"
"\n"
"$(ARG1)"
@@ -12064,7 +10790,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. CTv4m
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12072,12 +10797,9 @@ msgctxt ""
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,"
-"col)."
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Грешка у формату унутрашњег документа $(ARG1) на $(ARG2)(row,col)."
-#. jEyWp
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12088,19 +10810,15 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Не могу да прочитам све атрибуте."
-#. VsGEd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr ""
-"Броји ћелије опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге."
+msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Броји ћелије опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге."
-#. TGJ7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -12110,7 +10828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. 3GL2J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -12120,7 +10837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. SKetK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -12130,20 +10846,15 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. 48X9A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. RNfE8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -12153,7 +10864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. shrNF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -12163,21 +10873,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. cDBru
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to "
-"the search criteria."
-msgstr ""
-"Броји све попуњене ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму "
-"претраге."
+msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
+msgstr "Броји све попуњене ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге."
-#. 8neek
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12188,7 +10892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. xPwdQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12199,7 +10902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. gyRwJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12210,7 +10912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. cAPaF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12218,13 +10919,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. TAGfE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12235,7 +10932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. PymXS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12246,21 +10942,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. NbPgQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents "
-"match the search criteria."
-msgstr ""
-"Враћа просечну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара "
-"критеријуму претраге."
+msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Враћа просечну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге."
-#. MkCK8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12271,7 +10961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. mMukm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12282,7 +10971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. LanLE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12293,7 +10981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. SLVXn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12301,13 +10988,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. jjxBD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12318,7 +11001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. tMGHP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12329,21 +11011,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. 6TEYK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Враћа просечну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара "
-"критеријуму претраге."
+msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
+msgstr "Враћа просечну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге."
-#. LG6rG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12354,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. 3HkPt
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12365,7 +11040,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. aVyD7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12376,7 +11050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. fK6AL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12384,13 +11057,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. uNaBW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12401,7 +11070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. ZXoE5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12412,21 +11080,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. RBaed
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which "
-"correspond to the search criteria."
-msgstr ""
-"Враћа максималну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара "
-"критеријуму претраге."
+msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
+msgstr "Враћа максималну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге."
-#. CAGDA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12437,7 +11099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. 3gBHS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12448,7 +11109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. BDjga
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12459,7 +11119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. Ld4fo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12467,13 +11126,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. ur5bB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12484,7 +11139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. qfnVR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12495,21 +11149,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. Yre9V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents "
-"correspond to the search criteria."
-msgstr ""
-"Враћа минималну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара "
-"критеријуму претраге."
+msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
+msgstr "Враћа минималну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге."
-#. pcqtt
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12520,7 +11168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. Qk3MA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12531,7 +11178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. fNW2D
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12542,7 +11188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. GuGqF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12550,13 +11195,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. mLr5G
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12567,7 +11208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. sAZqh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12578,20 +11218,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. xoQcY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Множи све ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге."
+msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Множи све ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге."
-#. JFi2e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12602,7 +11237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. BokT9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12613,7 +11247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. sMEzn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12624,7 +11257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. LBbtk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12632,13 +11264,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. qGdsF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12649,7 +11277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. 5dSRs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12660,21 +11287,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. GsfN3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose "
-"contents match the search criteria."
-msgstr ""
-"Израчунава стандардну девијацију свих ћелија у опсегу података чији садржај "
-"одговара критеријуму претраге."
+msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Израчунава стандардну девијацију свих ћелија у опсегу података чији садржај одговара критеријуму претраге."
-#. CrgJA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12685,7 +11306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. iZoGJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12696,7 +11316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. qvHHB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12707,7 +11326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. Ef6Sn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12715,13 +11333,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. sJJHA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12732,7 +11346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. LpHqe
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12743,21 +11356,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. Lso9G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells "
-"of a data range matching the search criteria."
-msgstr ""
-"Враћа стандардну девијацију у односу на укупан број свих ћелија опсега "
-"података који одговарају критеријуму претраге."
+msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
+msgstr "Враћа стандардну девијацију у односу на укупан број свих ћелија опсега података који одговарају критеријуму претраге."
-#. mWAqe
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12768,7 +11375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. FXEay
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12779,7 +11385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. 7GxE7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12790,7 +11395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. nQwCX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12798,13 +11402,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. Gu9hJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12815,7 +11415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. fpfaa
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12826,20 +11425,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. 2tqZB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adds all the cells of a data range where the contents match the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Додаје све ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге."
+msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Додаје све ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге."
-#. s8Zs7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12850,7 +11444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. BTAKH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12861,7 +11454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. 8wbep
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12872,7 +11464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. 2Gdzn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12880,13 +11471,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. E9MnU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12897,7 +11484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. kWZtN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12908,21 +11494,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. Sb7GE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents "
-"match the search criteria."
-msgstr ""
-"Одређује варијансу свих ћелија опсега података где садржај одговара "
-"критеријуму претраге."
+msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "Одређује варијансу свих ћелија опсега података где садржај одговара критеријуму претраге."
-#. avG3g
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12933,7 +11513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. mvZ6T
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12944,7 +11523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. TZTEB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12955,7 +11533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. FMPHU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12963,13 +11540,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. xjfxw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12980,7 +11553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. N2pVF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12991,21 +11563,15 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. waGkD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Determines variance of a population based on all cells in a data range where "
-"contents match the search criteria."
-msgstr ""
-"Одређује варијансу популације на основу свих ћелија опсега података где "
-"садржај одговара критеријуму претраге."
+msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
+msgstr "Одређује варијансу популације на основу свих ћелија опсега података где садржај одговара критеријуму претраге."
-#. imhAG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13016,7 +11582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. vWTaV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13027,7 +11592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Опсег ћелија које садрже податке."
-#. hBsGg
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13038,7 +11602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. pTjDY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13046,13 +11609,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге."
-#. 3EdFD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13063,7 +11622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. vELHr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13074,7 +11632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге."
-#. qsXz8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13084,7 +11641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Даје унутрашњи број за унети датум."
-#. gynnE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13094,21 +11650,15 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "година"
-#. dyD3c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the "
-"defined option)."
-msgstr ""
-"Цео број између 1583 и 9956 или 0 и 99 (19хх или 20хх, у зависности од "
-"дефинисане опције)."
+msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
+msgstr "Цео број између 1583 и 9956 или 0 и 99 (19хх или 20хх, у зависности од дефинисане опције)."
-#. CDy99
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13118,7 +11668,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "месец"
-#. qrcDY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13128,7 +11677,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Цео број између 1 и 12 представља месец."
-#. bdqEv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13138,7 +11686,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "дан"
-#. g3FCL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13148,7 +11695,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Цео број између 1 и 31 представља дан у месецу."
-#. m4sFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13158,7 +11704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Враћа унутрашњи број за текст који има могући формат датума."
-#. jgCGz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13168,34 +11713,24 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. E7KBR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME "
-"date format."
-msgstr ""
-"Текст између наводника који враћа датум у формату датума за %PRODUCTNAME."
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
+msgstr "Текст између наводника који враћа датум у формату датума за %PRODUCTNAME."
-#. RNiJ8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to "
-"the date value."
-msgstr ""
-"Враћа секвенцијални дан у месецу у односу на вредност датума као цео број "
-"(1-31)."
+msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
+msgstr "Враћа секвенцијални дан у месецу у односу на вредност датума као цео број (1-31)."
-#. i6mEn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13205,7 +11740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. rb544
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13215,19 +11749,15 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Унутрашњи број за датум."
-#. kAGux
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr ""
-"Израчунава број дана између два датума заснованих на години од 360 дана."
+msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
+msgstr "Израчунава број дана између два датума заснованих на години од 360 дана."
-#. SFuPm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13237,7 +11767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Датум_1"
-#. qta3E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13247,7 +11776,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Почетни датум за рачунање разлике у данима."
-#. 8Dm7c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13257,7 +11785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Датум_2"
-#. aVA9h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13267,7 +11794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Крајњи датум за рачунање разлике у данима."
-#. QSMDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13277,33 +11803,24 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. f7zY2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 "
-"denotes the European method."
-msgstr ""
-"Метода за формирање разлика: врста = 0 означава амерички метод (NASD), врста "
-"= 1 означава европски метод."
+msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
+msgstr "Метода за формирање разлика: врста = 0 означава амерички метод (NASD), врста = 1 означава европски метод."
-#. kDrEv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time "
-"value."
+msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Одређује секвенцијални број сати у дану (0-23) за вредност времена."
-#. 8dJqA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13314,7 +11831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. vDzyG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13324,20 +11840,15 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "Унутрашња вредност времена"
-#. 6p5KS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the "
-"time value."
-msgstr ""
-"Одређује секвенцијални број за минут у сату (0-59) за вредност времена."
+msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
+msgstr "Одређује секвенцијални број за минут у сату (0-59) за вредност времена."
-#. Xp7q6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13348,7 +11859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 2veAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13358,20 +11868,15 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "Унутрашња вредност времена."
-#. ZFtrg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date "
-"value."
-msgstr ""
-"Одређује секвенцијални број за месец у години (1-12) за вредност датума."
+msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
+msgstr "Одређује секвенцијални број за месец у години (1-12) за вредност датума."
-#. 5EHys
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13382,7 +11887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. oNGcW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13392,7 +11896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Унутрашњи број за датум."
-#. jPR2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13402,19 +11905,15 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Одређује тренутно време рачунара."
-#. 4i3C8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the "
-"time value."
+msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Одређује секвенцијални број секунди минута (0-59) за вредност времена."
-#. hiZPB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13425,7 +11924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. hGeJE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13435,7 +11933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "Унутрашња вредност времена."
-#. 6GiJx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13445,7 +11942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Одређује време из детаља за сат, минут и секунду."
-#. vVzsM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13455,7 +11951,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "сат"
-#. ZCNSF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13465,7 +11960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Цео број за сат."
-#. TXC3G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13475,7 +11969,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "минут"
-#. EUSSW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13485,7 +11978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Цео број за минут."
-#. GuuUH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13495,7 +11987,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#. WYQFU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13505,18 +11996,15 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "Цео број за секунду."
-#. Y7zoc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
+msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Враћа секвенцијални број за текст приказан у могућем формату времена."
-#. rWfKu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13527,20 +12015,15 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. qZFvK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME "
-"time format."
-msgstr ""
-"Текст између наводника који враћа време у формату датума за %PRODUCTNAME."
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
+msgstr "Текст између наводника који враћа време у формату датума за %PRODUCTNAME."
-#. ETD4G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13550,7 +12033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Одређује тренутно време рачунара."
-#. JLDDF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13560,7 +12042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Враћа дан у седмици за вредност датума као цео број (1-7)."
-#. k8coj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13571,7 +12052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 8DqoQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13582,7 +12062,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Унутрашњи број за датум."
-#. scK7M
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13593,7 +12072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. WjHqJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13603,7 +12081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Поправља почетак седмице и врсту прорачуна који ће се користити."
-#. fBL9C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13613,7 +12090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Враћа годину вредности датума као цео број."
-#. KVs2V
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13624,7 +12100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ZUnch
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13634,7 +12109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Унутрашњи број за датум."
-#. XukFr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13644,7 +12118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Израчунава број дана између два датума."
-#. ZUF5m
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13655,7 +12128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Датум_2"
-#. tXQgJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13666,7 +12138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Крајњи датум за рачунање разлике у данима."
-#. zu7Rc
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13677,7 +12148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Датум_1"
-#. vCPQN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13688,20 +12158,15 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Почетни датум за рачунање разлике у данима."
-#. DPFXB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and "
-"'end date'."
-msgstr ""
-"Враћа разлику „почетног“ и „крајњег“ датума као број дана, месеци или година."
+msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
+msgstr "Враћа разлику „почетног“ и „крајњег“ датума као број дана, месеци или година."
-#. ECxyM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13711,7 +12176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни"
-#. keSMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13721,7 +12185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "Почетни датум."
-#. TBVV4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13731,7 +12194,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи"
-#. vHGDm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13741,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "Крајњи датум."
-#. uJB5E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13751,22 +12212,15 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Јединица"
-#. GCtCN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd"
-"\"."
-msgstr ""
-"Јединица за приказ резултат. Као цео број, унесите латинично: d (дани), m "
-"(месеци), y (године); или разложено, унесите латинично: ym (године и "
-"месеци), md (месеци и дани) или yd (године и дани)."
+msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+msgstr "Јединица за приказ резултат. Као цео број, унесите латинично: d (дани), m (месеци), y (године); или разложено, унесите латинично: ym (године и месеци), md (месеци и дани) или yd (године и дани)."
-#. mw3Yx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13776,7 +12230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Израчунава календарску седмицу која одговара датом датуму."
-#. b8PED
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13787,7 +12240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 5aprA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13798,7 +12250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Унутрашњи број за датум."
-#. 6GwAG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13808,18 +12259,15 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#. KSnxv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Показује први дан у седмици (1 = недеља, друге вредности = понедељак)."
-#. oeEyF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13829,7 +12277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Израчунава датум Ускрса у датој години."
-#. DPcXd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13840,21 +12287,15 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "година"
-#. KFH5f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the "
-"option set)."
-msgstr ""
-"Цео број између 1583 и 9956, или 0 и 99 (19хх или 20хх, у зависности од "
-"постављене опције)."
+msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
+msgstr "Цео број између 1583 и 9956, или 0 и 99 (19хх или 20хх, у зависности од постављене опције)."
-#. UJi2f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13864,7 +12305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Садашња вредност. Израчунава садашњу вредност инвестиције."
-#. Cz4ak
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13874,7 +12314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. CAZNN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13884,7 +12323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Каматна стопа за дати период."
-#. DPDWM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13894,18 +12332,15 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. BKAeC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Период отплате. Укупан број периода за који се плаћа ануитет."
-#. HURep
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13915,19 +12350,15 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. Zms4u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
-msgstr ""
-"Редовне отплате. Непроменљив износ ануитета који се плаћа за сваки период."
+msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
+msgstr "Редовне отплате. Непроменљив износ ануитета који се плаћа за сваки период."
-#. Brspq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13937,18 +12368,15 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. NquEc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
+msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Будућа вредност. Вредност (коначна) након последње отплате."
-#. FFMKB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13959,7 +12387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. VtPCi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13969,21 +12396,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. JuQkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Future value. Returns the future value of an investment based on regular "
-"payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
-"Будућа вредност. Враћа будућу вредност инвестиције на основу редовних "
-"отплата и непроменљиве каматне стопе."
+msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Будућа вредност. Враћа будућу вредност инвестиције на основу редовних отплата и непроменљиве каматне стопе."
-#. 6p5bN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13994,7 +12415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. VBDBr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14004,7 +12424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Каматна стопа по периоду."
-#. MdEXo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14015,20 +12434,15 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. fxjqZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
-#. FFGbv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14039,7 +12453,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. bdPdA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14049,7 +12462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Редовне отплате. Непроменљив ануитет у сваком периоду."
-#. aszPy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14059,7 +12471,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. ufDv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14069,7 +12480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата"
-#. n8A4y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14080,7 +12490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. pUCHB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14091,21 +12500,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. a6npE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment "
-"based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
-"Период отплате. Израчунава број рата за инвестицију са редовним отплатама и "
-"непроменљивом каматном стопом."
+msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Период отплате. Израчунава број рата за инвестицију са редовним отплатама и непроменљивом каматном стопом."
-#. 4LbeD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14116,7 +12519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. EHFQ9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14127,7 +12529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Каматна стопа по периоду."
-#. EcmyW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14138,7 +12539,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. iyxPM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14149,7 +12549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Редовне отплате. Непроменљив ануитет у сваком периоду."
-#. EN7nW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14160,7 +12559,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ab9FA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14171,7 +12569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата"
-#. B6S3A
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14182,18 +12579,15 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. AVsBk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате."
-#. L9C8G
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14204,7 +12598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. F9pTp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14215,21 +12608,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. bBtyG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on "
-"regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr ""
-"Редовне отплате. Враћа износ рате по основу редовних отплата и фиксној "
-"каматној стопи."
+msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
+msgstr "Редовне отплате. Враћа износ рате по основу редовних отплата и фиксној каматној стопи."
-#. AuFWA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14240,7 +12627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. KWA6n
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14251,7 +12637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Каматна стопа по периоду."
-#. HY6as
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14262,7 +12647,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qax7C
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14270,13 +12654,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
-#. GTajG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14287,7 +12667,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. JA3Tx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14298,7 +12677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата"
-#. DrF8U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14309,7 +12687,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. mzLDz
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14317,11 +12694,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате."
-#. NfcLS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14332,7 +12707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Bhz9t
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14343,19 +12717,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. nDb4c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
-msgstr ""
-"Израчунава непроменљиву каматну стопу инвестиције са редовним отплатама."
+msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
+msgstr "Израчунава непроменљиву каматну стопу инвестиције са редовним отплатама."
-#. qCDAD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14366,7 +12736,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. WVmNM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14374,13 +12743,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
-#. DqoXC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14391,7 +12756,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. c92JF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14402,7 +12766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Редовне отплате. Непроменљив ануитет у сваком периоду."
-#. 9WLiV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14413,7 +12776,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. cCQYS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14424,7 +12786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата"
-#. Ewv7H
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14435,7 +12796,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. eZPqT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14443,11 +12803,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате."
-#. yPzv3
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14458,7 +12816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. gB3F8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14469,7 +12826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. 9mTtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14479,34 +12835,24 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Процена"
-#. Wx4GC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
"13\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating "
-"method."
+msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Процена. Предвиђање каматне стопе за методу рачунања итерацијама."
-#. pGDC8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an "
-"investment with regular payments and a constant interest rate for a given "
-"period."
-msgstr ""
-"Сложена камата. Израчунава камату на главницу за инвестицију са редовним "
-"отплатама и непроменљивом каматном стопом за дати период."
+msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
+msgstr "Сложена камата. Израчунава камату на главницу за инвестицију са редовним отплатама и непроменљивом каматном стопом за дати период."
-#. QHzJg
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14517,7 +12863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. EzhPc
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14528,7 +12873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Каматна стопа по периоду."
-#. PrgzG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14538,21 +12882,15 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. h9nQJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. "
-"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr ""
-"Периоди. Периоди за које ће се израчунати сложене камате. P = 1 означава "
-"први, P = NPER последњи."
+msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
+msgstr "Периоди. Периоди за које ће се израчунати сложене камате. P = 1 означава први, P = NPER последњи."
-#. 2fMhy
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14563,7 +12901,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. TcHoo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14571,13 +12908,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
-#. NcmD3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14587,7 +12920,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. U9xaG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14598,7 +12930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата"
-#. gC2Gp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14609,7 +12940,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. UJLvH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14617,11 +12947,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате."
-#. bmvKz
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14632,7 +12960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. qc6Fo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14643,21 +12970,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. 5dTFC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment "
-"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
-msgstr ""
-"Повраћај. Израчунава величину повраћаја за период инвестиције где су отплате "
-"у редовним размацима по непроменљивој каматној стопи."
+msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
+msgstr "Повраћај. Израчунава величину повраћаја за период инвестиције где су отплате у редовним размацима по непроменљивој каматној стопи."
-#. zGeDi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14668,7 +12989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. Q43BA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14678,7 +12998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "Каматна стопа по периоду."
-#. uMWGX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14689,21 +13008,15 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. aSXfX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 "
-"denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr ""
-"Период. Период за који се израчунавају повраћаји. Per = 1 означава први "
-"период, P = NPER последњи"
+msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
+msgstr "Период. Период за који се израчунавају повраћаји. Per = 1 означава први период, P = NPER последњи"
-#. ReqWT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14714,20 +13027,15 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. SYpoy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The payment period. The total number of periods in which the annuity "
-"(pension) is paid."
-msgstr ""
-"Период отплате. Укупан број периода за које се плаћа ануитет (пензија)."
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Период отплате. Укупан број периода за које се плаћа ануитет (пензија)."
-#. NNuU5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14738,20 +13046,15 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. GAzA2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
-"worth."
-msgstr ""
-"Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди."
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди."
-#. AXMUp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14762,19 +13065,15 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Bvpqg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been "
-"made."
+msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње исплате."
-#. krdsH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14785,7 +13084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. PCVMj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14796,21 +13094,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. EqFEF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a "
-"period for an investment with constant interest rate."
-msgstr ""
-"Кумулативни капитал. Израчунава укупан износ удела у повраћају за период "
-"инвестиције са непроменљивом каматном стопом."
+msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
+msgstr "Кумулативни капитал. Израчунава укупан износ удела у повраћају за период инвестиције са непроменљивом каматном стопом."
-#. qEvMQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14821,7 +13113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. LGdyX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14832,7 +13123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Каматна стопа по периоду."
-#. bAeHq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14843,7 +13133,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. YwkDX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14851,13 +13140,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
-#. PCeFB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14868,7 +13153,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. ME2Cu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14876,13 +13160,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
-"worth."
-msgstr ""
-"Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди."
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди."
-#. p8sGb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14892,20 +13172,15 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr ""
-#. FCtJL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes "
-"the very first period."
-msgstr ""
-"Почетни период. Први период који се узима у обзир. А =1 означава овај период."
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
+msgstr "Почетни период. Први период који се узима у обзир. А =1 означава овај период."
-#. YGGFC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14915,7 +13190,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr ""
-#. dPM6m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14925,7 +13199,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Период истека. Последњи период који се узима у обзир."
-#. dAPyh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14936,7 +13209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. 3uhBY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14947,21 +13219,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. zzYEg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest "
-"share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr ""
-"Кумулативна сложена камата. Израчунава укупни износ удела у камати за период "
-"инвестиције са непроменљивом каматном стопом."
+msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
+msgstr "Кумулативна сложена камата. Израчунава укупни износ удела у камати за период инвестиције са непроменљивом каматном стопом."
-#. 9aTar
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14972,7 +13238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. JcjFi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14983,7 +13248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Каматна стопа по периоду."
-#. GojWB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14994,7 +13258,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. nDC7q
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15002,13 +13265,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
-"is paid."
-msgstr ""
-"Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)."
-#. b9zRJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15019,7 +13278,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. a6Qne
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15027,13 +13285,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
-"worth."
-msgstr ""
-"Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди."
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди."
-#. ffCwt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15043,7 +13297,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr ""
-#. BEYGo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15051,13 +13304,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes "
-"the very first period."
-msgstr ""
-"Почетни период. Први период који се узима у обзир. А =1 означава овај период."
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
+msgstr "Почетни период. Први период који се узима у обзир. А =1 означава овај период."
-#. rw46q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15067,7 +13316,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr ""
-#. qWz7G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15077,7 +13325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Период истека. Последњи период који се узима у обзир."
-#. q8wmn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15088,7 +13335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. EtibS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15099,21 +13345,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају."
-#. WvpDq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for "
-"a specified period."
-msgstr ""
-"Израчунава аритметички опадајућу вредност имовине (амортизацију) за одређени "
-"период."
+msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
+msgstr "Израчунава аритметички опадајућу вредност имовине (амортизацију) за одређени период."
-#. CYc7n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15123,7 +13363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Трошак"
-#. X3vCD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15133,7 +13372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Цена аквизиције. Набавна цена имовине."
-#. 5RaWC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15143,7 +13381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. Jy9tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15151,10 +13388,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
+msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
-#. Cz8BX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15164,7 +13399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Век"
-#. vkBdd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15174,7 +13408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине."
-#. XBbjh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15185,21 +13418,15 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. aY6QX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Period. The depreciation period which must have the same time unit as "
-"average useful life."
-msgstr ""
-"Период. Период амортизације који мора имати исту јединицу времена као и "
-"просечни корисни век."
+msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
+msgstr "Период. Период амортизације који мора имати исту јединицу времена као и просечни корисни век."
-#. DyFze
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15209,7 +13436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Израчунава линеарну амортизацију по периоду."
-#. 5xMiZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15220,7 +13446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Трошак"
-#. 82Cu3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15230,7 +13455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Цена аквизиције. Набавна цена имовине."
-#. t2eSn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15241,7 +13465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. n9cpq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15250,10 +13473,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
+msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
-#. 5Jpvp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15264,7 +13485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Век"
-#. ADErk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15275,21 +13495,15 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине."
-#. nLbdH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the "
-"double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr ""
-"Израчунава амортизацију имовине за одређени период методом двоструке стопе "
-"на опадајућу основу или фактора опадајуће основе."
+msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
+msgstr "Израчунава амортизацију имовине за одређени период методом двоструке стопе на опадајућу основу или фактора опадајуће основе."
-#. qAQoh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15300,7 +13514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Трошак"
-#. DP9QG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15311,7 +13524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Цена аквизиције. Набавна цена имовине."
-#. srbia
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15322,7 +13534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. HAMEv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15331,10 +13542,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
+msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
-#. qpmsx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15345,7 +13554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Век"
-#. z3B22
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15356,7 +13564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине."
-#. uc6SL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15367,21 +13574,15 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. E2GV8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful "
-"life entry."
-msgstr ""
-"Период. Период амортизације који мора имати исту јединицу времена као и "
-"просечни корисни век."
+msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
+msgstr "Период. Период амортизације који мора имати исту јединицу времена као и просечни корисни век."
-#. ZFbHv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15391,35 +13592,24 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Фактор"
-#. PBHET
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining "
-"balance factor"
-msgstr ""
-"Фактор. Фактор за опадајућу основу. F = 2 значи да је у питању двострука "
-"стопа на опадајућу основу"
+msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
+msgstr "Фактор. Фактор за опадајућу основу. F = 2 значи да је у питању двострука стопа на опадајућу основу"
-#. nGvoz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the "
-"fixed-declining balance method."
-msgstr ""
-"Враћа стварну амортизацију имовине за одређени период методом линеарне "
-"амортизације."
+msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
+msgstr "Враћа стварну амортизацију имовине за одређени период методом линеарне амортизације."
-#. PjLEY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15430,7 +13620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Трошак"
-#. crC4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15440,7 +13629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Цена аквизиције: набавна цена имовине."
-#. DA85r
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15451,7 +13639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. vnnJm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15460,10 +13647,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
-"Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
+msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота."
-#. PHq2q
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15474,7 +13659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Век"
-#. TbGFW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15485,7 +13669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине."
-#. EXsXw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15496,21 +13679,15 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. 8HFP9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit "
-"used for period must be the same as that for the useful life."
-msgstr ""
-"Периоди: период за који се израчунава амортизација. Временска јединица која "
-"се користи мора бити иста као и за корисни век."
+msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
+msgstr "Периоди: период за који се израчунава амортизација. Временска јединица која се користи мора бити иста као и за корисни век."
-#. v7GaY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15521,7 +13698,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "месец"
-#. vFNGC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15531,19 +13707,15 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Месеци: број месеци у првој години амортизације."
-#. TFzZ7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a "
-"particular period."
+msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Променљива основа. Враћа линеарну амортизацију за одређени период."
-#. zZAde
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15554,7 +13726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Трошак"
-#. F4AAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15564,7 +13735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Цена. Набавна цена имовине."
-#. 9EBar
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15575,7 +13745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. GGbjF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15583,10 +13752,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr ""
-"Ликвидациона вредност. Преостала вредност имовине на крају њеног живота."
+msgstr "Ликвидациона вредност. Преостала вредност имовине на крају њеног живота."
-#. z2WZw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15597,7 +13764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Век"
-#. vYEdz
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15608,7 +13774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине."
-#. ED2dz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15618,21 +13783,15 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr ""
-#. tGA6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful "
-"life."
-msgstr ""
-"Почетак. Први период за амортизацију у истој временској јединици као корисни "
-"век."
+msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
+msgstr "Почетак. Први период за амортизацију у истој временској јединици као корисни век."
-#. pAq8q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15642,21 +13801,15 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "крај"
-#. VypGF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid ""
-"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the "
-"useful life."
-msgstr ""
-"Крај. Последњи период амортизације исте временске јединице као за корисни "
-"век."
+msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
+msgstr "Крај. Последњи период амортизације исте временске јединице као за корисни век."
-#. PFLrD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15667,21 +13820,15 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Фактор"
-#. gPauR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
"13\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes "
-"double rate depreciation."
-msgstr ""
-"Фактор. Фактор за редукцију амортизације. F = 2 означава двоструку стопу "
-"амортизације."
+msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
+msgstr "Фактор. Фактор за редукцију амортизације. F = 2 означава двоструку стопу амортизације."
-#. 2DcF3
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15692,21 +13839,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. s6KEG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
"15\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do "
-"not switch."
-msgstr ""
-"Не мења. Врста = 1 пребацује на линеарну амортизацију, врста = 0 не "
-"пребацује."
+msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
+msgstr "Не мења. Врста = 1 пребацује на линеарну амортизацију, врста = 0 не пребацује."
-#. BxMXv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15716,7 +13857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Израчунава нето годишњу каматну стопу за номиналну каматну стопу."
-#. JADL5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15726,7 +13866,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. 5qYy6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15736,7 +13875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "Номинална камата"
-#. FAk9B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15746,7 +13884,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr ""
-#. qWHhR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15756,19 +13893,15 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Периоди. Број отплата камате по години."
-#. XXBjt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
-msgstr ""
-"Израчунава годишњу номиналну каматну стопу као ефективну каматну стопу."
+msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
+msgstr "Израчунава годишњу номиналну каматну стопу као ефективну каматну стопу."
-#. ADvSD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15778,7 +13911,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "ефективна_стопа"
-#. PBYnY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15788,7 +13920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Ефективна каматна стопа"
-#. tEeyF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15798,7 +13929,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. h3aKt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15808,21 +13938,15 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Периоди. Број отплата камате по години."
-#. 2wA7u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Net present value. Calculates the net present value of an investment based "
-"on a series of periodic payments and a discount rate."
-msgstr ""
-"Нето садашња вредност. Израчунава нето садашњу вредност инвестиције "
-"базираној на серији периодичних отплата и дисконтној стопи."
+msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
+msgstr "Нето садашња вредност. Израчунава нето садашњу вредност инвестиције базираној на серији периодичних отплата и дисконтној стопи."
-#. sH7dm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15832,7 +13956,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. AyEqj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15842,7 +13965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Дисконтна стопа за један период."
-#. 7ZT7C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15852,32 +13974,24 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. EjyEQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2,... су аргументи од 1 до 30 који представљају "
-"отплаћате и приход."
+msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2,... су аргументи од 1 до 30 који представљају отплаћате и приход."
-#. 2NjGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or "
-"profits."
+msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Враћа актуарску каматну стопу инвестиције без трошкова или профита."
-#. GEvf9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15887,18 +14001,15 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. GNucA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "Потез или референца на ћелије чији садржај одговара плаћањима. "
-#. hE2FF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15909,32 +14020,24 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Процена"
-#. KjWUR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration "
-"calculation."
-msgstr ""
-"Процена. Предвиђена вредност стопе повраћаја која се користи за итерациона "
-"израчунавања."
+msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
+msgstr "Процена. Предвиђена вредност стопе повраћаја која се користи за итерациона израчунавања."
-#. mkDkF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
+msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Враћа измењену интерну стопу повраћаја за низ инвестиција."
-#. Fm5GF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15945,18 +14048,15 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. P64w8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Потез или референца на ћелије чији садржај одговара отплатама."
-#. dgYfe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15966,7 +14066,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "инвестиција"
-#. mDF9B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15976,7 +14075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Каматна стопа на инвестиције (негативне вредности у потезу)."
-#. CJhDt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15986,7 +14084,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "стопа_реинвестирања"
-#. 6gU8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15996,7 +14093,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Каматна стопа на реинвестирање (позитивне вредности у потезу)."
-#. EJUDM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16006,7 +14102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Враћа износ камате на непроменљиве стопе амортизације."
-#. u5Nbp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16016,7 +14111,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "стопа"
-#. ChrAa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16026,7 +14120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Каматна стопа за јединствену стопу амортизације."
-#. QAswK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16037,7 +14130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. 3LKu2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16047,7 +14139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Број периода амортизације за израчунавање камате."
-#. j6nrn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16057,7 +14148,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "укупно_периода"
-#. 3BmNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16067,7 +14157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Укупан збир периода амортизације."
-#. MRYEB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16077,7 +14166,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "улагање"
-#. r9M7x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16087,21 +14175,15 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Износ инвестиције."
-#. DE4FP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to "
-"attain the desired value."
-msgstr ""
-"Трајање. Израчунава број периода за који би инвестиција достигла жељену "
-"вредност."
+msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
+msgstr "Трајање. Израчунава број периода за који би инвестиција достигла жељену вредност."
-#. HGEFN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16112,7 +14194,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. FeFiH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16122,7 +14203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Непроменљива каматна стопа."
-#. VG3WA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16133,7 +14213,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 2kVmH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16143,7 +14222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност инвестиције."
-#. rkC6o
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16154,7 +14232,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. SPRoJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16164,21 +14241,15 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Будућа вредност инвестиције."
-#. ABjBm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return "
-"from an investment."
-msgstr ""
-"Камата. Израчунава каматну стопу која представља стопу повраћаја на "
-"инвестицију."
+msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
+msgstr "Камата. Израчунава каматну стопу која представља стопу повраћаја на инвестицију."
-#. Y8Aoz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16188,7 +14259,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr ""
-#. r4Xga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16198,7 +14268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Број периода који се користи у израчунавањима."
-#. SdrQk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16209,7 +14278,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. EC3JS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16219,7 +14287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност инвестиције."
-#. uGjyF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16230,7 +14297,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4obXp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16241,7 +14307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Будућа вредност инвестиције."
-#. Tm96B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16251,7 +14316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност референца."
-#. gZsF6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16261,7 +14325,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. mLGc5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16271,7 +14334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. wuFYe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16281,7 +14343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност погрешна и није једнака #N/A."
-#. uEFYf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16292,7 +14353,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. iHDWf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16303,7 +14363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. 7ANAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16313,7 +14372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност погрешна."
-#. upXjM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16324,7 +14382,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. AeMDh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16335,7 +14392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. ktJFT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16345,7 +14401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Враћа TRUE ако вредност показује на празну ћелију."
-#. DpSmF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16356,7 +14411,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. RusEE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16367,7 +14421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. CGCT4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16377,7 +14430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Враћа TRUE ако вредност садржи логички формат броја."
-#. CTw7k
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16388,7 +14440,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. tj2A2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16399,7 +14450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. ho9E8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16409,7 +14459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност једнака #N/A."
-#. DLyzp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16420,7 +14469,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. s9iDV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16431,7 +14479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. fVpVN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16441,7 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Враћа TRUE ако вредност није текст."
-#. ZBSaD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16452,7 +14498,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. x6NAw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16463,7 +14508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. uPGoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16473,7 +14517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност текст."
-#. zJtAy
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16484,7 +14527,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. 9aaCh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16495,7 +14537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. CxKA5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16505,7 +14546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност број."
-#. 2BfSW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16516,7 +14556,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. ofaXS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16527,7 +14566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. CSGLS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16537,7 +14575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Враћа TRUE ако ћелија садржи формулу."
-#. tDybW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16547,7 +14584,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. fFYDG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16557,7 +14593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "Ћелија за проверу."
-#. yoMKF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16567,7 +14602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Враћа формулу ћелије која садржи формулу."
-#. iGw7G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16577,7 +14611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. X4TC4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16587,7 +14620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "Ћелија са формулом."
-#. CAdYx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16597,7 +14629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Претвара вредност у број."
-#. sPDmm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16608,7 +14639,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. N672D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16618,7 +14648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Вредност која ће бити интерпретирана као број."
-#. sLFGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16628,7 +14657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Није доступно. Враћа грешку #N/A."
-#. 5mXzG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16638,7 +14666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Дефинише тип података за вредност."
-#. KVPG9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16649,7 +14676,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. 3yRED
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16659,7 +14685,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Вредност за коју се одређује тип података."
-#. 7968z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16669,7 +14694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Одређује информацију о адреси, форматирању или садржају ћелије."
-#. tyMAC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16679,7 +14703,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "инфо_врста"
-#. o9jap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16689,7 +14712,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Низ који одређује врсту информације."
-#. bzsfT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16700,7 +14722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. 5vHPE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16710,7 +14731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Позиција ћелије коју желите да испитате."
-#. CQG9E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16720,7 +14740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Израчунава нову вредност формуле на тренутној локацији. "
-#. qTShX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16730,7 +14749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Дефинише логичку вредност као FALSE."
-#. rPDCN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16740,7 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Враћа стару вредност аргумента."
-#. Kc7ju
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16750,7 +14767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "Логичка вредност"
-#. W8bnf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16760,7 +14776,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Израз који може бити или TRUE или FALSE."
-#. hzpBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16770,7 +14785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Враћа логичку вредност TRUE."
-#. QAFnh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16780,7 +14794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Одређује који ће се логички тест извршити."
-#. HNGjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16790,7 +14803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#. 7D4TT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16800,7 +14812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Било која вредност или израз који може бити или TRUE или FALSE."
-#. KGgo4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16810,7 +14821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "Онда_вредност"
-#. Bnea5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16820,7 +14830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Резултат функције ако логички тест враћа TRUE."
-#. ttfM9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16830,7 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "Иначе_вредност"
-#. Sp7Pz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16840,7 +14848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Резултат функције ако логички тест враћа FALSE."
-#. kmGEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16848,11 +14855,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
-"Враћа израчунату вредност ако се не догоди грешка, иначе враћа другу "
-"вредност."
+msgstr "Враћа израчунату вредност ако се не догоди грешка, иначе враћа другу вредност."
-#. dDgVp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16863,7 +14867,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. aiAAn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16873,7 +14876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be calculated."
msgstr "Вредност за рачунање."
-#. tAk9W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16883,7 +14885,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternative value"
msgstr "друга вредност"
-#. w6SAe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16893,7 +14894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr "Друга вредност, ако се догоди грешка у рачунању вредности."
-#. Fxkga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16901,10 +14901,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
-"Враћа вредност ако се не догоди #N/A грешка, иначе враћа другу вредност."
+msgstr "Враћа вредност ако се не догоди #N/A грешка, иначе враћа другу вредност."
-#. KGM34
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16915,7 +14913,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. SNNQi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16926,7 +14923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be calculated."
msgstr "Вредност за рачунање."
-#. 84zKG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16937,7 +14933,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternative value"
msgstr "друга вредност"
-#. DiQ6Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16947,7 +14942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr "Друга вредност, ако се у рачунању вредности догоди #N/A грешка."
-#. ovDuk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16957,7 +14951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Враћа TRUE ако је аргумент TRUE."
-#. jkqTh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16967,21 +14960,15 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Логичка вредност "
-#. ZmRB5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and "
-"which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
-"Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су услови за тестирање од 1 до 30 "
-"који се израчунавају као тачно или нетачно."
+msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су услови за тестирање од 1 до 30 који се израчунавају као тачно или нетачно."
-#. 9QUTZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16991,7 +14978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "Враћа тачно ако се непаран број аргумената израчунава као тачно."
-#. LTABA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17002,21 +14988,15 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Логичка вредност "
-#. Vki9i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested "
-"and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
-"Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су услови за тестирање од 1 до 30 "
-"који се израчунавају као тачно или нетачно."
+msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су услови за тестирање од 1 до 30 који се израчунавају као тачно или нетачно."
-#. dYoGs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17026,7 +15006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Враћа тачно ако се сви аргументи израчунавају као тачни."
-#. CmwNv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17037,21 +15016,15 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Логичка вредност "
-#. NYJBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and "
-"each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
-"Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су стања од 1 до 30 за тестирање "
-"и која враћају или тачно или нетачно."
+msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
+msgstr "Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су стања од 1 до 30 за тестирање и која враћају или тачно или нетачно."
-#. BKTRA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17061,7 +15034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Апсолутна вредност броја."
-#. AV8iX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17072,7 +15044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. rnuxK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17082,7 +15053,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Број чија ће апсолутна вредност бити враћена."
-#. Er28a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17092,7 +15062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Рачуна а^b, основу подигнуту на задати степен."
-#. uqqP4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17102,7 +15071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "База"
-#. 9akhq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17112,7 +15080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Основа степена а^b."
-#. ZBLgk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17122,7 +15089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "Експонент"
-#. gRiLG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17132,7 +15098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Експонент степена а^b."
-#. 7FBSg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17142,7 +15107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Броји празне ћелије у задатом опсегу."
-#. GPaYJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17152,7 +15116,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "опсег"
-#. BYWfR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17162,7 +15125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Опсег у коме се празне ћелије броје."
-#. kRL3K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17172,7 +15134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Враћа вредност броја пи."
-#. YEi5V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17182,7 +15143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Враћа збир свих аргумената."
-#. 7EySN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17192,19 +15152,15 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. arMoH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be "
-"calculated."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Број 1, број 2, ... су аргументи од 1 до 30 чији се збир израчунава."
-#. KiAsa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17214,7 +15170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Враћа збир квадрата аргумената."
-#. GV6tE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17225,20 +15180,15 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. fQBGB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the "
-"squares is to be calculated."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2,... су аргументи од 1 до 30 чији се збир квадрата израчунава."
+msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
+msgstr "Број 1, број 2,... су аргументи од 1 до 30 чији се збир квадрата израчунава."
-#. CgRzr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17248,7 +15198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Множи аргументе."
-#. mDBrG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17258,20 +15207,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "Број "
-#. 86ADD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result "
-"returned."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су аргументи од 1 до 30 чији се производ израчунава."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су аргументи од 1 до 30 чији се производ израчунава."
-#. bvEru
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17281,7 +15225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Даје збир аргумената који испуњавају услове."
-#. iHEbZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17292,7 +15235,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "опсег"
-#. DJbCX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17302,7 +15244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Опсег за оцењивање датог критеријума."
-#. AGXgU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17312,7 +15253,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "критеријум"
-#. i48X4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17322,7 +15262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Опсег ћелија у ком је дат критеријум претраге."
-#. p5DUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17332,7 +15271,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "опсег_збира"
-#. v6pgf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17342,7 +15280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Опсег за сабирање вредности."
-#. ENXTB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17352,7 +15289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Усредњава аргументе који задовољавају услов."
-#. gAPQg
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17363,7 +15299,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "опсег"
-#. 2meKi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17374,7 +15309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Опсег за оцењивање датог критеријума."
-#. bnSyK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17385,7 +15319,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "критеријум"
-#. LTGYb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17396,7 +15329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Опсег ћелија у ком је дат критеријум претраге."
-#. mcEVc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17406,7 +15338,6 @@ msgctxt ""
msgid "average_range"
msgstr "опсег_усредњавања"
-#. B3MCS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17416,21 +15347,15 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Опсег вредности за усредњавање вредности."
-#. Aw8Vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in "
-"multiple ranges."
-msgstr ""
-"Збир вредности ћелија у опсегу које задовољавају вишеструке критеријуме у "
-"другим опсезима."
+msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Збир вредности ћелија у опсегу које задовољавају вишеструке критеријуме у другим опсезима."
-#. zYKJ2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17441,7 +15366,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "опсег_збира"
-#. Af2xG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17452,7 +15376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Опсег за сабирање вредности."
-#. yGgia
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17462,18 +15385,15 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "опсег "
-#. CbZ2f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Опсег 1, опсег 2,... су опсези за оцену наведених критеријума."
-#. GTGGh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17483,35 +15403,24 @@ msgctxt ""
msgid "criteria "
msgstr "критеријум"
-#. f9WWC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria "
-"are given."
-msgstr ""
-"Критеријум 1, критеријум 2,... су опсези ћелија у којима су задати "
-"критеријуми."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
+msgstr "Критеријум 1, критеријум 2,... су опсези ћелија у којима су задати критеријуми."
-#. 3rhYN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple "
-"ranges."
-msgstr ""
-"Усредњава вредности ћелија у опсегу које задовољавају вишеструке критеријуме "
-"у другим опсезима."
+msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Усредњава вредности ћелија у опсегу које задовољавају вишеструке критеријуме у другим опсезима."
-#. iFxs7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17522,7 +15431,6 @@ msgctxt ""
msgid "average_range"
msgstr "опсег_усредњавања"
-#. gAu5U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17533,7 +15441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Опсег вредности за усредњавање вредности."
-#. SW7fC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17544,7 +15451,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "опсег "
-#. WDX3J
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17552,11 +15458,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Опсег 1, опсег 2,... су опсези за оцену наведених критеријума."
-#. ZeE4c
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17567,7 +15471,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria "
msgstr "критеријум"
-#. FyeDt
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17575,14 +15478,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria "
-"are given."
-msgstr ""
-"Критеријум 1, критеријум 2,... су опсези ћелија у којима су задати "
-"критеријуми."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
+msgstr "Критеријум 1, критеријум 2,... су опсези ћелија у којима су задати критеријуми."
-#. W7o26
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17590,11 +15488,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
-"Пребројава ћелије у опсегу чије вредности задовољавају вишеструке "
-"критеријуме у другим опсезима."
+msgstr "Пребројава ћелије у опсегу чије вредности задовољавају вишеструке критеријуме у другим опсезима."
-#. AQeUd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17605,7 +15500,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "опсег "
-#. TgREC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17613,11 +15507,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Опсег 1, опсег 2,... су опсези за оцену наведених критеријума."
-#. EZu5L
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17628,7 +15520,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria "
msgstr "критеријум"
-#. SJA5W
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17636,14 +15527,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria "
-"are given."
-msgstr ""
-"Критеријум 1, критеријум 2,... су опсези ћелија у којима су задати "
-"критеријуми."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
+msgstr "Критеријум 1, критеријум 2,... су опсези ћелија у којима су задати критеријуми."
-#. nR8BU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17653,7 +15539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Броји аргументе који испуњавају постављене услове."
-#. C5ABo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17664,7 +15549,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "опсег"
-#. qnUAD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17674,7 +15558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Опсег ћелија на које ће се применити критеријуми."
-#. PEgLB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17685,7 +15568,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "критеријум"
-#. 3VBEG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17696,7 +15578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Опсег ћелија у ком је дат критеријум претраге."
-#. TKSrD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17706,7 +15587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Враћа квадратни корен броја."
-#. 7ZAAX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17716,7 +15596,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. GqcHo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17726,7 +15605,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Позитивна вредност за коју се израчунава квадратни корен."
-#. ujsfF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17736,7 +15614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Враћа насумичан број између 0 и 1."
-#. LUFep
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17746,7 +15623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност паран цео број."
-#. HtGFV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17757,7 +15633,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. 2gYBo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17768,7 +15643,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. iZpWD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17778,7 +15652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Враћа TRUE ако је вредност непаран цео број."
-#. i3U2z
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17789,7 +15662,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. GhFcA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17800,7 +15672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Вредност за тестирање."
-#. XE4LC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17810,7 +15681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Израчунава број комбинација за елементе без понављања."
-#. oLXxR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17820,7 +15690,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "број_1"
-#. gqFaT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17830,7 +15699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Укупан број елемената."
-#. whwU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17840,7 +15708,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "број_2"
-#. kNCJQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17850,7 +15717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Број изабраних елемената."
-#. oqFJv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17860,7 +15726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Израчунава број комбинација са понављањем за елементе."
-#. oWABJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17871,7 +15736,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "број_1"
-#. sAhqB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17882,7 +15746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Укупан број елемената."
-#. wB9E4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17893,7 +15756,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "број_2"
-#. fDvaC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17904,7 +15766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Број изабраних елемената."
-#. xJHpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17914,7 +15775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Враћа аркускосинус броја."
-#. VzZh5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17925,7 +15785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. T7D2y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17935,7 +15794,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Вредност између -1 и 1 за коју се враћа аркускосинус."
-#. AHZyT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17945,7 +15803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Враћа аркуссинус броја."
-#. JsPBj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17956,7 +15813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. EBCFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17966,7 +15822,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Вредност између -1 и 1 за коју се враћа аркуссинус."
-#. bbYEb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17976,7 +15831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Враћа инверзни косинус хиперболички броја."
-#. Jhihx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17987,20 +15841,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. jETJF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine "
-"is to be returned."
-msgstr ""
-"Вредност већа или једнака 1 за коју се враћа инверзни косинус хиперболички."
+msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
+msgstr "Вредност већа или једнака 1 за коју се враћа инверзни косинус хиперболички."
-#. gp9Hy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18010,7 +15859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Враћа инверзни синус хиперболички броја."
-#. PSDdQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18021,7 +15869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. BkBxZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18031,7 +15878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Вредност за коју се враћа инверзни синус хиперболички."
-#. S7HCA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18041,7 +15887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Враћа инверзни котангенс броја."
-#. VdPvT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18052,7 +15897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. SURFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18062,7 +15906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Врадност за коју се враћа инверзни котангенс."
-#. ScWjt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18072,7 +15915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Враћа аркустангенс броја."
-#. BBQpV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18083,7 +15925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 9gPEA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18093,7 +15934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Вредност за коју се враћа аркустангенс."
-#. tDEYM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18103,7 +15943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Враћа аркускотангенс хиперболички броја."
-#. v7AWR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18114,21 +15953,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. hMcCB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic "
-"cotangent is to be returned."
-msgstr ""
-"Вредност мања од -1 или већа од 1 за коју се враћа инвезни котангенс "
-"хиперболички."
+msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgstr "Вредност мања од -1 или већа од 1 за коју се враћа инвезни котангенс хиперболички."
-#. VwxcD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18138,7 +15971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Враћа инверзни тангенс хиперболички броја."
-#. dDakp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18149,19 +15981,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ZaMWv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be "
-"returned."
+msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Вредност између -1 и 1 за коју се враћа инверзни тангенс хиперболички."
-#. 9yjFZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18171,7 +15999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Враћа косинус броја."
-#. yQUMx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18182,7 +16009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. GYKER
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18192,7 +16018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Угао у радијанима за који се враћа косинус."
-#. zzPF6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18202,7 +16027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Враћа синус броја."
-#. CDJFD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18213,7 +16037,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. Mo5AC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18223,7 +16046,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Угао у радијанима за који се враћа синус."
-#. Vg6M3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18233,7 +16055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Враћа котангенс броја."
-#. yoJ9M
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18244,7 +16065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. SpE5E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18254,7 +16074,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Угао у радијанима за који се враћа котангенс."
-#. i3kZt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18264,7 +16083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Враћа тангенс за задати број."
-#. zSMbQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18275,7 +16093,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. biF6Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18285,7 +16102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Угао у радијанима за који се враћа тангенс."
-#. bw73s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18295,7 +16111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Враћа косинус хиперболички броја."
-#. sjCY5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18306,7 +16121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. XXGaE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18316,7 +16130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Вредност за коју се враћа косинус хиперболички."
-#. M3F5C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18326,7 +16139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Враћа синус хиперболички броја."
-#. cBaAV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18337,7 +16149,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. BBCJY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18347,7 +16158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се враћа синус хиперболички."
-#. Tuj5q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18357,7 +16167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Враћа котангенс хиперболички броја."
-#. PJdfX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18368,18 +16177,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 8vFYL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Вредност различита од 0 за коју се враћа котангенс хиперболички."
-#. E2SFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18389,7 +16195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Враћа тангенс хиперболички броја."
-#. NYDAC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18400,7 +16205,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. fGhxY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18410,7 +16214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се враћа тангенс хиперболички."
-#. iAvZt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18420,7 +16223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Враћа аркус тангенс за задате координате."
-#. ESzQK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18430,7 +16232,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "број_x"
-#. jq8dE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18440,7 +16241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "Вредност X координате."
-#. iBx2e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18450,7 +16250,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "број_y"
-#. tCcLC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18460,7 +16259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "Вредност Y координате."
-#. MhXZG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18470,7 +16268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Враћа косеканс угла. CSC(x)=1/SIN(x)."
-#. b6GdR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18480,7 +16277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. t6P7s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18490,7 +16286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Угао у радијанима за који се израчунава косеканс."
-#. 9FN7X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18500,7 +16295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Враћа секанс угла. SEC(x)=1/COS(x)"
-#. bA3Et
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18511,7 +16305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. pbDRL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18521,7 +16314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Угао у радијанима за који се израчунава секанс."
-#. CcKu4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18531,7 +16323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Враћа хиперболички косеканс хиперболички угла. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. nE9ia
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18542,20 +16333,15 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. QK9Yg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"Хиперболички угао у радијанима за који се израчунава хиперболички косеканс."
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr "Хиперболички угао у радијанима за који се израчунава хиперболички косеканс."
-#. QTvfd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18565,7 +16351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Враћа хиперболички секанс хиперболичког угла. SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. GtxjC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18576,20 +16361,15 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. kghFm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"Хиперболички угао у радијанима за који се израчунава хиперболички секанс."
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr "Хиперболички угао у радијанима за који се израчунава хиперболички секанс."
-#. uUqNJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18599,7 +16379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Претвара радијане у степене"
-#. CYT2M
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18610,7 +16389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. Z95xZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18620,7 +16398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "Угао у радијанима"
-#. cLhVs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18630,7 +16407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Претвара степене у радијане"
-#. AKidJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18641,7 +16417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. yNPGg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18651,7 +16426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "Угао у степенима."
-#. kC3EP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18661,7 +16435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Рачуна експонент за основу е."
-#. FGyyg
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18672,7 +16445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. iBEQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18682,7 +16454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "Експонент примењен на основу е."
-#. 8nCiV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18692,7 +16463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Рачуна логаритам за било коју основу."
-#. khh7h
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18703,7 +16473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. wVu2J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18713,7 +16482,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Вредност већа од 0 за коју се израчунава логаритам."
-#. ZF7hr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18724,7 +16492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "База"
-#. ehDin
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18734,7 +16501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Основа логаритма. Подразумевано 10 ако није другачије наведено."
-#. ZkEAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18744,7 +16510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Враћа природни логаритам броја."
-#. AeJyY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18755,18 +16520,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ezmmz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
+msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Вредност већа од 0 за коју се враћа природни логаритам."
-#. aUufD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18776,7 +16538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Израчунава логаритам броја за основу 10."
-#. VXp4T
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18787,7 +16548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. N6qsL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18798,7 +16558,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Вредност већа од 0 за коју се израчунава логаритам."
-#. odv6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18808,7 +16567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Израчунава факторијел броја."
-#. JDsCt
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18819,7 +16577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. x3Evi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18829,7 +16586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Број за који се рачуна факторијел."
-#. Q3w6r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18839,7 +16595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Израчунава остатак при дељењу."
-#. qEU78
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18849,7 +16604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "Дељеник"
-#. ZEBzG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18859,7 +16613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "Број који се дели."
-#. SBWYC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18869,7 +16622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "Делилац"
-#. r3fFD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18879,7 +16631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Број којим се дељеник дели."
-#. zunhV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18889,7 +16640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Враћа алгебарски знак броја."
-#. 6v9M4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18900,7 +16650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. uQagb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18910,7 +16659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Број за који се одређује алгебарски знак."
-#. j8BaA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18920,7 +16668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Израчунава међузбирове у таблици."
-#. 554EP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18931,7 +16678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. sCitn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18941,7 +16687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Индекс функција. Представља индекс могућих функција Total, Max, ..."
-#. oiKvQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18952,7 +16697,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "опсег "
-#. qY7SR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18962,7 +16706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Опсег ћелија које ће се узимати у обзир."
-#. bSPVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18972,7 +16715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Заокружује број на најближи цео број."
-#. ukQtG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18983,7 +16725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. tkEAL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18993,7 +16734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Број за заокруживање."
-#. LnDPt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19003,7 +16743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Одсеца децимална места броја."
-#. N2mJR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19014,7 +16753,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. CKiVa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19024,7 +16762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Број коме се одсецају децимална места."
-#. WiaD5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19034,18 +16771,15 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "преброји"
-#. nw3Bd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
+msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Број места иза децималне запете који се неће одсецати."
-#. wNcCu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19055,7 +16789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Заокружује број на унапред дефинисану тачност."
-#. pBBhj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19066,7 +16799,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. yQMQe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19076,7 +16808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Број који се заокружује."
-#. DY57B
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19087,7 +16818,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "преброји"
-#. G2z6G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19097,7 +16827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Број места на који се број заокружује."
-#. q7MQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19107,7 +16836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Заокружује број на унапред дефинисану тачност."
-#. 6CEru
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19118,7 +16846,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. ePr8G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19128,7 +16855,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Број који се заокружује."
-#. 326Tq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19139,7 +16865,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "преброји"
-#. KCspZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19150,7 +16875,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Број места на који се број заокружује."
-#. LGhzJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19160,7 +16884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Заокружује број на унапред дефинисану тачност."
-#. BYAJj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19171,7 +16894,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. AE9mN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19182,7 +16904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Број за заокруживање."
-#. Dps4f
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19193,7 +16914,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "преброји"
-#. FrEBJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19203,19 +16923,15 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Број места на који ће се број заокружити."
-#. 3xVxu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even "
-"integer."
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Заокружује број на најближи паран цео број."
-#. kBV65
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19226,7 +16942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. NpcRJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19237,19 +16952,15 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Број који се заокружује."
-#. 5PBxi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd "
-"integer."
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Заокружује број на најближи непаран цео број."
-#. 6ANjW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19260,7 +16971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. PEoGC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19271,7 +16981,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Број који се заокружује."
-#. 7ydFr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19281,7 +16990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Заокружује број на најближи умножак од значаја."
-#. RBYo9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19292,7 +17000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. dGVTR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19303,7 +17010,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Број који се заокружује."
-#. dhCNL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19313,7 +17019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Значај"
-#. AFC9a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19323,7 +17028,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Број на чији умножак се заокружује."
-#. U5Gag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19333,21 +17037,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. MB7jn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a "
-"negative number and significance."
-msgstr ""
-"Ако је задат и различит од 0, затим заокружен у складу са износом кад је "
-"негативан и његовом значају."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Ако је задат и различит од 0, затим заокружен у складу са износом кад је негативан и његовом значају."
-#. Cd6yK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19357,7 +17055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Заокружује број на најближи умножак од значаја."
-#. L6xZo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19368,7 +17065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. E8fAP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19379,7 +17075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Број за заокруживање."
-#. ywbQp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19390,7 +17085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Значај"
-#. skMTY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19400,7 +17094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Број на чији се умножак заокружује."
-#. euvCh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19411,21 +17104,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. KnruX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a "
-"negative number and significance."
-msgstr ""
-"Ако је задат и различит од 0, затим заокружен у складу са износом кад је "
-"негативан и његовим значајем."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Ако је задат и различит од 0, затим заокружен у складу са износом кад је негативан и његовим значајем."
-#. 6i3ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19435,7 +17122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Највећи заједнички делилац"
-#. HZri7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19445,21 +17131,15 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Цео број "
-#. FFNAE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor "
-"is to be calculated."
-msgstr ""
-"Цео број 1; цео број 2,... су цели бројеви за које се израчунава највећи "
-"заједнички делилац."
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
+msgstr "Цео број 1; цео број 2,... су цели бројеви за које се израчунава највећи заједнички делилац."
-#. z8BGx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19469,7 +17149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Најмањи заједнички садржалац"
-#. xpE7w
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19480,21 +17159,15 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Цео број "
-#. 3xWih
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to "
-"be calculated."
-msgstr ""
-"Цео број 1; цео број 2,... су цели бројеви за које се израчунава најмањи "
-"заједнички садржалац."
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
+msgstr "Цео број 1; цео број 2,... су цели бројеви за које се израчунава најмањи заједнички садржалац."
-#. FEdzL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19504,7 +17177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Транспоновање потеза (матрице). Замењује редове и колоне."
-#. NEUXp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19514,7 +17186,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. Jak53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19524,7 +17195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Потез (матрица) коме се транспонују редови и колоне."
-#. sJ2Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19534,7 +17204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Множење потеза (матрица). Враћа производ два потеза."
-#. 9BBBs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19545,7 +17214,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. EGRFo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19555,7 +17223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "Први потез за производ."
-#. aYiQG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19566,19 +17233,15 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. SMAKG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The second array having the same number of rows as the first array has "
-"columns."
+msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "Други потез који има исти број редова као први колона."
-#. xyDL6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19588,7 +17251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Враћа детерминанту потеза (матрице)."
-#. 8ms5r
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19599,7 +17261,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. 7guxq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19609,7 +17270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Потез за који се одређује детрминанта."
-#. Bcdkv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19619,7 +17279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Враћа инверзни потез (матрицу)."
-#. fTGxC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19630,7 +17289,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. d7j3J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19640,7 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "Потез који се инвертује."
-#. yBH2y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19650,7 +17307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Враћа јединични квадратни потез (матрицу) задате димензије."
-#. cAbEP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19660,7 +17316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "Димензије"
-#. iLZNV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19670,7 +17325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Димензија јединичног потеза."
-#. 3D7PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19678,11 +17332,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
-msgstr ""
-"(Скаларни производ) Враћа збир производа елемената потеза (вектора или "
-"матрице)."
+msgstr "(Скаларни производ) Враћа збир производа елемената потеза (вектора или матрице)."
-#. x9oX2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19692,19 +17343,15 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "Потез "
-#. XMdCw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be "
-"multiplied."
+msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Потез 1, потез 2, ... до 30 потеза чији елементи треба да се помноже."
-#. wwmB3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19714,7 +17361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Враћа збир разлика квадрата два потеза."
-#. DF7rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19724,7 +17370,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "потез_x"
-#. AnXZ2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19734,7 +17379,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Први потез код кога се сабирају квадрати елемената."
-#. eUjbA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19744,7 +17388,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "потез_y"
-#. UHd9i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19754,7 +17397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Други потез код кога се одузимају квадрати елемената."
-#. F2zCT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19764,7 +17406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Враћа резултат збира квадрата два потеза."
-#. jwgFx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19775,7 +17416,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "потез_x"
-#. bqw2B
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19786,7 +17426,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Први потез код кога се сабирају квадрати елемената."
-#. BBK5j
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19797,7 +17436,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "потез_y"
-#. 9bHhu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19807,7 +17445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Други потез код кога се сабирају квадрати елемената."
-#. qp53A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19817,7 +17454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Враћа збир разлика квадрата два потеза."
-#. A3Qo8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19828,7 +17464,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "потез_x"
-#. FTFyi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19838,7 +17473,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Први потез (вектор, матрица) за израчунавање разлике елемената."
-#. bgbW9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19849,7 +17483,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "потез_y"
-#. LoXsG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19859,7 +17492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Други потез за израчунавање разлике елемената."
-#. BELFH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19869,7 +17501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Враћа дистрибуцију вредности као вертикални потез (вектор)."
-#. ucZ6H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19879,7 +17510,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. VGSyX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19889,7 +17519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "Потез са подацима."
-#. Uyjc2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19899,7 +17528,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "класе"
-#. sUN7h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19909,7 +17537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "Скуп за формирање класа."
-#. XcauF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19919,7 +17546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Израчунава параметре линеарне регресије као потез."
-#. DUhSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19929,7 +17555,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. P8MVU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19939,7 +17564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. 8y2rX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19949,7 +17573,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. aa4AG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19959,7 +17582,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Потез података за X."
-#. r5Kd3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19969,21 +17591,15 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Врста_линеара"
-#. BYKPp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
-"moved linears."
-msgstr ""
-"За врсту = 0, линеари ће бити рачунати кроз нулту тачку или као покретни "
-"линеари."
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr "За врсту = 0, линеари ће бити рачунати кроз нулту тачку или као покретни линеари."
-#. nEnwD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19993,32 +17609,24 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "статистика"
-#. QJUCB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
-"otherwise other values as well."
-msgstr ""
-"За параметар = 0, рачуна се само коефицијент регресије, у супротном и остале "
-"вредности."
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr "За параметар = 0, рачуна се само коефицијент регресије, у супротном и остале вредности."
-#. MN3B7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
+msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Израчунава параметре криве експоненцијалне регресије као потез."
-#. a6FwH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20029,7 +17637,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. ycSDw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20040,7 +17647,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. VJuXS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20051,7 +17657,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. B6rYA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20062,7 +17667,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Потез података за X."
-#. 7hCGC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20072,21 +17676,15 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Врста_функције"
-#. p3kR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
-"also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
-"За врста = 0, функције ће бити рачунате у форми y=m^x или као функције "
-"y=b*m^x."
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr "За врста = 0, функције ће бити рачунате у форми y=m^x или као функције y=b*m^x."
-#. KAESY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20097,7 +17695,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "статистика"
-#. w9EYn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20105,14 +17702,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
-"otherwise other values as well."
-msgstr ""
-"За параметар = 0, рачуна се само коефицијент регресије, у супротном и остале "
-"вредности."
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr "За параметар = 0, рачуна се само коефицијент регресије, у супротном и остале вредности."
-#. FpDCi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20122,7 +17714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Рачуна тачке дуж регресионе линије."
-#. dAB5c
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20133,7 +17724,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. rEYCf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20144,7 +17734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. SEyNP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20155,7 +17744,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. nkwCS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20165,7 +17753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Потез података за X као основа за регресију."
-#. eLM4V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20175,7 +17762,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "нови податак_X"
-#. JG4e4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20185,7 +17771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Потез података за X за поновно рачунање вредности."
-#. qhxRP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20196,7 +17781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Врста_линеара"
-#. ctd2w
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20204,14 +17788,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
-"moved linears."
-msgstr ""
-"За врсту = 0, линеари ће бити рачунати кроз нулту тачку или као покретни "
-"линеари."
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr "За врсту = 0, линеари ће бити рачунати кроз нулту тачку или као покретни линеари."
-#. yhD7j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20221,7 +17800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Рачуна тачке на експоненцијалној функцији регресије."
-#. pdDn8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20232,7 +17810,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. QC6jV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20243,7 +17820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. wpUei
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20254,7 +17830,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. AEC2T
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20265,7 +17840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Потез података за X као основа за регресију."
-#. CNUZY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20275,7 +17849,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "нови_податак_X"
-#. XboY3
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20286,7 +17859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Потез података за X за поновно рачунање вредности."
-#. n6q6E
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20297,7 +17869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Врста_функције"
-#. gjhMB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20305,14 +17876,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
-"also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
-"За врста = 0, функције ће бити рачунате у форми y=m^x или као функције "
-"y=b*m^x."
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr "За врста = 0, функције ће бити рачунате у форми y=m^x или као функције y=b*m^x."
-#. Aqs5H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20322,7 +17888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Броји колико бројева има у листи аргумената."
-#. ZAC3e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20333,21 +17898,15 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. 8Uv2o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types "
-"but where only numbers are counted."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2, ... су аргументи од1 до 30 који садрже различите "
-"врсте података али се броје само бројеви."
+msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... су аргументи од1 до 30 који садрже различите врсте података али се броје само бројеви."
-#. HXCpE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20357,7 +17916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Броји колико вредности има у листи аргумената."
-#. Htqg5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20368,21 +17926,15 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. G6n7M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be "
-"counted."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2, ... су од 1 до 30 аргумената који представљају "
-"вредности за пребројавање."
+msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... су од 1 до 30 аргумената који представљају вредности за пребројавање."
-#. 4LCmn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20392,7 +17944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Враћа максималну вредност из листе аргумената."
-#. vaL4B
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20403,33 +17954,24 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. doJDf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
-"largest number is to be determined."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената за које треба "
-"одредити највећи број."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената за које треба одредити највећи број."
-#. tdkda
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
-msgstr ""
-"Враћа максималну вредност из листе аргумената. Текст се вреднује нулом."
+msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
+msgstr "Враћа максималну вредност из листе аргумената. Текст се вреднује нулом."
-#. 8CAAU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20440,21 +17982,15 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. FBRjL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be "
-"determined."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 аргумената чију највећу "
-"вредност треба одредити."
+msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 аргумената чију највећу вредност треба одредити."
-#. qc9kx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20464,7 +18000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Врећа минималну вредност зи листе аргумената."
-#. gM8Ty
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20475,32 +18010,24 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. EiYce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
-"smallest number is to be determined."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената чији "
-"најмањи број треба одредити."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
+msgstr "Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената чији најмањи број треба одредити."
-#. PjkQk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
+msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Враћа најмању вредност из листе аргумената. Текст се вреднује нулом."
-#. VajsB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20511,21 +18038,15 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. m7Dvc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be "
-"determined."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 аргумената чији најмањи "
-"број треба одредити."
+msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 аргумената чији најмањи број треба одредити."
-#. jmVEj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20535,7 +18056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Рачуна варијансу на основу узорка."
-#. fbFGG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20546,21 +18066,15 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. PABAM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample of a population."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената узорка "
-"популације."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената узорка популације."
-#. B54Yr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20570,7 +18084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Враћа варијансу на основу узорка. Текст се рачуна као нула."
-#. wxA26
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20581,21 +18094,15 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. eGifd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from "
-"a basic total population."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 узорака из основне "
-"укупне популације."
+msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 узорака из основне укупне популације."
-#. 6QDSX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20605,7 +18112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Рачуна варијансу на основу целе популације."
-#. JjqDJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20616,32 +18122,24 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. DFJHX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a "
-"population."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2,... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената популације."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Број 1, број 2,... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената популације."
-#. RDhTQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as "
-"zero."
+msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Враћа варијансу на основу целе популације. Текст се рачуна као нула."
-#. rXbua
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20652,7 +18150,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. wwxvA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20660,11 +18157,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2,... су 1 до 30 аргумената који представљају "
-"популацију."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2,... су 1 до 30 аргумената који представљају популацију."
-#. VXv5W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20674,7 +18168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Рачуна стандардну девијацију на основу узорка."
-#. EBVVE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20685,7 +18178,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. RGcgr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20693,25 +18185,18 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample of a population."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената узорка "
-"популације."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената узорка популације."
-#. gE9PG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Враћа стандардну девијацију на основу узорка. Текст се вреднује нулом."
-#. 6UBeL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20722,7 +18207,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. AzSYB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20730,14 +18214,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from "
-"a basic total population."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 узорака из основне "
-"укупне популације."
+msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 узорака из основне укупне популације."
-#. CFM3p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20747,7 +18226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Рачуна стандардну девијацију на основу целе популације."
-#. jSXad
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20758,7 +18236,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. 5kE22
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20766,28 +18243,18 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample of a population."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената узорка "
-"популације."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената узорка популације."
-#. 9yQAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is "
-"evaluated as zero."
-msgstr ""
-"Враћа стандардну девијацију на основу целе популације. Текст се вреднује "
-"нулом."
+msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
+msgstr "Враћа стандардну девијацију на основу целе популације. Текст се вреднује нулом."
-#. 9FP5v
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20798,20 +18265,15 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. YrUgm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
-"Вредност 1; вредност 2;... су од 1 до 30 аргумената који одговарају "
-"популацији."
+msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
+msgstr "Вредност 1; вредност 2;... су од 1 до 30 аргумената који одговарају популацији."
-#. ACAWo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20821,7 +18283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Враћа просек узорка."
-#. BDT9a
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20832,21 +18293,15 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. dbHfh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a "
-"population sample."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2;...су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају "
-"узорак популације."
+msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
+msgstr "Број 1, број 2;...су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак популације."
-#. TzEY7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20856,7 +18311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Враћа просечну вредност узорка. Текст се вреднује нулом."
-#. iUo5E
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20867,7 +18321,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. ed8ji
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20875,14 +18328,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from "
-"a basic total population."
-msgstr ""
-"Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 узорака из основне "
-"укупне популације."
+msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 узорака из основне укупне популације."
-#. mNGPN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20892,7 +18340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Враћа збир квадрата девијација од средње вредности узорка"
-#. LYEA6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20903,32 +18350,24 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. CM3MX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају "
-"узорак."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак."
-#. KET4K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
+msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Враћа просек апсолутних девијација узорка од средње вредности."
-#. JRFYP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20939,20 +18378,15 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. JgUvK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2;...су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају "
-"узорак."
+msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
+msgstr "Број 1, број 2;...су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак."
-#. uiJGM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20962,7 +18396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Враћа степен асиметричности расподеле."
-#. GFqvF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20973,33 +18406,24 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. jFRjB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample "
-"of the distribution."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају "
-"узорак расподеле."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак расподеле."
-#. PUQfJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the skewness of a distribution using the population of a random "
-"variable."
+msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
msgstr ""
-#. ErWMi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21010,7 +18434,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. 5Diev
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21018,13 +18441,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the "
-"population."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2,... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената популације."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
+msgstr "Број 1, број 2,... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената популације."
-#. bdcjD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21034,7 +18453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Враћа куртозу расподеле."
-#. BvGy4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21045,21 +18463,15 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. UTx4a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a "
-"sample of the distribution."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају "
-"узорак расподеле."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак расподеле."
-#. RhMtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21069,7 +18481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Враћа геометријску средину узорка."
-#. uVDXh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21080,7 +18491,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. j53BH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21088,14 +18498,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају "
-"узорак."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак."
-#. LACxG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21105,7 +18510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Враћа хармонијску средину узорка."
-#. aYJrH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21116,7 +18520,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. EzePj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21124,14 +18527,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају "
-"узорак."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак."
-#. FTSXU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21141,7 +18539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Враћа најчешћу вредност у узорку."
-#. HAiws
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21152,7 +18549,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. 7HRRB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21160,14 +18556,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају "
-"узорак."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак."
-#. DDkUn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21177,7 +18568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Враћа медијану датог узорка."
-#. GcGzq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21188,7 +18578,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "број "
-#. 4LDvT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21196,14 +18585,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
-"sample."
-msgstr ""
-"Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају "
-"узорак."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак."
-#. DsEhx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21213,7 +18597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Враћа алфа квантил узорка."
-#. sAbnB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21224,7 +18607,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. B6cFz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21234,7 +18616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Потез података узорка."
-#. moqir
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21244,7 +18625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
-#. SktXQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21254,7 +18634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "Процентна стопа квантила између 0 и 1."
-#. PVcfy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21264,7 +18643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Враћа квартил узорка."
-#. g7FhU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21275,7 +18653,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. jcCzJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21286,7 +18663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Потез података узорка."
-#. s3s6C
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21297,18 +18673,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. TAsZg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "Врста квартила (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)."
-#. hCGu4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21318,7 +18691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Враћа к-ту највећу вредност из узорка."
-#. GcRoN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21329,7 +18701,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. kuByC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21340,7 +18711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Потез података узорка."
-#. 7BDvT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21350,7 +18720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Ранг_c"
-#. 2cfeN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21360,7 +18729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Ранг вредности."
-#. G9oGc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21370,7 +18738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Враћа k-ту најмању вредност из узорка."
-#. DsAHB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21381,7 +18748,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. tGsK9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21392,7 +18758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Потез података узорка."
-#. F6rQm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21403,7 +18768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Ранг_c"
-#. HDuDC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21414,7 +18778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Ранг вредности."
-#. PWnjw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21424,7 +18787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Враћа процентуално рангирање вредности из узорка."
-#. 8DEVB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21435,7 +18797,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. Fa76G
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21446,7 +18807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Потез података узорка."
-#. tc2yF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21457,7 +18817,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. EYBQt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21467,7 +18826,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Вредност за процентуално рангирање."
-#. UNFCa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21477,7 +18835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Враћа ранг вредности из узорка."
-#. g39o6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21488,7 +18845,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. mgWih
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21498,7 +18854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Вредност за коју се одређује рангирање."
-#. 4p7hk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21509,7 +18864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Податак"
-#. VpHSm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21520,7 +18874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Потез података узорка."
-#. 9SqRd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21531,21 +18884,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. n4xYe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
-"ascending."
-msgstr ""
-"Редослед секвенци: 0 или није дефинисан значи растући, било која вредност "
-"осим 0 значи опадајући."
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr "Редослед секвенци: 0 или није дефинисан значи растући, било која вредност осим 0 значи опадајући."
-#. 82M23
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21555,7 +18902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Враћа средњу вредност узорка не укључујући маргиналне вредности."
-#. cEEvh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21566,7 +18912,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. 5R2xd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21577,7 +18922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Потез података узорка."
-#. tx8cj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21588,7 +18932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
-#. o9tCP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21598,7 +18941,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Проценат маргиналних података који не треба рачунати."
-#. nKPux
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21608,7 +18950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Враћа дискретну вероватноћу интервала."
-#. Dhnna
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21619,7 +18960,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. CBiz3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21629,7 +18969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "Потез података узорка."
-#. uvrxz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21639,7 +18978,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "вероватноћа"
-#. w4ydK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21649,7 +18987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Потез придружених вероватноћа."
-#. XBBgE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21659,7 +18996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. QyXGL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21669,7 +19005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Почетак интервала вредности за сабирање вероватноћа."
-#. cbQjn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21679,18 +19014,15 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. hCDJB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
+msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Крај интервала вредности за сабирање вероватноћа."
-#. n4Rdd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21700,7 +19032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Враћа вероватноћу резултата теста коришћењем биномне расподеле."
-#. htxpi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21710,7 +19041,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "тестови"
-#. yiFhs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21720,7 +19050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "Број тестова."
-#. MvkAp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21730,7 +19059,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. cur2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21740,7 +19068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Појединачна вероватноћа резултата теста."
-#. msiUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21750,7 +19077,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. aZ4EY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21760,7 +19086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Доња граница за број тестова."
-#. twpkX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21770,7 +19095,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. AtTTS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21780,7 +19104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Горња граница за број тестова."
-#. onN3z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21790,7 +19113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Вредности функције расподеле за стандардну нормалну расподелу."
-#. GJEPM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21801,29 +19123,24 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. CcgBC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати стандардну нормалну расподелу."
-#. 6ucMp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
+msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Враћа интегралне вредности стандардне нормалне кумулативне расподеле."
-#. QC9HU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21834,20 +19151,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. BARHV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value for which the integral value of the standard normal distribution "
-"is to be calculated."
-msgstr ""
-"Вредност за коју се рачуна интегрална вредност стандардне нормалне расподеле."
+msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Вредност за коју се рачуна интегрална вредност стандардне нормалне расподеле."
-#. KyKqX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21857,7 +19169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Враћа Фишерову трансформацију."
-#. 8XRkF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21868,7 +19179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. VN3pP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21878,7 +19188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Вредност коју треба трансформисати (-1 < VALUE < 1)."
-#. 9FitE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21888,7 +19197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Враћа инверзну Фишерову трансформацију."
-#. Vtwbg
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21899,7 +19207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. sex8n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21909,7 +19216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Вредност која се враћа на стање пре трансформације."
-#. ntGe3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21919,7 +19225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Вредности биномне расподеле."
-#. iZtBe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21929,7 +19234,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. SZFDK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21939,7 +19243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Број успеха у серији тестова."
-#. eJdZB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21950,7 +19253,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "тестови"
-#. tBBHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21960,7 +19262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Укупан број тестова."
-#. mA4sq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21971,7 +19272,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. JVPTX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21981,7 +19281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Вероватноћа успеха теста."
-#. ED8VH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21991,19 +19290,15 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr ""
-#. PBzyB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated "
-"probability."
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна индивидуалну вероватноћу, C=1 кумулативну."
-#. WK94S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22013,7 +19308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Вредности негативне биномне расподеле."
-#. WntA4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22023,7 +19317,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. qAPnC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22033,7 +19326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Број неуспеха у опсегу тестова."
-#. PpEZX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22043,7 +19335,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr ""
-#. PYYCo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22053,7 +19344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Број успеха у низу тестова."
-#. tTAYf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22064,7 +19354,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. Xx4Q5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22075,7 +19364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Вероватноћа успеха теста."
-#. o6CUv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22085,7 +19373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "Гранични аргументи биномне расподеле."
-#. hRCK5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22096,7 +19383,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "тестови"
-#. Sm5DG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22107,7 +19393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Укупан број тестова."
-#. SrETs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22118,7 +19403,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. bZZE5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22129,7 +19413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Вероватноћа успеха теста."
-#. Dq7VF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22139,7 +19422,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
-#. CRvBd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22149,7 +19431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Гранична вероватноћа која се достиже или прекорачује."
-#. pcFqE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22159,7 +19440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Враћа Пуасонову расподелу."
-#. n8CVQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22170,7 +19450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. br5Nw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22180,7 +19459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна Пуасонова расподела."
-#. FuGF2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22190,7 +19468,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "средина"
-#. hebwB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22200,7 +19477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност Пуасонове расподеле."
-#. rFvqz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22210,22 +19486,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
-#. sC7ZZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која "
-"друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију "
-"кумулативне расподеле. "
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. "
-#. WN45x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22235,7 +19504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Вредности нормалне расподеле."
-#. nEBDD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22246,7 +19514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 4GBa6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22256,7 +19523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна нормална расподела."
-#. kquAn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22266,7 +19532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
-#. oMvtS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22276,7 +19541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност нормалне расподеле."
-#. CwN9w
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22287,7 +19551,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. LESA6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22297,7 +19560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација нормалне расподеле."
-#. PDXDC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22307,7 +19569,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr ""
-#. cR38m
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22315,15 +19576,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која "
-"друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију "
-"кумулативне расподеле. "
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. "
-#. wbkhD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22333,7 +19588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Вредности инверзне нормалне расподеле."
-#. 3CT7b
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22344,19 +19598,15 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. Hutsh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse normal distribution is to be "
-"calculated."
+msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна нормална расподела."
-#. AkSEk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22367,7 +19617,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "средина"
-#. 39NBG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22378,7 +19627,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност нормалне расподеле."
-#. 3FqqS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22389,7 +19637,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. BXP8S
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22400,7 +19647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација нормалне расподеле."
-#. Evrir
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22410,7 +19656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Вредности стандардне нормалне кумулативне расподеле."
-#. R92jX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22421,7 +19666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 7H6yD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22429,11 +19673,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати стандардну нормалну расподелу."
-#. 4GrmW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22443,7 +19685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Вредности инверзне стандардне нормалне расподеле."
-#. 3BHSd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22454,21 +19695,15 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. UWFzz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse standard normal distribution is "
-"to be calculated."
-msgstr ""
-"Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна стандардна нормална "
-"расподела."
+msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна стандардна нормална расподела."
-#. a8hLf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22478,7 +19713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Вредности логаритамске нормалне расподеле."
-#. RjM5u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22489,7 +19723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. kARik
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22499,7 +19732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна логаритамска нормална расподела."
-#. ZDSiR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22510,20 +19742,15 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "средина"
-#. 8X8yB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr ""
-"Средња вредност логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 се "
-"подразумева."
+msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
+msgstr "Средња вредност логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 се подразумева."
-#. oRcFB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22534,21 +19761,15 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. HgD9w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if "
-"omitted."
-msgstr ""
-"Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 "
-"се подразумева."
+msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
+msgstr "Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 се подразумева."
-#. zKNFG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22559,7 +19780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
-#. rDNPY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22567,15 +19787,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која "
-"друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију "
-"кумулативне расподеле. "
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. "
-#. YCEDF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22585,7 +19799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Вредности инверза логаритамске нормалне расподеле."
-#. wUSwt
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22596,21 +19809,15 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. 9WthQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна логаритамска нормална "
-"расподела."
+msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна логаритамска нормална расподела."
-#. dBGTs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22621,7 +19828,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "средина"
-#. VniGd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22631,7 +19837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Средња вредност. Средња вредност логаритамске нормалне расподеле."
-#. ikYEF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22642,19 +19847,15 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. PSTRB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
-"Стандардна девијација. Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле."
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле."
-#. CF96U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22664,7 +19865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Вредности експоненцијалне расподеле."
-#. EiSAo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22675,7 +19875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. KKtj9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22685,7 +19884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна експоненцијална расподела."
-#. AJVTH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22695,7 +19893,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "ламбда"
-#. 5ougb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22705,7 +19902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Параметри експоненцијалне расподеле."
-#. HDqEQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22715,7 +19911,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr ""
-#. FjB39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22725,21 +19920,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу."
-#. UnLUe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the value of the probability density function or the cumulative "
-"distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
-"Враћа вредност функције густине вероватноће или кумулативне расподеле за "
-"Гама расподелу."
+msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr "Враћа вредност функције густине вероватноће или кумулативне расподеле за Гама расподелу."
-#. EBdCx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22750,7 +19939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. XuYuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22760,7 +19948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна гама расподела."
-#. veBhd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22771,7 +19958,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
-#. ZiyCD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22781,7 +19967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Алфа параметар гама расподеле."
-#. 9H277
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22791,7 +19976,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. sp6kd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22801,7 +19985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Бета параметар гама расподеле."
-#. WmFAW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22812,7 +19995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
-#. DQHUq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22820,15 +20002,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која "
-"друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију "
-"кумулативне расподеле. "
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. "
-#. 3LLhe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22838,7 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Вредности инверзне гама расподеле."
-#. JApYT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22849,19 +20024,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. oicAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be "
-"calculated."
+msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна гама расподела."
-#. h5DzD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22872,7 +20043,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
-#. WBdtF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22882,7 +20052,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Алфа (облик) параметар гама расподеле."
-#. mAFCW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22893,7 +20062,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. yiH88
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22903,7 +20071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Бета параметар гама расподеле (скалирање)."
-#. VzGA5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22913,7 +20080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Враћа природни логаритам гама функције."
-#. XMw64
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22924,19 +20090,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ZSVEA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be "
-"calculated."
+msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна природни логаритам гама функције."
-#. JMBWT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22946,7 +20108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Враћа вредност гама функције."
-#. nDoAs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22957,7 +20118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. boGmE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22967,7 +20127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна гама расподела."
-#. GNCGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22977,7 +20136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Вредности бета расподеле."
-#. uukaC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22988,7 +20146,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. JELFx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22998,7 +20155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна бета расподела."
-#. LNzc6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23009,7 +20165,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
-#. iDRCc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23019,7 +20174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Алфа параметар бета расподеле."
-#. FcueY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23030,7 +20184,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. BVhn7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23040,7 +20193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета параметар бета расподеле."
-#. t6SQF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23051,7 +20203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. 3R3Da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23061,7 +20212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле."
-#. Spo5U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23072,7 +20222,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. nSXbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23082,7 +20231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле."
-#. EdrLB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23093,22 +20241,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
-#. TBeTB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
"13\n"
"string.text"
-msgid ""
-"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or "
-"omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 или FALSE (нетачно) за функцију густине вероватноће. Било која друга "
-"вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено даје функцију кумулативне "
-"расподеле. "
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr "0 или FALSE (нетачно) за функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено даје функцију кумулативне расподеле. "
-#. 6jg9G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23118,7 +20259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Вредности инверзне бета расподеле."
-#. aEv99
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23129,19 +20269,15 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. BJGsB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse beta distribution is to be "
-"calculated."
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна бета расподела."
-#. ksbce
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23152,7 +20288,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
-#. e6KvA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23163,7 +20298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Алфа параметар бета расподеле."
-#. DxxV8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23174,7 +20308,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. m3DGY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23185,7 +20318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета параметар бета расподеле."
-#. CSAQZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23196,7 +20328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. ovBgH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23207,7 +20338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле."
-#. YUiC4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23218,7 +20348,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. BxC4F
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23229,7 +20358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле."
-#. 8kjCL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23239,7 +20367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Враћа вредности Вејбулове расподеле."
-#. njMhD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23250,7 +20377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. kPjAx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23260,7 +20386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна Вејбулова расподела."
-#. ENJZY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23271,7 +20396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
-#. E8pmm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23281,7 +20405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Алфа параметар Вејбулове расподеле."
-#. buFzE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23292,7 +20415,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. iUH3m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23302,7 +20424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Бета параметар Вејбулове расподеле."
-#. yKJDs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23312,7 +20433,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr ""
-#. p3vaH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23323,7 +20443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу."
-#. 74FiH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23333,7 +20452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Вредности хипергеометријске расподеле."
-#. sGaJK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23343,7 +20461,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. tSGSG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23353,7 +20470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Број успеха у узорку."
-#. EYtVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23363,7 +20479,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_узорак"
-#. DgFs4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23373,7 +20488,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "Величина узорка."
-#. uZzoe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23383,7 +20497,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "успеси"
-#. AyPy9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23393,7 +20506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Број успеха у популацији."
-#. hE2kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23403,7 +20515,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_популација"
-#. RtqWy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23413,7 +20524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "Величина популације."
-#. DkT3z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23423,7 +20533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Враћа t-расподелу."
-#. E3FWF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23434,7 +20543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. tdSaz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23444,7 +20552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју треба израчунати Т расподелу."
-#. WVcQQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23454,7 +20561,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "степени_слободе"
-#. dDQA9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23464,7 +20570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
-#. nBbf8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23475,7 +20580,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#. S98jF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23485,7 +20589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Режим = 1 израчунава једнострани тест, 2 = двострану расподелу."
-#. B7LDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23495,7 +20598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Вредности инверзне t-расподеле."
-#. TWSLB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23506,19 +20608,15 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. uEhBV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
-"calculated."
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзну Т расподела."
-#. 4pUiP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23529,7 +20627,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "степени_слободе"
-#. boocr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23540,7 +20637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Степени слободе Т расподеле."
-#. 2X79n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23550,7 +20646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Вредности F расподеле вероватноће."
-#. GFpsk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23561,7 +20656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ZVwte
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23571,7 +20665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна F расподела."
-#. hCvAT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23581,7 +20674,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "степени_слободе_1"
-#. kkS6e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23591,7 +20683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
-#. t5F6T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23601,7 +20692,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "степени_слободе_2"
-#. Y5TSt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23611,7 +20701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
-#. CpWtd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23621,7 +20710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Вредности инверзне F расподеле."
-#. LLmZT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23632,19 +20720,15 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. y3NGz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
-"calculated."
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна F расподела."
-#. FUWxi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23655,7 +20739,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "степени_слободе_1"
-#. Ffz57
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23666,7 +20749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле."
-#. znEki
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23677,7 +20759,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "степени_слободе_2"
-#. tFezu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23688,7 +20769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле."
-#. t5DR7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23698,7 +20778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Враћа десну једнострану вероватноћу хи-квадрат расподеле."
-#. zAzFF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23709,7 +20788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. i8q3j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23719,7 +20797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност за коју се рачуна хи-квадрат расподела."
-#. MvDWj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23730,7 +20807,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "степени_слободе"
-#. eMGz5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23740,21 +20816,15 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
-#. NDrR5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or "
-"values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
-"Враћа леву једнострану вероватноћу функције кумулативне расподеле или "
-"вредности функције густине вероватноће хи квадрат расподеле."
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr "Враћа леву једнострану вероватноћу функције кумулативне расподеле или вредности функције густине вероватноће хи квадрат расподеле."
-#. nJ9Z9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23765,21 +20835,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. AazFx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value for which the probability density function or cumulative "
-"distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
-"Вредност за коју се рачуна функција густине вероватноће или кумулативне "
-"расподеле."
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr "Вредност за коју се рачуна функција густине вероватноће или кумулативне расподеле."
-#. pDLGD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23789,7 +20853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Степени слободе"
-#. 7GAT5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23799,7 +20862,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
-#. J6k2j
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23810,7 +20872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативна"
-#. MLgVs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23818,15 +20879,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
-"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
-"0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која "
-"друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију "
-"кумулативне расподеле. "
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. "
-#. jbjX5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23836,7 +20891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Вредности инверза CHIDIST(x; степени_слободе). "
-#. Q6gQF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23847,21 +20901,15 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. Vv8CF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be "
-"calculated."
-msgstr ""
-"Вредност вероватноће за коју инверзна хи-квадрат расподела треба да буде "
-"рачуната."
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Вредност вероватноће за коју инверзна хи-квадрат расподела треба да буде рачуната."
-#. crdEw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23872,7 +20920,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "степени_слободе"
-#. PQCDC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23883,7 +20930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
-#. oAFnj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23893,7 +20939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Вредности инверза CHISQDIST(x;степени_слободе;TRUE())."
-#. d2wCN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23903,19 +20948,15 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "Вероватноћа"
-#. 5b4ZK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The probability value for which the inverse of the chi square distribution "
-"is to be calculated."
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна хи-квадрат расподела."
-#. st2Ua
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23926,7 +20967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Степени слободе"
-#. hKxWL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23937,7 +20977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле."
-#. crR6F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23947,7 +20986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Претвара случајну променљиву у нормализовану вредност."
-#. oxSAk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23958,7 +20996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. uVJq7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23968,7 +21005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Вредност за стандардизацију."
-#. 5EuZh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23979,7 +21015,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "средина"
-#. FoLHV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23989,7 +21024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Средња вредност за померање."
-#. YFvcD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24000,7 +21034,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. uiosC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24010,19 +21043,15 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Стандардна девијација за скалирање."
-#. QXD3Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of permutations for a given number of elements without "
-"repetition."
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Враћа број пермутација за задати број елемената без понављања."
-#. WYCMj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24032,7 +21061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Преброји_1"
-#. 56Efx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24043,7 +21071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Укупан број елемената."
-#. aFLAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24053,7 +21080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Преброји_2"
-#. fSBCh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24063,19 +21089,15 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Број селекције узет из елемената."
-#. edDpw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition "
-"allowed)."
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Враћа број пермутација за задати број објеката (дозвољено понављање)."
-#. dBHby
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24086,7 +21108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Преброји_1"
-#. mDDu5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24097,7 +21118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Укупан број елемената."
-#. ZU7uQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24108,7 +21128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Преброји_2"
-#. hEA7K
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24119,7 +21138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Број селекције узет из елемената."
-#. wQDRQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24129,7 +21147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Враћа (1 алфа) интервал поверења за нормалну расподелу."
-#. KXuv2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24140,7 +21157,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
-#. oGZ2Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24150,7 +21166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Ниво интервала поверења."
-#. wpKBM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24161,7 +21176,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. aJ62W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24171,7 +21185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Стандардна девијација популације."
-#. 7etcF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24181,7 +21194,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "величина"
-#. 6v7yF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24191,20 +21203,15 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "Величина популације."
-#. w9ZEF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one "
-"computed based on a sample."
-msgstr ""
-"Израчунава вероватноћу да z-статистика буде већа од израчунате на узорку."
+msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr "Израчунава вероватноћу да z-статистика буде већа од израчунате на узорку."
-#. cHtKU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24215,7 +21222,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "податак"
-#. 8yAud
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24225,7 +21231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Дати узорак извучен из популације са нормалном расподелом."
-#. 4kaFp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24235,7 +21240,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "ми"
-#. ox9fp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24245,7 +21249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Позната средина популације."
-#. RnLjr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24255,21 +21258,15 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "сигма"
-#. zqYPm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard "
-"deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
-"Позната стандардна девијација популације. Ако је изостављено користи се "
-"стандардна девијација датог узорка."
+msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr "Позната стандардна девијација популације. Ако је изостављено користи се стандардна девијација датог узорка."
-#. 52UVi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24279,7 +21276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Враћа тест независности хи-квадрат."
-#. 9ABXY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24289,7 +21285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Податак_B"
-#. 2QRAM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24299,7 +21294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "Потез посматраних података."
-#. zEXgy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24309,7 +21303,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "податак_Е"
-#. uMeZg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24319,7 +21312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "Потез очекиваних података."
-#. dePC4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24329,7 +21321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Израчунава F тест."
-#. FVXtE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24339,7 +21330,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "податак_1"
-#. Fwo76
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24349,7 +21339,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Потез првог записа."
-#. btfTE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24359,7 +21348,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "податак_2"
-#. VaFow
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24369,7 +21357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Потез другог записа."
-#. pfmGJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24379,7 +21366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Израчунава T тест."
-#. Fn7Zm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24390,7 +21376,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "податак_1"
-#. KbACo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24401,7 +21386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Потез првог записа."
-#. kfFvc
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24412,7 +21396,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "податак_2"
-#. TMUQX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24423,7 +21406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Потез другог записа."
-#. G9s9b
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24434,21 +21416,15 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#. ELTL6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 "
-"= two-tailed distribution"
-msgstr ""
-"Режим означава број страна расподеле који се враћају. 1 = једнострана, 2 = "
-"двострана расподела"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr "Режим означава број страна расподеле који се враћају. 1 = једнострана, 2 = двострана расподела"
-#. Dtivz
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24459,7 +21435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. GFCE7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24469,18 +21444,15 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "Врста T теста."
-#. pVg6V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Враћа квадрат Пирсоновог производа момента коефицијента корелације."
-#. pGQWT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24491,7 +21463,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. oBgA8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24502,7 +21473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. wCivG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24513,7 +21483,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. zxptc
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24524,7 +21493,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Потез података за X."
-#. w3Fyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24534,7 +21502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Враћа место пресека линије линеарне регресије и Y осе."
-#. eBuAC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24545,7 +21512,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. SZAec
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24556,7 +21522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. ZHF9v
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24567,7 +21532,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. F9B78
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24578,7 +21542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Потез података за X."
-#. hCEAG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24588,7 +21551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Враћа нагиб линије линеарне регресије."
-#. 5ptKw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24599,7 +21561,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. Su9oG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24610,7 +21571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. GdE2B
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24621,7 +21581,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. FEARu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24632,7 +21591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Потез података за X."
-#. ZnAXV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24642,7 +21600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Враћа стандардну грешку линеарне регресије."
-#. m9sCR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24653,7 +21610,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. qdC9Z
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24664,7 +21620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. rFHDa
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24675,7 +21630,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. 35DUB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24686,7 +21640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Потез података за X."
-#. gsTND
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24696,7 +21649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Враћа Пирсонов производ момента коефицијента корелације."
-#. PUscS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24706,7 +21658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Податак_1"
-#. pzHPb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24717,7 +21668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Потез првог записа."
-#. tujjs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24727,7 +21677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Податак_2"
-#. 3HG3J
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24738,7 +21687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Потез другог записа."
-#. 6kXqE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24748,7 +21696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Враћа коефицијент корелације."
-#. xjbwe
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24759,7 +21706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Податак_1"
-#. pcDVa
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24770,7 +21716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Потез првог записа."
-#. KaTYo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24781,7 +21726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Податак_2"
-#. atbNo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24792,7 +21736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Потез другог записа."
-#. rj2BH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24802,7 +21745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Израчунава коваријансу."
-#. GALaT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24813,7 +21755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Податак_1"
-#. Lp2ZT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24824,7 +21765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Потез првог записа."
-#. aACmr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24835,7 +21775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Податак_2"
-#. WXQJZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24846,7 +21785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Потез другог записа."
-#. A68Mx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24856,7 +21794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Враћа вредност дуж линеарне регресије"
-#. Y5F6R
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24867,19 +21804,15 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. zFScA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The X value for which the Y value on the regression linear is to be "
-"calculated."
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Вредност X за коју се рачуна вредност Y на регресионој прави."
-#. KLuh2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24890,7 +21823,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "податак_Y"
-#. sd8Hk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24901,7 +21833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Потез података за Y."
-#. WfVKp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24912,7 +21843,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "податак_X"
-#. mPpvp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24923,7 +21853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Потез података за X."
-#. P3ACF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24933,7 +21862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Враћа референцу за ћелију као текст."
-#. vedvP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24943,7 +21871,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ред"
-#. 4BAP5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24953,7 +21880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Број реда ћелије."
-#. PBR9g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24963,7 +21889,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "колона"
-#. AVH8B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24973,7 +21898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Број колоне ћелије."
-#. jLyZF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24983,7 +21907,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. 8fiQP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24993,7 +21916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Одређује да ли се користи апсолутно или релативно референцирање."
-#. A4XVE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25003,22 +21925,16 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. MDqLg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted "
-"means A1 style."
-msgstr ""
-"Стил референце: 0 или FALSE означавају стил R1C1, остале вредности или "
-"изостављена вредност дају стил A1."
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr "Стил референце: 0 или FALSE означавају стил R1C1, остале вредности или изостављена вредност дају стил A1."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. DzcrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25029,7 +21945,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "лист"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. BMh8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25039,18 +21954,15 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Назив таблице за референцу на ћелију."
-#. h58Fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
+msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Враћа број засебних опсега који припадају (вишеструком) опсегу."
-#. A4DCJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25061,7 +21973,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. ruCCF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25071,7 +21982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Референца на (вишеструки) опсег."
-#. djETV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25081,7 +21991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Бира вредност из листе од максимално 30 аргумената вредности."
-#. JuFQP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25091,7 +22000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. KEvCx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25101,7 +22009,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Изабран индекс вредности (1..30)."
-#. tfcFP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25112,18 +22019,15 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "вредност "
-#. Tboaj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
+msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Вредност 1, вредност 2,... Листа аргумената из којих се бира вредност."
-#. 6ewCD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25133,7 +22037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Враћа интерни број колоне референце."
-#. E8GQ2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25144,7 +22047,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. fSGGr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25154,7 +22056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Референца на ћелију или опсег."
-#. XWAfz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25164,7 +22065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Одређује интерни број реда референце."
-#. bSEa8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25175,7 +22075,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. yAn2L
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25186,7 +22085,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Референца на ћелију или опсег."
-#. FLafC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25196,7 +22094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Враћа интерни број листа референце или низа."
-#. 4WCwJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25207,18 +22104,15 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. F8vtD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
+msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "Референца на ћелију, опсег или ниска са називом листа."
-#. BbezW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25228,7 +22122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Враћа број колона у потезу или референци."
-#. QQga8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25239,18 +22132,15 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. cKfiT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
+msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "Потез (референца) за који се одређује број колона."
-#. PudH2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25260,7 +22150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Враћа број редова у референци или потезу."
-#. 4VAhC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25271,7 +22160,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. 6ms46
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25281,21 +22169,15 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Потез (референца) за који се одређује број редова."
-#. DiPsT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been "
-"entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr ""
-"Враћа број листова задате референце. Ако параметар није унет, враћа укупан "
-"број листова у документу."
+msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
+msgstr "Враћа број листова задате референце. Ако параметар није унет, враћа укупан број листова у документу."
-#. h3pqr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25306,7 +22188,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. AXmaE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25317,7 +22198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Референца на ћелију или опсег."
-#. VSPJT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25327,7 +22207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Водоравна претрага и референца на ћелије које се налазе испод."
-#. tDYp2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25337,7 +22216,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "критеријум_претраге"
-#. KerPZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25347,7 +22225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Вредност која треба да се нађе у првом реду."
-#. xAA8u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25358,7 +22235,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. 9AEyt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25368,7 +22244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Потез или опсег за референцу."
-#. DitYq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25379,7 +22254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. EpTCg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25389,7 +22263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "Индекс реда у потезу."
-#. P5xM5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25399,21 +22272,15 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "поређано"
-#. eHASA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be "
-"sorted in ascending order."
-msgstr ""
-"Ако је вредност TRUE или није задата, ред претраге у потезу мора бити у "
-"растући."
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
+msgstr "Ако је вредност TRUE или није задата, ред претраге у потезу мора бити у растући."
-#. f449R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25423,7 +22290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Вертикална претрага и референца на назначене ћелије."
-#. NBSCK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25433,7 +22299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. A6ruj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25443,7 +22308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Вредност која треба да буде нађена у првој колони."
-#. vBZ9U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25454,7 +22318,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "потез"
-#. NskYc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25464,7 +22327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Потез или опсег за референцирање."
-#. BjEbg
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25475,7 +22337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. BEZWR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25485,7 +22346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Број индекса колоне у потезу."
-#. 47JLe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25495,21 +22355,15 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "редослед ређања"
-#. E4Et2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be "
-"sorted in ascending order."
-msgstr ""
-"Ако је вредност TRUE или није задата, колона претраге у потезу мора бити "
-"растућа."
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
+msgstr "Ако је вредност TRUE или није задата, колона претраге у потезу мора бити растућа."
-#. 8f5Lt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25519,7 +22373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Враћа референцу на ћелију из дефинисаног опсега."
-#. DAxM8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25530,7 +22383,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. 5LkKA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25541,7 +22393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Референца на (вишеструки) опсег."
-#. uTPhE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25552,7 +22403,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ред"
-#. 6fzqj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25562,7 +22412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "Ред у опсегу."
-#. HfakA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25573,7 +22422,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "колона"
-#. aQWP6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25583,7 +22431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "Колона у опсегу."
-#. aHALq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25594,7 +22441,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "опсег"
-#. aFsmW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25604,7 +22450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Индекс подопсега уколико је опсег вишеструки."
-#. oG2ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25614,7 +22459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Враћа садржај ћелије која је референцирана у текстуалној форми."
-#. C84Mi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25624,21 +22468,15 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "реф "
-#. v9imj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form "
-"(e.g. \"A1\")."
-msgstr ""
-"Ћелија чији садржај се процењује ће бити референцирана у текстуалној форми "
-"(нпр. „A1“)."
+msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
+msgstr "Ћелија чији садржај се процењује ће бити референцирана у текстуалној форми (нпр. „A1“)."
-#. AKLVX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25649,7 +22487,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. xm75M
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25657,25 +22494,18 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted "
-"means A1 style."
-msgstr ""
-"Стил референце: 0 или FALSE означавају стил R1C1, остале вредности или "
-"изостављена вредност дају стил A1."
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr "Стил референце: 0 или FALSE означавају стил R1C1, остале вредности или изостављена вредност дају стил A1."
-#. jfZwG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
+msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Одређује вредност у вектору упоређујући вредност из другог вектора."
-#. MYzhf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25686,7 +22516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. BHeQm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25696,7 +22525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Вредност за поређење."
-#. t9pgo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25706,7 +22534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "Вектор претраге"
-#. x5mtH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25716,7 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Вектор (ред или колона) за претрагу."
-#. UhBoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25726,7 +22552,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "вектор_резултата"
-#. jVFau
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25736,7 +22561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Вектор (ред или колона) из које се одређује вредност."
-#. MtPzx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25746,7 +22570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Дефинише позицију у потезу након поређења вредности."
-#. 5jpZ2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25757,7 +22580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Критеријум претраге"
-#. tt6XK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25768,7 +22590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Вредност за поређење."
-#. WuqZd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25778,7 +22599,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "потез_претраге"
-#. kjDSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25788,7 +22608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Потез (опсег) за вршење претраге."
-#. yDmC6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25799,32 +22618,24 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. dCoWw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be "
-"used for comparison purposes."
-msgstr ""
-"Врста може да има вредност 1, 0 или -1 и одређује критеријум који ће бити "
-"употребљен у сврху упоређивања."
+msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
+msgstr "Врста може да има вредност 1, 0 или -1 и одређује критеријум који ће бити употребљен у сврху упоређивања."
-#. V2MpB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
+msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Враћа референцу која је била померена у односу на тачку почетка."
-#. SE2FY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25835,7 +22646,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. QityD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25845,7 +22655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Референца (поље) као основа за померање."
-#. sqiRm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25855,7 +22664,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "редови"
-#. uT8bH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25865,7 +22673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Број редова за померање било горе било доле."
-#. 9DANs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25875,7 +22682,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "колоне"
-#. jLUQe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25885,7 +22691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Број колона за померање улево или удесно."
-#. wC8YW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25895,7 +22700,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "висина"
-#. HFoto
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25905,7 +22709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Број редова померене референце."
-#. d8Cpc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25915,7 +22718,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "ширина"
-#. hxXQq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25925,7 +22727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Број колона у помереној референци."
-#. HPTun
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25935,7 +22736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Враћа број који одговара врсти грешке"
-#. vxhWr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25946,7 +22746,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "референца"
-#. AbDas
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25956,7 +22755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Референца (ћелија) у коме је грешка настала."
-#. Vf7ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25966,7 +22764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Примењује стил на ћелију формуле."
-#. yLDHF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25977,7 +22774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. p72x7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25987,7 +22783,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Име стила који ће бити примењен."
-#. 4VSu2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25997,7 +22792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. bv9DD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26007,7 +22801,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Време (у секундама) за које ће стил остати исправан."
-#. Sd8Fe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26017,7 +22810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "Стил2"
-#. HUkSU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26027,7 +22819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Стил за примену након истека времена."
-#. gqbNa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26037,7 +22828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Резултат DDE везе."
-#. PKD8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26047,7 +22837,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#. 9oGSv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26057,7 +22846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "Име програма на серверу."
-#. WyHtx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26067,7 +22855,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. AFtBk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26077,7 +22864,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "Име датотеке."
-#. 7rwok
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26088,7 +22874,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "опсег"
-#. CqbCL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26098,7 +22883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Опсег из којег се узима податак."
-#. YgV6h
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26109,7 +22893,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#. DRsND
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26119,7 +22902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Дефинише како се податак бити претвара у бројеве."
-#. G4psC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26129,7 +22911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "Хипервеза."
-#. ctZdu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26139,7 +22920,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "УРЛ "
-#. CQBkA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26149,7 +22929,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. Y6Txz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26159,7 +22938,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "Текст_ћелије "
-#. QGdYQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26169,7 +22947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "Текст ћелије"
-#. qgZQo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26179,7 +22956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Издваја вредности из пивот табеле."
-#. HgmJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26189,7 +22965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Поље за податак"
-#. 7CEZp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26199,7 +22974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Име поља за издвајање из пивот табеле."
-#. mMXsA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26210,7 +22984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Пивот табела"
-#. kkF2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26220,7 +22993,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Референца на ћелију или опсег у пивот табели."
-#. 2PmFW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26230,7 +23002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "Име поља / ставке"
-#. FXQBK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26240,7 +23011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Пар име поља/вредност за филтрирање траженог податка."
-#. 792Hd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26250,7 +23020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Претвара број у текст (Бахт)."
-#. qE8Mf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26261,7 +23030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ruqZe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26271,7 +23039,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "Број за претварање."
-#. dUEns
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26281,7 +23048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Претвара скраћене знакове ASCII и катакана у пуну дужину."
-#. eLhtF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26292,7 +23058,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. M3z6z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26302,7 +23067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Текст за претварање."
-#. SS5st
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26312,7 +23076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Претвара знакове ASCII и катакана пуне дужине у скраћене."
-#. 2Tg54
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26323,7 +23086,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. w3BTA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26334,7 +23096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Текст за претварање."
-#. yH8rL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26344,7 +23105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Враћа бројчани код за први карактер у словној нисци."
-#. 62RCb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26355,18 +23115,15 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. VEYhB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Текст за који се тражи к̑од првог карактера."
-#. DWHUQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26376,7 +23133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Претвара број у текст у формату валуте."
-#. t9iVd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26387,21 +23143,15 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. 3HhBM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula "
-"that results in a number."
-msgstr ""
-"Вредност је број, референца за ћелију која садржи број или формулу која као "
-"резултат даје број."
+msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
+msgstr "Вредност је број, референца за ћелију која садржи број или формулу која као резултат даје број."
-#. UkPE6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26411,19 +23161,15 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "децимале"
-#. gYrjY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal "
-"point."
+msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Децимална места. Означава број цифара десно од децималне запете."
-#. quG7s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26433,7 +23179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Претвара број кода у знак или писмо."
-#. qnF72
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26444,7 +23189,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. ZjENu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26454,7 +23198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Вредност кода за карактер."
-#. hXFnv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26464,7 +23207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Уклања све контролне ознаке из текста."
-#. usFAB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26475,7 +23217,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. ezhJa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26485,7 +23226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Текст из којег се уклањају контролне ознаке."
-#. LgyBU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26495,7 +23235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Комбинује неколико текстуалних ставки у једну."
-#. Ckuor
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26505,7 +23244,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "текст "
-#. drXfM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26515,7 +23253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Текст за конкатенацију."
-#. bVKb7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26525,7 +23262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Наводи да ли су два текста идентична."
-#. QrMjC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26535,7 +23271,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "текст_1"
-#. yBemZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26545,7 +23280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Први текст за поређење текстова."
-#. sTDcC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26555,7 +23289,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "текст_2"
-#. tXGVM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26565,7 +23298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Други текст за поређење текстова."
-#. E4kAw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26575,7 +23307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Тражи текстуални низ у другом (разликује мала и велика слова)"
-#. 3Ffpj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26585,7 +23316,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "тражени_текст"
-#. vAM87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26595,7 +23325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Текст који треба пронаћи."
-#. CoxAd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26606,7 +23335,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. n7cEc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26616,7 +23344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Текст у коме ће се извршити претрага."
-#. 6SEeF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26626,7 +23353,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "позиција"
-#. 3sq7P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26636,7 +23362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Позиција у тексту одакле почиње претрага."
-#. waAuu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26644,11 +23369,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
-msgstr ""
-"Тражи једну текстуалну вредност унутар друге (не разликује велика и мала "
-"слова)."
+msgstr "Тражи једну текстуалну вредност унутар друге (не разликује велика и мала слова)."
-#. pREpd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26659,7 +23381,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "тражени_текст"
-#. 7Dsw7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26670,7 +23391,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Текст који треба пронаћи."
-#. fBrTY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26681,7 +23401,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. Q6VAi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26692,7 +23411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Текст у коме ће се извршити претрага."
-#. uNZ5z
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26703,7 +23421,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "позиција"
-#. rHYsB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26713,7 +23430,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Позиција у тексту где је почела претрага."
-#. PYeYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26723,7 +23439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Уклања вишак размака из текста."
-#. Zc4AY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26734,7 +23449,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. MsMwP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26744,7 +23458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Текст у коме се брише вишак размака између речи."
-#. zFFd4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26754,7 +23467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Претвара прва слова свих речи у велика."
-#. zmHj7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26765,19 +23477,15 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. yA2ke
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital "
-"letters."
+msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Текст у коме ће прва слова у речима бити пребачена у велика слова."
-#. YqWcu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26787,7 +23495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Претвара текст у велика слова."
-#. SPBpo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26798,7 +23505,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. RBmBL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26808,7 +23514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Текст за пребацивање малих у велика слова."
-#. 2ozNP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26818,7 +23523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Претвара текст у мала слова."
-#. CWG9u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26829,7 +23533,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. UgFES
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26839,7 +23542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Текст у коме се велика слова пребацују у мала слова."
-#. UvTCu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26849,7 +23551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Претвара текст у број."
-#. w4oC2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26860,7 +23561,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. DnkDD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26870,7 +23570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Текст за претварање у број."
-#. hkF8R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26880,7 +23579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Претвара број у текст по датом формату."
-#. g8JiF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26891,7 +23589,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. KFbTS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26901,7 +23598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Бројчана вредност за претварање."
-#. Ft49t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26911,7 +23607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. V6PpB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26921,7 +23616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Текст који описује формат."
-#. EAnZ8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26931,7 +23625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Враћа вредност ако је текст, иначе празну ниску."
-#. GZWQa
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26942,7 +23635,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. BRJ62
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26952,7 +23644,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Вредност која се тражи и враћа ако је у тексту."
-#. Qf6pQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26962,7 +23653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Замењује знакове у тексту другом ниском."
-#. AD4Jx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26973,7 +23663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. FAtgv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26983,7 +23672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Текст у коме треба заменити неке знакове."
-#. ZcBL4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26994,7 +23682,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "позиција"
-#. kGX2D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27004,7 +23691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Позиција знака од које се замењује текст."
-#. cUqSq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27014,7 +23700,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "дужина"
-#. jDrDp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27024,7 +23709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Број карактера за замену."
-#. CFVFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27034,7 +23718,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "нови текст"
-#. BswJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27044,21 +23727,15 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Текст за уметање."
-#. GvxKV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and "
-"thousands separator."
-msgstr ""
-"Форматира број са фиксним бројем места после децималне запете и сепаратора "
-"за хиљаде."
+msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
+msgstr "Форматира број са фиксним бројем места после децималне запете и сепаратора за хиљаде."
-#. R8QZz
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27069,7 +23746,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. XTu8A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27079,7 +23755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Број за форматирање."
-#. RDQ7r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27089,18 +23764,15 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "Децимале"
-#. f4EE2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
+msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Децимална места. Број фиксних децималних места за приказ."
-#. HGPEm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27110,21 +23782,15 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "Нема сепаратора за хиљаде"
-#. GjjxT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no "
-"thousands separators are set."
-msgstr ""
-"Нема сепаратора за хиљаде. Тачна вредност, ако постоји и TRUE (различито од "
-"0), није постављен ниједан сепаратор за хиљаде."
+msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
+msgstr "Нема сепаратора за хиљаде. Тачна вредност, ако постоји и TRUE (различито од 0), није постављен ниједан сепаратор за хиљаде."
-#. WAQVo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27134,7 +23800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Рачуна дужину текстуалног низа знакова."
-#. D4xbQ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27145,7 +23810,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. 9v2CE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27155,7 +23819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Текст у коме треба одредити дужину."
-#. DGXpY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27165,7 +23828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Враћа први знак или знакове текста."
-#. uGyvr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27176,7 +23838,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. BU7Lr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27186,7 +23847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Текст у коме треба одредити почетне делове речи."
-#. cRSPE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27197,7 +23857,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. BQJuu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27207,7 +23866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Број знакова за почетни текст."
-#. k4VGj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27217,7 +23875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Враћа последњи знак или знакове текста."
-#. 8AJHB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27228,7 +23885,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. qRXpx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27238,7 +23894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Текст у коме треба одредити крајње делове речи."
-#. JCBzH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27249,7 +23904,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. MF9qX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27259,7 +23913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Број знакова за крај текста."
-#. R9d5z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27269,7 +23922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Враћа део текста."
-#. yzFAm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27280,7 +23932,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. gCN2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27290,7 +23941,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Текст у коме треба одредити делове речи."
-#. gZhVg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27300,7 +23950,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "почетак"
-#. kwfzF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27310,7 +23959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Позиција дела речи за одређивање."
-#. fGh9t
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27321,7 +23969,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. c999q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27331,7 +23978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Број знакова за текст."
-#. 9wkCa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27341,7 +23987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Понавља текст задати број пута."
-#. YFSSX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27352,7 +23997,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. RBBG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27362,7 +24006,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Текст за понављање."
-#. NpC7P
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27373,7 +24016,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. GG3PG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27383,7 +24025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Број понављања текста."
-#. GCte9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27393,7 +24034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Мења стари текст у низу новим."
-#. nmhqF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27404,7 +24044,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. GzGjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27414,7 +24053,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Текст у коме треба заменити делове речи."
-#. FUbgn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27424,7 +24062,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "текст_претраге"
-#. uL3Eh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27434,7 +24071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Део низа за (узастопно) замењивање."
-#. 7Miaw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27445,7 +24081,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "нови текст"
-#. r65WB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27455,7 +24090,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Текст који треба да замени ниску."
-#. 2gkiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27465,7 +24099,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "појављивање"
-#. 57XpN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27475,18 +24108,15 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Појављивање старог текста које треба да се замени."
-#. GXMAP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
+msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Претвара позитиван цео број у текст у систем са дефинисаном основом."
-#. JVbqE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27497,7 +24127,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. wPK2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27507,7 +24136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "Број за претварање."
-#. dGbzs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27517,7 +24145,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "радикс"
-#. gVzvR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27527,7 +24154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Базни број за претварање мора бити у опсегу од 2 до 36."
-#. 6g2Mz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27537,34 +24163,24 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "Најмања дужина"
-#. 27C2S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the "
-"left of the string."
-msgstr ""
-"Ако је текст краћи од назначене дужине, додају се нуле са леве стране низа."
+msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr "Ако је текст краћи од назначене дужине, додају се нуле са леве стране низа."
-#. eJbXN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the "
-"base given."
-msgstr ""
-"Претвара текст назначеног бројчаног система у позитиван цели број у датој "
-"бази."
+msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
+msgstr "Претвара текст назначеног бројчаног система у позитиван цели број у датој бази."
-#. 4XosF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27575,7 +24191,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. GQnnw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27585,7 +24200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "Текст за претварање."
-#. RFpGA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27596,7 +24210,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "радикс"
-#. dLxSp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27607,7 +24220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Базни број за претварање мора бити у опсегу од 2 до 36."
-#. rFaBE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27615,13 +24227,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Converts a value according to a conversion table in the configuration (main."
-"xcd)."
-msgstr ""
-"Претвара вредност у складу са табелом претварања у подешавању (calc.xcu)."
+msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
+msgstr "Претвара вредност у складу са табелом претварања у подешавању (calc.xcu)."
-#. pc2WJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27632,7 +24240,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. Bj6hP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27642,7 +24249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Вредност за претварање."
-#. pxTNZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27653,7 +24259,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. iAGzj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27663,7 +24268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Јединица из које се нешто претвара, разликују се велика и мала слова."
-#. qKcZR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27674,7 +24278,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. CaM6i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27684,7 +24287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Јединица у коју се нешто претвара, разликују се велика и мала слова."
-#. BRepp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27694,7 +24296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Претвара број у римски број."
-#. hkrF2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27705,18 +24306,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. iddwF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
+msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Број за претварање у римски број мора бити у опсегу од 0 до 3999."
-#. BSSu5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27727,21 +24325,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. 4Va3e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The "
-"value must be in the 0 - 4 range."
-msgstr ""
-"Што је ова вредност већа, римски број је једноставнији. Вредност мора бити у "
-"опсегу од 0 до 4."
+msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
+msgstr "Што је ова вредност већа, римски број је једноставнији. Вредност мора бити у опсегу од 0 до 4."
-#. wBFV5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27751,7 +24343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Рачуна вредност римског броја."
-#. 6ufDu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27762,7 +24353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. BGBQu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27772,7 +24362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Текст који представља римски број."
-#. PwsEc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27782,7 +24371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Враћа податке о окружењу."
-#. BJbwK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27793,29 +24381,24 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. Fi5pj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
+msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Може бити „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ и „recalc“."
-#. E6uXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
+msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Враћа бројчани код за први карактер текста који је у Уникоду."
-#. FGUkD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27826,7 +24409,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. KpjD6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27834,11 +24416,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Текст за који се тражи к̑од првог карактера."
-#. ASKRi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27848,7 +24428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Претвара број кода у карактер или слово у Уникоду."
-#. Y3hBf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27859,7 +24438,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "број"
-#. CV3wA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27870,7 +24448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Вредност кода за карактер."
-#. n9aTe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27880,7 +24457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Претвара вредност из једне европске валуте у другу."
-#. KRc7d
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27891,7 +24467,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "вредност"
-#. obxuB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27902,7 +24477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Вредност за претварање."
-#. nEcR5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27912,7 +24486,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "из_валуте"
-#. 4SGBZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27920,10 +24493,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
-"Код валуте ISO 4217 из које се претвара, разликују се велика и мала слова."
+msgstr "Код валуте ISO 4217 из које се претвара, разликују се велика и мала слова."
-#. aNBS2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27933,7 +24504,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "у_валуту"
-#. 6E6fT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27941,10 +24511,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
-"Код валуте ISO 4217 у коју се претвара, разликују се велика и мала слова."
+msgstr "Код валуте ISO 4217 у коју се претвара, разликују се велика и мала слова."
-#. JvGGP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27954,21 +24522,15 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "пуна_прецизност"
-#. rVPhG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of "
-"to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr ""
-"Уколико је изостављено, 0 или FALSE, резултат се заокружује на децимале "
-"вредности „у_валуту“. Иначе се резултат не заокружује."
+msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
+msgstr "Уколико је изостављено, 0 или FALSE, резултат се заокружује на децимале вредности „у_валуту“. Иначе се резултат не заокружује."
-#. hGVyE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27979,22 +24541,15 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "триангуларна_прецизност"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. d5e8S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
"11\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is "
-"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr ""
-"Уколико је дато и веће је или једнако са 3, средњи резултат триангуларне "
-"конверзије се заокружује на ту прецизност. Уколико је изостављено, резултат "
-"се не заокружује."
+msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
+msgstr "Уколико је дато и веће је или једнако са 3, средњи резултат триангуларне конверзије се заокружује на ту прецизност. Уколико је изостављено, резултат се не заокружује."
-#. 5AiQi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28004,7 +24559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Претвара текст у број, независно од постављеног локалитета."
-#. KGBwr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28015,7 +24569,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "текст"
-#. 7exue
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28026,7 +24579,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Текст за претварање у број."
-#. FsKBL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28037,7 +24589,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_separator"
msgstr "Раздвајач децимала"
-#. GyUK5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28048,7 +24599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Одређује карактер који се користи као децимално место."
-#. neJdT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28058,7 +24608,6 @@ msgctxt ""
msgid "group_separator"
msgstr ""
-#. 4DeDD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28068,7 +24617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr ""
-#. EVMrG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28078,7 +24626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Битовско „и“ два цела броја."
-#. nvXmT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28089,7 +24636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. fFKtb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28099,7 +24645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. AVJc2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28110,7 +24655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. tCBCo
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28121,7 +24665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. Difbf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28131,7 +24674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Битовско „или“ два цела броја."
-#. CdgBk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28142,7 +24684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. Ft7eF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28153,7 +24694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. pnD9C
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28164,7 +24704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 3WFPC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28175,7 +24714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. bRuAE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28185,7 +24723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Битовско „искључиво или“ два цела броја."
-#. YfvYP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28196,7 +24733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ordwu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28207,7 +24743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. Mk2yw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28218,7 +24753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. UYrDZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28229,7 +24763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. hFkEz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28239,7 +24772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Битовско померање удесно целог броја."
-#. vDc6F
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28250,7 +24782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. WkReT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28258,10 +24789,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-"Вредност чији се битови померају удесно. Позитивни цео број мањи од 2^48."
+msgstr "Вредност чији се битови померају удесно. Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. rvZgG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28271,7 +24800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Померање"
-#. 5XEZp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28281,7 +24809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Број битова који се померају."
-#. tBEEY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28291,7 +24818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Битовско померање улево целог броја."
-#. zLrBC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28302,7 +24828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. DP4zw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28311,10 +24836,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-"Вредност чији се битови померају удесно. Позитивни цео број мањи од 2^48."
+msgstr "Вредност чији се битови померају удесно. Позитивни цео број мањи од 2^48."
-#. AY4E2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28325,7 +24848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Померање"
-#. wFEN8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28336,7 +24858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Број битова који се померају."
-#. Aa7x9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28345,7 +24866,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION таблица"
-#. M5C4q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28354,7 +24874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. Jv9qh
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28364,7 +24883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
-#. r5vr3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28373,7 +24891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Ћелије"
-#. fvAWb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28382,7 +24899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "Функције ћелија"
-#. xr6Lf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28391,7 +24907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "Формати ћелија"
-#. EYuhc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28400,7 +24915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "Графички објекти"
-#. EkkyQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28409,7 +24923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Текстуални објекти"
-#. 4GiWJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28418,7 +24931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "Објекти образаца"
-#. yTshG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28427,7 +24939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "Објекти графика"
-#. 9HPBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28436,7 +24947,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. X594A
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28446,7 +24956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 7jypz
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28455,7 +24964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "Прелом странице"
-#. gFAH2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28464,7 +24972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "Уређивање текста"
-#. 5TvXk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28473,7 +24980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
-#. fToEE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28482,7 +24988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Пивот табеле"
-#. pV9P9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28491,7 +24996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Режим испуњавања са детектовањем"
-#. uC35p
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28501,7 +25005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. FZHCW
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28511,7 +25014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. Z4KGH
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28521,7 +25023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Висина реда"
-#. G9BYF
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28531,7 +25032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина реда"
-#. SDykE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28541,7 +25041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. tCpk3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28551,7 +25050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. Uojn8
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28561,7 +25059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. Euk2C
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28571,7 +25068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина колоне"
-#. dfD2A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28580,7 +25076,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- неодређено -"
-#. KZE9v
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28589,7 +25084,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. Qkyuk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28598,7 +25092,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- нови лист -"
-#. EfXoY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28607,7 +25100,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- све -"
-#. Kx87u
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28616,7 +25108,6 @@ msgctxt ""
msgid "- multiple -"
msgstr "- вишеструко -"
-#. t2p2o
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28625,7 +25116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "~Уобичајени филтер..."
-#. dsdyx
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28634,7 +25124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "Првих 10"
-#. DFY3W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28643,7 +25132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#. AYY9n
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28652,7 +25140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "Није празно"
-#. tQ8es
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28662,7 +25149,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "неименовано"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. L8md9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28672,7 +25158,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "Колона %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. AvBCQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28681,7 +25166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr "Ред %1"
-#. kB94u
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28690,7 +25174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. S29E7
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28700,7 +25183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. QCPwt
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28710,7 +25192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. gFBGa
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28719,7 +25200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "Отка~жи"
-#. YCRGA
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28728,7 +25208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "Измен~и"
-#. GpMF4
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28738,7 +25217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Прикажи лист"
-#. DKEw2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28747,7 +25225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Скривени листови"
-#. ihxDE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28757,7 +25234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
-#. G4EMk
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28767,7 +25243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. kAwvq
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28777,7 +25252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Уметни лист"
-#. 2eyZF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28786,7 +25260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Придодај лист"
-#. rABA2
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28796,7 +25269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуј лист"
-#. apTXJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28805,7 +25277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Боја картице"
-#. oLMfV
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28815,7 +25286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. yoJbT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28824,7 +25294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Именуј објекат"
-#. FrwmD
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28833,7 +25302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. LA9zJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28842,7 +25310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. Fo45C
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28851,7 +25318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Водоравно на средини"
-#. 3YECu
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28860,7 +25326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. jcA4P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28869,7 +25334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#. bAiJn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28878,7 +25342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Понови поравнање"
-#. YpDGq
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28887,7 +25350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања"
-#. dX5By
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28896,7 +25358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Поравнај уз врх"
-#. g5Xbp
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28905,7 +25366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Усправно на средини"
-#. BzEGa
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28914,7 +25374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Поравнај по дну"
-#. RGDmh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28923,7 +25382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Вертикално поравнање подразумевано"
-#. nd2NX
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28933,7 +25391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Одозго надоле"
-#. 7KDgv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28942,7 +25399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Од дна ка врху"
-#. shCLW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28951,7 +25407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Подразумевана оријентација"
-#. Hurzm
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28960,7 +25415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Заштити документ"
-#. ExfEE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28970,7 +25424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Скини заштиту са документа"
-#. o2zwa
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28979,7 +25432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Заштити лист"
-#. BFJZk
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28989,7 +25441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Скини заштиту са листа"
-#. vdKLD
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -28998,7 +25449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "Заштити записе"
-#. Q3LmB
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29007,7 +25457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Скини заштиту са записа"
-#. r2dMN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29016,7 +25465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#. AEFAz
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29025,7 +25473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "Лозинка (опционо):"
-#. 95Bvd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29034,7 +25481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#. 2C5qj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29043,7 +25489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Крај"
-#. ndVjE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29052,7 +25497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Штампам..."
-#. UCd2y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29061,7 +25505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#. VPTvD
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29070,7 +25513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "Параметри фонта"
-#. x7ijE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29083,7 +25525,6 @@ msgstr ""
"Имате велику количину података у списку исечака.\n"
"Желите ли да садржај списка исечака буде доступан другим програмима?"
-#. RiRrH
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29092,7 +25533,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "Системске опције"
-#. BfEei
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29101,7 +25541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "Опције документа"
-#. b8V9V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29110,7 +25549,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "Опције приказа"
-#. BGVFu
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29119,7 +25557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "Опције уноса"
-#. ZjiNL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29128,7 +25565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "Опције провере писања"
-#. BBG4n
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29137,7 +25573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Опције штампања"
-#. sTaxQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29146,7 +25581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "Подешавања навигатора"
-#. AGKzg
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29155,7 +25589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
-#. nnsfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29164,7 +25597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "~Максимум"
-#. vGwBK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29173,7 +25605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. sUpF8
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29182,7 +25613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "~Извор"
-#. 8HtkZ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29191,7 +25621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Уноси"
-#. tUBru
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29200,17 +25629,14 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. gFNFc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
"string.text"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr ""
-"Стандардно;Текст;Датум (ДМГ);Датум (МДГ);Датум (ГМД);амерички енглески;Сакриј"
+msgstr "Стандардно;Текст;Датум (ДМГ);Датум (МДГ);Датум (ГМД);амерички енглески;Сакриј"
-#. K2bPN
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29220,7 +25646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Табулатор"
-#. dcuDw
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29230,7 +25655,6 @@ msgctxt ""
msgid "space"
msgstr "Размак"
-#. Sw2Lz
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29245,7 +25669,6 @@ msgstr ""
"Прихватате ли исправку која је предложена?\n"
"\n"
-#. zZegV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29254,7 +25677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#. AzAa5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29263,7 +25685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#. KxjJD
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29272,7 +25693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Непознат графички формат"
-#. DNQEb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29281,7 +25701,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Врста графичке датотеке није подржана"
-#. V3ZAR
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29290,7 +25709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
-#. ctjia
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29299,7 +25717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "Нема довољно слободне меморије да се убаци графика."
-#. z53fQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29308,7 +25725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. V8ZWp
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29317,7 +25733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. wNFxR
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29326,7 +25741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "Изабери листове"
-#. 6dotW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29335,7 +25749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Изабрани листови"
-#. pwgih
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29348,7 +25761,6 @@ msgstr ""
"Умећете податке у ћелије које већ садрже податке.\n"
"Желите ли да препишете постојеће податке?"
-#. ByDFD
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29357,7 +25769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. ApF8y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29366,7 +25777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "Лењир"
-#. VvrJo
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29375,7 +25785,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Овај лењир управља објектима на фиксним позицијама."
-#. cGBQC
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29384,7 +25793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. EhiY2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29393,7 +25801,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Овај лист показује како ће подаци бити распоређени у документу."
-#. VxCtN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29402,7 +25809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Приказ документа"
-#. bkFc2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29411,7 +25817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "Лист %1"
-#. uBDvT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29420,7 +25825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Ћелија %1"
-#. th7SF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29429,7 +25833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. DR7XT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29438,7 +25841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "Лева област"
-#. uxVsz
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29447,7 +25849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "Централна област"
-#. WBoBR
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29456,7 +25857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "Десна област"
-#. B6Fvy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29465,7 +25865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "Заглавље странице %1"
-#. a4Xuz
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29474,7 +25873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Подножје странице %1"
-#. 6Dm6g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29483,7 +25881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Линија уноса"
-#. nGC3s
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29492,7 +25889,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Овде уносите или уређујете текст, бројеве и формуле."
-#. qXjdN
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29502,42 +25898,30 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Ћелија %1"
-#. 6yVsf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr ""
-"Поља која овде спустите биће приказана као редови у готовој пивот табели."
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
+msgstr "Поља која овде спустите биће приказана као редови у готовој пивот табели."
-#. 8gANC
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot "
-"table."
-msgstr ""
-"Поља која овде спустите биће приказана као колоне у готовој пивот табели."
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
+msgstr "Поља која овде спустите биће приказана као колоне у готовој пивот табели."
-#. tNFNQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot "
-"table."
-msgstr ""
-"Поља која овде спустите биће приказана као прорачуни у готовој пивот табели."
+msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
+msgstr "Поља која овде спустите биће приказана као прорачуни у готовој пивот табели."
-#. HsGjp
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29546,20 +25930,14 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Листа поља која можете одвући до остале три области."
-#. vMvwe
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of "
-"the final pivot table."
-msgstr ""
-"Поља која овде спустите биће доступна као листа филтера на врху готове пивот "
-"табеле."
+msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
+msgstr "Поља која овде спустите биће доступна као листа филтера на врху готове пивот табеле."
-#. NLLpC
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29568,7 +25946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. BLiRk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29577,7 +25954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тастер миша притиснут"
-#. BDdHQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29586,7 +25962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Палета са формулом"
-#. xWokb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29595,7 +25970,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME таблице"
-#. vLbMD
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29604,7 +25978,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(неуписиво)"
-#. GcWZg
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29613,7 +25986,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(режим прегледа)"
-#. xCSEB
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29622,7 +25994,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "~Више опција"
-#. GaQRC
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29631,7 +26002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Мање ~опција"
-#. SCQ6R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29641,7 +26011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. gQxzx
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29651,7 +26020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Укључи празне странице у излаз"
-#. kyZrB
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29661,7 +26029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Штампај садржај"
-#. x68KP
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29671,7 +26038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "~Сви листови"
-#. 9CGEy
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29682,7 +26048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Изабрани листови"
-#. BjYJJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29692,7 +26057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Изабране ћелије"
-#. fMhgm
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29702,7 +26066,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "У опсегу штампај"
-#. QixqC
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29712,7 +26075,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "~Све странице"
-#. czqXi
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29722,7 +26084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "С~транице"
-#. BgLgE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29732,7 +26093,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. Mtceh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29741,33 +26101,22 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Упозори убудуће."
-#. EEuhF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The following DDE source could not be updated possibly because the source "
-"document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr ""
-"Следећи DDE извор не може да буде ажуриран, могуће пошто изворни документ "
-"није отворен. Отворите изворни документ и покушајте поново."
+msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr "Следећи DDE извор не може да буде ажуриран, могуће пошто изворни документ није отворен. Отворите изворни документ и покушајте поново."
-#. fcgDR
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The following external file could not be loaded. Data linked from this file "
-"did not get updated."
-msgstr ""
-"Следећа спољна датотека не може да буде учитана. Подаци повезани из ове "
-"датотеке неће бити ажурирани."
+msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr "Следећа спољна датотека не може да буде учитана. Подаци повезани из ове датотеке неће бити ажурирани."
-#. r9Lct
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29776,7 +26125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Рачун А1"
-#. mxJ3K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29785,7 +26133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. aBaqf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29794,7 +26141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. KLoES
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29803,7 +26149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Опсег садржи о~знаке колона"
-#. Dcy4B
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -29812,7 +26157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Опсег садржи ознаке ~редова"
-#. T7pXe
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -29822,18 +26166,15 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Сачуван је само активан лист."
-#. TZnwu
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
"RID_WRNHDLSC\n"
"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
+msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "Број редова прекорачује ограничење. Додатни редови нису увезени!"
-#. nYMAG
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29843,7 +26184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. VBTmi
#: simpref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29854,7 +26194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. aBDAg
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -29864,7 +26203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Извођач решења"
-#. 2MaGN
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -29874,7 +26212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Подешавања:"
-#. JWBiE
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29885,7 +26222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. DB4nV
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29895,7 +26231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Yfgvm
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -29904,7 +26239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Уреди подешавање"
-#. GqAgA
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29914,7 +26248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Уреди подешавање"
-#. RiNNo
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -29924,7 +26257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Критеријум за ређање"
-#. iYjF4
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29935,7 +26267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. vk9qX
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29945,7 +26276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. xbrhZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -29955,7 +26285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
-#. Jw2Lo
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -29965,7 +26294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "~Прелом странице између група"
-#. dJKCw
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -29975,7 +26303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Разликовање малих и великих слова"
-#. JWAFp
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -29985,7 +26312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "Пре-~уреди област према групама"
-#. jKCE3
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -29995,7 +26321,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "У~кључи формате"
-#. wRtkG
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30005,7 +26330,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "Пр~илагођен редослед ређања"
-#. 7CRGg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30015,7 +26339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Растуће"
-#. w6HJB
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30025,7 +26348,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "Опадајућ~е"
-#. 3KgAT
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30036,7 +26358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. qZjD6
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30046,7 +26367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Групиши по"
-#. DXpeT
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30056,7 +26376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "~Израчунај међузбирове за"
-#. AaALP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30066,7 +26385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "Користи ~функцију"
-#. nDf4w
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30077,7 +26395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. BA5w6
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30088,7 +26405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
-#. KgddU
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30099,7 +26415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Просек"
-#. PPSsD
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30110,7 +26425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Макс"
-#. k6Esf
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30121,7 +26435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Мин"
-#. B7yqG
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30132,7 +26445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Производ"
-#. ZfUik
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30142,7 +26454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Преброји (само бројеве)"
-#. ZyHTu
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30152,7 +26463,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (узорак)"
-#. FZfUc
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30162,7 +26472,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (популација)"
-#. mdDAF
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30172,7 +26481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (узорак)"
-#. Aqz6A
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30182,7 +26490,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (популација)"
-#. BtqHA
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30192,7 +26499,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "Прва група"
-#. UNUft
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30202,7 +26508,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "Друга група"
-#. WZLUA
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -30212,7 +26517,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "Трећа група"
-#. S7rGD
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30223,7 +26527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. goFh2
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30234,7 +26537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. XCZLY
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30244,7 +26546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Међузбирови"
-#. nS5D4
#: tabopdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30255,7 +26556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Формуле"
-#. MpJGN
#: tabopdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30266,7 +26566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. Su5oo
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30276,7 +26575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~Ћелија за унос реда"
-#. oioCd
#: tabopdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30287,7 +26585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. EnBet
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30297,7 +26594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "~Ћелија за унос колоне"
-#. FNJkN
#: tabopdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30308,7 +26604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. DFZBX
#: tabopdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30319,7 +26614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. 7gr65
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30329,7 +26623,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "Није наведена формула."
-#. hSUdF
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30339,7 +26632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ни ред ни колона нису наведени."
-#. P6T9G
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30349,7 +26641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Име или опсег нису одређени."
-#. GBJtb
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30359,7 +26650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Није одређено име или је референца на ћелију погрешна."
-#. 9o3mh
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30369,7 +26659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Формуле не формирају колону."
-#. QbFoU
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30379,7 +26668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Формуле не формирају ред."
-#. LxMYM
#: tabopdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30389,7 +26677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Вишеструке операције"
-#. oEPXp
#: textdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30400,7 +26687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. ZBMyN
#: textdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30411,7 +26697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. bfQWB
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30421,7 +26706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Позиција фонта"
-#. g9PaL
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30431,7 +26715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. rfGTU
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30440,7 +26723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. 2D3it
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30450,7 +26732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. Tdo5H
#: textdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30461,7 +26742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. iAFXD
#: textdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30472,7 +26752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. 3zeTK
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30482,7 +26761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Табулатор"
-#. mwTjP
#: textdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30493,7 +26771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. GEjLG
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30502,7 +26779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. oEj2F
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -30511,7 +26787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Поље за име"
-#. hDiUk
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30521,7 +26796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Линија уноса"
-#. gid5J
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -30530,7 +26804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Помоћник за функције"
-#. BT4CR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -30539,7 +26812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Прихватам"
-#. F6AiB
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -30548,7 +26820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. m2H9G
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30558,7 +26829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. GiYmd
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -30567,7 +26837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. mAnAE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -30576,7 +26845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Рашири унос формуле"
-#. aX4Cw
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -30585,7 +26853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Скупи унос формуле"
-#. kwkfH
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30595,7 +26862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
-#. PzmXe
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30605,7 +26871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to set source file."
msgstr "Изаберите изворну датотеку."
-#. WSMCB
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30615,7 +26880,6 @@ msgctxt ""
msgid "- not set -"
msgstr "- није одређено -"
-#. WgZws
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30625,7 +26889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Map to document"
msgstr "Преликај на документ"
-#. CK2N4
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30635,7 +26898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapped cell"
msgstr "Пресликана ћелија"
-#. zcsgG
#: xmlsourcedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30646,7 +26908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. Uw2F6
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30656,7 +26917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import"
msgstr "~Увези"
-#. DqLTR
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30664,1628 +26924,3 @@ msgctxt ""
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
msgstr "XML извор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCELL\n"
-#~ "BTN_DELCOLS\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Delete entire ~column(s)"
-#~ msgstr "Обриши целу ~колону(e)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCELL\n"
-#~ "BTN_DELROWS\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Delete entire ~row(s)"
-#~ msgstr "Обриши целе ~редове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCELL\n"
-#~ "BTN_CELLSLEFT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Shift cells ~left"
-#~ msgstr "Премести ћелију ~улево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCELL\n"
-#~ "BTN_CELLSUP\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Shift cells ~up"
-#~ msgstr "Премести ћелије горе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCELL\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Delete Cells"
-#~ msgstr "Обриши ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCONT\n"
-#~ "BTN_DELALL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Delete ~all"
-#~ msgstr "Обриши ~све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCONT\n"
-#~ "FL_FRAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DELCONT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Delete Contents"
-#~ msgstr "Обриши садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SELECTDB\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Изабери"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-#~ "BTN_TOP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Top row"
-#~ msgstr "Ред на ~врху"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-#~ "BTN_LEFT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Left column"
-#~ msgstr "~Лева колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-#~ "BTN_BOTTOM\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Bottom row"
-#~ msgstr "Ред на ~дну"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-#~ "BTN_RIGHT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Right column"
-#~ msgstr "~Десна колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-#~ "FL_FRAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Create names from"
-#~ msgstr "Направи имена од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Create Names"
-#~ msgstr "Направи имена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-#~ "BTN_PASTE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Убаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-#~ "BTN_PASTE_ALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Paste All"
-#~ msgstr "Убаци све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-#~ "BTN_CLOSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "miscdlgs.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Paste Names"
-#~ msgstr "Убаци имена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "solvrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SOLVER\n"
-#~ "FT_FORMULACELL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Formula cell"
-#~ msgstr "~Ћелија формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "solvrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SOLVER\n"
-#~ "RB_FORMULACELL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "solvrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SOLVER\n"
-#~ "FT_TARGETVAL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Target ~value"
-#~ msgstr "~Вредност циља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "solvrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SOLVER\n"
-#~ "FT_VARCELL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Variable ~cell"
-#~ msgstr "~Ћелија променљиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "solvrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SOLVER\n"
-#~ "RB_VARCELL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "solvrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SOLVER\n"
-#~ "RB_VARCELL\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "solvrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SOLVER\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Goal Seek"
-#~ msgstr "Тражење циљева"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_MSSG_SOLVE_0\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Goal Seek successful.\n"
-#~ msgstr "Успешно тражење циља.\n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_MSSG_SOLVE_1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert result ("
-#~ msgstr "Убацити резултат ("
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_MSSG_SOLVE_2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ") into current cell?"
-#~ msgstr ") у тренутну ћелију?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_MSSG_SOLVE_3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Goal Seek not successful.\n"
-#~ msgstr "Неуспешно тражење циља.\n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_MSSG_SOLVE_4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No exact value found. \n"
-#~ msgstr "Није пронађена идентична вредност. \n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_MSSG_SOLVE_6\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ")?"
-#~ msgstr ")?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "(нема)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_HF_OF\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "of"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_HF_OF_QUESTION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "of ?"
-#~ msgstr "од ?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_HF_CREATED_BY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Created by"
-#~ msgstr "Аутор:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_HF_CONFIDENTIAL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confidential"
-#~ msgstr "Поверљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_HF_CUSTOMIZED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "globstr.src\n"
-#~ "RID_GLOBSTR\n"
-#~ "STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom footer"
-#~ msgstr "Прилагођено подножје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filter.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_FILTER\n"
-#~ "RB_COPY_AREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filter.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-#~ "RB_CRITERIA_AREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filter.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-#~ "RB_COPY_AREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-#~ "FT_TEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to "
-#~ "extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ћелије поред изабраних такође садрже податке. Да ли желите да проширите "
-#~ "опсег на %1 или да поређате тренутно одабран опсег %2?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-#~ "FT_TIP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor "
-#~ "inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty "
-#~ "cells will then be sorted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Савет: Опсег може бити и аутоматски препознат. Поставите курсор у табелу "
-#~ "и покрените ређање. Све околне непразне ћелије ће бити поређане."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-#~ "BTN_EXTSORT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Extend selection"
-#~ msgstr "Прошири избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-#~ "BTN_CURSORT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Current selection"
-#~ msgstr "Тренутни одељак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Sort Range"
-#~ msgstr "Опсег ређања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "condformatdlg.src\n"
-#~ "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-#~ "19\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "почиње са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "condformatdlg.src\n"
-#~ "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-#~ "20\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Ends with"
-#~ msgstr "завршава са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "condformatdlg.src\n"
-#~ "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-#~ "21\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "садржи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "condformatdlg.src\n"
-#~ "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-#~ "22\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Not Contains"
-#~ msgstr "Не садржи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scstring.src\n"
-#~ "SCSTR_SELECTDB\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Database Range"
-#~ msgstr "Изабери опсег базе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scstring.src\n"
-#~ "SCSTR_AREAS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ranges"
-#~ msgstr "Опсези"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scstring.src\n"
-#~ "SCSTR_FIELDSEP\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#~ msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{таб}\t9\t{размак}\t32 "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "FT_OBJECTIVECELL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Target cell"
-#~ msgstr "Циљна ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_OBJECTIVECELL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_OBJECTIVECELL\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "FT_DIRECTION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Optimize result to"
-#~ msgstr "Оптимизуј резултат на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "RB_MAX\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Maximum"
-#~ msgstr "Максимум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "RB_MIN\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Minimum"
-#~ msgstr "Минимум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "RB_VALUE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Value of"
-#~ msgstr "Вредност за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_TARGET\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_TARGET\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "FT_VARIABLECELLS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "By changing cells"
-#~ msgstr "Изменом ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_VARIABLECELLS\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_VARIABLECELLS\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "FL_CONDITIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Limiting conditions"
-#~ msgstr "Услови ограничавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "FT_CELLREF\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Cell reference"
-#~ msgstr "Референца ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "FT_OPERATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Оператор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "FT_CONSTRAINT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Вредност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT1\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT1\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<="
-#~ msgstr "<="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">="
-#~ msgstr ">="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "Цео број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинаран"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT1\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT1\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE1\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE1\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT2\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT2\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<="
-#~ msgstr "<="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">="
-#~ msgstr ">="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "Цео број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинаран"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT2\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT2\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE2\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE2\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT3\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT3\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<="
-#~ msgstr "<="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">="
-#~ msgstr ">="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "Цео број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинаран"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT3\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT3\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE3\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE3\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT4\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_LEFT4\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<="
-#~ msgstr "<="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">="
-#~ msgstr ">="
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "Цео број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинаран"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT4\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_RIGHT4\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE4\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "IB_DELETE4\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "BTN_OPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "Опције..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "BTN_CLOSE\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "BTN_SOLVE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Solve"
-#~ msgstr "Реши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsolver.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Solver"
-#~ msgstr "Разрешилац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdrcont.src\n"
-#~ "RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-#~ "FID_INS_ROW\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Insert Rows"
-#~ msgstr "~Уметни редове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdrcont.src\n"
-#~ "RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-#~ "SID_DEL_ROWS\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Delete Rows"
-#~ msgstr "~Обриши редове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdrcont.src\n"
-#~ "RID_POPUP_COLHEADER\n"
-#~ "SID_DEL_COLS\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Delete Columns"
-#~ msgstr "О~бриши колону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdrcont.src\n"
-#~ "RID_POPUP_COLHEADER\n"
-#~ "SID_DELETE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "D~elete Contents..."
-#~ msgstr "Обриш~и садржај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "popup.src\n"
-#~ "RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-#~ "FID_NOTE_VISIBLE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Sho~w Comment"
-#~ msgstr "Прика~жи коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_ITERATE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Iterations"
-#~ msgstr "~Итерације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "FT_STEPS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Steps"
-#~ msgstr "~Кораци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "FT_EPS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Minimum Change"
-#~ msgstr "~Минимална промена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "GB_ZREFS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Iterative references"
-#~ msgstr "Референце итерација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_DATESTD\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
-#~ msgstr "30.12.1899 (подраз~умевано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_DATESTD\n"
-#~ "radiobutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-#~ msgstr "Вредност 0 представља 30.12.1899"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_DATESC10\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-#~ msgstr "01.01.1900. (Star~Calc 1.0)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_DATESC10\n"
-#~ "radiobutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-#~ msgstr "0 представља 01.01.1900."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_DATE1904\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~01/01/1904"
-#~ msgstr "~01.01.1904."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_DATE1904\n"
-#~ "radiobutton.quickhelptext"
-#~ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-#~ msgstr "0 представља 01.01.1904."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "GB_DATE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_CASE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Case se~nsitive"
-#~ msgstr "Разликова~ње малих и великих слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_CALC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Precision as shown"
-#~ msgstr "~Тачност како је приказано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_MATCH\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
-#~ msgstr "Критеријум претраге = и <> мора се применити на ~целе ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_REGEX\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Enable regular expressions in formulas"
-#~ msgstr "~Омогући регуларне изразе у формулама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_LOOKUP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Automatically find column and row labels "
-#~ msgstr "~Аутоматски пронађи ознаке колоне и реда "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "BTN_GENERAL_PREC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Limit decimals for general number format"
-#~ msgstr "~Ограничи децимале у општем формату броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_CALC\n"
-#~ "FT_PREC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Decimal places"
-#~ msgstr "~Децималнa местa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-#~ "FT_ODF_RECALC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-#~ msgstr "ОДФ таблица (направљена ван Либреофиса)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_NAME_OK\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "У реду"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_NAME_CANCEL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Откажи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "FT_SCOPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Scope"
-#~ msgstr "Распон"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "FT_RANGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Range"
-#~ msgstr "Опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_MORE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Range Options"
-#~ msgstr "Опције опсега"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_PRINTAREA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Print range"
-#~ msgstr "~Опсег штампања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_CRITERIA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Filter"
-#~ msgstr "~Филтер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_ROWHEADER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Repeat ~row"
-#~ msgstr "Понови ~ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "BTN_COLHEADER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Repeat ~column"
-#~ msgstr "Понови ~колону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "STR_DEFAULT_INFO\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select cells in the document to update the range."
-#~ msgstr "Одаберите ћелије у документу да ажурирате опсег."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Manage Names"
-#~ msgstr "Управљање именима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "BTN_DATAFORM_NEW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ново"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "BTN_DATAFORM_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "BTN_DATAFORM_RESTORE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "Поново постави"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "BTN_DATAFORM_PREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Previous Record"
-#~ msgstr "Претходни запис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "BTN_DATAFORM_NEXT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Next Record"
-#~ msgstr "Следећи запис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "BTN_DATAFORM_CLOSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "STR_NEW_RECORD\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Record"
-#~ msgstr "Нови запис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "datafdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Data Form"
-#~ msgstr "Образац за унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "crnrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-#~ "RB_AREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "crnrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-#~ "RB_DATA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dbnamdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-#~ "RB_DBAREA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scfuncs.src\n"
-#~ "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
-#~ "4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "decimal_point"
-#~ msgstr "децимално_место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-#~ "TP_NUMBER\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Numbers"
-#~ msgstr "Бројеви"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-#~ "TP_BORDER\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-#~ "TP_BACKGROUND\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Позадина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-#~ "TP_PROTECTION\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Cell Protection"
-#~ msgstr "Заштита ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_ATTR\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Format Cells"
-#~ msgstr "Формат ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "BTN_PROTECTED\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Protected"
-#~ msgstr "~Заштићено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "BTN_HIDE_FORMULAR\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Hide ~formula"
-#~ msgstr "Сакриј ~формулу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "BTN_HIDE_ALL\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Hide ~all"
-#~ msgstr "Сакриј ~све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "FT_HINT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Cell protection is only effective after the current sheet has been "
-#~ "protected. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Заштита ћелија је успешна само ако је тренутни лист већ заштићен. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Изаберите „Заштити документ“ из менија „Алатке“ и назначите „Лист“."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "FL_PROTECTION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Protection"
-#~ msgstr "Заштита"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "BTN_HIDE_PRINT\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Hide ~when printing"
-#~ msgstr "Сакриј ~при штампању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "FT_HINT2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-#~ msgstr "Изабране ћелије ће при штампању бити прескочене."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "attrdlg.src\n"
-#~ "RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-#~ "FL_PRINT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabopdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABOP\n"
-#~ "RB_FORMULARANGE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabopdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABOP\n"
-#~ "RB_ROWCELL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabopdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABOP\n"
-#~ "RB_COLCELL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "BTN_CANCEL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Откажи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "BTN_MORE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Range Options"
-#~ msgstr "Опције за опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "FT_RANGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Range"
-#~ msgstr "Опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "FT_SCOPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Scope"
-#~ msgstr "Видљивост"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "RB_RANGE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "RB_RANGE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Shrink"
-#~ msgstr "Смотај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "BTN_PRINTAREA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Print range"
-#~ msgstr "~Опсег штампања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "BTN_CRITERIA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Filter"
-#~ msgstr "~Филтер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "BTN_ROWHEADER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Repeat ~row"
-#~ msgstr "Понови ~ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "BTN_COLHEADER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Repeat ~column"
-#~ msgstr "Понови ~колону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "STR_DEFAULT_INFO\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Define the name and range or formula expression."
-#~ msgstr "Одредите име и опсег или неки израз формуле."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "namedefdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Define Name"
-#~ msgstr "Одреди име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "simpref.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "xmlsourcedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-#~ "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "xmlsourcedlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-#~ "BTN_MAPPED_CELL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/styleui.po b/source/sr/sc/source/ui/styleui.po
index 61f3245b266..3f6658c01b3 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/styleui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PvL3Q
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилови ћелије"
-#. Kpoqj
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. D8poY
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. VRMUe
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. y7yv4
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. JfRG5
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Стилови странице"
-#. EvCUG
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. EKoko
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. iXyw2
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. UAg7g
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Бројеви"
-#. Qvs8T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. qKb3d
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. WcBut
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. BMdNE
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. D8xok
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. FqQSy
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. Tijwu
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Заштита ћелије"
-#. vDYVA
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Стил ћелије"
-#. EyqJJ
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. FiXA5
#: styledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. N4Ent
#: styledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. fSJd4
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. rKyyX
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. EGGGY
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
-#. c3BRu
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index f4fd5d7fc02..c838b3e41f4 100644
--- a/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2T234
#: allheaderfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Заглавља/подножја"
-#. RCQes
#: allheaderfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Заглавље (десно)"
-#. e9tE5
#: allheaderfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Заглавље (лево)"
-#. PApyX
#: allheaderfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Подножје (десно)"
-#. keJwz
#: allheaderfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Подножје (лево)"
-#. 4MKg8
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Protected"
msgstr "~Заштићено"
-#. NMP2A
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide _formula"
msgstr "Сакриј ~формулу"
-#. vvgZF
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide _all"
msgstr "Сакриј ~све"
-#. txqCf
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -114,8 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"Cell protection is only effective after the current sheet has been "
-"protected.\n"
+"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
@@ -123,7 +111,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Изаберите „Заштити документ“ из менија „Алатке“ и назначите „Лист“."
-#. DE3A5
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Заштита"
-#. PZBKA
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide _when printing"
msgstr "Сакриј ~при штампању"
-#. FENE6
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Изабране ћелије ће при штампању бити прескочене."
-#. mQQUN
#: cellprotectionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. WAb6x
#: createnamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "Направи имена"
-#. 2tckp
#: createnamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top row"
msgstr "Ред на ~врху"
-#. oGdEM
#: createnamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left column"
msgstr "~Лева колона"
-#. UvFFE
#: createnamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom row"
msgstr "Ред на ~дну"
-#. A6Qgi
#: createnamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Right column"
msgstr "~Десна колона"
-#. 5QEEy
#: createnamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Направи имена од"
-#. FS5Cn
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "Образац за унос"
-#. t8AKB
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Нови запис"
-#. xqAYT
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New"
msgstr "Ново"
-#. ax56u
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. QtNFa
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Restore"
msgstr "Поново постави"
-#. iqmwp
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Previous Record"
msgstr "Претходни запис"
-#. VFLJx
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Следећи запис"
-#. SX59s
#: dataform.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
-#. bEFTY
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "Одреди име"
-#. t8c2E
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Одредите име и опсег или неки израз формуле."
-#. JFnBG
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. kUDKF
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. 4fnq7
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Распон"
-#. cb6y5
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
-#. Qv3Ny
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Filter"
msgstr "Филтер"
-#. TN2Dt
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat _column"
msgstr "Понови ~колону"
-#. 6gmq7
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat _row"
msgstr "Понови ~ред"
-#. Bpwqu
#: definename.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -431,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range _Options"
msgstr "Опције опсега"
-#. 8XDGn
#: deletecells.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -442,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Обриши ћелије"
-#. XNAqb
#: deletecells.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells _up"
msgstr "Премести ћелије горе"
-#. 2GxLK
#: deletecells.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells _left"
msgstr "Премести ћелију ~улево"
-#. vGeWR
#: deletecells.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -475,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr "Обриши целе ~редове"
-#. yqFCT
#: deletecells.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -486,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr "Обриши целу ~колону(e)"
-#. XGpWF
#: deletecells.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -497,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. tX7UU
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -508,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "Обриши садржај"
-#. f35f7
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -519,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete _all"
msgstr "Обриши ~све"
-#. pjazZ
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -530,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text"
msgstr "текст"
-#. oPdG7
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Numbers"
msgstr "Бројеви"
-#. usxbB
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -552,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Date & time"
msgstr "~Датум и време"
-#. X5LmD
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Formulas"
msgstr "Формуле"
-#. ENYqP
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -574,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Comments"
msgstr "Коментари"
-#. fpxSC
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "For_mats"
msgstr "Формати"
-#. jkmtB
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -596,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Objects"
msgstr "Објекти"
-#. 8kivw
#: deletecontents.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -607,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. HBxHR
#: externaldata.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "Спољни подаци"
-#. dYE9D
#: externaldata.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -626,14 +568,9 @@ msgctxt ""
"url\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
-"here."
-msgstr ""
-"(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или на "
-"Интернету.)"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr "(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или на Интернету.)"
-#. CNoRv
#: externaldata.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "_..."
msgstr "..."
-#. EH8f3
#: externaldata.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of _external data source"
msgstr "Адреса ~спољног извора података"
-#. tE7KB
#: externaldata.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Update every"
msgstr "~Освежи на сваке"
-#. gUGka
#: externaldata.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "_seconds"
msgstr "сек."
-#. tRo9E
#: externaldata.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Available tables/ranges"
msgstr "~Доступне табеле/опсези"
-#. Ueitg
#: footerdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -699,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "Подножја"
-#. YKEUB
#: footerdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -710,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Подножје (десно)"
-#. CCX3Y
#: footerdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Подножје (лево)"
-#. BUU9Y
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Формат ћелија"
-#. JQ3zq
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Бројеви"
-#. EisKD
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. ukcbq
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. ZPgnw
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. ryW9K
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. LaYqm
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -798,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. eZT8E
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. AGZyF
#: formatcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -820,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Заштита ћелије"
-#. 9dsfd
#: goalseekdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -831,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Тражење циљева"
-#. dY2kB
#: goalseekdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Formula cell"
msgstr "~Ћелија формуле"
-#. qEUsE
#: goalseekdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -853,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target _value"
msgstr "~Вредност циља"
-#. qNzVp
#: goalseekdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -864,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable _cell"
msgstr "~Ћелија променљиве"
-#. XN5H5
#: goalseekdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -875,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. KZCoE
#: headerdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -886,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "Заглавља"
-#. AFoTA
#: headerdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -897,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Заглавље (десно)"
-#. ug95u
#: headerdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -908,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Заглавље (лево)"
-#. tFgBn
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -919,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left area"
msgstr "Лева област"
-#. Rq4ji
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -930,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Center area"
msgstr "Централна област"
-#. aB2Q9
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -941,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_ight area"
msgstr "Десна област"
-#. Du7ww
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -952,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Header"
msgstr "Заглавље"
-#. ez5Mh
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -963,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Footer"
msgstr "Подножје"
-#. Zbh42
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -974,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "Прилагођено заглавље"
-#. xkZ6Z
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -985,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "Прилагођено подножје"
-#. 4gUaR
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -996,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
-#. CoHkS
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1007,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
-#. GPpwG
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1018,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 3Cfnt
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1029,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Име листа"
-#. QpdK6
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1040,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Име листа"
-#. LqSDk
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Странице"
-#. 8asco
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1062,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Странице"
-#. XwwBb
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1073,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. ksGFE
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1084,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. 5xBBb
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1095,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. g4SVD
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. CQYYf
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. L7WZV
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. fucYD
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,14 +1028,9 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, "
-"time, etc."
-msgstr ""
-"Употребите дугмад за измену фонта или унесите имена поља као што су датум, "
-"време итд."
+msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
+msgstr "Употребите дугмад за измену фонта или унесите имена поља као што су датум, време итд."
-#. xB3qs
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. nbPQ2
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#. DqQEP
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Странице"
-#. UT3zs
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "од ?"
-#. ivN5n
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "Поверљиво"
-#. pDoqi
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Аутор:"
-#. FpY4g
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "Прилагођено"
-#. NSzCY
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "од"
-#. SEmaL
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. PE96c
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Име датотеке"
-#. vchRv
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "Путања/име датотеке"
-#. 3iJNg
#: headerfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Заглавља/подножја"
-#. Ydxoq
#: headerfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. PJDyk
#: headerfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. A8Bvw
#: insertname.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "Убаци имена"
-#. ndUjL
#: insertname.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Paste All"
msgstr "Убаци све"
-#. QB4aR
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Уметни лист"
-#. KQfAt
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "B_efore current sheet"
msgstr "П~ре тренутног листа"
-#. U9EwA
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "_After current sheet"
msgstr "~После тренутног листа"
-#. tcgPm
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. JGu3E
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New sheet"
msgstr "~Нови лист"
-#. JMoFy
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "Б~р. листова"
-#. RgM24
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na_me:"
msgstr "Име:"
-#. 5CiAs
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet..."
msgstr "~Лист..."
-#. uzGfk
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "_From file"
msgstr "~Из датотеке"
-#. wizxh
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
@@ -1428,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables in file"
msgstr ""
-#. N5Bhy
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. K6fPs
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin_k"
msgstr "Веза"
-#. NTiHD
#: insertsheet.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
-#. qKdiy
#: leftfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Подножје (лево)"
-#. Wzut9
#: leftfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Подножје (лево)"
-#. X5yUZ
#: leftheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Заглавље (лево)"
-#. EXGvF
#: leftheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Заглавље (лево)"
-#. URRsi
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "Управљање именима"
-#. Aszmt
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Одаберите ћелије у документу да ажурирате опсег."
-#. 8yC2C
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. FfCjg
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. WUeRw
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Распон"
-#. FwwuG
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
-#. eeeyL
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Filter"
msgstr "Филтер"
-#. TUeoL
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat _column"
msgstr "Понови ~колону"
-#. sj7fo
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat _row"
msgstr "Понови ~ред"
-#. 9C29U
#: managenamesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range _Options"
msgstr "Опције опсега"
-#. YyrnE
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
-#. 5uAYo
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Precision as shown"
msgstr "~Тачност како је приказано"
-#. QWrvE
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Критеријум претраге = и <> мора се применити на ~целе ћелије"
-#. swuDT
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Enable regular expressions in formulas"
msgstr "~Омогући регуларне изразе у формулама"
-#. F4enZ
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "~Аутоматски пронађи ознаке колоне и реда "
-#. hwYef
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "~Ограничи децимале у општем формату броја"
-#. rZmpG
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. oSVhE
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Calculations"
msgstr "Општи поздрав"
-#. BU4pT
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Iterations"
msgstr "~Итерације"
-#. A6Stu
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Steps"
msgstr "Кораци"
-#. YavsZ
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Minimum Change"
msgstr "~Минимална промена"
-#. 3KLCW
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "Референце итерација"
-#. BnLCt
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "30.12.1899 (подраз~умевано)"
-#. WpdSZ
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Вредност 0 представља 30.12.1899"
-#. HYR3U
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01.01.1900. (Star~Calc 1.0)"
-#. eBckf
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "0 представља 01.01.1900."
-#. txKFJ
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "_01/01/1904"
msgstr "~01.01.1904."
-#. tBbF2
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 представља 01.01.1904."
-#. dCtDH
#: optcalculatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. DAsG2
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -1834,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr "Укључи излаз празних страница"
-#. Cfxee
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -1844,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. rpNaa
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Заштити лист"
-#. waAjw
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "~Заштити лист и садржај закључаних ћелија"
-#. 874g5
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Password"
msgstr "Лозинка"
-#. ozFgf
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Confirm"
msgstr "Потврди"
-#. FX25N
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Дозволи корисницима листа да:"
-#. C8DRE
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "Изабери заштићене ћелије"
-#. BTjQc
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Изабери незаштићене ћелије"
-#. yCAWs
#: protectsheetdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. rCcCB
#: rightfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Подножје (десно)"
-#. CS4Wx
#: rightfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Подножје (десно)"
-#. cPFdc
#: rightheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Заглавље (десно)"
-#. wquZW
#: rightheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Заглавље (десно)"
-#. j7BY9
#: selectrange.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Изабери опсег базе"
-#. fp4An
#: selectrange.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Опсези"
-#. fFXo2
#: selectsource.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2009,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Изабери извор"
-#. 4sR9B
#: selectsource.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2020,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Current selection"
msgstr "Тренутни одељак"
-#. 4UFmE
#: selectsource.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2031,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Named range"
msgstr "~Именовани опсег"
-#. qNWin
#: selectsource.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2042,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "~Извор података регистрован у %PRODUCTNAME"
-#. 6nRt6
#: selectsource.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2053,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "_External source/interface"
msgstr "~Спољни извор/сучеље"
-#. a5YUx
#: selectsource.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2064,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. DCEfT
#: sharedfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2075,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Заглавља/подножја"
-#. NHGMv
#: sharedfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Заглавље (десно)"
-#. EKDRi
#: sharedfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2097,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Заглавље (лево)"
-#. rV7KE
#: sharedfooterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. oidqq
#: sharedheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2119,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Заглавља/подножја"
-#. 48eEf
#: sharedheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2130,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. mzqJY
#: sharedheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2141,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Подножје (десно)"
-#. wvxKf
#: sharedheaderdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2152,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Подножје (лево)"
-#. kTLdf
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2163,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "Дели документ"
-#. rGeDB
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2174,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Подели ову таблицу са другим корисницима"
-#. Wqd2V
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2182,18 +1975,9 @@ msgctxt ""
"warning\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number "
-"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and "
-"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to "
-"get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr ""
-"Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа бројева "
-"неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и цртежа неће "
-"бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите пуни "
-"приступ који је неопходан да направите ове измене."
+msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr "Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа бројева неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите пуни приступ који је неопходан да направите ове измене."
-#. UXGE3
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2204,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. wcBDE
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2215,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "Приступано"
-#. Gd6JF
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "Нема доступних података о кориснику."
-#. siMz2
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Незнани корисник"
-#. 58sPx
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(искључив приступ)"
-#. XCBfF
#: sharedocumentdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Корисници који тренутно приступају овој таблици"
-#. P3jgX
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "Од врха ка дну, па десно"
-#. Hm9gW
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left to right, then down"
msgstr "Слева удесно, па надоле"
-#. Cyv2B
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "First _page number:"
msgstr "Број прве странице"
-#. 6WkgU
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "Редослед страница"
-#. UmJSN
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Columns and row headers"
msgstr "~Заглавља колона и редова"
-#. E8EDG
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. sZJNW
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Comments"
msgstr "Коментари"
-#. vJv27
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Objects/graphics"
msgstr "Објекти/графика"
-#. 2aDLx
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Графици"
-#. FgXpj
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#. uVFtX
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Formulas"
msgstr "Формуле"
-#. DDKDV
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Zero values"
msgstr "Нулте вредности"
-#. D9JNi
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. 7GJJY
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling _mode:"
msgstr "~Размеравање"
-#. 8UCHD
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "Фактор ~размере"
-#. 5PGg4
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width in pages:"
msgstr "~Ширина на страницама"
-#. Cxk7r
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Height in pages:"
msgstr "~Висина на страницама"
-#. MFhwD
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Број страница:"
-#. nejBW
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Умањи/увећај испис"
-#. uzbkz
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Уклопи опсеге за штампање према ширини или висини"
-#. Rasj7
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Уклопи опсеге за штампање према броју страница"
-#. bFgqC
#: sheetprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. D2Zr7
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Разрешилац"
-#. Rd4G2
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
-#. vafKR
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Solve"
msgstr "Реши"
-#. yDgKS
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Target cell"
msgstr "Циљна ћелија"
-#. gzSN2
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "Оптимизуј резултат на"
-#. H4j3E
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "_By changing cells"
msgstr "Изменом ћелија"
-#. 6hsUf
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minim_um"
msgstr "Минимум"
-#. nqkcf
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. SQDk7
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Value of"
msgstr "Вредност за"
-#. RecCt
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Cell reference"
msgstr "Референца ћелије"
-#. ubGAA
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Operator"
msgstr "Оператор"
-#. hkyQj
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "V_alue"
msgstr "Вредност"
-#. iCCeA
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. umAzN
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2654,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. SWYRb
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2664,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "=>"
msgstr ""
-#. AoqS7
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
-#. crSPw
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
-#. C8YEV
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. yPoYh
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2707,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. 3jCx4
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2717,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "=>"
msgstr ""
-#. EB5sA
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
-#. cfcVW
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
-#. mvEsD
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. viKGa
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2760,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. VBSBe
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2770,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "=>"
msgstr ""
-#. StL6d
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
-#. cQebD
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
-#. HFfkf
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. qTxd9
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2813,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. 8Vz2E
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2823,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "=>"
msgstr ""
-#. FJVdw
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
-#. c8Ryp
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
-#. yyvxk
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. FgGRw
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. vaxMT
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. YHn5a
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. xCwPN
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. MgGwJ
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. raA9g
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. mvKAG
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. uELRF
#: solverdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Услови ограничавања"
-#. yqApA
#: sortkey.ui
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
@@ -2954,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Ascending"
msgstr "_Растуће"
-#. EzxAh
#: sortkey.ui
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
@@ -2964,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Descending"
msgstr "_Опадајуће"
-#. rPZH3
#: sortkey.ui
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
@@ -2974,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort key "
msgstr "Кључ за ређање"
-#. BUaXh
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -2984,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
-#. zybm7
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -2994,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains..."
msgstr "Опсег садржи..."
-#. Rykqz
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3004,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include formats"
msgstr "Укључи формате"
-#. TbRBa
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3014,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Омогући природно ређање"
-#. wMmXA
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3024,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копирај поређани резултат у:"
-#. smprF
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3034,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom sort order"
msgstr "Посебан редослед"
-#. notcE
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3044,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. rfTCh
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3054,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. vXgWd
#: sortoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3065,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Options"
msgstr "Опције увоза"
-#. 3CADQ
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3075,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
-#. xWmjp
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3085,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
-#. 2TScp
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -3095,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
-#. BqRFA
#: sortwarning.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "Опсег ређања"
-#. czWYL
#: sortwarning.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3114,14 +2813,9 @@ msgctxt ""
"sorttext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to "
-"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr ""
-"Ћелије поред изабраних такође садрже податке. Да ли желите да проширите "
-"опсег на %1 или да поређате тренутно одабран опсег %2?"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr "Ћелије поред изабраних такође садрже податке. Да ли желите да проширите опсег на %1 или да поређате тренутно одабран опсег %2?"
-#. BKRDN
#: sortwarning.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3132,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Extend selection"
msgstr "Прошири избор"
-#. DBC7c
#: sortwarning.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3143,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "Тренутни одељак"
-#. 5Mu4b
#: sortwarning.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3151,15 +2843,9 @@ msgctxt ""
"sorttip\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor "
-"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty "
-"cells will then be sorted."
-msgstr ""
-"Савет: Опсег може бити и аутоматски препознат. Поставите курсор у табелу и "
-"покрените ређање. Све околне непразне ћелије ће бити поређане."
+msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr "Савет: Опсег може бити и аутоматски препознат. Поставите курсор у табелу и покрените ређање. Све околне непразне ћелије ће бити поређане."
-#. NDYDp
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3170,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Увоз текста"
-#. Aai6f
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3181,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch_aracter set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. cwUEC
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3192,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Language"
msgstr "Језик"
-#. VaLnp
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro_w"
msgstr "Од ред~а"
-#. FCiHH
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3214,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#. JeUME
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3225,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fixed width"
msgstr "~Фиксирана ширина"
-#. kNRL9
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3236,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Separated by"
msgstr "~Раздвојено знаком"
-#. 3nDTg
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3247,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tab"
msgstr "Табулатор"
-#. E4PkJ
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3258,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Споји ра~здвајаче"
-#. trpLK
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3269,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Comma"
msgstr "Запета"
-#. CGhbQ
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3280,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "S_emicolon"
msgstr "Тачка са запетом"
-#. SzBnj
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3291,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "S_pace"
msgstr "Размак"
-#. SA2E6
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3302,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Othe_r"
msgstr "Остало"
-#. bDhAj
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3313,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te_xt delimiter"
msgstr "Раздвајач те~кста"
-#. 7Nmcv
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3324,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "Опције раздвајача"
-#. cG5jy
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Quoted field as text"
msgstr "~Поље у наводницима као текст"
-#. nGEAx
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Препознај поља попут бројева и датума"
-#. tSASg
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "Остале опције"
-#. 9YbjA
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t_ype"
msgstr "В~рста колоне"
-#. rYNKb
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Текст у колоне"
-#. 8L5VA
#: textimportcsv.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. MchCm
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
@@ -3400,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Options"
msgstr "Опције увоза"
-#. bztX7
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
@@ -3410,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Посебно"
-#. w6vAy
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
@@ -3420,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. NEMBQ
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
@@ -3430,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the language to use for import"
msgstr "Одаберите језик за увоз"
-#. baFZU
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
@@ -3440,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)."
-#. tYPTF
#: textimportoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/scaddins/source/analysis.po b/source/sr/scaddins/source/analysis.po
index 290557a6828..054667d769e 100644
--- a/source/sr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sr/scaddins/source/analysis.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,25 +11,20 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. vmpEf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date before or after a specified number of "
-"workdays"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Враћа редни број дана пре или после одређеног броја радних дана"
-#. xQBG6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -40,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. 5pNoj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -50,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. DaRMi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -60,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Дани"
-#. 7MD9F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -70,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Број радних дана пре или после почетног датума"
-#. ESwGe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -80,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Празници"
-#. 8C5iC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -90,19 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Листа вредности датума нерадних дана (одмор, празник, итд.)"
-#. yycci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a "
-"year fraction"
+msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "Враћа број целих дана између почетног и крајњег датума као део године"
-#. SgKuk
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. 3ZVCZ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. jZDUv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -134,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. kq272
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. AHtSK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -154,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. hAogv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -164,21 +144,15 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "Основа за одређивање дана камате"
-#. Au76P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date that is a specified number of months "
-"before or after the start date"
-msgstr ""
-"Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног "
-"датума"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног датума"
-#. mjw8e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. sJJEG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. ReDot
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -210,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#. SUNWM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -220,18 +191,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
-#. KRJDB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
+msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "Враћа број календарске седмице у којој се одређени датум појављује."
-#. BBkjK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -241,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. Szw27
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -251,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "Датум"
-#. urJZG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -261,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "Врста повраћаја"
-#. YAaCC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -271,21 +236,15 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "Број од 1 до 3 који одређује дан којим седмица почиње"
-#. MEBN5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain "
-"number of months before or after the start date"
-msgstr ""
-"Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или "
-"после почетног датума"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или после почетног датума"
-#. TsCDR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -296,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. DbdEL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -307,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. FZ3k4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#. JbGj7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
-#. FFvBM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -339,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Враћа број радних дана између два датума"
-#. oW7Au
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. xGJBN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. mCxRq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -372,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. noo7C
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -383,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. gzDAL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Празници"
-#. unEQx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -402,10 +351,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr ""
-"Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)"
+msgstr "Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)"
-#. euGgs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -415,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број паран"
-#. VsZCG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -425,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. BFjoR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -435,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. Eez7w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -445,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број непаран"
-#. GD46D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. k9Are
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. B3DFV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -477,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Враћа мултиномски коефицијент низа бројева"
-#. pbZFj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -487,18 +427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Број(еви)"
-#. HHVEW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Број или листа бројева за рачунање мултиномског коефицијента"
-#. LYRJS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -508,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Враћа збир низа степенова"
-#. 5c4TD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -518,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. QqFkx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -528,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Независна променљива низа степенова"
-#. ksJGQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. yiucD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Почетни степен на који треба подићи x"
-#. o3P5X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -558,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr ""
-#. cDJR4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -568,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Вредност за коју треба повећати n за сваки члан низа"
-#. NbjPo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -578,20 +508,15 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "Коефицијенти"
-#. NzWmE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is "
-"multiplied"
-msgstr ""
-"Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x"
-#. ksJ6q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -601,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Враћа целобројни део при дељењу"
-#. euLWg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -611,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Бројилац"
-#. BsPWY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -621,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Дељеник"
-#. FSr4Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -631,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Именилац"
-#. CVAmX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -641,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. FXVBd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -651,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Враћа број заокружен на најближу вредност дељиву одређеним бројем"
-#. gcPFZ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. Nq3WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -672,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "Број за заокруживање"
-#. k7G95
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -682,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "Умножак"
-#. nd6EM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Умножак броја на који желите да заокружите број"
-#. ECLDw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Враћа квадратни корен броја помноженог са Пи"
-#. GuZzR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -713,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 6AxKN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -723,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Број којим је помножено Пи"
-#. mFwk5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -733,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Враћа насумични цео број из задатог опсега"
-#. gXJjD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -743,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. xgZ5J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -753,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Најмањи враћени цео број"
-#. 53Xtb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. LBgBH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Највећи враћени цео број"
-#. 7pTXG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -783,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Враћа највећи заједнички делилац"
-#. gQjwm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -794,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Број(еви)"
-#. SyAEA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -804,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Број или низ бројева"
-#. hZczM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -814,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Враћа најмањи заједнички садржалац"
-#. y2zEr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Број(еви)"
-#. pZjnd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -836,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Број или низ бројева"
-#. hQFoN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -846,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Враћа измењену Беселову функцију In(x)"
-#. cD5Aq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -856,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. bACuy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -866,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. NRRZX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -876,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. uUCAj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -886,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. aoFgN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -896,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Jn(x)"
-#. hRqcg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -906,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. vCVAz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -917,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. KDe5v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -927,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. mSzYM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -938,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. KBFDb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -948,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Kn(x)"
-#. egYEK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -958,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. GDmJB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -969,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. LwwtC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -979,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. nbAHn
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -990,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. zxDiU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1000,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Yn(x)"
-#. u6zKM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1010,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. y3vFa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1021,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. EGMqA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1031,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. XfMAX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1042,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. sYWZ4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1052,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Претвара бинарни број у октални"
-#. aHe7V
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1063,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 8VL6a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1073,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#. E57Ad
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1083,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. rCGCR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1093,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. HMzjE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1103,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Претвара бинарни број у децимални"
-#. CiBjr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1114,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. SWkqB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1125,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#. WLAuB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1135,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Претвара бинарни број у хексадецимални"
-#. 328Mp
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. PzyMw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#. xCfEx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. nGqx8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1178,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "Број коришћених места."
-#. GRuNw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1188,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Преводи октални број у бинарни"
-#. xzAgF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. wrrXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1209,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#. 3DVr7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. 5sdDA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. z6LSc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1241,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Преводи октални број у децимални"
-#. 62UAh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. sxpHB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#. Jrzq3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1273,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Преводи октални број у хексадецимални"
-#. DihVT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 8WVgG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#. iV6ob
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. mMgr5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. gtNKg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1327,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Претвара децимални број у бинарни"
-#. ArFYg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. DMsV2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Децимални цели број за претварање"
-#. odyiY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. 8LDiD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. LDwCT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Претвара децимални број у хексадецимални"
-#. u9md2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 7vhbz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Децимални цели број за претварање"
-#. 8MKwA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. irGM8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. JVcUH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1434,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Претвара децимални број у октални"
-#. BQJpE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 5WmHU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1455,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Децимални број"
-#. fEkSN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. W62cy
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. sC97t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Претвара хексадецимални број у бинарни"
-#. nknGg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. W22Hq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#. 9TQzY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. xPyby
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. GBDrZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Претвара хексадецимални број у децимални"
-#. GmRjG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. DRCck
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#. CGBvb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Преводи хексадецимални број у октални"
-#. eEs7E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. gjFyH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#. A8DAN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. P3fmD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. vXJmG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1626,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Проверава да ли су две вредности једнаке"
-#. 7FkGc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1636,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Број 1"
-#. WyTtJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1646,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "Први број"
-#. FucDj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1656,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Број 2"
-#. DcbcC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1666,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "Други број"
-#. L672d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1676,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "Враћа функцију грешке"
-#. my3nB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1686,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Доња граница"
-#. 4Ycsi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1696,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Доња граница за интеграцију"
-#. EtPnr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1706,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "Горња граница"
-#. sL4Ai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1716,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Горња граница за интеграцију"
-#. Wgmmu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1726,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Враћа комплементарну функцију грешке"
-#. dzakx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Доња граница"
-#. kYf9C
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Доња граница за интеграцију"
-#. DBz3C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1758,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Проверава да ли је број већи од вредности прага"
-#. kBFTr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. g8EGp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1779,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "Вредност за тестирање према кораку"
-#. To9Ae
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1789,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "Корак"
-#. 6B64k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1799,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "Вредност прага"
-#. 6eGE3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1809,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Враћа двоструки факторијел броја"
-#. gqWcF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. rQK2q
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. Kv6Gh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Враћа апсолутну вредност (модул) комплексног броја"
-#. F9SUp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. uG9ej
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. dsEFU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Враћа имагинарни део комплексног броја"
-#. QFopM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. GJeDV
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. EGaUh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Враћа комплексни број подигнут на целобројни степен"
-#. sWFGF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. Nb8BU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. E2wNh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. VoBGj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1946,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Степен на који је диже комплексни број"
-#. sgsXU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1956,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Враћа аргумент као угао изражен у радијанима"
-#. BJCLH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. nmWcF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1977,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 9BMRu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1987,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Враћа косинус комплексног броја"
-#. SsNAn
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. JEXsE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2009,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. mSsaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2019,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Враћа количник два комплексна броја"
-#. HFXXc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Бројилац"
-#. YFEPi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Дељеник"
-#. FjDFx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2052,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Именилац"
-#. CkUXw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. bwWr4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Враћа алгебарски облик експоненцијалног облика комплексног броја"
-#. kxkcc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. BPfHW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2095,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 6NpYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2105,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Враћа конјуговано комплексни број"
-#. T6XRg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2116,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. uRdSA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2127,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. nW87F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2137,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа природни логаритам комплексног броја"
-#. ZTDEz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2148,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. rrADT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2159,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. FUpg6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2169,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа декадни логаритам комплексног броја"
-#. pBcb5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2180,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 7C5tD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. EXBBs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа логаритам основе 2 комплексног броја"
-#. ZZWrD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2212,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. GBxwz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2223,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 5VA5w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2233,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Враћа производ неколико комплексних бројева"
-#. 42K8E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. YCm5A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2254,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "Први комплексни број"
-#. 6pb9M
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. XVfxT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2275,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "Још један комплексни број"
-#. rQyiX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2285,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Враћа реални коефицијент комплексног броја"
-#. osSnw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. CZhJG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. QPDkx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2317,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Враћа синус комплексног броја"
-#. Y3Fgw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. Fg2rB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. pCwcH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2349,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Враћа разлику два комплексна броја"
-#. hg8C5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2359,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Комплексни број 1"
-#. M6Kqy
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Комплексни број 1"
-#. hTFMA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2380,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплексни број 2"
-#. MBCZd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплексни број 2"
-#. xkwz7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2401,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Враћа квадратни корен комплексног броја"
-#. AiLXA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. snhPV
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. uSe75
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2433,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Враћа збир комплексних бројева"
-#. yWAoX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. q4FS6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. YZ9Pk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2465,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Враћа тангенс комплексног броја"
-#. HmU7e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. DcVr5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. X6woF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2497,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Враћа секанс комплексног броја"
-#. mG7Xh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. qCeDw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. PrEHE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2529,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Враћа косеканс комплексног броја"
-#. rVQjN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. ZAEd5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. EyNFt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2561,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Враћа котангенс комплексног броја"
-#. SShRB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. GbYy6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. myVrC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја."
-#. CAHvb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. anJqq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. cyJtB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2625,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја."
-#. Tvrhu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. SHKHv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. E2PFF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2657,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја."
-#. CtfMA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 9vHHt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. AaL4p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2689,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја."
-#. BCPdx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. ncFAj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. UFYAz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2721,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број"
-#. wEBC9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2731,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "Реални број"
-#. MdU4K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2741,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "Реални коефицијент"
-#. EZZoz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2751,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "Имагинарни број"
-#. j4JHV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2761,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Имагинарни коефицијент"
-#. SGBGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2771,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
-#. Aryut
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2781,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "Суфикс"
-#. W5E64
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2791,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Преводи број из једног мерног система у други"
-#. AbVQd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. FovFJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. NDWZ2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2823,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "Из јединице"
-#. AXxfX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2833,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Мерна јединица броја"
-#. PmKMD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2843,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "У јединицу"
-#. tNe2W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2853,20 +2563,15 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Мерна јединица резултата"
-#. AD7tA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
-msgstr ""
-"Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
-#. UyYm5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2876,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
-#. St2MR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2886,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Почетна цена имовине"
-#. 7GUUJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2896,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. QMVAS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2906,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Датум куповине имовине"
-#. aAuzx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2916,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Први период"
-#. Vxc7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2926,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Датум завршетка првог периода"
-#. WP6bE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2936,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. FbNau
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2946,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
-#. KWmmM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2956,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. KB58x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2966,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Период"
-#. 9AtEe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2976,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. VfTne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2986,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Стопа амортизације"
-#. AwBcm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. jEmqD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3007,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Годишња основа за коришћење"
-#. Tfg5i
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3015,13 +2706,9 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
-msgstr ""
-"Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
-#. o3dfF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
-#. BrPx3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3043,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Почетна цена имовине"
-#. NjwPG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. fxpeC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Датум куповине имовине"
-#. LFcX3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3076,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Први период"
-#. aABtw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3086,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Датум завршетка првог периода"
-#. GVi2T
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3097,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. eAqA4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3107,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
-#. dL7Mq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3118,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. aCdrX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3129,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Период"
-#. zJuKU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3140,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. sdwnd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3151,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Стопа амортизације"
-#. FMurd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 3jYCr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3173,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Годишња основа за коришћење"
-#. z5FMG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3181,11 +2854,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr ""
-"Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична "
-"камата"
+msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична камата"
-#. tdXFW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. xWZJF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Датум издавања хартије од вредности"
-#. GCapw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "Прва камата"
-#. oKXKK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Датум прве камате на хартије од вредности"
-#. DTKC4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. h59Uh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 94Bih
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3256,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. DA4C9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3266,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. LU4xS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3276,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Номинална"
-#. UJyN3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3286,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Номинална вредност"
-#. eTETv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3296,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. QDkb4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3306,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 3Rt6E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3317,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. f5NTt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3327,20 +2984,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. SPUpd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по "
-"доспећу"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по доспећу"
-#. TBNxq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. hRF68
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3361,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. YCbFW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. iZqmX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. VpBeR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. iCEq6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. fxD32
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Номинална"
-#. zb8Aq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Номинална вредност"
-#. jGHPA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. JyBvP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. QHBha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3457,10 +3099,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr ""
-"Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности"
+msgstr "Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности"
-#. cCnfm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. EYwWx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. MGzhA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3492,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. WuEMF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3502,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Ud8LQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3512,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. 9CvGk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3522,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. K3RZk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3532,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. XAzNA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3542,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Дисконт"
-#. 2A4pE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. NL8Af
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. SDipc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3574,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Враћа дисконтну стопу за хартију од вредности"
-#. kFh2u
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Cp9oF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FrwKi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Ju3Mg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 3BVC8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3628,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. i8oHe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3638,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. KFzFr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3648,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. g6GGE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3658,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. yoNVe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 5PNXX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3680,21 +3300,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Y9aav
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest "
-"payments"
-msgstr ""
-"Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним "
-"отплатама камате"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним отплатама камате"
-#. 8LTmA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. XtBr5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. qRh3o
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. arCad
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. PxLFX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3748,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
-#. PBVnn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3758,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Стопа купона"
-#. TBbbp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3768,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. Aq5Gz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3778,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. EAemU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 4XvxA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 4tdud
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. CZAyA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. FMyAB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3832,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Враћа ефективну годишњу каматну стопу"
-#. VZiUV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3842,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "Номинална стопа"
-#. UzxEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3852,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "Номинална стопа"
-#. SAd8P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3862,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. YKAav
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3872,18 +3470,15 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Периоди"
-#. HrSEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Враћа кумулативну главницу зајма, за плаћање између два периода"
-#. dEPf6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. cjjFP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. y4K9L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3915,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. H3Vmx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3925,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. Ay2qB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3935,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. MnKA7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3945,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Тренутна вредност"
-#. SpKMM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3955,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Почетни период"
-#. hEiQu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3965,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Почетни период"
-#. JDVbU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3975,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Период истека"
-#. TKTYS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3985,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Период истека"
-#. UoMfG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3995,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Bx4j5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4005,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Врста доспећа"
-#. g4KQF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4015,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Враћа кумулативну камату, за плаћање између два периода"
-#. 3FEsH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4026,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. RgpFs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. G3AN9
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4048,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. 7iPvp
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4059,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. Raj3P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4070,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. CWbQF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4081,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Тренутна вредност"
-#. qfBzM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Почетни период"
-#. aZJJt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4103,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Почетни период"
-#. f2ARa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4114,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Период истека"
-#. SNsrT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4125,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Период истека"
-#. xQML3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4136,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Ac2DE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4147,21 +3718,15 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Врста доспећа"
-#. ZNXE3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"periodic interest"
-msgstr ""
-"Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности "
-"које плаћају периодичну камату"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају периодичну камату"
-#. NMCA5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4172,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. CbCHE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4183,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. XcTNa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4194,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ihge2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4205,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 3DsBw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4216,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. PE9Uf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4227,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. CxJNe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4238,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. 6EcMQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4249,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. aJJqr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4260,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. otuY7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4271,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. eWPTa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4282,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. TD23D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4293,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. pnNvu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4304,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. f2FTg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4315,20 +3867,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 4cQCF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
-msgstr ""
-"Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне "
-"вредности"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне вредности"
-#. vYkiC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4339,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. fhvvY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4350,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. m4C6M
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4361,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. CcFBL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4372,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Wp6jE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4383,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. XUikb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Дисконт"
-#. HYPW9
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4405,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. 2BhFg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4416,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. cWXVr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4427,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. Bg2EF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4438,21 +3976,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Nyx6J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"interest at maturity"
-msgstr ""
-"Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности "
-"које плаћају камату по доспећу"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају камату по доспећу"
-#. rka3A
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4463,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. DDtLe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4474,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. EZBSC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ag49G
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. vCSEA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. Bg4wc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. 48XQm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. STbUt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4540,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. LEbFc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. CtA5L
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. sHUsC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. fGKFA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4584,21 +4105,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. XB3Cf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par "
-"value of 100 currency units"
-msgstr ""
-"Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном "
-"паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица"
-#. H4Rx4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4609,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. CBBao
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. C5huv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ncvC4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. HN8A2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
-#. 7DyX9
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Стопа купона"
-#. k3uHs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. 2NCPG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4686,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. 5ACxa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. fFZgT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. AJpXG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 3xgkL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Qfqzn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4740,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Враћа годишњу номиналну каматну стопу"
-#. Eo4xd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4750,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "Ефективна стопа"
-#. tPxGv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4760,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Ефективна каматна стопа"
-#. WpXob
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4771,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. JgAnA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4782,18 +4281,15 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Периоди"
-#. ACBda
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Претвара децимално изражену цену у цену изражену као разломак"
-#. QBJEk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4803,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Децимални долар"
-#. kSq6n
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Децимални број"
-#. WSeNV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4824,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. i9GyW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4835,18 +4328,15 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. hdkeU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Претвара цену изражену као разломак у децимално изражену цену"
-#. YmeeA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4856,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Долар разломка"
-#. 8YUKg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4866,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Број као разломак"
-#. 9JA5e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. wmtDH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. GT2fw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4898,7 +4384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Враћа принос на хартију од вредности која плаћа периодичну камату"
-#. 2UQhz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 4KUFW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. KA9Lw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. GP5Ab
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. tGBKD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. TqTWr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. AnMAD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. gNAME
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. hfBCG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4997,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. eKHCA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5008,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. jPB8e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5019,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. bvaMt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5030,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. R7c4h
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5041,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. irK8c
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5052,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. iuQnm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5062,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Враћа годишњи принос на дисконтовану хартију од вредности"
-#. nGMbU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5073,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. aNmkm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5084,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FjTSm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5095,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 2JBW6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5106,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. kJHzj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5117,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. YLskd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5128,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. RGnwT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5139,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. g8hJF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. qPb6v
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5161,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 3QaEv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5172,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. BfjuC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5180,10 +4640,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу"
+msgstr "Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу"
-#. TmBoG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5194,7 +4652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. BnhhQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5205,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. BCJNv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5216,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. FnXEJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5227,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. zjAC6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5238,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. DAG9J
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5249,7 +4702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. dy4BN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. ZESQE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5271,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. j6DFS
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5282,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. s57AG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5293,7 +4742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. SSgLC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5304,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. nFSsG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5315,7 +4762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. CmKjR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5325,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Враћа добит еквивалентну обвезници народне банке"
-#. XaAap
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5336,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. VKaW6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5347,7 +4791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 9ucsY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5358,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. mGGkf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5369,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. RFWEb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5380,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. infNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5390,7 +4830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Дисконтна стопа"
-#. e8DVw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5398,11 +4837,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr ""
-"Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне "
-"банке"
+msgstr "Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне банке"
-#. skBbC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5413,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. pbASr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5424,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 5CQqC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5435,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. z97Ey
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5446,7 +4879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. DxA4P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5457,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. dkoj4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5468,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Дисконтна стопа"
-#. P4WjL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5478,7 +4908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Враћа принос на обвезницу народне банке"
-#. WCPGG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5489,7 +4918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. xKSsB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5500,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. rjqj8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5511,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. YteaH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5522,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. fphBP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5533,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. DpSAg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5544,20 +4968,15 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. gSR5y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr ""
-"Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним "
-"првим периодом"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним првим периодом"
-#. mJvdN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5568,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. L48Pg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5579,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FFwBF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 2JXqJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. v8kDi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. Jxxta
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. bAJgB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5633,7 +5046,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Први купон"
-#. X6EUS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5643,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Датум првог купона"
-#. nSaxs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. LvCGF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. 7MxD7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. tXR6B
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. gDfpu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. 4zNZk
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. 5o8G5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. ACmDx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. utkvr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. BEGCB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. yHLCB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5763,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним првим периодом"
-#. gTiEJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Cmg58
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. khEDz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ZcGCi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Fk8V4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. AFHV2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. GukCs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Први купон"
-#. vYrGh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5851,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Датум првог купона"
-#. PFPBB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. 4CQoH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. PGxG2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. FVXz7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. bYWBF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. LViBw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. KDCbz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 2uLBH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. C954e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. HnLfF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5961,20 +5344,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 6buPR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr ""
-"Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним "
-"последњим периодом"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним последњим периодом"
-#. vMXSj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. C4buB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 6oP8E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6007,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. dhQD5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6018,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. EAwG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6028,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Последња камата"
-#. E8vWK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6038,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Датум последње камате"
-#. hH4vf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6049,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. amX6v
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6060,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. feGJq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6071,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. GD5Yu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6082,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. qfApH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6093,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. s2uar
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6104,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. a4Neg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6115,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. EjtYC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6126,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. BMxoD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6137,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. gnSSN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6148,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Pe9J2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6156,10 +5518,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr ""
-"Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом"
+msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом"
-#. TUb7o
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6170,7 +5530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. LmzUr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6181,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. sGn22
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6192,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. EPnbe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6203,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. E95rH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6214,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Последња камата"
-#. 5GDGP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6225,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Датум последње камате"
-#. HCihN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6236,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. EAD4b
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6247,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. pTG5i
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6258,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. sFxVe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6269,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. iJzBs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6280,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. SUH6q
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6291,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. otABc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6302,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 62DyU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6313,7 +5660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. rb9BJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6324,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. mEe7J
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6335,18 +5680,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 85tPn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Враћа интерну стопу повраћаја за непериодични распоред отплате"
-#. kjLmi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6356,7 +5698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. gDESD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6366,7 +5707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Вредности"
-#. XkVFR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6376,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Датуми"
-#. XFFX7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6386,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Датуми"
-#. CCYkB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6396,7 +5734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Процена"
-#. FLAWr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6406,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "Процена"
-#. vGqGR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6416,7 +5752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Враћа нето садашњу вредност за непериодични распоред отплате"
-#. rh4FB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6427,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. AFda3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6438,7 +5772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. AFuxN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6449,7 +5782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. 3CJMF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6460,7 +5792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Вредности"
-#. ueAFb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6471,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Датуми"
-#. 2NSFP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6482,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Датуми"
-#. nBr2f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6492,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Враћа каматну стопу за потпуно инвестирану хартију од вредности"
-#. qEQM8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6503,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. iNQVG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6514,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. vPXeB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6525,7 +5851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. HDGXb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6536,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ynfec
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6547,7 +5871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. eaR94
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6558,7 +5881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. NEjG5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6569,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. Key5D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6580,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. zjkdK
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6591,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 26fyK
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6602,7 +5921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. ZkR4n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6612,7 +5930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Враћа датум првог купона после датума поравнања"
-#. FaQPg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6623,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. UxTku
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6634,7 +5950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. LJEyN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6645,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. pkiDM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6656,7 +5970,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. YebWy
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6667,7 +5980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. idG7E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6678,7 +5990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 5ZX7p
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. aErSc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6700,19 +6010,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. cYCWX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement "
-"date"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Враћа број дана у периоду купона који садржи датум поравнања"
-#. JACVQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. nDBY2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. HDT3c
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. s6mAA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. p6sfT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 58LC7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6079,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. E7U5r
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6789,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. rwabn
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6800,18 +6099,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. FBGxa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Враћа број дана од дана поравнања до датума следећег купона"
-#. kuitL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FUDWG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6128,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Wim7W
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6844,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 9jCzR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. hFvjX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6866,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. DkBPe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. oYQBE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. Tpfoi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6899,19 +6188,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. KBBcx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the "
-"settlement date"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Враћа број дана од почетка периода купона до дана поравнања"
-#. qADot
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. KR5D7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. T8zPK
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. GMtSG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. XUTXF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. cD4py
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. jb5qT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6988,7 +6267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. dLiTM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6999,7 +6277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 2iCqW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7009,7 +6286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Враћа датум последњег купона пред датум поравнања"
-#. DbiCq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7020,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Bsi57
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7031,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. d3bNC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7042,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. qA4ws
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7053,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Ltudr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7064,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. zHf7T
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7075,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. QMP3R
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7086,7 +6356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. E3chf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7097,19 +6366,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. DyfXD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity "
-"dates"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Враћа број наплативих купона између датума поравнања и доспећа"
-#. LCetr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7120,7 +6385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. n6tYs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7131,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. jLhrj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7142,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 9KGoQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7153,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. YPRQx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7164,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. K4yEe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7175,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. GmCRG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7186,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. aXFLd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7197,21 +6455,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. BkVLD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the future value of the initial principal after a series of compound "
-"interest rates are applied"
-msgstr ""
-"Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених "
-"каматних стопа"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених каматних стопа"
-#. EXJdC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7221,7 +6473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "Главница"
-#. GcGUQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7231,7 +6482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "Главница"
-#. titxV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7241,7 +6491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "Распоред"
-#. tMEGk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7251,7 +6500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The schedule"
msgstr "Распоред"
-#. rMBDp
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7261,7 +6509,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. kGmgF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7271,7 +6518,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. RnTE8
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7281,7 +6527,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. fL5qd
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7291,7 +6536,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. hGiQU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7301,7 +6545,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. 2s2Ci
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7311,7 +6554,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. cqNFM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7321,7 +6563,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. Vyaq3
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7331,7 +6572,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. z9irP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7341,7 +6581,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. xGuEM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7351,7 +6590,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. 83LwA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7361,7 +6599,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 6HHZX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7371,7 +6608,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. ET83v
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7381,7 +6617,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. zCxoq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7391,7 +6626,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. 7AYEt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7401,7 +6635,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. giE2c
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7411,7 +6644,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. TrN8j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7421,7 +6653,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. PSxKu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7431,7 +6662,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. AkksF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7441,7 +6671,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. nENuF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7451,7 +6680,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. dTciF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7461,7 +6689,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. tCGEv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7471,7 +6698,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. b3c5F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7481,7 +6707,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. dMKqD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7491,7 +6716,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. etCXF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7501,7 +6725,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. W5ij7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7511,7 +6734,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. fRGcn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7521,7 +6743,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. sNGGb
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7531,7 +6752,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. CEeGV
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7541,7 +6761,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. Bv7hm
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7551,7 +6770,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 5sKBo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7561,7 +6779,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. ZBn5D
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7571,7 +6788,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. bEdTF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7581,7 +6797,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. EKqrE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7591,7 +6806,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. hn3KX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7601,7 +6815,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. 8P3JL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7611,7 +6824,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. D8crD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7621,7 +6833,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. gF8PM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7631,7 +6842,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. h9Uhw
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7641,7 +6851,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. 9BDGp
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7651,7 +6860,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. NxQyv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7661,7 +6869,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. PT2LT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7671,7 +6878,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. PAGij
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7681,7 +6887,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. 8zjDt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7691,7 +6896,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. PjGBW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7701,7 +6905,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. yLkFC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7711,7 +6914,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. xrRGD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7721,7 +6923,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. Gw9iH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7731,7 +6932,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. e9f3r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7741,7 +6941,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. MKPGe
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7751,7 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. kkrhF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7761,7 +6959,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. pzJ2T
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7771,7 +6968,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. MM79F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7781,7 +6977,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. EFSFy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7791,7 +6986,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. oyZnL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7801,7 +6995,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. Frcpi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7811,7 +7004,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. NQCGW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7821,7 +7013,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. 2C4PK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7831,7 +7022,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. zrP9E
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7841,7 +7031,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. 3tbwu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7851,7 +7040,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. PHzDg
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7861,7 +7049,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. AJC9F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7871,7 +7058,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. bpBJG
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7881,7 +7067,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. dnxfS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7891,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. WFFDC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7901,7 +7085,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 7CPZS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7911,7 +7094,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. YAJQK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7921,7 +7103,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. B2YNX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7931,7 +7112,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. kNsKk
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7941,7 +7121,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. jfDsA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7951,7 +7130,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. FBn6B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7961,7 +7139,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. QYDVB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7971,7 +7148,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. GGQs6
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7981,7 +7157,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. J8V8z
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7991,7 +7166,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. QBnyT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8001,7 +7175,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. RhiUy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8011,7 +7184,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. WAfnR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8021,7 +7193,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. iqoX7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8031,7 +7202,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. Sc6mT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8041,7 +7211,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. MNkNW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8051,7 +7220,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. GABGC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8061,7 +7229,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. KcP8D
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8071,7 +7238,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. XxrtP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8081,7 +7247,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. ChCKv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8091,7 +7256,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. WSpWr
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8101,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. 5dggL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8111,7 +7274,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. on4GJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8121,7 +7283,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. kMNhg
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8131,7 +7292,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#. p2cPB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8141,7 +7301,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#. tFG7J
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8151,7 +7310,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#. k2mSC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8161,7 +7319,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#. ZwUUB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8171,7 +7328,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#. ErNKG
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8181,7 +7337,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#. BZqDR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8191,7 +7346,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#. Gk9GH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8201,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#. mDhAE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8211,7 +7364,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. kjrZm
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8221,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. BeZUW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8231,7 +7382,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. CRsqb
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8241,7 +7391,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. TNWeA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8251,7 +7400,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. CjDvf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
diff --git a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po
index ef42d0454ee..71cb79f0999 100644
--- a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c9Yb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Рачуна број седмица у одређеном периоду"
-#. BmBYA
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. zkrtD
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Први дан периода"
-#. AHM84
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. SgGvz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Последњи дан периода"
-#. HPVEe
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -75,21 +68,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. rsDdF
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"weeks."
-msgstr ""
-"Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске "
-"седмице."
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске седмице."
-#. FqH9T
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -99,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Одређује број месеци у одређеном периоду."
-#. 4gase
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. xoDn8
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -120,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "Први дан периода."
-#. YhNeE
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. aHv9c
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Последњи дан периода."
-#. n8cNB
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -152,21 +134,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. EkJEn
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"months."
-msgstr ""
-"Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у "
-"календару."
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у календару."
-#. ni77P
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -176,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Рачуна број година у одређеном периоду."
-#. RqbB2
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -187,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. fDWbx
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Први дан периода"
-#. BA4cZ
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -209,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. 7gmD3
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Последњи дан периода"
-#. FdgUY
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,33 +202,24 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. EaBS6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"years."
-msgstr ""
-"Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у "
-"календару."
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у календару."
-#. kt3PZ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr ""
-"Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)."
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)."
-#. p5M9j
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -267,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. E9ys2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -277,18 +238,15 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#. KQLCb
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Враћа број дана у месецу унетог датума."
-#. KoNfM
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. UAE2U
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -309,18 +266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Било који дан у жељеном месецу"
-#. KCA2C
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Враћа број дана године унетог датума."
-#. 5xHyG
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -331,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. wW5zA
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,18 +295,15 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#. 3XCdG
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Враћа број седмица у години унетог датума."
-#. 2UY6h
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. CjyFY
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#. 4wRUM
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Шифрује или дешифрује текст користећи алгоритам РОТ13"
-#. KcxDX
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. FDTba
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Текст за шифровање или већ шифровани текст"
-#. pkA8s
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. F5CeW
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. BLYYA
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. Qwaut
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. EpbA3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -455,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. vE7vk
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -465,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. 5Te2e
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -475,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. QCbCd
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
diff --git a/source/sr/scaddins/source/pricing.po b/source/sr/scaddins/source/pricing.po
index 4df7e3a40e2..c0df9f0c85a 100644
--- a/source/sr/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/sr/scaddins/source/pricing.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. YjJcK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "pricing of a barrier option"
msgstr ""
-#. rnzy6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. Zk5Fm
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#. PLgJi
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. 7y649
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. 3bbmG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "r"
msgstr ""
-#. G9L5h
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. 58YAA
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "rf"
msgstr ""
-#. BoQaW
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. DEwGk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. 3gifS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#. H5ZyD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "strike"
msgstr ""
-#. S9g9C
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "strike level of the option"
msgstr ""
-#. oNS7D
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. aVLGS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. A87yk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. ZnRJ8
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. R9qdD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "rebate"
msgstr ""
-#. w6AzA
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
-#. yvhiH
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "put/call"
msgstr ""
-#. AysAH
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr ""
-#. Wk3eB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "knock in/out"
msgstr ""
-#. 3EDcv
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr ""
-#. j3zNK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -257,19 +231,15 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_type"
msgstr ""
-#. K8EsM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"25\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
+msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#. n9Bmy
#: pricing.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,21 +250,15 @@ msgctxt ""
msgid "greek"
msgstr "зелена"
-#. 5Mo6k
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"27\n"
"string.text"
-msgid ""
-"optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, "
-"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#. j3pE3
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -304,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
-#. 4AEeG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -314,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. CBE2C
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -324,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#. D9K3y
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -334,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. xpbWs
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -344,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. ACbCo
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -354,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "r"
msgstr ""
-#. vqhxC
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -364,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. CuHDV
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -374,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "rf"
msgstr ""
-#. zsSkZ
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -384,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. 6aDF2
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -394,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. DYGwS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -404,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#. HDBUx
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -414,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. hHhMG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. KZQEB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -434,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. os6vn
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -444,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. Fsggb
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -454,19 +403,15 @@ msgctxt ""
msgid "foreign/domestic"
msgstr ""
-#. yNTy8
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"17\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or "
-"nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr ""
-#. 2btZd
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -476,19 +421,15 @@ msgctxt ""
msgid "knock in/out"
msgstr ""
-#. iAJMN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"19\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut "
-"(no-touch)"
+msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr ""
-#. anw3r
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -498,19 +439,15 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_type"
msgstr ""
-#. b4AFG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"21\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
+msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#. 9Dvhf
#: pricing.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,33 +458,24 @@ msgctxt ""
msgid "greek"
msgstr "зелена"
-#. WeKiR
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"23\n"
"string.text"
-msgid ""
-"optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, "
-"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#. 2RNXF
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + "
-"vol dW"
+msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. 8sK9W
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -557,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. oCrtc
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -567,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value S of the underlying asset"
msgstr ""
-#. GZtL2
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -577,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. nWREx
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -587,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. ttgtN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -597,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "drift"
msgstr ""
-#. Xvqo6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -607,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. hUwQh
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -617,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. kAMFz
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -627,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity"
msgstr ""
-#. o7zQ3
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -637,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. EjACa
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -647,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. CqNYM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -657,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. 3YD6G
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -667,22 +584,15 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. AoPie
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"probability that an asset will at maturity end up between two barrier "
-"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional "
-"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in "
-"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a "
-"put will be returned)"
+msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
msgstr ""
-#. YHCEw
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -692,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. 6KUkc
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -702,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the asset"
msgstr ""
-#. RDcxB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -712,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. LX5Ft
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -722,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the asset"
msgstr ""
-#. GCYAw
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -732,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "drift"
msgstr ""
-#. 5jVW6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -742,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. Nu3yM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -752,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. cQeeB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -762,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity in years"
msgstr ""
-#. Nf4f4
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -772,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. JE4wF
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -782,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. sBEGD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -792,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. HL7cb
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -802,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. fBqAN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -812,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "put/call"
msgstr ""
-#. qyWvE
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -822,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr ""
-#. BVcTZ
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -832,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "strike"
msgstr ""
-#. FcVGD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -842,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "optional strike level"
msgstr ""
-#. aXoaK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -852,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr ""
-#. Y3VTD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -862,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
-#. RTkVk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -872,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr ""
-#. 46dEf
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
diff --git a/source/sr/sccomp/source/solver.po b/source/sr/sccomp/source/solver.po
index f276f3c2948..c5767276039 100644
--- a/source/sr/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/sr/sccomp/source/solver.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cH8uj
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "Линеарни решавач за %PRODUCTNAME"
-#. A2CAh
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "Променљиве нису негативне"
-#. LBskc
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "Променљиве су целобројне"
-#. zFnBv
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "Време за решавање (сек.)"
-#. 3iybZ
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "Дозвољена грешка (0-3)"
-#. LCMiQ
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "Ограничена дубина претраге"
-#. ySNDc
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is not linear."
msgstr "Модел није линеаран."
-#. jGY96
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "Дозвољена грешка није исправна."
-#. KiZMC
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "Модел није изводљив. Проверите услове ограничења."
-#. jeymT
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is unbounded."
msgstr "Модел нема ограничења."
-#. jjavD
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/accessories.po b/source/sr/scp2/source/accessories.po
index 909d79573d2..7f0a66d00e5 100644
--- a/source/sr/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/sr/scp2/source/accessories.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. o76EB
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -25,20 +23,14 @@ msgctxt ""
msgid "Accessories"
msgstr "Додаци"
-#. zACDN
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, "
-"Sample documents and Fonts."
-msgstr ""
-"Корисни додаци за %PRODUCTNAME укључујући галерије, шаблоне, примере "
-"докумената и фонтове."
+msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
+msgstr "Корисни додаци за %PRODUCTNAME укључујући галерије, шаблоне, примере докумената и фонтове."
-#. AerSb
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -47,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#. g27Ap
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -56,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
msgstr "Додатни фонтови за %PRODUCTNAME и друге програме."
-#. YtpKh
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_gallery_accessories.ulf\n"
@@ -65,17 +55,14 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Gallery Themes"
msgstr "Додатне колекције галерија"
-#. qB2hA
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_gallery_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
+msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
msgstr "%PRODUCTNAME галерија садржи више од 3400 графичких елемената."
-#. nWbdE
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
@@ -84,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample documents"
msgstr "Примери докумената"
-#. Y532L
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
@@ -93,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample documents are good for learning."
msgstr "Примери документи који су згодни за учење."
-#. FG37W
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
@@ -102,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documentations"
msgstr "Документација"
-#. FedrU
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
@@ -111,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME documentations."
msgstr "%PRODUCTNAME документација."
-#. dS8w7
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
@@ -120,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertisement"
msgstr "Реклама"
-#. 6VUGX
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
@@ -129,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
msgstr "%PRODUCTNAME рекламни материјал."
-#. 4nFze
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -139,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#. AaqTX
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. SxgFa
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#. vDD4W
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. UKWSF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "француски"
-#. 7ya2D
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. iLt43
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#. zH9hX
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -209,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KLQVw
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#. FEHfX
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. n6ZTv
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#. bvEsF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира шведску подршку у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. VCPbV
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -259,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#. c7pVF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. LRZaC
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
-#. dxbEE
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -289,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. iKG7a
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#. mXpQG
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -309,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јапански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 5y8Kw
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#. CGhCf
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за корејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. M6HL3
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поједностављено)"
-#. 6DtR5
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -347,11 +307,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за кинески с поједностављеним карактерима у %PRODUCTNAME "
-"%PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за кинески с поједностављеним карактерима у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CBfEB
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционални)"
-#. FRtkG
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -369,10 +325,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за традициоални кинески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за традициоални кинески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EA3ac
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#. iDTYb
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -392,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за холандски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FVD5b
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#. hNFSC
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -412,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rqskL
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -422,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#. QiEmG
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за пољски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. TVyFM
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -442,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#. fEd4T
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -452,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за руски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4SCDb
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -462,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#. 63NRm
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за турски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Ck7pf
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#. XpzrZ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за грчки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. F3uS8
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -502,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. X5byF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -512,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за тајландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 2mUUK
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#. iYCEu
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -532,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за чешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. oyDRd
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -542,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#. GDGSE
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -552,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за словачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. AJUcj
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#. ZZobF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -572,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хрватски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FE27s
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -582,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#. XMgdU
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -592,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за естонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EEiPr
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -602,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#. FKaCa
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -612,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за вијетнамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. HPskL
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -622,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#. VfBJU
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -632,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бугарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Denxd
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -642,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#. DhasX
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -652,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за кмерски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. eX8Zi
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
-#. SLmMy
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -672,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за панџаби у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EBCzc
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. FQxBF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -692,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. uyEK9
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. ZcwbJ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -712,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xB7WF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. GmwXU
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -732,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. zNoTK
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -742,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. Gnqr9
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Ba7MV
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -762,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. BCuDy
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -772,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CujCW
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -782,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "јужни сото (суту)"
-#. 7cGLD
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -792,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wWorS
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -802,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "цвана"
-#. aDyzW
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -812,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wCCsi
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -822,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
-#. N83MF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -832,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6nVqL
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#. txQjf
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7mecD
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#. L5GAi
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -872,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за африканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DHawS
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -882,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#. YdURr
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -892,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. A6AVG
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -902,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#. Dz4fC
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -912,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KorjP
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#. vYXym
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за лаоски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DFvct
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -942,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
-#. R8GY5
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -950,10 +847,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за бурмански (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за бурмански (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7ZPHd
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -963,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
-#. EWUhF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -973,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GSWh2
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -983,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#. DfuCZ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -993,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бенгалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BV2op
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-#. mFby9
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1011,10 +901,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за бенгалски (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6dDzG
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#. o5eAG
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1034,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. vBTjF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1044,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#. aYDwP
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1054,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 8FhiQ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1064,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#. EYDkB
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1074,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rcBJw
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#. Q84q8
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DasVN
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#. Ab8kD
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1114,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. R6BJS
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#. WAQh7
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за непалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BMCAV
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. fL2pq
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. jEqXD
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. LZ2BW
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. thyWc
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#. CANuH
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за каталонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 9ZCEF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#. BDjkV
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за дански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KRvj5
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#. Wdd6p
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 8BkRu
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#. ZBMSD
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хебрејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CAesz
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#. eWcxm
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за исландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ELGJv
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "норвешки (књижевни)"
-#. RofSS
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1292,10 +1153,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за норвешки (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за норвешки (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xtpFr
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "норвешки (ниношк)"
-#. 2i2Cd
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за норвешки (ниношк) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GEPid
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "реторомански"
-#. VBfHo
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за реторомански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. TLeDy
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#. Dbvsx
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за румунски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qEFje
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#. BWyQS
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за албански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. WoJiN
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#. u732r
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Fsem4
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#. N6xPW
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за индонежански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. mcAkB
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#. s5Loy
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за украјински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. VeCvd
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#. yGmFN
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за белоруски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. UVAnz
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#. NXss5
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за словеначки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. j7wo7
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#. CYtgM
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за летонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xnpEp
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#. yAEk2
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за литвански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KCCgF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#. TroFQ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јерменски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. MmSA7
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
-#. L78yQ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за баскијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. PBgKf
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#. FwqjZ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за македонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. kMutL
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
-#. XBzyA
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за малтешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CG2Hu
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#. sqDCn
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за велшки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. AeAGJ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#. rBDQa
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за галицијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. kBMbf
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
-#. uoUT2
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BNP5J
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
-#. ZEqLp
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ADpaJ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#. JNL95
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за ирски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. JHpXM
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
-#. cC8DP
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4GdM7
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
-#. AMrJB
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. N43Lr
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#. K7CAp
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бошњачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XKg8M
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "асамски"
-#. jg8zT
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за асамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. WGAmB
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кињаруанда"
-#. szV9F
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. q5yHc
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
-#. fapfH
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за санскрит у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. T8bA3
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "фарси (персијски)"
-#. TZDBM
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фарси у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s6ALS
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
-#. ZTDDZ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Yav9u
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian"
msgstr "лужичкосрпски"
-#. yviof
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за лужичкосрпски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7GZMz
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#. dPoFt
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за татарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. grb7Q
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#. BfFJJ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. RBJ5r
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish"
msgstr "јидиш"
-#. T6yjt
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јидиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 9pB3C
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#. FF4BF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бретонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. HwNGz
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужни ндебеле"
-#. our4u
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1973,10 +1765,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. St7hY
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
-#. sBMZF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик свази у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Q6KCo
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2006,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#. AGeN4
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2016,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wCSBb
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2026,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#. pbzcG
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2036,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. r9qTV
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2046,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "малајски (малезијски)"
-#. H26Vu
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2056,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за малајски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. SejBD
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2066,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
-#. 2SBJ2
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2076,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за таџички у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DCaPm
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
-#. PZbP7
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2096,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за курдски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. REaVD
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2106,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
-#. cAtrF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2116,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Js5zF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
-#. 2WGG9
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2136,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за грузијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pBVHk
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2146,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#. AbmFn
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2156,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за есперанто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. PY4pK
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2166,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. eXKFj
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2176,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xtJUC
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2186,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
-#. EnSoH
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2194,10 +1963,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подшку за енглески (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подшку за енглески (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ZxGtX
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2207,20 +1974,15 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
-#. 2CPHZ
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за енглески (Велика Британија) у %PRODUCTNAME "
-"%PRODUCTVERSION"
+msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за енглески (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. LLFNd
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2230,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#. XYZ9J
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BJhD2
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#. 93aZ2
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. LJwxM
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. dwgmh
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. mnDqN
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигриња"
-#. dAUDP
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. afPE6
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "узбечки"
-#. btkvF
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за узбечки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. n9PB8
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#. DiFsR
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за монголски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Cerkc
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "казашки"
-#. wuMvq
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за казашки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NvYme
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2369,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. STrjp
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2378,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
msgstr "Направите савршене документе за час уз помоћ шаблона."
-#. ahP7d
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2387,20 +2133,14 @@ msgctxt ""
msgid "Common templates"
msgstr "Заједнички шаблони"
-#. 3CH4i
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
-"templates contain language independent templates."
-msgstr ""
-"Савршени документи за час уз готове шаблоне. Заједнички шаблони садрже "
-"шаблоне који не зависе од језика."
+msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
+msgstr "Савршени документи за час уз готове шаблоне. Заједнички шаблони садрже шаблоне који не зависе од језика."
-#. JumKH
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2409,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#. BBhE5
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2418,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. dGERB
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2427,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#. UcU6c
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2436,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. baQjq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2445,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "француски"
-#. JK783
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2454,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. eDhGV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2463,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#. UYALA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2472,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6DCpN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2481,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#. eXGJA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2490,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. aDknP
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2499,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#. CEFDs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2508,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира шведску подршку у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rPuiJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2517,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#. iygGn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2526,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CvpAu
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2535,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
-#. HvtJk
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ctfCc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2554,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#. VLmte
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2563,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јапански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GFw95
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2572,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#. Di2EV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2581,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за корејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. bmmz9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2590,18 +2310,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поједностављено)"
-#. cFiKo
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за кинески с поједностављеним карактерима у %PRODUCTNAME "
-"%PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за кинески с поједностављеним карактерима у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. YjvRh
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2610,17 +2326,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционални)"
-#. kgvok
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за традициоални кинески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за традициоални кинески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wpdqK
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2629,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#. Ef6ZE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2638,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за холандски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yqggE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2647,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#. WFmZG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2656,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. m74VV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2665,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#. zGVo2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2674,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за пољски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. woczt
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2683,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#. GXmpE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2692,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за руски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Rp879
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2701,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#. Zm5cR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2710,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за турски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. UEhbQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2719,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#. J9Ws4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2728,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за грчки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. fQSVo
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2737,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. 46pRs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2746,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за тајландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. aDCwc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2755,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#. EJpDR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2764,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за чешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xFbFC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2773,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#. BoTYL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2782,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за словачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DuzZm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2791,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#. qJiEf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2800,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хрватски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EqVCu
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2809,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#. oWdG2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2818,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за естонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GMG54
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2827,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#. ESiZA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2836,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за вијетнамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wAMJZ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2845,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#. aWqRy
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2854,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бугарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XDPTJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2863,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#. gBDr2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2872,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за кмерски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qcTxC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2881,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
-#. tVdqQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2890,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за панџаби у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4PQfz
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2899,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. ciDPQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2908,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Czw7u
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2917,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. LEKav
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2926,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. WbWbH
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. RDr22
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. bVNxc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2955,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. dBDse
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2964,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ACWGT
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. LnxqN
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. MgEaY
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2993,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "јужни сото (суту)"
-#. izeM6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3002,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pFGbK
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3011,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "цвана"
-#. poB7c
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3020,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EfuY4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3029,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
-#. TsYLc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3038,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. warna
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3047,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#. Ny2BL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3056,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. eZFzg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3065,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#. BEbFf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3074,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за африканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. A2wa2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3083,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#. 5LtcE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3092,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CBptf
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3102,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#. AsM2m
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3112,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FtzwS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3121,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#. P6Eqw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3130,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за лаоски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. A4byM
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3139,17 +2796,14 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
-#. 7HwDP
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за бурмански (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за бурмански (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. T3F3C
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3158,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
-#. sbMWF
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3167,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BpjtS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3176,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#. gNVZC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3185,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бенгалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rFXhv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3194,17 +2844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-#. NHVss
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за бенгалски (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GAEsb
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3213,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#. BATyi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3222,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Fo9gw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3231,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#. FJqvs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3240,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. PpEwN
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3250,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#. 5KAGb
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3260,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. WvREN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3269,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#. vpM3d
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3278,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 9ZRtZ
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3288,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#. DARQf
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3298,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EndAK
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3307,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#. tpib9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3316,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за непалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Lca2L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3325,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. mvhis
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3334,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. MzFGg
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3344,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. BgZEs
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3354,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. YscjC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3363,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#. iT5Fu
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3372,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за каталонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4Ga6q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3381,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#. EcRnf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3390,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за дански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6AbWX
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3399,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#. 7LmiL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3408,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Du9F3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3417,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#. seoYP
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3426,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за хебрејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. T5FDw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3435,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#. ZfDsg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3444,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за исландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Qr9TL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3453,17 +3074,14 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "норвешки (књижевни)"
-#. uTSGR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за норвешки (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за норвешки (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. zEQwB
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3472,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "норвешки (ниношк)"
-#. EA5vq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3481,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за норвешки (ниношк) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yU7Wb
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3490,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "реторомански"
-#. Niwze
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3499,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за реторомански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. usFQw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3508,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#. 4GsPP
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3517,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за румунски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. fgqvg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3526,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#. LMtt4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3535,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за албански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Nb4mg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3544,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#. P8PTG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3553,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FpBcr
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3562,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#. 7vYj6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3571,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за индонежански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KxkJq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3580,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#. kEvkU
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3589,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за украјински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rVfXA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3598,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#. Xhdsw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3607,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за белоруски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 9qdQw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3616,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#. HeRxK
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3625,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за словеначки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. fAaSZ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3634,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#. bHUMq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3643,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за летонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XuAEE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3652,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#. XiFQS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3661,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за литвански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4abVD
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3670,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#. j8ijw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3679,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јерменски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. A3L2y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3688,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
-#. 5SbsA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3697,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за баскијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 769zG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3706,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#. G5hP7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3715,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за македонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. gEghu
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3724,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
-#. 8uJBv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3733,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за малтешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. uba99
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3742,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#. 5AqBA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3751,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за велшки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DGkML
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3760,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#. aoAtC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3769,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за галицијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Ta6AC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3778,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
-#. RThFx
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3787,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. psFBT
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
-#. BzFBf
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. smRqd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3816,7 +3396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#. XUxAS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3825,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за ирски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 93BRK
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3834,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
-#. NrwEE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3843,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. AnoUS
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
-#. fGoqg
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. zFHGK
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3872,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#. uqBvL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3881,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бошњачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. kFUcj
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3890,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "асамски"
-#. FzoDj
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3899,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за асамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. m26Qu
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3908,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кињаруанда"
-#. PgB5Q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3917,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. fZPLa
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3926,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
-#. wHmAn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3935,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за санскрит у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 9rzGj
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3944,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "фарси (персијски)"
-#. NKaCy
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3953,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фарси у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XD6G2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3962,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
-#. 6AEYC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3971,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за фарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. txbPL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3980,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian"
msgstr "лужичкосрпски"
-#. PEaz2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3989,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за лужичкосрпски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. hbF5m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -3998,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#. GVBEQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4007,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за татарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XADHZ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4016,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#. GCuQG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4025,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4NEBK
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4034,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish"
msgstr "јидиш"
-#. 4nZ5G
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4043,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за јидиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 48iDk
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4052,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#. AmfDM
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4061,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за бретонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EkCNQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4070,17 +3622,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужни ндебеле"
-#. AsdGP
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. A6hiF
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4089,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
-#. 5hyYj
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4098,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик свази у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qtiE7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4107,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#. nj9PZ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4116,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. T5o59
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4125,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#. EJJRV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4134,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. aEpqw
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4143,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "малајски (малезијски)"
-#. FBqGU
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4152,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за малајски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ADJFS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4161,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
-#. vQgKX
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4170,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за таџички у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. APw9C
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4179,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
-#. yGjac
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4188,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за курдски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 6gBgF
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4197,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
-#. tpyNf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4206,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 3LYED
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4215,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
-#. BMDkd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4224,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за грузијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. N62wG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4233,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#. 3SFCb
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4242,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за есперанто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 86TuM
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4252,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. vLNjC
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4262,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. D8TkF
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4271,17 +3800,14 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
-#. kGxqW
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подшку за енглески (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подшку за енглески (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. d6Bnu
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4290,19 +3816,14 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
-#. oDRFR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира подршку за енглески (Велика Британија) у %PRODUCTNAME "
-"%PRODUCTVERSION"
+msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира подршку за енглески (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7DzAB
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4312,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#. 8Hywn
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4322,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4FkAU
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4331,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#. kswXi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4340,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. iDREY
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4349,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. Sn9nk
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4358,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. WVRLp
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4367,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигриња"
-#. GZARE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4376,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за језик тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 2CnCp
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4385,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "узбечки"
-#. E5Gwj
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4394,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за узбечки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QNySt
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4403,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#. 8sax3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4412,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за монголски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KP3VD
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -4421,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "казашки"
-#. VPots
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/activex.po b/source/sr/scp2/source/activex.po
index 34c62afd8b9..a0480fe1987 100644
--- a/source/sr/scp2/source/activex.po
+++ b/source/sr/scp2/source/activex.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. jydgc
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Control"
msgstr "ActiveX контрола"
-#. Z6nYD
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME "
-"documents."
-msgstr ""
-"Компонента која омогућава да Microsoft Internet Explorer приказује "
-"%PRODUCTNAME документе."
+msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
+msgstr "Компонента која омогућава да Microsoft Internet Explorer приказује %PRODUCTNAME документе."
diff --git a/source/sr/scp2/source/base.po b/source/sr/scp2/source/base.po
index ccebefb6f1f..a1290db93e6 100644
--- a/source/sr/scp2/source/base.po
+++ b/source/sr/scp2/source/base.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,26 +11,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. cbtbu
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
-"information by using Base."
-msgstr ""
-"Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података "
-"у програму База."
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података у програму База."
-#. nSMds
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -40,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Базе"
-#. AGMBG
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -49,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "Направите базе података и уређујте их у %PRODUCTNAME Бази."
-#. nTWAu
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -58,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Програмски модул"
-#. Fj3py
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -67,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Базе"
-#. NFXnv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -76,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе"
-#. 7XyZv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -85,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе"
-#. 5fcpj
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -94,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "Повезивање на PostgreSQL"
-#. Kfv2H
#: postgresqlsdbc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "Повезивање на PostgreSQL"
-#. DXpPd
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/calc.po b/source/sr/scp2/source/calc.po
index 5ef5c136608..ce5a1b5e380 100644
--- a/source/sr/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sr/scp2/source/calc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rTGYE
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -24,20 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. yfZ8B
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
-"by using Calc."
-msgstr ""
-"Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз "
-"Рачун."
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз Рачун."
-#. 2sEBu
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -46,20 +38,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. erCpE
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
-"by using %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
-"Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз "
-"%PRODUCTNAME Рачун."
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз %PRODUCTNAME Рачун."
-#. LAxSN
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -68,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Програмски модул"
-#. yrtDF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -77,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Рачун"
-#. 4gcnp
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун"
-#. wVArW
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -95,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун"
-#. pturF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -104,20 +86,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Додатак"
-#. yVG6t
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Add-ins are additional programs that make new functions available in "
-"%PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
-"Уметци су додатни програми који обезбеђују нове функције за %PRODUCTNAME "
-"Рачун."
+msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Уметци су додатни програми који обезбеђују нове функције за %PRODUCTNAME Рачун."
-#. xtCyD
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -126,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#. PGkDJ
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -135,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION таблица"
-#. KXEGd
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -144,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон таблице"
-#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -153,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ОДФ таблица"
-#. oS5qx
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -162,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ОДФ шаблон таблице"
-#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -171,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 радни лист"
-#. aAdan
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -180,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel радни лист"
-#. QGyiB
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -189,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 шаблон"
-#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/draw.po b/source/sr/scp2/source/draw.po
index dd9da5cec91..50e8ed684e5 100644
--- a/source/sr/scp2/source/draw.po
+++ b/source/sr/scp2/source/draw.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. txsAG
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. V3A3J
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању."
-#. w5oJE
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -45,18 +40,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
-#. Sm97Z
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr ""
-"Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у %PRODUCTNAME Цртању."
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у %PRODUCTNAME Цртању."
-#. 6iuU9
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -65,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Програмски модул"
-#. oeEM9
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -74,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Цртање"
-#. MY3tN
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -83,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Цртање"
-#. e6aEb
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -92,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Цртање"
-#. MrkUJ
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -101,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#. jz9C8
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -110,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION цртеж"
-#. PZzAA
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -119,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон цртежа"
-#. hJF5A
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -128,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ОДФ цртеж"
-#. MBkrm
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -137,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
-#. ytnen
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -146,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 документ"
-#. AKHEf
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/extensions.po b/source/sr/scp2/source/extensions.po
index c28a45cedba..56a26338783 100644
--- a/source/sr/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/sr/scp2/source/extensions.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. AAPJH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "Проширења"
-#. myBG8
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "Корисна %PRODUCTNAME проширења."
-#. 27RjD
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Умањивач презентације"
-#. ptgAV
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Умањивач презентације"
-#. 6wjge
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "Слање на Медијавики"
-#. QKfYR
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -74,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "Слање на Медијавики"
-#. VvqDP
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -83,18 +74,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "Број словима"
-#. iR2KG
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert "
-"numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
+msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
msgstr ""
-#. tWawb
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -103,22 +90,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
msgstr "Палета за мађарске референце"
-#. 3JXUv
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
-"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
-"combination in cross-references."
-msgstr ""
-"Палета алатки која додаје унакрсне референце уз аутоматске условне чланове "
-"за мађарски (нпр. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) како би се избегла лоше слагање "
-"члана и броја у унакрсним референцама."
+msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
+msgstr "Палета алатки која додаје унакрсне референце уз аутоматске условне чланове за мађарски (нпр. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) како би се избегла лоше слагање члана и броја у унакрсним референцама."
-#. V7sgE
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -127,24 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "Typography toolbar"
msgstr "Палета за типографију"
-#. wAezk
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style "
-"numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
-"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
-"fractions."
-msgstr ""
-"Палета алатки за својства паметних графит фонтова: лигатуре, мала велика, "
-"традиционални стил бројева, пропорционални и бројеви исте ширине, аутоматско "
-"одвајање хиљада, знак минус, прави експонент и индекс, варијанте са немачким "
-"умлаутима, разломци."
+msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
+msgstr "Палета алатки за својства паметних графит фонтова: лигатуре, мала велика, традиционални стил бројева, пропорционални и бројеви исте ширине, аутоматско одвајање хиљада, знак минус, прави експонент и индекс, варијанте са немачким умлаутима, разломци."
-#. JwC2B
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -153,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Претвори текст у бројеве"
-#. uHRYR
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -163,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Претвори текст у бројеве"
-#. TJ5qV
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -172,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "Прозор за надгледање"
-#. orYNC
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "Прозор за надгледање"
-#. pkzzk
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -191,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "Дијаграм"
-#. zqQDx
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "Дијаграм"
-#. 5YqiL
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -210,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "Контролор"
-#. Yhh2H
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "Контролор"
-#. RxTXC
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -229,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "Баркод"
-#. buybQ
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "Баркод"
-#. zBkuM
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -248,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Документи и Zoho"
-#. fTxwB
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Документи и Zoho"
-#. 5WGAK
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -267,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Решавач нелинеарних проблема"
-#. EaiY8
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Решавач нелинеарних проблема"
-#. omdTH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -286,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool отворени коректор писања"
-#. TBHYt
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -296,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool отворени коректор писања"
-#. BzGzj
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -306,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Повезивање на MySQL"
-#. jVz9Q
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -316,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Повезивање на MySQL"
-#. MP5fB
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -325,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Пакет са професионалним шаблонима"
-#. qjhfC
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -335,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Пакет са професионалним шаблонима"
-#. LZweA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -344,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Скриптовање за BeanShell"
-#. CePGk
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Скриптовање за BeanShell"
-#. vQJCy
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -363,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Скриптовање за јаваскрипт"
-#. YAXrN
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Скриптовање за јаваскрипт"
-#. NLweH
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -382,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#. r3h4r
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -391,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BEuT9
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -400,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#. ejPDE
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -409,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DcjGg
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -418,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "француски"
-#. G3sBX
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -427,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7FygD
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -436,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#. dR45F
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -445,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. hFMFe
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -454,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#. XNN7F
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -463,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. y8cnS
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -472,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#. B23ZT
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -480,45 +414,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_extensions.ulf\n"
-#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Report Builder"
-#~ msgstr "Градитељ извештаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_extensions.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Report Builder"
-#~ msgstr "Градитељ извештаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_extensions.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Numbertext"
-#~ msgstr "Број словима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_extensions.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "MySQL Connector"
-#~ msgstr "Повезивање на MySQL"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_extensions.ulf\n"
-#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Script provider for Python"
-#~ msgstr "Скриптовање за питон"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_extensions.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Script provider for Python"
-#~ msgstr "Скриптовање за питон"
diff --git a/source/sr/scp2/source/gnome.po b/source/sr/scp2/source/gnome.po
index ac3b1a2fae6..e2f2495f448 100644
--- a/source/sr/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/sr/scp2/source/gnome.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. VCiDR
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
@@ -24,13 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "GNOME Integration"
msgstr "Интеграција у Гном"
-#. YDKp4
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop "
-"Environment."
+msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
msgstr "Интеграција пакета %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у Гном радно окружење."
diff --git a/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po b/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po
index d096a89e044..2a05fa4f350 100644
--- a/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ZjRdR
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -24,18 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filters"
msgstr "Графички филтери"
-#. b7DhJ
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
-msgstr ""
-"Да би могли да се читају страни графички формати, неопходни су додатни "
-"филтери."
+msgstr "Да би могли да се читају страни графички формати, неопходни су додатни филтери."
-#. AGhyB
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -44,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а"
-#. 7g8wn
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а"
-#. BuJNs
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -63,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA Import"
msgstr "Увоз из TGA"
-#. sGasR
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -72,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
msgstr "Филтер за увоз из TGA TrueVision TARGA-е"
-#. 2eKBa
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -81,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS Import/Export Filter"
msgstr "Филтер за увоз из EPS-а"
-#. TYdEn
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -90,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
msgstr "Филтер за увоз и извоз за учаурени постскрипт"
-#. MjpxH
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -99,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "Филтер за извоз у XPM"
-#. E2iXD
#: module_graphicfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -109,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "Филтер за извоз у XPM"
-#. NcCsf
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -118,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
msgstr "Увоз-извоз преносиве битмапе"
-#. fEnkH
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -127,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
msgstr "Филтери за увоз и извоз за преносиву битмапу"
-#. p4zwV
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -136,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
msgstr "Увоз-извоз за SUN Rasterfile"
-#. qws72
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -145,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
msgstr "Филтери за увоз и извоз за SUN Rasterfile"
-#. XNt5u
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -154,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import"
msgstr "Увоз из AutoCAD-а"
-#. BaBAs
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -163,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import Filter"
msgstr "Филтер за увоз из AutoCAD-а"
-#. Ce6Le
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -172,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import"
msgstr "Увоз из Кодаковог фото ЦД-а"
-#. rCMDw
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
msgstr "Филтер за увоз из Кодаковог фото ЦД-а"
-#. bYCLv
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -190,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export"
msgstr "Увоз-извоз за Mac-Pict"
-#. hZQqt
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -199,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
msgstr "Филтери за увоз и извоз за Mac-Pict"
-#. 7RyBK
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -208,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
msgstr "Ивоз-извоз за OS/2 метадатотеке"
-#. WfEjP
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -217,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
msgstr "Филтери за увоз и извоз за OS/2 метадатотеке"
-#. ARyAy
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -226,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX Import"
msgstr "Увоз PCX-а"
-#. NmYRD
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -235,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr "Увоз за Z-Soft PCX"
-#. WHSoW
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import/Export"
msgstr "TIFF увоз-извоз"
-#. oUH68
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr "Филтер за увоз и извоз за TIFF"
-#. AhuaC
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export"
msgstr "СВГ извоз"
-#. FFAAR
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export Filter"
msgstr "Филтер за извоз у СВГ"
-#. ygDfy
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
-#. qAk8E
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/impress.po b/source/sr/scp2/source/impress.po
index 6e7d0b04c85..c24724c28e1 100644
--- a/source/sr/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sr/scp2/source/impress.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. USjxN
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -24,20 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. MaeYG
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
-"Impress."
-msgstr ""
-"Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у "
-"Презентацији."
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
+msgstr "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у Презентацији."
-#. 4XJxj
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -46,20 +38,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација"
-#. 44gb8
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
-"%PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
-"Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у "
-"%PRODUCTNAME Презентацији."
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у %PRODUCTNAME Презентацији."
-#. 33n88
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -68,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Програмски модул"
-#. gfK75
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -77,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Презентација"
-#. CsaFh
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију"
-#. vAPBy
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -95,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију"
-#. GP4h7
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -104,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација"
-#. TmVwq
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -113,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација."
-#. Bg4eB
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -122,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#. A64Em
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -131,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. oR4ox
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -140,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентација"
-#. AFWjY
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -149,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон презентације"
-#. GbPTM
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -158,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ОДФ презентација"
-#. 6KPeW
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -167,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ОДФ шаблон презентације"
-#. FPmTX
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -176,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 презентација"
-#. XVGBP
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -185,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint ток презентације"
-#. c8FUE
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -194,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-#. krens
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -203,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 шаблон"
-#. DkZrz
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/kde.po b/source/sr/scp2/source/kde.po
index eb00c84ffa5..f76c1b16ac3 100644
--- a/source/sr/scp2/source/kde.po
+++ b/source/sr/scp2/source/kde.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. AnuFs
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE Integration"
msgstr "Интеграција у КДЕ"
-#. mCG7Y
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/math.po b/source/sr/scp2/source/math.po
index a27f98b9159..5bb30db179b 100644
--- a/source/sr/scp2/source/math.po
+++ b/source/sr/scp2/source/math.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hBjNe
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у Математици."
-#. GhCeF
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -33,18 +30,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
-#. AhgCA
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
-msgstr ""
-"Направите и уређујте научне формуле и једначине у %PRODUCTNAME Математици."
+msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
+msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у %PRODUCTNAME Математици."
-#. BUC7Z
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -53,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Програмски модул"
-#. MCPma
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -62,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Математика"
-#. 2zAjE
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -71,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Математику"
-#. 5jFUu
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -80,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Математику"
-#. wcGkE
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -89,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#. eHa5D
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -98,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Формуле"
-#. 6XiB5
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po
index a463b7d91f1..32ad93ff169 100644
--- a/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hXBF6
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
@@ -24,14 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Ажурирање преко мреже"
-#. ksTdh
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes "
-"available."
-msgstr ""
-"Будите обавештени чим постанe доступно ново издање пакета %PRODUCTNAME."
+msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
+msgstr "Будите обавештени чим постанe доступно ново издање пакета %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/sr/scp2/source/ooo.po b/source/sr/scp2/source/ooo.po
index eccbe51c15b..5f61b1f1a88 100644
--- a/source/sr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sr/scp2/source/ooo.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. CYBGJ
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template"
msgstr "Из шаблона"
-#. 9Fn7W
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -35,20 +31,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Отвори документ"
-#. FypdV
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
-"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"Либреофис, канцеларијски софтверски пакет који омогућава „Документ "
-"фондација“. Погледајте http://www.documentfoundation.org"
+msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Либреофис, канцеларијски софтверски пакет који омогућава „Документ фондација“. Погледајте http://www.documentfoundation.org"
-#. Bf97K
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -57,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "Додатни пакети помоћи"
-#. vaGBF
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "Додатни пакети помоћи"
-#. ydqfu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -76,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr ""
-#. Bz4jG
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -84,11 +71,8 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на енглеском (Велика Британија) у %PRODUCTNAME "
-"%PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира помоћ на енглеском (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. EHWAj
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#. RsQ3W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -107,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на немачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GigxH
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -117,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "француски"
-#. TjY3u
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -126,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на француском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qGeDg
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#. zCVAe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -145,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на италијанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QG9eB
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -155,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#. cXmAd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -164,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на шпанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. mAjgA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -174,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#. jXWC4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -183,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на шведском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wPHjA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -193,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#. zxqLC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -202,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на португалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NFgCe
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
-#. snHh9
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на португалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Fn2Dz
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -232,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#. xZvqM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -241,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на јапанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. iGE8W
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#. JDNfz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -260,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на корејском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NhPo7
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -270,17 +236,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поједностављени)"
-#. Q2ArU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на поједностављеном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира помоћ на поједностављеном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. UsZM3
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,17 +253,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционални)"
-#. wWbGh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на традиционалном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира помоћ на традиционалном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qkugj
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#. rudMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -319,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на холандском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. f4GBX
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#. VfDQW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -338,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на мађарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DQme4
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#. Nbnea
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на пољском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. YpbLq
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -367,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#. BFBgg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -376,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на руском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 5o5N6
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#. aAiAs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -395,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на турском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. aAyip
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -405,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#. CkAz9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -414,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на грчком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. cuDpB
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -424,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. GGdGt
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -433,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на тајском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. U9MW3
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -443,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#. 5NZgF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -452,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на чешком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 2GK2k
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -462,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#. L4EMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -471,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на словачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qoeyK
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#. sGB3v
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -490,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на хрватском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. isGDB
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#. uGv5s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -509,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на естонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BMt6C
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -519,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#. bFGoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -528,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на вијетнамском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. hwVvG
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -538,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#. TEx2B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -547,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бугарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. hHEri
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#. uCS4M
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -566,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на кмерском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. kcEy4
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -576,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
-#. mBGVR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -585,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на панџабију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. J5fRD
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -595,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. uEKuE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -604,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на тамилском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. VZDZ3
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -614,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. T73tL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -623,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на хиндију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. iBo5F
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -633,17 +559,14 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "јужни сото (суту)"
-#. QjCFm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на језику јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира помоћ на језику јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -653,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "цвана"
-#. PjdCh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -662,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Qbdyd
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -672,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
-#. PKRxc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -681,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. tECTH
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#. G5iZk
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -700,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xDpWR
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -710,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#. M99dy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -719,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на африкансу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. HBLuX
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -729,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#. 52qW8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -738,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на свахилију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DYnBA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -748,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -757,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на лаошком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
-#. 7tfvQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -776,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NvTJw
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -786,17 +695,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на бенгалском (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира помоћ на бенгалском (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. xFibU
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -806,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -815,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бенгалском (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. RjJqF
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "оријски"
-#. fAuSC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -834,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yyNHB
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -844,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#. AGyN5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -853,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на маратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. deM7s
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -863,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#. mKmPn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -872,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на непалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XkJFt
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -882,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. D5q8P
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -891,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на арапском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wtbd7
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -901,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#. fAwd9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -910,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на каталонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7rB9P
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -920,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (валенсијски)"
-#. bF5zb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -929,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на каталонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. vFJBH
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -939,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#. AGeAw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -948,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на данском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QBcxa
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#. dSxFo
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -967,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на финском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. mVr2U
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -977,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#. BQFXC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -986,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на хебрејском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. mipqD
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -996,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#. axbPx
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1005,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на исландском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7HqCw
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1015,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "норвешки (књижевни)"
-#. P5FwB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1024,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на норвешком (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. uVnCW
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1034,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "новонорвешки"
-#. HrQCy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1043,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на новонорвешком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. RqU7H
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1053,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#. 6AM3J
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1062,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на румунском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ASMW5
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1072,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#. FDWW4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1081,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на албанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ApYdi
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1091,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#. EhF9j
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1100,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на индонежанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CBBv7
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1110,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#. 9w8GA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1119,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на украјинском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wV2WJ
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#. 3oEiq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1138,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на белоруском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. L4DtD
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#. gQzYB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1157,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на словеначком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pDdtc
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#. dCVdu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1176,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на летонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. SuvD6
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#. nHQ8d
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1195,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на литванском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. hLcFR
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
-#. dnpFF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1214,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на баскијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 46W2Q
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#. r5xFn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1233,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на македонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. jfrBS
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#. Zue86
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1252,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на велшком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. q2Q4i
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#. FvTDb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1271,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на галицијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. nu2Br
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
-#. 69M5s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1290,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на српском (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. mqGg4
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#. wSeqN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1309,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на ирском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rm9kd
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
-#. vn6xG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1328,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на српском (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. MGEFE
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#. ERR2E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1347,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бошњачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. YKoPE
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
-#. GhGmh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1366,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на астуријском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. v9cpd
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кињаруанда"
-#. AQ72C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1385,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. jxCC3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1394,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr ""
-#. muqzV
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на грузијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XfQPM
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#. 3YJ8S
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1423,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на татарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. LBVJ8
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#. nHVDV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1442,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. vRzNC
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#. yiXir
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1461,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на бретонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. emsat
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужни ндебеле"
-#. THBEz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1480,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 42ybw
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
-#. DZvWq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1499,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на свазију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. wxSEg
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#. csFbG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1518,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. t8pQ6
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#. zdNRi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1537,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 4H9D9
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
-#. 8wJEE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1556,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на таџичком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CQxCR
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
-#. LxR37
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1575,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на курдском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. TSYpW
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
-#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1594,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. YEBFY
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
-#. LNRoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1613,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на грузијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FjsKx
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#. PzgDJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1632,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на есперанту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. VCEVj
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1651,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на гуџаратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rsekA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1661,17 +1477,14 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
-#. c7XCn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на енглеском (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира помоћ на енглеском (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Qi96F
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1681,18 +1494,14 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
-#. tUaM9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на енглеском (Велика Британија) у %PRODUCTNAME "
-"%PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира помоћ на енглеском (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CGWCQ
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "узбечки"
-#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1711,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на узбечком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Da85C
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#. GREps
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1730,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на монголском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CzcXG
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,17 +1545,14 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
-#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ на бурманском (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Инсталира помоћ на бурманском (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1769,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на тибетском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. FJL97
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
-#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1788,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на окситанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "оромо"
-#. yBECM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1807,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику оромо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 2a58x
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1826,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику синхалески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурски"
-#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1845,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на ујгурском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "асамејски"
-#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1864,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на асамском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
-#. ZasV2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1883,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику бодо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 42sWG
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "догри"
-#. tTNEB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1902,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику догри у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Hx2Ds
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотски гелски"
-#. 8iESE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1921,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на шкотском галицијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Y6kem
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "казашки"
-#. myE67
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1940,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на казашком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. x4Y6W
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "конкани"
-#. xe7dv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1959,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику конкани у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. jJyAc
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмирски"
-#. 3YdBG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1978,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на кашмирском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. sKBbF
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили "
-#. jAhts
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1997,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику маитхили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. VE3tA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2007,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2016,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. NkQSU
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2026,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "манипури"
-#. dsToL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2035,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику манипури у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. XFS5Q
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2045,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "санскрит (Индија)"
-#. ZCTa2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2054,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на санскриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. pd9kB
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2064,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "сантали"
-#. P3BA9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2073,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику сантали у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. sApan
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2083,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
-#. Cnb7E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2092,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику синдхи у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. zLTCg
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2102,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. CkmfT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2111,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на језику телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. tosij
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2121,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "сидама"
-#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2130,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира помоћ на сидала језику у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. MwRfA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2140,20 +1902,14 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Развој локализације"
-#. WgSng
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before "
-"each paragraph"
-msgstr ""
-"Инсталира помоћ енглеском са ознакама пре сваког пасуса које помажу у "
-"локализацији пакета %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
+msgstr "Инсталира помоћ енглеском са ознакама пре сваког пасуса које помажу у локализацији пакета %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. qDPst
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2162,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr "Додатне локализације сучеља"
-#. eq2jA
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2172,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr "Додатне локализације сучеља"
-#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2181,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr ""
-#. ZyT5e
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2191,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United States) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на енглеском (Велика Британија)"
-#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2200,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#. bfWaA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2209,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the German user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на немачком"
-#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2218,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "француски"
-#. jyWNp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2227,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на француском"
-#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2236,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#. kEDxi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2245,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Italian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на италијанском"
-#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2254,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#. QuQfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2263,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на шпанском"
-#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2272,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#. Cstsw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2281,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swedish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на шведском"
-#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2290,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#. HCX26
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2299,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на португалском"
-#. adogr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2308,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
-#. BBVGp
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на португалском"
-#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2327,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#. EESf9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2336,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Japanese user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на јапанском"
-#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2345,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#. 8SSvD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2354,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Korean user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на корејском"
-#. pejiB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2363,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поједностављени)"
-#. wdZdn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2372,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на кинеском (поједностављени)"
-#. 5hYB3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2381,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционални)"
-#. 38eTs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2390,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на кинеском (традиционални)"
-#. Ha4sm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2399,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#. Mye3w
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2408,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на холандском"
-#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2417,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#. wjc54
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2426,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hungarian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на мађарском"
-#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2435,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#. XChpv
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2444,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Polish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на пољском"
-#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2453,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#. GszNS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2462,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на руском"
-#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2471,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#. EtHSG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2480,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на турском"
-#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2489,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#. Px6D7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2498,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Greek user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на грчком"
-#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2507,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. 6eYYQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2516,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на таи језику"
-#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2525,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#. EZQUP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2534,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Czech user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на чешком"
-#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2543,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#. rw8g2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2552,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovak user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на словачком"
-#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2561,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#. cYDC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2570,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Croatian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на хрватском"
-#. x4dFF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2579,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#. WJs9L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2588,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Estonian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на естонском"
-#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2597,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#. hzxLD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2606,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на вијетнамском"
-#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2615,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#. 8R9GE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2624,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бугарском"
-#. GEohk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2633,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#. ntGb7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2642,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Khmer user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на кмерском"
-#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2651,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
-#. Zym8j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2660,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Punjabi user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на панџаби"
-#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2669,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. CHKAZ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2678,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на тамилском"
-#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2687,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. BFGf2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2696,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на хиндију"
-#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2705,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "јужни сото (суту)"
-#. TCBhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2714,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на јужно сотском (суту)"
-#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2723,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "цвана"
-#. MSJ8o
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2732,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tswana user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на сецванском"
-#. xmDab
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2741,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
-#. uE8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2750,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Xhosa user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на косанском"
-#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2759,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#. EtAZX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2768,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Zulu user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на зулу језику"
-#. RUw6F
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2777,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#. ogEci
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2786,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на африкансу"
-#. Ey8Ey
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2795,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#. VMYrA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2804,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на свахилију"
-#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2813,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#. EHe36
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2822,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lao user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на лаоском"
-#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2831,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
-#. XE2Yi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2840,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бурманском (Мјанмар)"
-#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2849,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
-#. DVnrU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2858,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на северно сотском"
-#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2867,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2876,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бенгалском (Бангладеш)"
-#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2885,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2894,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бенгалском (Индија)"
-#. ydSSH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2903,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "оријски"
-#. QnW7C
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2912,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oriya user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на орија језику"
-#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2921,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#. 4H9bk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2930,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на марати језику"
-#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2939,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2948,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на непалском"
-#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2957,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. Xvrxe
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2966,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на арапском"
-#. FtvcU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2975,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#. Dvwsf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2984,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на каталонском"
-#. k7BfA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2993,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (валенсијски)"
-#. PW3TU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3002,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на каталонском (Валенсија)"
-#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3011,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#. wxLQ5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3020,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Danish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на данском"
-#. fByyD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3029,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#. Z5EEn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3038,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Finnish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на финском"
-#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3047,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#. 5zHmf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3056,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на хебрејском"
-#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3065,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#. Tbuyy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3074,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Icelandic user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на исландском"
-#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3083,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "норвешки (књижевни)"
-#. Bn7Md
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3092,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на норвешком (књижевни)"
-#. cApSN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3101,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "новонорвешки"
-#. HfU8r
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3110,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на норвешком (новонор)"
-#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3119,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#. rhPqH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3128,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Romanian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на румунском"
-#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3137,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#. FsMJh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3146,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на албанском"
-#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3155,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#. FAehD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3164,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Indonesian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на индонежанском"
-#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3173,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#. w3CRY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3182,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на украјинском"
-#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3191,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#. DSkzF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3200,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на белоруском"
-#. ukJM7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3209,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#. ACFfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3218,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovenian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на словеначком"
-#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3227,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#. 4JeSE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3236,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Latvian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на летонском"
-#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3245,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#. cKe22
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3254,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на литванском"
-#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3263,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
-#. 6VJvN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3272,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Basque user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на баскијском"
-#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3281,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#. xSDAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3290,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Macedonian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на македонском"
-#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3299,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#. cMm3B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3308,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Welsh user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на велшком"
-#. sut6n
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3317,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#. qvNvn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3326,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Galician user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на галицијском"
-#. 62NTj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3335,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиницом)"
-#. eQXZQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3344,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на српском (латиницом)"
-#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3353,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#. TAumi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3362,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Irish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на ирском"
-#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3371,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (ћирилицом)"
-#. rWrcY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3380,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на српском (ћирилицом)"
-#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3389,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#. W6nfT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3398,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бошњачком"
-#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3407,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
-#. N87e5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3416,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Asturian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на астуријском"
-#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3425,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кињаруанда"
-#. SzGHR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3434,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на руандском"
-#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3443,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr ""
-#. oC3fc
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Persian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на грузијском"
-#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3462,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#. mSCtF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3471,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tatar user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на татарском"
-#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3480,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#. EK5FB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3489,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tsonga user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на цонга језику"
-#. L78sW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3498,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#. XuSYK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3507,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Breton user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бретонском"
-#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3516,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужни ндебеле"
-#. DgKLb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3525,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на јужно-ндебеле језику"
-#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3534,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
-#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3543,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swazi user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на свазиском"
-#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3552,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#. gesmL
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3561,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на венда језику"
-#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3570,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#. gsKeJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3579,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kannada user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на канада језику"
-#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3588,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
-#. YuS5Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3597,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tajik user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на таџичком"
-#. rQdDu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3606,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
-#. 8jKSW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3615,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kurdish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на курдском"
-#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3624,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
-#. ZHRCx
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3633,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на џонгка језику"
-#. aggDU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3642,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
-#. WGiTR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3651,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Georgian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на грузијском"
-#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3660,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#. TkTNd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3669,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Esperanto user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на есперанту"
-#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3678,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. ai3Ga
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3687,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на гуџаратију"
-#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3696,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
-#. iDDAw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3705,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на енглеском (Јужна Африка)"
-#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3714,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
-#. beJzD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3723,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на енглеском (Велика Британија)"
-#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3732,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "узбечки"
-#. 7pcWi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3741,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на узбечком"
-#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3750,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#. R36Fr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3759,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Mongolian user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на монголском"
-#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3768,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#. ysPQ7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3777,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на тибетском"
-#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3786,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
-#. KTnAB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3795,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Occitan user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на окситанском"
-#. iRhub
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3804,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "оромо"
-#. kAxA4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3813,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на оромо језику"
-#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3822,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#. 7VD5P
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3831,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sinhala user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на синхалеском"
-#. qm94d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3840,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурски"
-#. oZD6E
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3849,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на ујгурском"
-#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3858,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "асамејски"
-#. BH3ts
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3867,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на асамском"
-#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3876,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
-#. SYKb6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3885,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на бодо језику"
-#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3894,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "догри"
-#. GHuAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3903,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dogri user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на догри језику"
-#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3912,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотски гелски"
-#. h6Xji
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3921,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на шкотском галском"
-#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3930,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "казашки"
-#. XrCky
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3939,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на казашком"
-#. is34S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3948,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "конкани"
-#. GCBFA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3957,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Konkani user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на конканију"
-#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3966,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмирски"
-#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3975,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на кашмирском"
-#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3984,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили "
-#. A7zvB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3993,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на маитхилију"
-#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4002,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#. YUJth
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4011,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на малајаламском"
-#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4020,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "манипури"
-#. qDeBC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4029,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Manipuri user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на манипурију"
-#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4038,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "санскрит (Индија)"
-#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4047,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на санскриту"
-#. rBenF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4056,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "сантали"
-#. PTFoo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4065,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на санталију"
-#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4074,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
-#. 6x2sa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4083,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на синдхију"
-#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4092,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. DDEjG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4101,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на телугу језику"
-#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4110,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "луксембуршки "
-#. fxKDm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4119,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на луксенбуршком"
-#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4128,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "амарски"
-#. dtExs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4137,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Amharic user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на амарском"
-#. AoejF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4146,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "сидама"
-#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4155,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sidama user interface"
msgstr "Инсталира сучеље на сидала језику"
-#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -4164,18 +3698,14 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Развој локализације"
-#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
-"Инсталира сучеље на енглеском са јединственим ИД префиксом сваког елемента"
+msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
+msgstr "Инсталира сучеље на енглеском са јединственим ИД префиксом сваког елемента"
-#. 7iL3K
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4184,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. AzNK3
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4194,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 83WCE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4203,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "Програмски модули пакета %PRODUCTNAME"
-#. Aknoa
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4212,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "Листа свих модула пакета %PRODUCTNAME који могу да се инсталирају."
-#. mR8gY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4221,20 +3747,14 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Components"
msgstr "Опционе компоненте"
-#. izkNq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME "
-"programs."
-msgstr ""
-"Уобичајене компоненте и додатни програми дељени међу свим програмима пакета "
-"%PRODUCTNAME."
+msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
+msgstr "Уобичајене компоненте и додатни програми дељени међу свим програмима пакета %PRODUCTNAME."
-#. SCcWV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4243,17 +3763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Речници"
-#. aYDSu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
+msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr "Провера писања, прелом речи, речници синонима и провера граматике."
-#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4263,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#. W3oZL
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4272,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Африканс: провера писања и прелом речи"
-#. iZib4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4281,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "арагонски"
-#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4290,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "Арагонски: провера писања"
-#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4300,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. TuYuu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4309,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Арапски: провера писања и речник синонима"
-#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4319,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#. GFGyq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4328,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "Белоруски: провера писања"
-#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4338,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#. BBGDC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4347,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Бугарски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. BTti9
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4356,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#. eK99V
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4365,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "Бенгалски: провера писања"
-#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4375,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#. iDDXs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4384,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "Бретонски: провера писања"
-#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#. icYu4
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4404,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr "Галицијски: провера писања"
-#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4414,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#. ADAkJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4423,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Каталонски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4433,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#. ECaT7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4442,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Чешки: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4452,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#. MpqAG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4461,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Дански: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4471,20 +3966,14 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#. PwSxk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation "
-"rules, and thesauri"
-msgstr ""
-"Немачки (Аустрија, Немачка и Швајцарска): провера писања, прелом речи и "
-"речници синонима"
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
+msgstr "Немачки (Аустрија, Немачка и Швајцарска): провера писања, прелом речи и речници синонима"
-#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4494,19 +3983,14 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#. BzD6Z
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Енглески: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
+msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Енглески: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
-#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#. B67mE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4525,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Грчки: провера писања и прелом речи"
-#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4535,7 +4017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#. 9QkGG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4544,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Шпански: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#. BwPVk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4563,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Естонски: провера писања и прелом речи"
-#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "француски"
-#. MZrvF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4582,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Француски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотски гелски"
-#. RBdc6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4601,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "Шкотски гелски: провера писања"
-#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#. SnJ62
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4620,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "Галицијски: провера писања"
-#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. EJ73v
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4639,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "Гуџарати: провера писања"
-#. TETpE
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#. Kb7VT
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4658,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "Хебрејски: провера писања"
-#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4668,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. yrD8a
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4677,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "Хинди: провера писања"
-#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4687,19 +4153,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar "
-"checker"
-msgstr ""
-"Мађарски: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
+msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
+msgstr "Мађарски: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике"
-#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#. A2Sit
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4718,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Хрватски: провера писања и прелом речи"
-#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#. 2GCeD
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4738,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
msgstr "Арапски: провера писања и речник синонима"
-#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4757,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Италијански: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. mfphx
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4766,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "курдски (Турска)"
-#. guwJT
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4775,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr "Курдски (Турска): провера писања"
-#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4785,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#. EDJnu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4794,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Литвански: провера писања и прелом речи"
-#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#. 4mvRA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4813,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Летонски: провера писања и прелом речи"
-#. s33jG
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4832,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Непалски: провера писања и речник синонима"
-#. QanF5
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4851,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Холандски: провера писања и прелом речи"
-#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4860,19 +4305,14 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian"
msgstr "норвешки"
-#. jRRbG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and "
-"thesaurus"
-msgstr ""
-"Норвешки (ниношк и књижевни): провера писања, прелом речи и речник синонима"
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Норвешки (ниношк и књижевни): провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4882,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
-#. hzs4i
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4891,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "Окитански: провера писања"
-#. QicMe
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#. E9rKY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4910,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Пољски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. 6TMJ8
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4919,18 +4355,14 @@ msgctxt ""
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "бразилски португалски"
-#. iyFvg
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and "
-"hyphenation rules"
+msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr "Бразилски португалски: провера писања (Реформа 1990.) и прелом речи"
-#. KZETs
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4940,17 +4372,14 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#. vKkFM
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Европски португалски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#. FmNsz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4969,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Румунски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4979,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#. jEuDR
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4988,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Руски: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#. qDXQw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5007,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "Синхалески: провера писања"
-#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5017,7 +4440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#. t3S53
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5026,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словачки: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5036,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#. WasEv
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5045,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словеначки: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5054,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian"
msgstr "српски"
-#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5063,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Српски (ћирилицом и латиницом): провера писања и прелом речи"
-#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5073,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#. 268M7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5082,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Шведски: провера писања и речник синонима"
-#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5092,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#. iHEAm
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5101,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "Свахили: провера писања"
-#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5111,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. dBCkd
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5120,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Телугу: провера писања и прелом речи"
-#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5130,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. ycBR6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5139,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "Тајски: провера писања"
-#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5149,7 +4558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#. 9WkNj
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5158,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Украјински: провера писања, прелом речи и речник синонима"
-#. azarG
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5168,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#. i9ESQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5177,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "Вијетнамски: провера писања"
-#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5187,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#. MFaBx
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5196,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "Зулу: прелом речи"
-#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5206,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Градитељ извештаја"
-#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
@@ -5215,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
msgstr ""
-#. 9vjxt
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -5224,7 +4625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration"
msgstr "Интеграција у радну површину"
-#. Wvfym
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -5233,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "Интеграција програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у радну површину."
-#. zD2Qh
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -5242,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#. tcNqY
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -5251,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Инсталирај"
-#. As7Kd
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -5260,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION датотека са поставкама"
-#. YaKHt
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -5269,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 5.0 шаблон"
-#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -5277,52 +4672,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "LibreOffice"
msgstr "Либреофис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_langpack.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Installs the English user interface"
-#~ msgstr "Инсталира сучеље на енглеском"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_langpack.ulf\n"
-#~ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Farsi"
-#~ msgstr "фарси"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_langpack.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Installs the Farsi user interface"
-#~ msgstr "Инсталира сучеље на фарсију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_helppack.ulf\n"
-#~ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "енглески"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_helppack.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#~ msgstr "Инсталира помоћ на енглеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_helppack.ulf\n"
-#~ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Farsi"
-#~ msgstr "фарси"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_helppack.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#~ msgstr "Инсталира помоћ на фарсију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/sr/scp2/source/python.po b/source/sr/scp2/source/python.po
index 9f56813ced5..603a510dedf 100644
--- a/source/sr/scp2/source/python.po
+++ b/source/sr/scp2/source/python.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LM3f9
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "Либрелого"
-#. TucsB
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
@@ -32,34 +29,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
msgstr "Либрелого палета за Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_python.ulf\n"
-#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Python-UNO Bridge"
-#~ msgstr "Python-UNO мост"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_python.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting "
-#~ "language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Додаје могућност аутоматизације у %PRODUCTNAME програмским језиком пајтон."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_python_mailmerge.ulf\n"
-#~ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "E-mail Mailmerge"
-#~ msgstr "Циркуларна е-пошта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "module_python_mailmerge.ulf\n"
-#~ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-#~ msgstr "Модул који омогућава циркуларну е-пошту у пакету %PRODUCTNAME"
diff --git a/source/sr/scp2/source/quickstart.po b/source/sr/scp2/source/quickstart.po
index 423853c3847..f6f4dacc9bb 100644
--- a/source/sr/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/sr/scp2/source/quickstart.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. pVpqD
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Quickstarter"
msgstr "Брзи покретач"
-#. xpagt
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Loads basic components on system start to accelerate start up time of "
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
-"Учитава основне делове одмах по укључивању система како би се %PRODUCTNAME "
-"%PRODUCTVERSION брже покретао."
+msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Учитава основне делове одмах по укључивању система како би се %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION брже покретао."
diff --git a/source/sr/scp2/source/sdkoo.po b/source/sr/scp2/source/sdkoo.po
index 025321d9fb0..4e020040836 100644
--- a/source/sr/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/sr/scp2/source/sdkoo.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B54it
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Software Development Kit (SDK)"
msgstr "Комплет за развој софтвера (СДК)"
-#. 7MfAM
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program "
-"with and for the office."
-msgstr ""
-"Комплет за развој софтвера садржи сав неопходан алат, примере и "
-"документацију за програмирање са и за канцеларијски пакет."
+msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office."
+msgstr "Комплет за развој софтвера садржи сав неопходан алат, примере и документацију за програмирање са и за канцеларијски пакет."
diff --git a/source/sr/scp2/source/smoketest.po b/source/sr/scp2/source/smoketest.po
index 5f4f38ff7ca..2531972c31b 100644
--- a/source/sr/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/sr/scp2/source/smoketest.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5d2iw
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION — тестирање"
-#. keMry
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/stdlibs.po b/source/sr/scp2/source/stdlibs.po
index 50a9158b36f..58c76d8f92f 100644
--- a/source/sr/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/sr/scp2/source/stdlibs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. zTGEi
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Compiler Libraries"
msgstr "Стандардне библиотеке компајлера"
-#. QubNw
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/tde.po b/source/sr/scp2/source/tde.po
index 97882a39737..4da51c9ae2a 100644
--- a/source/sr/scp2/source/tde.po
+++ b/source/sr/scp2/source/tde.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. HGkde
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDE Integration"
msgstr "Интеграција у ТДЕ"
-#. HDbVR
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po b/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po
index 48b5fd2c065..ab510ecfb13 100644
--- a/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9FHTe
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
@@ -24,15 +22,10 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "Проширење за Windows Explorer"
-#. 4Jih3
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about "
-"%PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
-msgstr ""
-"Омогућава да Microsoft Windows Explorer може да приказује податке о "
-"%PRODUCTNAME документима, на пример њихове умањене прегледе."
+msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
+msgstr "Омогућава да Microsoft Windows Explorer може да приказује податке о %PRODUCTNAME документима, на пример њихове умањене прегледе."
diff --git a/source/sr/scp2/source/writer.po b/source/sr/scp2/source/writer.po
index b237fc39b0a..3deca751e2d 100644
--- a/source/sr/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sr/scp2/source/writer.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V3iDr
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. SL8qT
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -33,20 +30,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. bGNkV
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
-"pages by using Writer."
-msgstr ""
-"Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у "
-"Писцу."
+msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у Писцу."
-#. 3iX4u
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -55,20 +46,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. XqGfc
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
-"pages by using %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
-"Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у "
-"%PRODUCTNAME Писцу."
+msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у %PRODUCTNAME Писцу."
-#. GCUDe
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -77,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Програмски модул"
-#. CzaW6
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Програм %PRODUCTNAME Писац"
-#. zYAFQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -95,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Писца"
-#. j3zwV
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -104,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Писца"
-#. 5BavU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -113,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "Извоз у Латех"
-#. YN2aC
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -122,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "Филтер за извоз докумената Писца у Латех. "
-#. 9mhd6
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -131,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#. GaQQD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -140,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION текстуални документ"
-#. dG5h9
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -149,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION главни документ"
-#. iZ8qv
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -158,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон текстуалног документа"
-#. Xd6BL
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -167,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ОДФ текст"
-#. HACXx
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -176,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ОДФ шаблон текста"
-#. LNxi7
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -185,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ОДФ главни документ"
-#. 9pRkz
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -194,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Шаблон ХТМЛ документа"
-#. 9LaGH
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -203,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Microsoft Word 97-2003 документ"
-#. S7R4Z
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -212,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. uEDNQ
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -221,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97-2003 шаблон"
-#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -230,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word шаблон"
-#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po b/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po
index e2ae761378a..7c09b40dca2 100644
--- a/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. VPt2X
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "Примери XSLT филтера"
-#. QqGa5
#: module_xsltfilter.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sd/source/core.po b/source/sr/sd/source/core.po
index b2624f1be0d..c34c94d5fc1 100644
--- a/source/sr/sd/source/core.po
+++ b/source/sr/sd/source/core.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. rboCd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. MxfBg
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Објекти у позадини"
-#. aFu3g
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. umT4L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. zBGoj
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Линије за димензије"
-#. hpxsK
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. GGspq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. sYRXD
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. uSBTg
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. UMFai
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -110,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(Белешке)"
-#. cG3r2
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Подсетници"
-#. BTDh2
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -128,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Кликните да уредите облик насловног текста"
-#. vwmGF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -137,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Кликните да уредите облик оквирног текста"
-#. nXAyi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -146,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Други ниво оквира"
-#. V2K2j
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -155,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Трећи ниво оквира"
-#. KEoCa
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -164,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Четврти ниво оквира"
-#. wnDYG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -173,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Пети ниво оквира"
-#. QQivR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -182,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Шести ниво оквира"
-#. yANTa
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -191,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Седми ниво оквира"
-#. iZwWH
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -200,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Осми ниво оквира"
-#. WBPXY
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -209,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Девети ниво оквира"
-#. afmFA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -218,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Кликните да преместите слајд"
-#. YixSr
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -227,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Кликните да уредите облик белешки"
-#. 3Vfeq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -236,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "Кликните да додате наслов"
-#. sVBQW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -245,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Кликните да додате текст"
-#. ys2gz
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Кликните да додате текст"
-#. F6c8B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -264,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "Кликните да додате белешке"
-#. MA28e
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -273,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "Двокликните да додате илустрацију"
-#. BQ3ab
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -282,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "Двокликните да додате објекат"
-#. gFmiu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -291,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "Двокликните да додате график"
-#. 4fDPB
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -300,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "Двокликните да додате организациону шему"
-#. MsfRM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -309,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Двокликните да додате таблицу"
-#. uds2i
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -318,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Преглед контуре"
-#. buvxb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -327,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Приказ цртежа"
-#. 7CQcm
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -336,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "Рад са презентацијом"
-#. T4Trc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -345,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "Прозор за преглед"
-#. 2FgDv
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -354,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "Рад са текстом"
-#. UGNAJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -363,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "Режим документа"
-#. ZkCcS
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -372,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Рад са Безијеровим"
-#. hfwuG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -381,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. kGZtG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -390,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "Рад са тачкама спајања"
-#. SNnbD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -399,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. ziPbL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -408,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 9DDQy
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -418,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. QJLPP
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -427,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Лозинка је нетачна или је датотека оштећена."
-#. zX7n2
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -436,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "Премести слајдове"
-#. 2hBhp
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -449,7 +400,6 @@ msgstr ""
"Недовољно меморије!\n"
"Радња ће бити отказана."
-#. 6BDSA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -458,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
-#. QvDna
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -467,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
-#. C5vSX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "Објекат са стрелицом"
-#. rZk2Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -485,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "Објекат са сенком"
-#. FFCcD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -494,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "Необојени објекат"
-#. QzaVT
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -503,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. EBTz7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -512,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "Тело текста"
-#. J9qXe
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -521,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "Текст поравнат по обема ивицама"
-#. nhF7K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -530,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "Увлачење првог реда"
-#. DFFNY
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -540,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. rMGw7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -549,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "Наслов1"
-#. eFNfU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -558,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "Наслов2"
-#. dhKdA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -567,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
-#. kXqzJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -576,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Заглавље1"
-#. jBnwA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -585,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "Заглавље2"
-#. Y4ehL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -594,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "Празан шаблон"
-#. hXDyH
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -604,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. dhTCQ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -613,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
-#. GC25J
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -622,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. SBn6V
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -632,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Објекти у позадини"
-#. bYtTr
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -642,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. NnGVA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -651,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. byZUf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -660,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графички режим"
-#. Tc7zA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -669,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. jDfCg
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -678,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 8GqLt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -687,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. CkQAN
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -696,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "Назив палете"
-#. nm6SU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -705,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. QmfaV
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -714,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. m7WiT
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -723,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. jhp9y
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. 4jBG7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -742,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Насловне странице"
-#. sMiiB
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -751,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Увоз из PowerPoint-а"
-#. MhhDG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -760,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#. Vefzd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -769,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Учитај документ"
-#. jiuRB
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -778,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Сачувај документ"
-#. sWgpA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -788,21 +702,15 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)."
-#. G2xaN
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
-"$(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-"Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, "
-"колона)."
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, колона)."
-#. 3HdQe
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,14 +718,9 @@ msgctxt ""
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
-"$(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-"Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, "
-"колона)."
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, колона)."
-#. 8GFyq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -826,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "3-Д подешавања"
-#. qeW3C
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -835,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. 76NEq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -844,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "Прошаране ћелије"
-#. tGx8G
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -853,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. AGBLF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -862,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "Укупно"
-#. AnXKU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -871,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "Прва колона"
-#. FcHAQ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/filter/html.po b/source/sr/sd/source/filter/html.po
index 3a81761291f..3a88c70bb64 100644
--- a/source/sr/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/sr/sd/source/filter/html.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. qVnAa
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "Примени дизајн"
-#. TBMys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "Нови дизајн"
-#. nJrJ6
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "Постојећи дизајн"
-#. 2H4GS
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Обриши изабрани дизајн"
-#. d5K6K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Изаберите постојећи дизајн или направите нови"
-#. RBU5C
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Врста публикације"
-#. X4cbu
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "Обични ХТМЛ ~запис"
-#. ghnBU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "Обични ХТМЛ запис са ~оквирима"
-#. YCbod
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. CpFHE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "~Емитовање на Вебу"
-#. cfPAt
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. ux2d6
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "Направи насловну страницу"
-#. yCyQE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "Прикажи белешке"
-#. xePGr
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "Слајдови испред"
-#. YQA9s
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "К~ао што је у документу"
-#. MMWRR
#: pubdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 4GDxU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "Време приказивања ~слајда:"
-#. HZ4cr
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "~Трајање странице"
-#. ovABQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "~Бескрајно"
-#. quTCA
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "Емитовање на Вебу"
-#. 6kBrK
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Активне серверске странице (ASP)"
-#. s2VHL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Перл"
-#. r4P2E
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "~Адреса за слушаоце"
-#. nDMcr
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "Адреса за ~презентацију:"
-#. hKW84
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "Адреса за П~ерл скрипте:"
-#. y5bxL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "Сачувај графику као"
-#. Yv4Bd
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "~ПНГ"
-#. WNAZC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "~ГИФ"
-#. VrPs5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "~ЈПГ"
-#. VcbLR
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
-#. 856ss
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "За приказ на монитору"
-#. aGmiV
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "Ниска резолуцијa (~640x480 тачака)"
-#. CQm6k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "Средњa резолуцијa (~800x600 тачака)"
-#. KYWbM
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "Висока резолуцијa (~1024x768 тачака)"
-#. kbCEZ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. zbuXJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "~Извези звуке после преласка на следећи слајд"
-#. StsMg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "Извези ~скривене слајдове"
-#. m8edS
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "Подаци за насловну страницу"
-#. hZ9Pm
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. 5nAw8
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "Е-а~дреса"
-#. kEyNd
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "~Лична страница"
-#. DbBgf
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "Додатне информа~ције"
-#. StFHF
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "Веза ка копији изворне п~резентације"
-#. CiXBK
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "Напомена: „Направљена уз помоћ %PRODUCTNAME“"
-#. NnZER
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "Изаберите стил дугмета"
-#. DDwLi
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "Само ~текст"
-#. 3CvUG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "Изаберите шему боја"
-#. oAesa
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "Примени шему бој~а из документа"
-#. WDLkD
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "Користи подразумеване ~боје прегледача"
-#. yBRNy
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "~Користи прилагођену шему боја"
-#. EHujL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -529,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. nV8BS
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "~Веза"
-#. NDDTc
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "Актив~на веза"
-#. uXBBx
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "~Посећена веза"
-#. mC3UU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "По~задина"
-#. hGRKN
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< Назад"
-#. JS69n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "Напред >>"
-#. w8B7o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. vYEwy
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "Извоз у ХТМЛ"
-#. jfCnq
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. jFt5z
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не чувај"
-#. Y3Ev5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -636,11 +572,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "Именуј ХТМЛ дизајн"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pubdlg.src\n"
-#~ "DLG_PUBLISHING\n"
-#~ "PAGE2_DURATION_TMF\n"
-#~ "timefield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po
index d2aaeabea57..94c6125b3bd 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. yEzGD
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Приказ цртежа"
-#. gYfFr
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Овде правите и уређујете цртеже."
-#. GAqmK
#: accessibility.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -43,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Приказ цртежа"
-#. hTpT9
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -52,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Овде правите и уређујете слајдове."
-#. c4jFg
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Преглед контуре"
-#. JRw9r
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -70,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Овде уносите или уређујете текст у облику спискова."
-#. m8YqF
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "Приказ слајдова"
-#. zdNDF
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Овде сређујете слајдове."
-#. zSPig
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "Приказ белешки"
-#. dFYHj
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -106,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Овде можете да унесете и прикажете белешке."
-#. jiLVU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -115,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "Приказ подсетника"
-#. sAeUf
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/animations.po b/source/sr/sd/source/ui/animations.po
index 13bbd5da804..7a89b5bf2da 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/animations.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 59krK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "Почни на ~клик"
-#. udAYE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "Почни ~претходним"
-#. PEwXs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "Почни ~после претходног"
-#. kYiwF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "Опције ~ефекта..."
-#. qjp2D
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "~Трајање..."
-#. VRNPc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "У~клони"
-#. Mj9os
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "Ситно"
-#. 2Ghpa
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "Мање"
-#. 46Lpe
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "Веће"
-#. BatAs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "Огромно"
-#. uBTmK
#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "Ситно"
-#. ZxyAu
#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "Мање"
-#. XnBAy
#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "Веће"
-#. hBvTF
#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "Огромно"
-#. HZc3F
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. JFykY
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. tikbL
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Обоје"
-#. TQ8rn
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "Четврт круга"
-#. QgnBX
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "Пола круга"
-#. D8JNi
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "Цео круг"
-#. 2FArt
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "Два круга"
-#. fFcDD
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "У смеру казаљке"
-#. rTuyC
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "У смеру супротном казаљци"
-#. CyVBA
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. o8zGG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. dGBYq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Подвучено"
-#. pAqN5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "Веома споро"
-#. kJzRu
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#. coPb2
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. 99DnQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#. BUZvT
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "Веома брзо"
-#. wYGA7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#. VivGR
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "До следећег клика"
-#. NDAe8
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "До краја слајда"
-#. GGZSC
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. zHMz8
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. sfRZC
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "Шпице"
-#. hMTtA
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "Прва боја"
-#. 6Eotn
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "Друга боја"
-#. EDjQa
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Боја попуњавања"
-#. EB6zR
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. iHGUY
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. NBUn6
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. CuagB
#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. GcAk6
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Врста фонта"
-#. YYojs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#. E8Bh6
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#. UUe5Z
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. LvnYA
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Количина"
-#. Eeba7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. Ez92N
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(без звука)"
-#. 9xPbv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(заустави претходни звук)"
-#. HxDov
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "Други звук..."
-#. FC3A7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "Узорак"
-#. BUiDJ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "1 шпица"
-#. FEVBH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "2 шпице"
-#. iX6je
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "3 шпице"
-#. AJ7p4
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "4 шпице"
-#. 7Kv6B
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "8 шпица"
-#. BBWpe
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "Тренутно"
-#. GbMea
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -598,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "Постепено"
-#. YEFPi
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -607,19 +543,14 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "Окидач"
-#. JJuzj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation "
-"effect."
-msgstr ""
-"Прво изаберите слајд и затим кликните на „Додај...“ да додате анимацију."
+msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
+msgstr "Прво изаберите слајд и затим кликните на „Додај...“ да додате анимацију."
-#. WLdyg
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -629,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "Улаз"
-#. TmyVk
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -639,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Наглашавање"
-#. FXvVh
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -649,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "Излаз"
-#. WLmCH
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -659,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "Путање кретања"
-#. FD7aw
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -669,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "Разни ефекти"
-#. WGBhD
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -678,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. WP5eA
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
-#. h4V7T
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "Преглед уживо"
-#. SAGBt
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "Путање корисника"
-#. exBp4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -719,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Ефекат"
-#. HEidu
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -729,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "Трајање"
-#. ZCHJM
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. GbcDY
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "Опције ефекта"
-#. GBvjF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -758,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. yheiA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -768,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "Убрзани почетак"
-#. QE6DV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "Успорени крај"
-#. Ufpt3
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "Сам обрни"
-#. cEVGJ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "Побољшање"
-#. sjqJ4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -808,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. azebG
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -818,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "Након анимације "
-#. GiPCS
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -828,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "Без замрачивања"
-#. uP5oS
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -838,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "Замрачи бојом"
-#. GDEYn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -848,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "Сакриј након анимације"
-#. WE4MD
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -858,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Сакриј при следећој анимацији"
-#. eFhgB
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "Боја замрачивања"
-#. Qq6h9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. U2HLg
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "Све одједном"
-#. hCmDc
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -898,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "Реч по реч"
-#. jDEbH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -908,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "Слово по слово"
-#. VntS9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -918,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "време између знакова"
-#. NApnw
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -928,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr ""
-#. DgcX5
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -938,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Ефекат"
-#. EFK4S
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. FxMmg
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "На клик"
-#. SJWwx
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "Са претходним"
-#. yoS6C
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -978,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "Након претходног"
-#. 5u3ZF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -988,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. RiZmm
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#. pBz6D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
-#. GTsHw
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Понови"
-#. 843rh
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1029,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Премотај по репродуковању"
-#. wCeAM
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1040,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "Окидач"
-#. payrr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1050,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Анимирај по клику редоследом"
-#. 4hzEE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1060,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "Пусти ефекат по клику на"
-#. jRses
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "Трајање"
-#. NDo5K
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "Групиши текст"
-#. EVzLN
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "Као један објекат"
-#. A75Nf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1100,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Све пасусе заједно"
-#. LAfE7
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1110,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "По пасусима првог нивоа"
-#. y6fGv
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1120,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "По пасусима другог нивоа"
-#. 32Ang
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1130,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "По пасусима трећег нивоа"
-#. kxMfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1140,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "По пасусима четвртог нивоа"
-#. UHfnU
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1150,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "По пасусима петог нивоа"
-#. 6GYFJ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1160,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "Самостално након"
-#. EwCFP
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#. Peac4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1181,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "Анимирај прикачени облик"
-#. rbqGa
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1191,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "Обрнутим редоследом"
-#. wYpHg
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. 8kFFb
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Ефекат"
-#. haSiW
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1222,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. ZYBVP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1232,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "Про~мени..."
-#. FF5ss
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "У~клони"
-#. HLfyc
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "Измени ефекат"
-#. cytkX
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~Почетак"
-#. 43D6m
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "На клик"
-#. dmxFo
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "Са претходним"
-#. EHML8
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "Након претходног"
-#. EpmbF
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1306,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Property"
msgstr "~Својство"
-#. XMdBA
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1316,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. BHeQA
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "Опције ефекта"
-#. iZVhu
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1337,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "Бр~зина"
-#. hLhv7
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1347,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "Промени редослед:"
-#. JdfJA
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1357,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Проба"
-#. GbPaf
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1367,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "П~окрени"
-#. xn7T9
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1377,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "~Преглед уживо"
-#. f2cyk
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. JFVoA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1397,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "Примени на изабране слајдове"
-#. D3kTi
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1407,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "Измени прелаз"
-#. FdCDC
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1417,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~peed"
msgstr "~Брзина"
-#. tZ3FP
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#. BRBBs
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. k2LD6
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#. CCxfM
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1460,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~und"
msgstr "~Звук"
-#. AYDBe
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<Без звука>"
-#. rDUaB
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1480,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<Заустави претходни звук>"
-#. TECLp
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "Други звук..."
-#. 5FRfA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1500,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "~Врти до следећег звука"
-#. QLetL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1510,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "Следећи слајд"
-#. eDu7h
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1520,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~n mouse click"
msgstr "~На клик миша"
-#. QAWKM
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1530,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically after"
msgstr "С~амостално након"
-#. CZZrC
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1540,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#. wMEx2
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1550,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "~Примени на све слајдове"
-#. LWURi
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1560,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~lay"
msgstr "~Репродукуј"
-#. DnBay
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1570,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Show"
msgstr "~Покрени"
-#. BJGwp
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1580,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic p~review"
msgstr "Преглед ~уживо"
-#. gUoCG
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -1590,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "Без прелаза"
-#. 7H8UL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/annotations.po b/source/sr/sd/source/ui/annotations.po
index 72b8adffead..ec036da601c 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/annotations.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. MuAvV
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~Одговори"
-#. kYjeK
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "Поде~бљано"
-#. CmajZ
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "~Курзив"
-#. GCQQB
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "~Подвучено"
-#. GsEfC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "~Прецртано"
-#. RqXhR
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. 8PBUC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Убаци"
-#. GguDC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
-#. AoxYt
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "Обриши оне које ~написа %1"
-#. pZyqa
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. dhfvt
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~Одговори"
-#. TqQnD
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
-#. ygxVt
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "Обриши оне које ~написа %1"
-#. mFx4s
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. 5jBFC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Данас,"
-#. YGFcB
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Јуче,"
-#. iC8kM
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -185,57 +167,38 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(без аутора)"
-#. wEUbS
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"Крај презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави од "
-"почетка?"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Крај презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави од почетка?"
-#. FCuvJ
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want "
-"to continue at the end?"
-msgstr ""
-"Почетак презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави са "
-"краја?"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Почетак презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави са краја?"
-#. i2E3g
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue "
-"at the beginning?"
-msgstr ""
-"Крај документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави од почетка?"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Крај документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави од почетка?"
-#. JhmaZ
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to "
-"continue at the end?"
-msgstr ""
-"Почетак документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави са краја?"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Почетак документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави са краја?"
-#. mhosz
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -244,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни коментар"
-#. cocDR
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -253,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Обриши коментаре"
-#. dCFzh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -262,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "Премести коментар"
-#. 6Cosr
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -271,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. KctUy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -280,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Одговори на коментар"
-#. FBJCS
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/app.po b/source/sr/sd/source/ui/app.po
index 43de8049f96..87d4f928f3e 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/app.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. aTCQD
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "У ~криву"
-#. BjFGX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "У ~полигон"
-#. MiPGE
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "У к~онтуру"
-#. tZYH9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "У 3~Д"
-#. BDASN
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "У ~битмапу"
-#. nDAS3
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "У ~метадатотеку"
-#. sdz2N
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "У 3Д ~ротациони објекат"
-#. zMmTa
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. PnvZ7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. Dxj34
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д ефекти"
-#. DJFeB
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "~Дизајн слајда"
-#. 7WLop
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "~Прелаз слајда"
-#. uPBtv
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "~Покрени"
-#. hw9Km
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Сакриј слајд"
-#. grkJa
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. Kfhg8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ ~цртежа"
-#. GVG6B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "Приказ ~контуре"
-#. QCmza
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "Ређање ~слајдова"
-#. T7zhn
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "Прика~з слајдова"
-#. aEFiR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију"
-#. yCwgo
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. agqgQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. NGxTh
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Изглед с~лајда"
-#. LiovZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "Подешавање ~странице..."
-#. iFQx3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~Нови слајд"
-#. nrBJQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "~Удвостручи слајд"
-#. mSGRk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "~Нови основни"
-#. uGLbE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "~Нова страница"
-#. jDqB3
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..."
-#. 2JiD8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -319,18 +287,15 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "Прикажи позадину основног слајда"
-#. bbai6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND."
-"MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Прикажи објекте основног слајда"
-#. j9MNA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "Стр~аница"
-#. xPcFD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Слај~д"
-#. 6WLMu
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "П~реименуј слој..."
-#. jHApv
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "О~бриши слајд"
-#. p7rGF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "О~бриши основни"
-#. xU7Cb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "О~бриши страницу"
-#. 8oBKZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "П~реименуј слајд"
-#. d2QAL
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "П~реименуј основни"
-#. LA4ZX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "П~реименуј страницу"
-#. QewE8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
-#. Vfn9A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "Об~ласт..."
-#. 4cC6s
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "~Текст"
-#. FFT2W
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "~Уклопи текст"
-#. DaTFh
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Повезивач..."
-#. 9nqtT
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -480,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "Ресетуј ~усмеравање"
-#. oKZ4n
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Димен~зије..."
-#. FQTCz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
-#. yWEV8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Уреди ~тачке"
-#. YqoAW
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
-#. zCqtd
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -530,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. F2DuK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. hFtHF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. S9Lb8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Испред ~објекта"
-#. XwvCH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Из~а објекта"
-#. 8trCT
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -580,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обрни"
-#. apwsU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "~Редослед"
-#. YayQA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. o4DRh
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -610,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "П~асус..."
-#. CNTrF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Фонт"
-#. 7yGgs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. nq2Bu
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. fQ2iJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -650,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. oxcfr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -660,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. WwX7f
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. 8Mv4d
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. yH5UA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. BvKyJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. hhtwv
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. 7VAT3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "Једноструки проред"
-#. FWZSU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -730,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. DJfgn
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~Двострук"
-#. UG782
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -750,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Проред"
-#. osEWG
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -760,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "По~себан знак..."
-#. ChyNq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -770,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. jgvVC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -780,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. TZQAk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -790,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. p9arw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. EAWBP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -810,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. G7d7s
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. zbimy
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. FyxWA
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -843,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. YerA4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -853,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. X2Ma6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -863,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Центрирано"
-#. Wn5Yd
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -873,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. NzSNE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -883,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. z2axL
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -893,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објекат"
-#. FPVZA
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -904,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Уреди ~тачке"
-#. UPsUX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -914,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "~Премести тачке"
-#. hLZBU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -924,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "Уметни ~тачке"
-#. 2tUCv
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -934,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "О~бриши тачке"
-#. FHcsn
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -945,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објекат"
-#. xGTL5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -955,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "По~дели криву"
-#. UCC3L
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -965,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "Прет~вори у криву"
-#. YVEPz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -975,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "~Угао"
-#. o5oa5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -985,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "Г~латко"
-#. 9ftWx
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -995,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "С~иметрично"
-#. xEBxa
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1005,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "~Смањи тачке"
-#. EBLAM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1015,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. kWE5q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1025,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
-#. NCqhm
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1035,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инуј"
-#. Zt2tg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1045,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. GGrpU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Уђи у групу"
-#. 3pxbt
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "Иза~ђи из групе"
-#. 8MKGU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. iW5tt
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. avw8b
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Прилагођена анимација..."
-#. 4n62F
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "Интеракција..."
-#. FSKfC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Објекат презентације..."
-#. L5ELq
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. TZRdt
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. hsvsa
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
-#. j2ch3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
-#. xNr2i
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Изрежи слику..."
-#. BKBPg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигација"
-#. 47TDy
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "Уметни ~тачку"
-#. T9kdx
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. zEB9d
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. u8ovp
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. HF4Eq
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. YgcCA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1240,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "Прил~агоди положај објекту"
-#. 6TQsB
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1250,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "Фиксирано ~водоравно лево"
-#. fMB8A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1260,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "Фиксирано водоравно на ~средини"
-#. E8NCL
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1270,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "Фиксирано водоравно ~десно"
-#. QXVn2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "Фиксирано ~усправно уз врх"
-#. gbHQF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "Фиксирано усправно на ~средини"
-#. PW5f9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "Фиксирано усправно уз ~дно"
-#. nBiZq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1310,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
-#. EZ22Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1320,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
-#. uf93W
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1330,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа у пр~ви план"
-#. 9yAgg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1340,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
-#. B8QQE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1350,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. nAAC9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1360,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Постави уз вођице"
-#. kK2qF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1370,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Вођице у ~први план"
-#. Ln7DB
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. fKJo3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1390,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Сво~јства..."
-#. cfz8g
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1400,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "1-битни пра~г"
-#. BhbNS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "1-битно мешање боја"
-#. NWFJR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "4-битне нија~нсе сиве"
-#. rwGw7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1430,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "4-битна палета ~боја"
-#. mHVcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1440,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "8-битне нија~нсе сиве"
-#. FQ6Q4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1450,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "8-битна па~лета боја"
-#. HsDE6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1460,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "24-битне ~пуне боје"
-#. 9MmZo
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1470,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "Пре~твори"
-#. hELqc
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1480,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. BBSDH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1490,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
-#. LVnYM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1500,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~овежи"
-#. WwWuh
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1510,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. EEeWv
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1520,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "Уреди стил.."
-#. nFEzx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1530,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. SwqUD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1540,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. EDWdo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1550,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. uLJTK
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. BFErr
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Центрирано"
-#. DRTKv
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. SGvLZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1593,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. MBztK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1603,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. FGzsD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1613,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. hNs3m
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1623,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. VcnrD
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. oqokH
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1644,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. NVt4a
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. jyrUc
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. oNNVi
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. 8LDVc
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. c79gq
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1698,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. BTDXA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~Уметни слој..."
-#. L5fzE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "Измени сл~ој..."
-#. JdypX
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1728,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "Обриши ~слој..."
-#. Z3Dcr
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1738,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Примени на ~све слајдове"
-#. 3ke2D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1748,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. kRemk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1758,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Покажи ~велики преглед"
-#. 6wVAQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1768,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Покажи ~мали преглед"
-#. hMPEf
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Примени на ~све слајдове"
-#. EBr6w
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. GESF2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1800,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "~Уреди главни..."
-#. jAASK
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Покажи ~велики преглед"
-#. 7dR4o
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Покажи ~мали преглед"
-#. u6Bcw
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. dpj8j
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "У~метни слајд"
-#. DD9LP
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. eAKa5
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. ijP8B
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. VWUWs
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. TmhzZ
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Центрирано"
-#. VU4TV
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. vUXKm
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. aEged
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. KUgmM
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. bi8KU
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. h8LkM
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 4Vmte
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. gb8ga
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. wCGaU
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. miUrT
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2008,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. CqUbU
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2019,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. jgYCW
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. eLuq4
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2040,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. DW8ML
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -2049,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Стилови презентације"
-#. uGjJT
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -2058,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. oFZCY
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. rkEBH
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -2076,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. wB6ks
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2087,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. nFyVM
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. AAZik
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. 8Epcx
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2119,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. FtaoE
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2130,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. aFffL
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2141,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. ttDAL
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2151,59 +1939,38 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Тражени израз није нађен."
-#. oXfEr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you "
-"want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Презентација је претражила до краја презентације. Желите ли да "
-"наставите од почетка?"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до краја презентације. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. 3v864
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do "
-"you want to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Презентација је претражила до почетка презентације. Желите ли "
-"да наставите од краја?"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до почетка презентације. Желите ли да наставите од краја?"
-#. r2zyC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Цртање је претражио до краја документа. Желите ли да наставите "
-"од почетка?"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до краја документа. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. eXFuD
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want "
-"to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Цртање је претражио до почетка документа. Желите ли да "
-"наставите од краја?"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до почетка документа. Желите ли да наставите од краја?"
-#. LNtya
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2212,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "Алат за цртеже"
-#. 6CDgh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2221,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "Алат за цртање и графику"
-#. 8cdxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2230,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "Трака са слајдовима"
-#. zTHKJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2239,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "Трака за оквирни приказ"
-#. p5mCX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2248,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Палета за цртеж"
-#. Br9uR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2257,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "Цртање објеката/графику"
-#. eYFcG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2266,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Трака с опцијама"
-#. hCYEF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2275,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "Трака с опцијама/графика"
-#. XaAGD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2284,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. L5ejz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2293,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "Трака са објектима за слајд"
-#. NSuqx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2302,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Трака са Безијеровим објектима"
-#. onCgE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2311,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "Трака са тачкама спајања"
-#. 6pzUr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2320,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Палета за текст"
-#. 4kuwi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2329,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "Трака са текстуалним објектима/цртање"
-#. tqoSi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2338,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. BJAcB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2347,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Уметни слајд"
-#. J9wMU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2356,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#. P9YjY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2365,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Измени слој"
-#. Em6Fq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2374,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "Параметар слајда"
-#. Baphe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2383,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "Премести слајд"
-#. 6oGY6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2392,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#. CAiFW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2401,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. nZkbc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2410,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Превуци и пусти"
-#. JmaL4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2419,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. CpoT3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2428,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#. 2AHT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2437,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. aYsBZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2446,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#. BnkHr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2455,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "Затвори полигон"
-#. HDg97
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2464,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. ELncE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2473,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обичан"
-#. GM4a3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2482,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. A5L72
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2491,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. VEwbt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2500,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "Подсетник"
-#. hsnwA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2509,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Празан слајд"
-#. 5wGsD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2518,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Само наслов"
-#. dTyud
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2527,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Центриран текст"
-#. c6Mjy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2536,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Насловни слајд"
-#. vzRyp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2545,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Наслов, простор"
-#. gkmFJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2554,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Наслов и 2 простора"
-#. 3couA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2563,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Наслов, прстор па 2 простора"
-#. gBAkM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2572,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Наслов, 2 простора па простор"
-#. qrc9G
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2581,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "Наслов, наслов изнад 2 простора"
-#. viEUG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2590,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Наслов, 2 простора изнад простора"
-#. 4wWSp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2599,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Наслов, простор изнад простора"
-#. BnuZT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2608,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Наслов, 4 простора"
-#. vgXcH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2617,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Наслов, 6 простора"
-#. totFQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2626,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Наслов, усправни текст"
-#. WG6EK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2635,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Наслов, усправни текст, сличица"
-#. bAPgj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2644,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Усправни наслов, текст, график"
-#. Gq7E8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2653,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Усправни наслов, усправни текст"
-#. BU6Eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2662,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "Један слајд"
-#. SL5Je
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2671,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "Два слајда"
-#. uhnWV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2680,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "Три слајда"
-#. KTCnG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2689,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "Четири слајда"
-#. 8GEkh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2698,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "Шест слајдова"
-#. F9iDc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2707,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "Девет слајдова"
-#. AFSju
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. TZP9E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2726,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "преиначи"
-#. 786ZM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2735,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "Линија се завршава"
-#. kBZMo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2744,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:"
-#. y67A5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2757,7 +2464,6 @@ msgstr ""
"Изабрано име већ постоји. \n"
"Изаберите неко друго име."
-#. VAEHT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2766,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "Параметри анимације"
-#. REwja
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2775,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "Веб страница"
-#. msr9z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2784,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. FAonC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2793,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Удвостручи"
-#. EiRpD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2802,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Именуј објекат"
-#. Q6LCH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2811,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. DqYAp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2820,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Назив слајда већ постоји или је неисправан. Унесите други назив."
-#. b8zx3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2829,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Уреди вођицу"
-#. 9T9TP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2838,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Уреди тачку приањања"
-#. XXR5B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2847,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Уреди вођицу..."
-#. MQD6y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2856,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Уреди тачку приањања..."
-#. tgzES
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2865,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Обриши вођицу"
-#. DHBrz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2874,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Обриши тачку приањања"
-#. 9GEZE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2883,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. CGGrA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2892,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "Слој"
-#. QmuaM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2901,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Обриши слајдове"
-#. Ty8Jw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2910,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "Уметни слајдове"
-#. dGdZ9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2923,7 +2612,6 @@ msgstr ""
"Да ли сигурно желите да обришете ниво „$“?\n"
"Напомена: Сви објекти на овом нивоу ће бити обрисани!"
-#. guA3e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2932,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Да ли заиста желите да обришете све слике?"
-#. kBZEs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2941,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Измени наслов и оквирни приказ"
-#. xNiZd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2950,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. FJmyC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2959,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "МИДИ"
-#. raXDU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2968,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT звук"
-#. vGEnT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2977,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs звук"
-#. gLKd8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2986,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI звук"
-#. PFuEE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2995,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX звук"
-#. NPD7z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3004,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. 4mT6q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3013,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. 6mD7t
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3022,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "Уметни текстуални оквир"
-#. EnczE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3035,7 +2712,6 @@ msgstr ""
"Ова функција се не може покренути \n"
"са изабраним објектима."
-#. KFqG5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3044,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. JFgu4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3053,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не могу да учитам датотеку."
-#. 9fBdp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3066,7 +2740,6 @@ msgstr ""
"Облик нових страница ће бити прилагођен.\n"
"Желите ли да прилагодите и објекте?"
-#. 253Ph
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3075,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "Направи слајдове"
-#. T5QVf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3084,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "Измени облик странице"
-#. e8Ef2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3093,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "Измени маргине странице"
-#. CXpPr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3102,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. e29qD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3120,7 +2789,6 @@ msgstr ""
"али се не могу опозвати. Желите ли да наставите и тако\n"
"изаберете нови дизајн за слајдове?"
-#. 6QcCm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3130,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "~Не приказуј више ово упозорење"
-#. WChSm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3139,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ca6FQ
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3149,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Обриши слајдове"
-#. rEYTE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3158,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Овај формат документа не може бити постављен на наведеном штампачу."
-#. QBFeC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3171,7 +2835,6 @@ msgstr ""
"Ова графика је везана за документ. \n"
"Желите ли да је раскинете везу како бисте је уредили?"
-#. gAxtF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3180,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#. 4Sm9E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3189,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#. 4R8J4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3198,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Непознат графички формат"
-#. caCop
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3207,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "Врста графичких датотека није подржана"
-#. chLDz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3216,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
-#. bYhru
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3225,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "Нема довољно меморије за увоз графике"
-#. fyoQL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3234,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. Ltv6F
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3243,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "Претрага документа је завршена."
-#. BW5AB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3252,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Провера писања у читавом документу је завршена."
-#. eDDCh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3261,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Провера писања у изабраном објекту је завршена."
-#. sAAtZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3270,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "Изабрани језик није доступан."
-#. YwCEu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3279,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Претвори изабрани објекат у криву?"
-#. C3RV8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3288,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Промени објекат презентације „$“"
-#. WYS48
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3297,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "Изглед слајда"
-#. F6RDT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3306,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Штампам..."
-#. 9v8sZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3315,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. T4evV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3324,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "Да ли да развучем графику према новој величини слајда?"
-#. 4kjFo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3333,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "Уметни посебни знак"
-#. cQ2LD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3342,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Примени изглед презентације"
-#. YkG7L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3351,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Тражени израз није нађен."
-#. 6CATq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3360,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Репродукуј"
-#. JW4Zn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3369,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "Зауста~ви"
-#. krVbt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3378,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Изворна величина"
-#. vpBnm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3387,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr " (Цртеж)"
-#. cxCD9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3396,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr " (Белешке)"
-#. B5MpA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3405,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr " (Подсетник)"
-#. F6ckg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3414,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr " (Оквирни преглед)"
-#. GBCCi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3427,7 +3063,6 @@ msgstr ""
"Наведена размера је неисправна.\n"
"Желите ли да унесете нову?"
-#. LBUKc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3436,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "Без радње"
-#. CSKVD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3445,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Иди на претходни слајд"
-#. x58F9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3454,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "Иди на следећи слајд"
-#. BDWUB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3463,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "Иди на први слајд"
-#. Hwtxe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3472,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "Иди на последњи слајд"
-#. WDQKc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3481,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "Иди на страницу или објекат"
-#. aaeDq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3490,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "Иди на документ"
-#. YFetm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3499,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "Избледи објекат"
-#. yDqDd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3508,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "Сакриј објекат"
-#. ywzx8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3517,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "Репродукуј звук"
-#. ZD95u
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3526,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "Покрени радњу објекта"
-#. iBCpa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3535,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "Покрени програм"
-#. UJ4xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3544,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Покрени макро"
-#. vJmL4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3553,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "Напусти презентацију"
-#. eD8Cn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "Одредиште"
-#. PGcf3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3571,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "А~кција"
-#. LAcFJ
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. ASEnZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3590,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "Слајд / објекат"
-#. Sy6fp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3599,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. SWCF6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3608,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "Програм"
-#. 9odq5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3617,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. wVuXH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3626,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефекта"
-#. 2aPpf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3635,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Уметни текст"
-#. 4GqBE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3644,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr " Слајд"
-#. AsSJF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3653,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr " Слајдови"
-#. y4RLC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3662,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Учитај дизајн слајда"
-#. dARET
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3671,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Уметни као везу"
-#. pxZpC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3680,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "Уметни као копију"
-#. yZg3x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3689,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "Уметни као везу"
-#. pkgPq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3698,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "Елегантно"
-#. gDRFE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3707,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. SFcG4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3716,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. sKy7C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3725,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. Y5Cu2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3734,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"
-#. Ps8Zz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3743,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "Горе лево?"
-#. 6uVxd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3752,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Доле лево?"
-#. mvv6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3761,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "Горе десно?"
-#. Sanr4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3770,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Доле десно?"
-#. DpnbJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3779,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. NMjJG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3788,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. kSBbs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3797,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "Свуда?"
-#. 8hCQF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3806,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ова акција се не може покренути у радном режиму."
-#. DGw6D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3815,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. ccXDr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3824,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#. Ngvzs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3833,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Општи преглед"
-#. ZDJkv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3842,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замена боја"
-#. 26UKp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3851,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Унакрсни прелаз"
-#. vVNJB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3860,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "Резолуција боје"
-#. fBaTE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3869,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "Прошири слајд"
-#. XBCtB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3878,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Слајд са садржајем"
-#. 886pL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3887,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Ниједан SANE извор није тренутно доступан."
-#. Zdrxi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3896,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ниједан TWAIN извор није тренутно доступан."
-#. 84EUZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3905,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. WsmKm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3914,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
-#. DernT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3923,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. Pn8N2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3932,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Уобичајено (кратко)"
-#. 7BdDN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3941,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Уобичајено (дуго)"
-#. Wy8F3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3950,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. x7Cuk
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3959,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Путања датотеке"
-#. ZxCqL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3968,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. 9ykBB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3977,20 +3552,14 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Име датотеке без наставка"
-#. 3kkYv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in "
-"order to edit it?"
-msgstr ""
-"Овај графички објекат је везан за документ. Желите ли да га одвежете да "
-"бисте га уредили?"
+msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
+msgstr "Овај графички објекат је везан за документ. Желите ли да га одвежете да бисте га уредили?"
-#. AsuNi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3999,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Нови прилагођени ток презентације"
-#. Xp8AB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4008,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "Копирај "
-#. DA7o7
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4018,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. xNPn2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4027,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација"
-#. GYQHc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4036,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. EosGk
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4045,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж"
-#. MFTeK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4054,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Разгрупиши метадатотеке..."
-#. GnTZR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4063,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Није било могуће разгруписати све објекте цртежа."
-#. oGjwE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4076,7 +3637,6 @@ msgstr ""
"Дизајн са овим именом већ постоји.\n"
"Желите ли да га замените?"
-#. Gn9Us
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4085,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. DqEEL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4094,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. uxjBk
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4103,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "Посећена веза"
-#. gVyAF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4112,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "Активна веза"
-#. jD8D5
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4122,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. Vh585
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4131,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "Садржај"
-#. eeGrj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4140,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "Кликните овде да почнете"
-#. WXVUG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4149,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. aAAF5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4158,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. eFoHq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4167,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
-#. joFCB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4176,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "Више информација"
-#. SyFgw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4185,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "Преузми презентацију"
-#. THQNa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4194,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Ваш веб прегледач не подржава плутајуће оквире."
-#. RoBRm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4203,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "Прва страница"
-#. tAMBL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4212,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "Последња страница"
-#. Xm4wF
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4222,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. BkAGz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4231,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. TKi6J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4240,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "Са садржајем"
-#. PAR9t
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4249,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "Без садржаја"
-#. 5jpR4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4258,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "На задату страницу"
-#. 7xBzH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4267,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Претвори битмапу у полигон"
-#. Y3Rg5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4276,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Кликните да напустите презентацију..."
-#. fvDLZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4285,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "Пауза..."
-#. KCFeH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4294,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<Изворно>"
-#. hKLtM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4303,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#. 9DQnB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4312,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Палета за слику"
-#. MXc9m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4321,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Примени омиљени 3D ефекат"
-#. g3VGL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4330,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. jaSDh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4343,7 +3875,6 @@ msgstr ""
"Датотека %\n"
"није исправна звучна датотека!"
-#. 5EkYA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4352,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Претвори у метадатотеку"
-#. zmACG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4361,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Претвори у битмапу"
-#. cHCbP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4370,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Не могу да направим датотеку $(URL1)."
-#. wRfRi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4379,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Не могу да отворим датотеку $(URL1)."
-#. HeiiK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4388,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Датотека $(URL1) се не може умножити на $(URL2)"
-#. 7wcP9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4397,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Подешавање странице"
-#. YuR87
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4406,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "Подеси позадину на свим страницама?"
-#. BEjZF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4415,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуј слајд"
-#. rDaeg
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4425,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. zMADK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4434,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Насловна област за самораспоређивање"
-#. ktuih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4443,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Област објеката за самораспоређивање"
-#. tFfAs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4452,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "Област подножја"
-#. XohTT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4461,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "Област заглавља"
-#. zgK4E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4470,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "Област датума"
-#. CBvGX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4479,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Област за број слајда"
-#. CDxd3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4488,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "Област за број странице"
-#. YaAB8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4497,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<заглавље>"
-#. 5zGED
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4506,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<подножје>"
-#. MehdZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4515,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<датум/време>"
-#. 8xg7d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4524,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<број>"
-#. ADsBQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4533,7 +4044,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<број>"
-#. ANFrL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4542,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "Област с белешкама"
-#. pJBEt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4551,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-#. niT5K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4560,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. D2uMG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4569,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. ua7C3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4578,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. 2aMuZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4587,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Основне странице"
-#. BBEEF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4596,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. ixy5Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4605,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "~Усидри пано задатака"
-#. qRfEE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4614,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "~Одвежи пано задатака"
-#. rm8Ts
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4623,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Коришћено у овој презентацији"
-#. 4qx7n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4632,7 +4132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"
-#. KVEFB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4641,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Доступно за употребу"
-#. GBpzR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4650,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "Преглед није доступан"
-#. HaGwF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4659,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "Припремам преглед"
-#. vVK7y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4668,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. bDe2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4677,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. ymCfh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4686,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилови ћелије"
-#. jFY2k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4695,7 +4188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. opby4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4704,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. CFabX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4713,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. 9iPRw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4722,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "Именовани облици"
-#. sLbXW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4731,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "Сви облици"
-#. rGyLe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4740,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "Облик %1"
-#. pHB6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4749,7 +4236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..."
-#. vFttD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4758,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "Изаберите шаблон за увоз дизајна странице."
-#. V88Nj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4767,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. i7due
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4776,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Ресетуј изглед слајда"
-#. eysqc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4785,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. jwdzY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4794,7 +4276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
-#. otCpT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4803,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. DQHfU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4812,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "Уметни филм"
-#. mKXWE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4821,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Превуци и пусти странице"
-#. FTuAL
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4830,7 +4308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Превуци и пусти слајдове"
-#. YZu3o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -4839,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
-#. Tou6e
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Slide"
msgstr "Следећи слајд"
-#. ywonR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4858,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим приказа)"
-#. QAv9n
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим приказа)"
-#. p5BZu
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4877,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. jrCxH
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/dlg.po b/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
index ad8c7363519..311eeffb330 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. sBbFE
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "Пано слајда"
-#. tpN8f
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Пано странице"
-#. UvvLS
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Пано задатака"
-#. SfRQW
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Повежи"
-#. imDBn
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -65,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. Zm9mb
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Унеси ПИН:"
-#. MFoCE
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -84,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr "Даљински за презентацију"
-#. BtjFt
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -94,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "Прва слика"
-#. ThXnf
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -104,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Уназад"
-#. GWnjv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. GGirP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Репродукуј"
-#. SGMTY
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "Последња слика"
-#. EogeD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -144,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "Број слике"
-#. c4QKj
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -154,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#. usRVm
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -164,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "Бројач циклуса"
-#. 7DLUB
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -174,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. DQ38y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -184,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. FEXhD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr ""
-#. sPUis
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. SF6JF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr ""
-#. c4Pwu
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. mAtFH
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr ""
-#. DMURo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr ""
-#. B96qK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. YCBgg
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. Gb29w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. UDgVQ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. dHKqJ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. NNYjF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. BmPQq
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "50"
-#. amAPm
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "100"
-#. 3FfNA
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "500"
-#. trBzT
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. RJPAp
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "Макс."
-#. ffaSY
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "Примени објекат"
-#. pCYRh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Примени објекте појединачно"
-#. Dw3ri
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Обриши тренутну слику"
-#. DiVvM
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "Обриши све слике"
-#. WhFFB
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 9NDBF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. mGyBN
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "Групни објекат"
-#. dArkE
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "Објекат битмапе"
-#. wfvpF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. C7Gpi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "Горе лево"
-#. NxhAF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. eSSXo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "Доле лево"
-#. BZcJG
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -484,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. cv9gf
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. QwDTW
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"
-#. EFBuz
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "Горе десно"
-#. FwpGq
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. fJpEQ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "Доле десно"
-#. G8rgB
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -544,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Направи"
-#. eKoj6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "Група анимације"
-#. 7NKUT
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. UqQFV
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#. HMjbo
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "Обрађујем метадатотеку:"
-#. yPcxH
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Растављени метаобјекти:"
-#. Nkteo
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Уметнути објекти за цртање:"
-#. pQXsR
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "Прелом"
-#. F6Ytd
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -623,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. SjAjd
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. AvadV
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. KvAgL
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. SpW9z
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. muNzF
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "Прег~лед"
-#. Gb3PA
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -685,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "~Не приказуј више овог помоћника"
-#. 5t9oQ
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Eo2z7
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "Празна пр~езентација"
-#. WG9DF
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -716,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "По шаб~лону"
-#. kFCcu
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~Отвори постојећу презентацију"
-#. Y93FS
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -737,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Изаберите дизајн слајда"
-#. oupXZ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -747,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "Изаберите излазни носач"
-#. oDAh7
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Изворно"
-#. 9Q65m
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "Ек~ран"
-#. RrATz
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -777,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "Слај~д"
-#. C93Cc
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -787,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "~Плакат"
-#. oGUd8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -797,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "П~апир"
-#. aDtFs
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -807,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr "Ш~ироки екран"
-#. v34fE
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -817,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "Изаберите прелаз између слајдова"
-#. ZBgWX
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -827,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "~Ефекат"
-#. GTAZv
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -837,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "Бр~зина"
-#. mJvQ2
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -847,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "Изаберите врсту презентације"
-#. wmFeZ
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. berm4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. q9sdB
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "Тра~јање странице"
-#. xVRWK
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "~Трајање паузе"
-#. qpGnE
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Прикажи л~ого"
-#. S8omp
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Опишите основне идеје"
-#. 4gCKJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "Ваше име или назив вашег предузећа?"
-#. CbmUd
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "Шта је тема презентације?"
-#. ej7En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "Још неке идеје које желите да представите?"
-#. DJHRq
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "~Изаберите странице"
-#. rzYrj
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "Нап~рави сажетак"
-#. ZdgkP
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. T3B24
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. oCUAF
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -988,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. Gk9ao
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -998,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. npXYh
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. QCUyy
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Помоћник за презентације"
-#. C63C4
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Врста поља"
-#. 5p2Jv
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Утврђена"
-#. 5ABXg
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљива"
-#. AkWQw
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. H2pTp
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. PucMG
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "Уреди поље"
-#. 3tZEM
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Тачкице"
-#. 9sMKZ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Нумерисање"
-#. xMXDX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Сличице"
-#. fTypE
#: dlgolbul.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. YAM7c
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. nXCNr
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. 9DETp
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. nXX8n
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. GMKr5
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. EdF2k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање странице"
-#. 7PQ2v
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. Dw5TX
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Белешке и подсетници"
-#. fE9F6
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "Заглавље и подножје"
-#. sbSFD
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "Укључи у слајд"
-#. jRWtB
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. 5P2fi
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "Текст заглавља"
-#. 3Jmye
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Датум и време"
-#. BiQmq
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "Утвр~ђено"
-#. 4A964
#: headerfooterdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљива"
-#. vCfEq
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1277,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "~Језик:"
-#. WY4ge
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1287,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. HExin
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подножја"
-#. sKCHn
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "Број слајда"
-#. RTNrD
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "Не приказуј на првом слајду"
-#. mwATW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "Примени на све"
-#. pdBtQ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1337,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. QTwJC
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1347,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. p3mJd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1357,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "Укључи на страницу"
-#. GL9PC
#: ins_paste.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. gAZP9
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Пре"
-#. n6QRg
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "Пос~ле"
-#. QBN83
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -1397,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "Уметни слајдове"
-#. PCEMr
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. Tv2Th
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -1417,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "Обриши неко~ришћене позадине"
-#. AVAnU
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Уметни слајдове/објекте"
-#. pGQ4L
#: morphdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. CPzW8
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Повећање"
-#. auEKt
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Својства унакрсног прелаза"
-#. GaAps
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1467,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "Исто усмерење"
-#. 6A92r
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Унакрсни прелаз"
-#. dojKt
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "Показивач"
-#. D8ubv
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "Први слајд"
-#. 6JFxE
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "Претходни слајд"
-#. Ru764
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "Следећи слајд"
-#. 2YDp9
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1526,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "Последњи слајд"
-#. V4X3F
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1536,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. DYavK
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1546,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "Прикажи облике"
-#. 893WG
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1556,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. 4HqHb
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "Дрво странице"
-#. dpFBh
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. pFCF5
#: paragr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. JaFGF
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1596,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. LjCQT
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1606,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. 5CTie
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1616,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. 3bjEf
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1625,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. 3e7D6
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. GSvMy
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. bxBZy
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. j3oCu
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. FA7BQ
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. bLnT8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -1689,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. hJ3Ne
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. qvcFy
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ABm8c
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Тачкице"
-#. EDUqQ
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Нумерисање"
-#. w2YKH
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Сличице"
-#. dRVqJ
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. YvtE7
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. v9B9C
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. T5TuB
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. vkrpr
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -1797,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "Изглед презентације"
-#. Cvx85
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. tNA55
#: prntopts.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. C2omo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1829,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~Цртеж"
-#. vwXTN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1839,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "~Белешке"
-#. g8XDx
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1849,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "Подсет~ници"
-#. qgtPS
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1859,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "Ок~вирно"
-#. W3E6P
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1869,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
-#. QPM9i
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1879,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. FLozP
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1889,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "Нијансе с~иве"
-#. nCLFE
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1899,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "~Црно-бело"
-#. oieEi
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1909,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. MhWVB
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1919,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "И~ме странице"
-#. fCFTP
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1929,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "Д~атум"
-#. FwfSB
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1939,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "Вре~ме"
-#. XiJgF
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1949,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "Скр~ивене странице"
-#. aRF65
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1959,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "Опције странице"
-#. PQcFR
#: prntopts.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. eXjFk
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1980,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "Укло~пи у страницу"
-#. 39shf
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1990,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "~Послажи странице"
-#. qBVEz
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2000,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "К~њижица"
-#. g3AW3
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2010,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "На~пред"
-#. 68GDN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2020,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "На~зад"
-#. PmfHF
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2030,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Фиока за папир из подешавања штампача"
-#. FQBK5
#: prntopts.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2040,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. REQBF
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2050,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Изаберите дизајн слајда"
-#. UZNvp
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2060,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "~Замени позадинску страницу"
-#. 9jGwT
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2070,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "О~бриши некоришћене позадине"
-#. 574S8
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2080,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. SqvZX
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2089,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "Дизајн слајда"
-#. Kk9fY
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2099,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. ExktN
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2109,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. NQk5L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2119,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "Сенчење"
-#. dvNBz
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2129,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. aSoEE
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2139,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. FPjTC
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2149,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "Ефекат фонта"
-#. xne8X
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2160,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. DrFBZ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2170,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. NCRbN
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2180,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. q8KjN
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2190,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Димензионирање"
-#. QtaZQ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2200,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. v3DFw
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2211,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. 8ZqrM
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. NnCvM
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. xHYPy
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. tcZwi
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2252,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. jG8bD
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2262,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "Акција на клик мишем"
-#. Fnpho
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. xDGnW
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. ZQB9H
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2292,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "Назив путање"
-#. HrSDB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2301,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Интеракција"
-#. yVEPi
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2310,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. nnfDg
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2320,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#. JWYAg
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2330,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "Лењи~ри приказани"
-#. PLMEF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2340,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr "~Вођице при премештању"
-#. RyQxE
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2350,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "С~ве контролне тачке у Безијеровом уређивачу"
-#. HCYx8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2360,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "~Контуре сваког појединачног објекта"
-#. KpFrF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2369,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. sDzeV
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2379,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Текстуални објекти"
-#. FBqKC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2389,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
-#. BUDHN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2399,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Само се област с текстом може изабрати"
-#. GRZJ2
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2409,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Нови документ"
-#. XPA3p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2419,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "Почни уз ~помоћника"
-#. 9PDFT
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2429,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. ZvJBu
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2439,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "Користи кеш за позадине"
-#. Wb3iF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2449,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "Копирај при премештању"
-#. EDq9F
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2459,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Објекти увек померљиви"
-#. RNtqk
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2469,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Не деформиши објекте у кривој"
-#. vN7R4
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2479,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "Јединице ~мере"
-#. jsAJt
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2489,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "Места за та~булацију"
-#. TGR6Z
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2499,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. 4Rz5X
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2509,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "Увек са тренутном страницом"
-#. DbVVk
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2519,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable remote control"
msgstr "Омогући даљинско управљање"
-#. UTDBH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2529,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
-#. 9TtC3
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2539,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Сагласност"
-#. b5EuC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2549,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "Кор~исти мере штампача за обликовање документа"
-#. GNyEC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2559,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Додај ~размаке између пасуса и табела (у тренутни документ)"
-#. CtBE8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2569,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Изворно"
-#. t3DUN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2579,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "Еквивалентан са"
-#. qxRGC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2589,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "Размера ~цртежа"
-#. JKXrF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2599,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "~Ширина странице"
-#. bGBqv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "~Висина странице"
-#. fP6mF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#. NDiD8
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. sZZTF
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. FGcN2
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2650,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "Број боја:"
-#. H5iuG
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2660,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "Смањење тачке:"
-#. rfzhH
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2670,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. 2LYEW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2680,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "Ис~пуни рупе:"
-#. H4RFx
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2690,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "Величина плочице:"
-#. Ao2RD
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. sdYEg
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "Изворна слика:"
-#. cT2W6
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2721,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "Изворна слика"
-#. evGKR
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Векторска слика:"
-#. rABVf
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2741,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "Векторска слика"
-#. 73EVz
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2751,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. AFsVF
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. wEouJ
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2770,677 +2494,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Претвори у полигон"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "navigatr.src\n"
-#~ "FLT_NAVIGATOR\n"
-#~ "LB_DOCS\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_COPIES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of ~copies"
-#~ msgstr "Број ~умножака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "BTN_SET_VIEWDATA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "BTN_SET_VIEWDATA\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Values from Selection"
-#~ msgstr "Вредности из избора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "MTR_FLD_ANGLE\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid " degrees"
-#~ msgstr " степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_ANGLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Angle"
-#~ msgstr "~Угао"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_MOVE_X\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~X axis"
-#~ msgstr "~X оса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_MOVE_Y\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Y axis"
-#~ msgstr "~Y оса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Height"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "GRP_MOVEMENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Размештај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "GRP_ENLARGEMENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Enlargement"
-#~ msgstr "Увећање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "GRP_COLOR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_START_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Start"
-#~ msgstr "~Почетак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_END_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~End"
-#~ msgstr "~Крај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Duplicate"
-#~ msgstr "Удвостручи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_FIRST\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_REVERSE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_STOP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_PLAY\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_LAST\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "NUM_FLD_BITMAP\n"
-#~ "numericfield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "TIME_FIELD\n"
-#~ "timefield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "LB_LOOP_COUNT\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_REMOVE_BITMAP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_REMOVE_ALL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "FT_TITLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title"
-#~ msgstr "~Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "FT_DESCRIPTION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Description"
-#~ msgstr "~Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "CBX_VISIBLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Visible"
-#~ msgstr "~Видљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "CBX_PRINTABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Printable"
-#~ msgstr "~За штампу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "CBX_LOCKED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Locked"
-#~ msgstr "~Закључано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Insert Layer"
-#~ msgstr "Убаци слој"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "RB_POINT\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "~Point"
-#~ msgstr "~Тачка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "RB_VERTICAL\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "~Vertical"
-#~ msgstr "Успра~вно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "RB_HORIZONTAL\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "Hori~zontal"
-#~ msgstr "Во~доравно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "New Snap Object"
-#~ msgstr "Нови привлачећи објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_NEW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~New..."
-#~ msgstr "~Нов..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_EDIT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit..."
-#~ msgstr "~Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_REMOVE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_COPY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Cop~y"
-#~ msgstr "~Копирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_STARTSHOW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Start"
-#~ msgstr "~Почетак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_OK\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "LB_CUSTOMSHOWS\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "LB_CUSTOMSHOWS\n"
-#~ "listbox.quickhelptext"
-#~ msgid "Custom Screen Show"
-#~ msgstr "Прилагођена презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "CBX_USE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use Custom Slide Show"
-#~ msgstr "~Користи прилагођену презентацију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Custom Slide Shows"
-#~ msgstr "Прилагођена презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "FT_PAGES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Existing slides"
-#~ msgstr "Постојећи слајдови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "FT_CUSTOM_PAGES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Selected slides"
-#~ msgstr "Изабрани слајдови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Define Custom Slide Show"
-#~ msgstr "Одреди прилагођени ток презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "FL_PLACEHOLDERS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Placeholders"
-#~ msgstr "Местодржачи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_HEADER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_DATE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Date/time"
-#~ msgstr "Датум/време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_FOOTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Footer"
-#~ msgstr "Подножје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "STR_SLIDE_NUMBER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slide number"
-#~ msgstr "Број слајда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "STR_MASTER_LAYOUT_TITLE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Master Elements"
-#~ msgstr "Елементи основног"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "GRP_RANGE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Range"
-#~ msgstr "Опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_ALL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "All ~slides"
-#~ msgstr "Сви ~слајдови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_AT_DIA\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~From:"
-#~ msgstr "~Од:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Custom Slide Show"
-#~ msgstr "~Прилагођени ток презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "GRP_KIND\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_STANDARD\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_WINDOW\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Window"
-#~ msgstr "~Прозор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_AUTO\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "A~uto"
-#~ msgstr "С~ам"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "TMF_PAUSE\n"
-#~ "timefield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "TMF_PAUSE\n"
-#~ "timefield.quickhelptext"
-#~ msgid "Duration of pause"
-#~ msgstr "Трајање паузе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_AUTOLOGO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show ~logo"
-#~ msgstr "Прикажи ~лого"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_MANUEL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Change slides ~manually"
-#~ msgstr "Ручно ~мењај слајдове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_MOUSEPOINTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Mouse pointer ~visible"
-#~ msgstr "Показивач миша ~видљив"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_PEN\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Mouse pointer as ~pen"
-#~ msgstr "Показивач миша као ~оловка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_NAVIGATOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Navigator visible"
-#~ msgstr "~Навигација приказана"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_ANIMATION_ALLOWED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Animations allowed"
-#~ msgstr "~Анимације дозвољене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_CHANGE_PAGE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Change slides by clic~king on background"
-#~ msgstr "Промени слајд ~кликом на позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_ALWAYS_ON_TOP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Presentation always ~on top"
-#~ msgstr "Презентација увек на вр~ху"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "GRP_MONITOR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Multiple displays"
-#~ msgstr "Више екрана"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "FT_MONITOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~resentation display"
-#~ msgstr "Екран ~презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "STR_EXTERNAL_MONITOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display %1 (external)"
-#~ msgstr "%1. екран (спољни)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "STR_MONITOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display %1"
-#~ msgstr "Екран %1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "STR_ALL_MONITORS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All displays"
-#~ msgstr "Сви екрани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Slide Show"
-#~ msgstr "Ток презентације"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
index bbe60982b46..5c8036347f2 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 2Wbtf
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Наредни"
-#. 3xprn
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "Прет~ходни"
-#. CqaSf
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "~Први слајд"
-#. qR6N9
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "По~следњи слајд"
-#. FMAQm
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "~Иди на слајд"
-#. d2vA7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "Показивач миша као ~оловка"
-#. FSFoF
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "~Врло танко"
-#. u63BS
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "~Танко"
-#. SNfWo
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. zpVEu
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "~Дебело"
-#. LacGk
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "~Врло дебело"
-#. YtFvx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "~Дебљина оловке"
-#. ZEoRk
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "~Промени боју оловке"
-#. ftjux
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "~Обриши све писано оловком са слајда"
-#. Nt6NM
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "~Црно"
-#. 77Ps7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "~Бело"
-#. jqBHe
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "~Екран"
-#. mYZrz
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/table.po b/source/sr/sd/source/ui/table.po
index 675c834fa94..3e50c078db2 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/table.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7ru2M
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. HbBC8
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "Ред ~заглавља"
-#. 3odPC
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "Ред ~са збиром"
-#. QEBZ7
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "Зебрасти ~редови"
-#. zXRVg
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "~Прва колона"
-#. FUyXA
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "П~оследња колона"
-#. NdEF8
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "Зебрасте ~колоне"
-#. Cxbfi
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. xGSPJ
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. surQz
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/view.po b/source/sr/sd/source/ui/view.po
index 713da0aeea9..bc39be1d4b0 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/view.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EPDXC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. qWBPy
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Штампај садржај"
-#. oLnyK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. XBeXH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. Db4Gf
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. AwzHt
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Подсетници"
-#. VFUvz
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. i9Cxm
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. hnVD9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "Слајдова на страници"
-#. bMGHy
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. CEKiF
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. GZBU4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. S9Jnp
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr ""
-#. PCqPZ
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. ktBDU
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. Pzwew
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. FttAj
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. kZQvt
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Слева удесно, па надоле"
-#. Ba6xw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Од врха ка дну, па десно"
-#. asZzB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Садржај"
-#. 4BQPh
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "Назив ~слајда"
-#. stBQe
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "И~ме странице"
-#. oGefM
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Датум и време"
-#. 4dEdu
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "Скривене странице"
-#. VChf3
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "Опције исписа"
-#. EGZUZ
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 6AKw7
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "Изворне боје"
-#. QixbF
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. QYgwB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Црно-бело"
-#. GgQDX
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. awHq8
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
-#. XvLiP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
-#. xKcZB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
-#. 2fH77
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -355,54 +320,45 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-#. PHENV
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
-#. hfMNX
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
-#. WFHSC
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
-#. 7ZKFB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-#. HWs6Z
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "Брошура"
-#. ELT6C
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Стране листа"
-#. FLFxr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Укључи"
-#. vFvan
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Све странице"
-#. Q66x6
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Предње стране листа (десне)"
-#. ocgCd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -462,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Задње стране листа (леве)"
-#. KgHnD
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Касета за папир"
-#. EADyN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача"
-#. cEGUw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
-#. MEEg9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "Сви ~слајдови"
-#. uhEih
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "~Слајдови"
-#. dENGC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "Иза~брани"
-#. TqGT9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "~Све странице"
-#. 9k2xV
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Ст~ране"
-#. Auxwd
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 53386b359c5..655936595bb 100644
--- a/source/sr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mSJaN
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Удвостручи"
-#. KcE8x
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. wsnDv
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of _copies"
msgstr "Број копија"
-#. McoDE
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "Вредности из избора"
-#. opeGU
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "_X axis"
msgstr "~X оса"
-#. s3AEB
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y axis"
msgstr "~Y оса"
-#. WXCQQ
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Angle"
msgstr "Угао"
-#. gzBfD
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. hRf4z
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "Размештај"
-#. cE285
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width"
msgstr "Ширина"
-#. iSGs5
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Height"
msgstr "Висина"
-#. v7a8p
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "Увећање"
-#. rtAKw
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Start"
msgstr "Почетак"
-#. yFvdy
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_End"
msgstr "Крај"
-#. tKUFM
#: copydlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боја"
-#. P9hqC
#: dlgsnap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "Нови привлачећи објекат"
-#. rL7uC
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "_X"
msgstr ""
-#. pKwUk
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y"
msgstr ""
-#. aj7A6
#: dlgsnap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. YSVuB
#: dlgsnap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Point"
msgstr "Тачка"
-#. bhBZK
#: dlgsnap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. aPU4P
#: dlgsnap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
-#. Ze9ke
#: dlgsnap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. DkEZu
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#. ByUgg
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. NRNsB
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title"
msgstr "Наслов"
-#. AWcti
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. F7aVC
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Visible"
msgstr "Видљиво"
-#. yHwpH
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Printable"
msgstr "За штампу"
-#. DGrCB
#: insertlayer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Locked"
msgstr "~Закључано"
-#. dEiVB
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page name"
msgstr "Име странице"
-#. ZSKWC
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
-#. B79Gy
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 2FGw6
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изворна величина"
-#. 5CsPh
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. JsQA8
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Црно-бело"
-#. mFj3K
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. WFHFF
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изворна величина"
-#. 929Bn
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
-#. dxYMJ
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
-#. d9bKA
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-#. 2aoUJ
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/sr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index dce02ed2c46..e5ab701b6c9 100644
--- a/source/sr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. CcvMF
#: customslideshows.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Прилагођена презентација"
-#. ABkCp
#: customslideshows.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop_y"
msgstr "Копирај"
-#. 2Ayqz
#: customslideshows.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Start"
msgstr "Почетак"
-#. Ec8wC
#: customslideshows.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use Custom Slide Show"
msgstr "~Користи прилагођену презентацију"
-#. AhwBR
#: definecustomslideshow.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Одреди прилагођени ток презентације"
-#. uyT4n
#: definecustomslideshow.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
-#. rU9GC
#: definecustomslideshow.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Existing slides"
msgstr "Постојећи слајдови"
-#. geD6V
#: definecustomslideshow.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Selected slides"
msgstr "Изабрани слајдови"
-#. UFGDF
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid ">>"
msgstr ""
-#. svQSE
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<"
msgstr ""
-#. SiXH7
#: masterlayoutdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "Елементи основног"
-#. 8T8Jd
#: masterlayoutdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Header"
msgstr "Заглавље"
-#. QjaZ9
#: masterlayoutdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Date/time"
msgstr "Датум/време"
-#. rpWLa
#: masterlayoutdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 6xiF6
#: masterlayoutdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Page number"
msgstr "Број странице"
-#. GLJvJ
#: masterlayoutdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Slide number"
msgstr "Број слајда"
-#. inNMn
#: masterlayoutdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Местодржачи"
-#. x8ooS
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Photo Album"
msgstr ""
-#. XkZFR
#: photoalbum.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "Уметни слајдове"
-#. FLBGP
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Image from List"
msgstr ""
-#. KZYqr
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Image from List"
msgstr ""
-#. VCEDx
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Image Up"
msgstr ""
-#. CrRc5
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Image Up"
msgstr ""
-#. T9VJg
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Image Down"
msgstr ""
-#. DGP9J
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Image Down"
msgstr ""
-#. ARAJB
#: photoalbum.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. eAATM
#: photoalbum.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Распоред слајда"
-#. QC3CC
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#. MKFtK
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Image"
msgstr ""
-#. LwHKm
#: photoalbum.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Images"
msgstr "Слике"
-#. nThHG
#: photoalbum.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Images"
msgstr "Слике"
-#. ZBMxa
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Ток презентације"
-#. n249n
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "_From:"
msgstr "Од:"
-#. f5Bom
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting slide"
msgstr ""
-#. VFwzT
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -390,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "All _slides"
msgstr "Сви ~слајдови"
-#. 4LyCv
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Custom Slide Show:"
msgstr "Прилагођена презентација"
-#. KxWft
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. 7uhuC
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_resentation display:"
msgstr "Екран ~презентације"
-#. rqDQF
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "%1. екран (спољни)"
-#. 6bCAR
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1label"
msgstr ""
-#. ThQyC
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "Сви екрани"
-#. xxNDD
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "Више екрана"
-#. QDEXs
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -477,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. aoFCu
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -488,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Window"
msgstr "Прозор"
-#. DASHF
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_uto"
msgstr "С~ам"
-#. wKkFB
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -510,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show _logo"
msgstr "Прикажи ~лого"
-#. n8v4E
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "Трајање паузе"
-#. GwZ7Z
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
@@ -531,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause Duration"
msgstr ""
-#. wt352
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. YDMty
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides _manually"
msgstr "Ручно ~мењај слајдове"
-#. BFAk5
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -564,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Показивач миша ~видљив"
-#. AHeJz
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -575,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Показивач миша као ~оловка"
-#. W4bPQ
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Navigator visible"
msgstr "~Навигација приказана"
-#. NWBQR
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Animations allowed"
msgstr "~Анимације дозвољене"
-#. RiD9G
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Промени слајд ~кликом на позадину"
-#. nSe7B
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -619,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Презентација увек на вр~ху"
-#. 4oVER
#: presentationdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -630,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. rccmw
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -640,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide name"
msgstr "Назив слајда"
-#. ZSKWC
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -650,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
-#. 6zfY4
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "Скривене странице"
-#. B79Gy
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -670,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 2FGw6
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -680,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изворна величина"
-#. 5CsPh
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -690,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. JsQA8
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -700,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Црно-бело"
-#. mFj3K
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -710,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. WFHFF
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -721,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изворна величина"
-#. 929Bn
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -731,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
-#. dxYMJ
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -741,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
-#. 67mBU
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -751,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-#. 2aoUJ
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/sr/sdext/source/minimizer.po b/source/sr/sdext/source/minimizer.po
index f330b39be97..834835a5fe7 100644
--- a/source/sr/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/sr/sdext/source/minimizer.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bXuaa
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,23 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Умањивач презентације"
-#. Wcbhr
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid ""
-"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current "
-"presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed "
-"will be removed.\n"
-"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. "
-"Presentations designed for screen or projector do not require the same high "
-"quality as presentations designed for print.\n"
+"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
+"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
-"Умањивач презентације се користи да смањите величину датотеке са "
-"презентацијом. Слике ће бити компресоване, а подаци који више нису потребни "
-"ће бити уклоњени.\n"
-"Умањивач презентације може да оптимизује величину слика. Презентације "
-"направљене за приказ на екрану или пројектору не захтевају висок квалитет "
-"као презентације које ће бити одштампане.\n"
+"Умањивач презентације се користи да смањите величину датотеке са презентацијом. Слике ће бити компресоване, а подаци који више нису потребни ће бити уклоњени.\n"
+"Умањивач презентације може да оптимизује величину слика. Презентације направљене за приказ на екрану или пројектору не захтевају висок квалитет као презентације које ће бити одштампане.\n"
diff --git a/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 502e92f1ea5..7a1528d7a75 100644
--- a/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,12 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ts3Xo
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1."
-"MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Minimize Presentation..."
diff --git a/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index b3fa91d0d06..5013d691ac7 100644
--- a/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. zGiSB
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Умањивач презентације"
-#. eZZjX
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Кораци"
-#. AVU2G
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
-#. 7rrEk
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Напред >"
-#. ZAV5D
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. PWnBz
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. CwAxU
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -88,27 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
-#. hgmA8
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current "
-"presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, "
-"will be removed. At the last step of the wizard you can choose to "
-"apply the changes to the current presentation or to create an optimized new "
-"version of the presentation."
-msgstr ""
-"Умањивач презентације се користи да смањите величину датотеке са "
-"презентацијом. Слике ће бити компресоване, а подаци који више нису потребни "
-"ће бити уклоњени. У последњем кораку помоћника можете да изаберете да ли да "
-"примените измене директно на презентацију или да умањену датотеку сачувате "
-"посебно."
+msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
+msgstr "Умањивач презентације се користи да смањите величину датотеке са презентацијом. Слике ће бити компресоване, а подаци који више нису потребни ће бити уклоњени. У последњем кораку помоћника можете да изаберете да ли да примените измене директно на презентацију или да умањену датотеку сачувате посебно."
-#. ewdEL
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -118,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr "~Подешавања за Умањивач презентације"
-#. WuCsj
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -128,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. moEZi
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -138,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
msgstr "Изаберите поставке за паковање слика и графике"
-#. qgcyE
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -148,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 95bFB
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -158,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "Компресија ~без губитка"
-#. kswam
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -168,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG компресија"
-#. ifysK
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -178,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality in %"
msgstr "~Квалитет у %"
-#. vXpGy
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -188,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete cropped graphic areas"
msgstr "~Обриши исечене делове са графике"
-#. kNKgk
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -198,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~image resolution"
msgstr "~Умањи резолуцију слике"
-#. 4BAER
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -208,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "0;<no change>"
msgstr "0;<без измене>"
-#. KTAy2
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -218,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
msgstr "90;90 DPI (резолуција за екран)"
-#. 8GUkF
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -228,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr "150;150 DPI (резолуција за пројектор)"
-#. PSom5
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -238,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
msgstr "300;300 DPI (резолуција за штампање)"
-#. yEB9R
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -248,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break links to external graphics"
msgstr "~Уклони везе са графиком изван документа"
-#. TxFf3
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -258,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. ZBCjb
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -268,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Изаберите подешавања за замену OLE објеката"
-#. BNrGo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -278,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
msgstr "Направи заменску непроменљиву сличицу за OLE објекте"
-#. X3dXE
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -288,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~all OLE objects"
msgstr "За ~све OLE објекте"
-#. yx6YV
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -298,37 +259,24 @@ msgctxt ""
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
msgstr "~За OLE објекте који се не ослањају на отворени документ-формат (ОДФ)"
-#. YVBA6
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
-msgid ""
-"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and "
-"linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE "
-"objects."
-msgstr ""
-"OLE представља технологију која дозвољава уметање докумената и других "
-"објеката и повезивање са њима. Ова презентација садржи OLE објекте."
+msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
+msgstr "OLE представља технологију која дозвољава уметање докумената и других објеката и повезивање са њима. Ова презентација садржи OLE објекте."
-#. nitxX
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
-msgid ""
-"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and "
-"linking to documents and other objects.The current presentation contains no "
-"OLE objects."
-msgstr ""
-"OLE представља технологију која дозвољава уметање докумената и других "
-"објеката и повезивање са њима. Ова презентација не садржи OLE објекте."
+msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
+msgstr "OLE представља технологију која дозвољава уметање докумената и других објеката и повезивање са њима. Ова презентација не садржи OLE објекте."
-#. f3BkA
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -338,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. DsFeB
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -348,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which slides to delete"
msgstr "Изаберите слајдове за брисање"
-#. y8aTL
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -358,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Главне странице"
-#. EEj3R
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -368,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused ~master pages"
msgstr "Уклони некоришћене ~главне странице"
-#. EAUGJ
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -378,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear notes"
msgstr "~Очисти белешке"
-#. b4bxG
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -388,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete hidden ~slides"
msgstr "Обриши ~скривене слајдове"
-#. TGJFG
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -398,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr "Обриши слајдове који нису коришћени у ~прилагођеној презентацији"
-#. C5D8y
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -408,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"
-#. UZLXJ
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -418,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr "Изаберите где треба применити следеће измене"
-#. FEmFt
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -428,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. JA3MU
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -438,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects optimized"
msgstr "Оптимизани објекти"
-#. iT7bh
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -448,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply changes to current presentation"
msgstr "~Примени измене над тренутном презентацијом"
-#. Jf43G
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -458,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open newly created presentation"
msgstr "~Отвори нову презентацију"
-#. cD5Tj
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -468,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings as"
msgstr "~Сачувај подешавања као"
-#. rrQp4
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -478,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr "~Умножи презентацију пре примене измена"
-#. 28KVt
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -488,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Обриши слајдове (%SLIDES)."
-#. wFtsx
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -496,11 +428,8 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
-"Претвори слике (%IMAGES) у %QUALITY% ЈПЕГ квалитет са резлуцијом %RESOLUTION "
-"dpi."
+msgstr "Претвори слике (%IMAGES) у %QUALITY% ЈПЕГ квалитет са резлуцијом %RESOLUTION dpi."
-#. htyzr
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -510,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
msgstr "Направи замену графике за %OLE објекте."
-#. jPF59
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -520,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current file size:"
msgstr "Тренутна величина датотеке:"
-#. QC5uq
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -530,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated new file size:"
msgstr "Прорачуната нова величина датотеке:"
-#. oCyJ6
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -540,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#. kFC8a
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -550,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Settings "
msgstr "Лична подешавања"
-#. LzAVo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -560,18 +484,15 @@ msgctxt ""
msgid "default session"
msgstr "подразумевана сесија"
-#. aByaz
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
+msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
msgstr "Ова оптимизација ће изменити тренутни. Желите ли да наставите?"
-#. 4gRaW
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -581,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "~Да"
-#. YXMge
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -591,64 +511,42 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. NmCMe
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation "
-"'%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
-"Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина "
-"датотеке је промењена са %OLDFILESIZE MB на %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина датотеке је промењена са %OLDFILESIZE MB на %NEWFILESIZE MB."
-#. BPXTj
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation "
-"'%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated "
-"%NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
-"Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина "
-"датотеке је промењена са %OLDFILESIZE MB на око %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина датотеке је промењена са %OLDFILESIZE MB на око %NEWFILESIZE MB."
-#. iDDBd
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation "
-"'%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
-"Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина "
-"датотеке је промењена на %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина датотеке је промењена на %NEWFILESIZE MB."
-#. TfEpm
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation "
-"'%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
-"Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина "
-"датотеке је промењена на око %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Умањивач презентације је успешно обрадио презентацију „%TITLE“. Величина датотеке је промењена на око %NEWFILESIZE MB."
-#. FQeEP
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -658,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "Умножавам презентацију..."
-#. RKUf3
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -668,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting slides..."
msgstr "Уклањам слајдове..."
-#. upVCN
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -678,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimizing graphics..."
msgstr "Пакујем графику..."
-#. Cq3wP
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -688,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
msgstr "Правим замену графике за OLE објекте"
-#. X4nYC
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -698,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr ""
-#. MhDBH
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -708,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "Оптимизација за пројектор"
-#. q7A3d
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -718,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "Оптимизација за екран (најмања величина датотеке)"
-#. vGefn
#: SunPresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -729,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "Оптимизација за пројектор"
-#. 4D6M7
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
diff --git a/source/sr/setup_native/source/mac.po b/source/sr/setup_native/source/mac.po
index 4dcec5dae99..dcd43f2f356 100644
--- a/source/sr/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sr/setup_native/source/mac.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RPuby
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#. yPrE3
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "Одустани"
-#. bGAKz
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
msgstr "Добро дошли код помоћника за инсталацију [FULLPRODUCTNAME]"
-#. nBYzF
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
msgstr "Помоћник ће надоградити инсталирано издање пакета [PRODUCTNAME]"
-#. gBF5L
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This might take a moment."
msgstr "Ово може мало потрајати."
-#. FEETb
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -78,30 +70,22 @@ msgctxt ""
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
msgstr "Није наведено (наведите одредиште касније)"
-#. ey87A
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to "
-"install the [FULLPRODUCTNAME]"
-msgstr ""
-"Изаберите инсталацију пакета [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] за коју ће бити "
-"инсталиран [FULLPRODUCTNAME]"
+msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
+msgstr "Изаберите инсталацију пакета [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] за коју ће бити инсталиран [FULLPRODUCTNAME]"
-#. M9B9E
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
-"Наведите инсталацију пакета [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] у прозорчету."
+msgstr "Наведите инсталацију пакета [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] у прозорчету."
-#. Quddb
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#. CiKia
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -121,30 +104,22 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "Одустани"
-#. GjfRp
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
-"Није наведена исправна инсталација пакета [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
+msgstr "Није наведена исправна инсталација пакета [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
-#. AiE42
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] "
-"installation"
-msgstr ""
-"Покрените инсталатер поново и одаберите исправну инсталацију за "
-"[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
+msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
+msgstr "Покрените инсталатер поново и одаберите исправну инсталацију за [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
-#. iXawi
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -153,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to start the installation"
msgstr "Кликните „Инсталирај“ за почетак инсталације"
-#. ikAwX
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -162,29 +136,22 @@ msgctxt ""
msgid "Installation might take a minute..."
msgstr "Инсталација може потрајати..."
-#. MYBDS
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Installation failed, most likely your account does not have the necessary "
-"privileges."
+msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
msgstr "Инсталација није успела, највероватније немате довољна овлашћења."
-#. FG8ap
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr ""
-"Да ли желите да се представите као администратор са овлашћењима и покушате "
-"поново?"
+msgstr "Да ли желите да се представите као администратор са овлашћењима и покушате поново?"
-#. ejbhB
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -193,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes, identify"
msgstr "Да, овласти"
-#. QdpWc
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -202,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, abort installation"
msgstr "Не, прекини инсталацију"
-#. mpz6J
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -211,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed."
msgstr "Инсталација није успела"
-#. yEt3v
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -220,20 +184,14 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
msgstr "Инсталација језичког додатака за [PRODUCTNAME] је завршена."
-#. GEfPJ
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the "
-"user interface language."
-msgstr ""
-"Отворите „[PRODUCTNAME]-Алатке-Опције-Језичке поставке“ да промените језик "
-"сучеља."
+msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
+msgstr "Отворите „[PRODUCTNAME]-Алатке-Опције-Језичке поставке“ да промените језик сучеља."
-#. kAZvs
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/appl.po b/source/sr/sfx2/source/appl.po
index 747d8d6328b..312fce059d5 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/appl.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. HnxZ5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. wUGMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. XQMmY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. FSGZc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. rBCfN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "B"
-#. AyQX9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. BzDEm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. CTW8Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. 3ZGGQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -99,34 +88,23 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Отказати све измене?"
-#. 54WBr
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your "
-"Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the "
-"default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME није пронашао веб прегледач на рачунару. Проверите поставке "
-"радног окружења или инсталирајте веб прегледач (Фајерфокс, на пример) на "
-"подразумевано место које инсталација затражи."
+msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr "%PRODUCTNAME није пронашао веб прегледач на рачунару. Проверите поставке радног окружења или инсталирајте веб прегледач (Фајерфокс, на пример) на подразумевано место које инсталација затражи."
-#. sXXBZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external "
-"application to open it."
+msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr "„$(ARG1)“ није апсолутни УРЛ који може бити отворен у другом програму."
-#. jBR8Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -135,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Унутрашње"
-#. PDsJM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -144,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#. n2C2G
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -153,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. poekx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -162,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. AxKG9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -171,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. 5JFj8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -180,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
-#. JsqYn
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -189,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Xd6KJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -198,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Математика"
-#. F78B2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -207,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Навигација"
-#. AbQrw
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -216,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. iHURD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -225,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 76eVD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -234,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. rfEN4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -243,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 7gqg4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -252,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. BCmVf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -261,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. rcP2o
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -270,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. diGDS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -279,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. FAGBb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -288,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. 5ebhm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -297,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Посебне функције"
-#. tMB9q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -306,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. k2rLF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -315,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. vdBSy
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -324,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Претраживач"
-#. ngaUp
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -333,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. RATm6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -342,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. pSSad
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -351,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. xKnGE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -360,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. ihaEc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -375,7 +327,6 @@ msgstr ""
"Сачекајте док се послови на штампи или\n"
"акције из OLE-а не заврше и затворе сви прозорчићи."
-#. B8Peu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -384,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-#. idBwS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -393,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "На~пусти %PRODUCTNAME"
-#. LpZwD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -402,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. fuo2E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -411,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic start at 'XX'"
msgstr "Без аутоматског покретања на „XX“"
-#. Roo4x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -420,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Bar"
msgstr "Панел помоћи"
-#. siE7a
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -429,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Датотека за помоћ на ову тему није инсталирана."
-#. s5yvF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -438,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar"
msgstr "Панел с функцијама"
-#. D8xGj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -447,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Затвори брзи покретач"
-#. vdVCU
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -456,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Брзи покретач програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 44RxN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -465,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document..."
msgstr "Отвори документ..."
-#. D3hDn
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -474,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template..."
msgstr "Из шаблона..."
-#. JbJAE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -483,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME при покретању система"
-#. qbJTy
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -492,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "Онемогући брзо покретање"
-#. LNFkA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -501,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. RcJEn
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -510,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. wRbGU
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -519,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Startcenter"
msgstr "Почетни екран"
-#. ZXZgL
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -528,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Documents"
msgstr "Скорашњи документи"
-#. GTqUD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -545,7 +479,6 @@ msgstr ""
"Да ли желите измените документ и ажурирате све везе\n"
"ради приказа најновијих података?"
-#. 5Uf9f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -554,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
msgstr "DDE веза ка % за % област % није доступна."
-#. xcDXK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -563,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
msgstr "Ова хипервеза ће отворити „%s“. Желите ли да наставите?"
-#. 382nv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -576,7 +507,6 @@ msgstr ""
"Не могу да покренем везу из безбедносних разлога.\n"
"Понуђена адреса неће бити отворена."
-#. mRFGv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -585,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Безбедносно упозорење"
-#. VuS7s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -598,7 +527,6 @@ msgstr ""
"Чување ће уклонити све постојеће потписе.\n"
"Желите ли да сачувате документ?"
-#. 3DeEz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -611,7 +539,6 @@ msgstr ""
"Пре потписивања документ се мора сачувати.\n"
"Желите ли да сачувате документ?"
-#. yrDM5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -624,20 +551,14 @@ msgstr ""
"Све измене на серверу од узимања у рад ће бити поништене.\n"
"Желите ли да наставите?"
-#. Kpbfr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
-msgid ""
-"This document must be saved in OpenDocument file format before it can be "
-"digitally signed."
-msgstr ""
-"Пре електронског потписивања овај документ мора бити сачуван у отвореном "
-"документ-формату (ОДФ)."
+msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
+msgstr "Пре електронског потписивања овај документ мора бити сачуван у отвореном документ-формату (ОДФ)."
-#. ERhqu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -646,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Signed)"
msgstr " (Потписан)"
-#. ESFvn
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. 6yASW
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -665,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. Zx55A
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -674,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "- None -"
msgstr "- ништа -"
-#. va4kX
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -684,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. GmCFW
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -693,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. nL88M
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link graphics"
msgstr "Веза графике"
-#. M6yZo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -719,7 +633,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите да ли сте добро написали назив метода."
-#. qCgQa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -728,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#. kYGXv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -737,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#. r9dBH
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -746,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Непознат графички формат"
-#. LMcD3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -755,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "This version of the graphics file is not supported"
msgstr "Ова верзија графичке датотеке није подржана"
-#. KHdB8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -764,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
-#. JPWXE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert graphic"
msgstr "Нема довољно меморије да учитам графику"
-#. DnhGF
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -793,7 +700,6 @@ msgstr ""
"Желите ли да прекинете бележење?\n"
"\n"
-#. A9cGk
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -803,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#. Bsvuy
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -813,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
msgstr "Ако изаберете опцију „%PLACEHOLDER%“, онда морате унети УРЛ."
-#. TtYpA
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -823,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Application:"
msgstr "~Програм:"
-#. 3ZCeV
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -833,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File:"
msgstr "~Датотека:"
-#. RpfZx
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -843,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category:"
msgstr "~Категорија:"
-#. TNRXH
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -853,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify link"
msgstr "Промени везу"
-#. R36Gd
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -862,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Измени везу"
-#. SwBTd
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -872,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. m83YG
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -882,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. 9WuYq
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -892,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. rQDtD
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -902,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#. c4HEK
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -912,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search term"
msgstr "~Тражи појам"
-#. hSovK
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -922,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~Прикажи"
-#. LygsG
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -932,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~earch term"
msgstr "Т~ражи појам"
-#. dB3yX
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -942,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. BtayL
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -952,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complete words only"
msgstr "~Само целе речи"
-#. Y8Ci2
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -962,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find in ~headings only"
msgstr "Пронађи у ~заглављима"
-#. sQ5Qu
#: newhelp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -973,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~Прикажи"
-#. GTBX9
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -983,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks"
msgstr "~Обележивачи"
-#. x8bBA
#: newhelp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -994,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~Прикажи"
-#. E7UPG
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1003,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME"
-#. uPBGK
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1012,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Прикажи навигациони пано"
-#. DcFtu
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1021,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Сакриј навигациони пано"
-#. JXuwc
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1030,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#. 4KXTq
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1039,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. 5PEdE
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1048,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. 9JTWC
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1057,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print..."
msgstr "Штампај..."
-#. iDPDF
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1066,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Додај у обележиваче..."
-#. t5JoC
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1075,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Пронађи на овој страници..."
-#. J578t
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1084,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-#. NJGpF
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1093,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Help is being started..."
msgstr "Покреће се помоћ..."
-#. Amwkh
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1102,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
-#. 2TJNo
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1111,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. Vjo9v
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1121,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark:"
msgstr "Обележивач:"
-#. Yqnz6
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1131,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Преименуј обележивач"
-#. ZwBGQ
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1140,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Додај у обележиваче"
-#. CNCAB
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1150,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#. xAG58
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1160,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. gaMKU
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1170,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. LkSZp
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1179,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "No topics found."
msgstr "Тема није пронађена."
-#. taf9u
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1188,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Текст који сте унели није пронађен."
-#. opdP6
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -1197,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Прикажи помоћ при покретању за %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. X338r
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -1206,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. sPHmd
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -1215,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(мин. знакова: $(MINLEN))"
-#. ghaqm
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -1224,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(лозинка може бити и празна)"
-#. XHYYW
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -1232,115 +1093,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "RID_DOCALREADYLOADED_DLG\n"
-#~ "infobox.text"
-#~ msgid "Document already open."
-#~ msgstr "Документ је већ отворен."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "RID_SPECIALCONFIG_ERROR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred in the special configuration.\n"
-#~ "Please contact your administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Јавила се грешка у посебним подешавањима.\n"
-#~ "Обратите се администратору."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "STR_LICENSING_INFORMATION_1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General "
-#~ "Public\n"
-#~ "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
-#~ "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
-#~ msgstr ""
-#~ "%PRODUCTNAME је доступан под условима ГНУ слабије опште јавне\n"
-#~ "лиценце верзије 3 (GNU LGPL 3). Копија лиценце је доступна на \n"
-#~ "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "STR_LICENSING_INFORMATION_2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Third Party Code Additional copyright notices and license terms "
-#~ "applicable to\n"
-#~ "portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
-#~ "file; choose Show License to see exact details in English."
-#~ msgstr ""
-#~ "Додатне напомене о ауторским правима и условима лиценце који\n"
-#~ "се односе на делове софтвера треће стране наведени су у датотеци\n"
-#~ "LICENSE.html; Одаберите „Прикажи лиценцу“ за детаље на енглеском."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "STR_LICENSING_INFORMATION_3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the "
-#~ "property of\n"
-#~ "their respective owners."
-#~ msgstr ""
-#~ "Поменуте тржишне марке и регистроване тржишне марке припадају\n"
-#~ "њиховим власницима."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "STR_LICENSING_INFORMATION_4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. "
-#~ "All rights\n"
-#~ "reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ауторска права © 2000, 2013 Либреофис заједница. Сва права задржана."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "STR_LICENSING_INFORMATION_5\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n"
-#~ "which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n"
-#~ "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
-#~ "http://www.libreoffice.org/ for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Софтвер приређује %OOOVENDOR, засновано на OpenOffice.org \n"
-#~ "(ауторска права 2000, 2011 Oracle и/или придружници).\n"
-#~ "%OOOVENDOR одаје признање члановима заједнице,\n"
-#~ "за додатне информације посетите http://sr.libreoffice.org/."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "PB_LICENSING_SHOW\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "~Show License"
-#~ msgstr "~Прикажи лиценцу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "PB_LICENSING_CLOSE\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "DLG_HELP_LICENSING\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Licensing and Legal information"
-#~ msgstr "Подаци о лиценцирању"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/bastyp.po b/source/sr/sfx2/source/bastyp.po
index 9bbbae3faec..c490b81d373 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/bastyp.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. AAcj7
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
@@ -28,7 +26,6 @@ msgstr ""
"Изабрани филтер $(FILTER) није инсталиран.\n"
"Желите ли то сада да урадите?"
-#. jNigq
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/control.po b/source/sr/sfx2/source/control.po
index 2a3f85a9397..d2524017962 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/control.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/control.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ZZzTF
#: templateview.src
msgctxt ""
"templateview.src\n"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/dialog.po b/source/sr/sfx2/source/dialog.po
index 6aa06448f4d..503897ab9a9 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/dialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. MCj3W
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -26,19 +23,14 @@ msgctxt ""
"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the "
-"currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
+"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
"\n"
-"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved "
-"correctly."
+"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-"Овај документ може садржати форматирање или садржај који не могу да се "
-"сачувају у одабраном формату „%FORMATNAME“.\n"
+"Овај документ може садржати форматирање или садржај који не могу да се сачувају у одабраном формату „%FORMATNAME“.\n"
"\n"
-"Ако користите подразумевани отворени документ-формат (ОДФ) сав садржај ће "
-"бити сачуван исправно."
+"Ако користите подразумевани отворени документ-формат (ОДФ) сав садржај ће бити сачуван исправно."
-#. p4ESp
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -48,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %FORMATNAME Format"
msgstr "~Користи формат „%FORMATNAME“"
-#. SBaoD
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -58,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~ODF Format"
msgstr "~Сачувај као ОДФ"
-#. 5VQGQ
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -68,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Information..."
msgstr "~Више информација..."
-#. qxCB9
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -78,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when not saving in ODF format"
msgstr "~Постави питање када се не чува као ОДФ"
-#. vycA9
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -87,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm File Format"
msgstr "Потврда формата "
-#. mfjAP
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -96,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Ресетуј"
-#. SkT83
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -105,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. ctt8Y
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -114,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Планер"
-#. zp9s2
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -123,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already in use."
msgstr "Име се већ користи."
-#. qmwCC
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -132,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Овај стил не постоји."
-#. mDGGi
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -145,7 +127,6 @@ msgstr ""
"Овај стил се не може користити као основни стил\n"
"зато што би се јавила повратна референца."
-#. TvSYx
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -158,7 +139,6 @@ msgstr ""
"Име већ постоји као основни стил.\n"
"Изаберите друго име."
-#. w7A9N
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -169,7 +149,6 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
msgstr ""
-#. Gbt6q
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -178,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#. GpeeA
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -188,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#. bxrTE
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -198,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify..."
msgstr "Промени..."
-#. bMCGW
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -208,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. EbEBe
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -218,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. djgbF
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -228,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#. pY9wU
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -237,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#. FZXxG
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -246,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Пано задатака"
-#. gFYzS
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -255,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#. m4K9B
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -264,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Потврда погрешне лозинке"
-#. fwpmy
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -273,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
-#. ZBGAA
#: dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -283,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. iue9C
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -292,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME документ"
-#. wvCbQ
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -301,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property Name"
msgstr "Име својства"
-#. BM4K7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -311,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checked by"
msgstr "Прегледано"
-#. TgnVb
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -321,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Client"
msgstr "Клијент"
-#. 7YxFC
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -331,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date completed"
msgstr "Датум завршетка"
-#. fqCXu
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -341,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Служба"
-#. J5oCp
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -351,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destinations"
msgstr "Одредиште"
-#. ymh9Z
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -361,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disposition"
msgstr "Депоновано"
-#. Edj8x
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -371,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division"
msgstr "Одељење"
-#. 96P4D
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -381,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document number"
msgstr "Број документа"
-#. nbceq
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -391,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Уредник"
-#. dvDqn
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -401,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. RQyH3
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -411,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward to"
msgstr "Прослеђено"
-#. GF3Cn
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -421,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#. pAqNt
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -431,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr "Подаци"
-#. ECm8c
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -441,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. 7Dgz2
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -451,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mailstop"
msgstr "Адресни код"
-#. sGFm4
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -461,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matter"
msgstr "Питање"
-#. HVwsz
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#. teDG3
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#. qRA6f
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Project"
msgstr "Пројекат"
-#. TAqWT
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
-#. Hj5AF
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
-#. YT7UW
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -521,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Received from"
msgstr "Пошиљаоц"
-#. rV8T8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded by"
msgstr "Аутор снимка"
-#. GrE7z
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded date"
msgstr "Датум снимања"
-#. d24nJ
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -551,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. ZcfZ7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -561,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#. CgSeX
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#. qQhh8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone number"
msgstr "Број телефона"
-#. aqVsF
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typist"
msgstr "Дактилограф"
-#. yrftn
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. GAD82
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. fEsWo
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "Датум и време"
-#. VE2VJ
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. B6HEP
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#. gFsoZ
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ZebPf
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -661,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes or no"
msgstr "Да или не"
-#. FDE64
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 сати: %4 мин: %5 сек: %6"
-#. pujnA
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. gbUZS
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. DyyzM
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Property"
msgstr "Уклони својство"
-#. qHyzD
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -712,7 +637,6 @@ msgstr ""
"Унесена вредност не одговара датом типу.\n"
"Вредност ће бити сачувана као текст."
-#. MQDDr
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -723,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#. 8uets
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative"
msgstr "~Негативно"
-#. HxnsS
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -743,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Years"
msgstr "~Године"
-#. DbUdn
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Months"
msgstr "~Месеци"
-#. NwMD7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -763,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Days"
msgstr "~Дани"
-#. Egqk8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -773,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ours"
msgstr "~Сати"
-#. xWbRF
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -783,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min~utes"
msgstr "Ми~нути"
-#. HpUNu
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -793,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Seconds"
msgstr "~Секунде"
-#. VFhrM
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -803,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millise~conds"
msgstr "Ми~лисекунде"
-#. SfqNF
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -812,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Duration"
msgstr "Уреди трајање"
-#. ctgsw
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -822,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Имена"
-#. iQXzJ
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -831,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field Names"
msgstr "Уреди имена поља"
-#. ew7Uh
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -840,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "Тренутна верзија"
-#. xYbME
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -849,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. WPrPa
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -858,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. AmB6d
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -867,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. HUF5W
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -876,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All formats>"
msgstr "<Сви формати>"
-#. TEmYi
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -885,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Аутоматски наставак имена датотеке"
-#. KVDvu
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -894,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. VCxc9
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. ZQKK9
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -912,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "П~реглед"
-#. FJruw
#: filedlghelper.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -922,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Само за читање"
-#. LfK67
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -931,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with ~password"
msgstr "Сачувај са ~лозинком"
-#. hshXk
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Уреди подешавања ~филтера"
-#. 96izk
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -949,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Репродукуј"
-#. Fmt7j
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -958,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "Зауста~ви"
-#. SDDuD
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -967,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. BRR4R
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -976,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. mPxJE
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -985,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#. 32uh8
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -994,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Стил:"
-#. wFU2Z
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -1003,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates:"
msgstr "~Шаблони:"
-#. bifBq
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -1012,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~Верзија:"
-#. B9Bbq
#: inputdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1023,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. AB5Gt
#: inputdlg.src
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
@@ -1033,20 +924,14 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. 6eGcL
#: mailwindow.src
msgctxt ""
"mailwindow.src\n"
"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save "
-"this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME није успео да пронађе употребљива подешавања е-поште. Сачувајте "
-"локално документ, па га затим приложите у програму за е-пошту."
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
+msgstr "%PRODUCTNAME није успео да пронађе употребљива подешавања е-поште. Сачувајте локално документ, па га затим приложите у програму за е-пошту."
-#. RGkph
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -1056,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style name"
msgstr "Име стила"
-#. VCcTc
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Стил већ постоји. Заменити?"
-#. ppumx
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Style"
msgstr "Направи стил"
-#. N7ahQ
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -1084,20 +966,14 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Сними макро"
-#. 7uBBG
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
"STR_MACRO_LOSS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this "
-"point will be lost."
-msgstr ""
-"Желите ли да откажете снимање? Сви снимљени кораци до овог тренутка биће "
-"изгубљени."
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "Желите ли да откажете снимање? Сви снимљени кораци до овог тренутка биће изгубљени."
-#. AzbfN
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -1106,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Откажи снимање"
-#. G75R9
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1116,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for"
msgstr "~Претрага за"
-#. wd6EH
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1126,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole words only"
msgstr "~Само целе речи"
-#. qZb5s
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1136,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match case"
msgstr "~Разликуј велика и мала слова"
-#. i4jF3
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1146,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "Врти у ~круг"
-#. LhGni
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1156,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Backwards"
msgstr "~Уназад"
-#. BQABf
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1166,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. bqiC6
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1176,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. QFAYe
#: srchdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "Врти у ~круг"
-#. H3VB5
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -1196,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page"
msgstr "Пронађи на овој страници"
-#. cehJw
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -1205,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock"
msgstr "Прикачи"
-#. 63NX5
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -1214,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undock"
msgstr "Откачи"
-#. mQFSA
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -1223,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. BDDAU
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -1232,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. vNq3B
#: templateinfodlg.src
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
@@ -1242,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. K9LhU
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -1251,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style List"
msgstr "Листа стилова"
-#. FAVbD
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -1260,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarchical"
msgstr "Хијерархијско"
-#. nGA7F
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -1270,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Режим форматирања попуњавањем"
-#. jpE5R
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -1280,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Нови стил из избора"
-#. fTiQF
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -1290,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Ажурирај стил"
-#. KoBAK
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -1299,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стилови и форматирање"
-#. By5iQ
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1309,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "New versions"
msgstr "Нове верзије"
-#. B78aK
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1319,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~New Version"
msgstr "Сачувај ~нову верзију"
-#. EDcMo
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1329,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always save a version on closing"
msgstr "~Увек чувај верзију при затварању"
-#. uGGc3
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1339,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing versions"
msgstr "Постојеће верзије"
-#. LSZtF
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1349,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
-#. xwANH
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1359,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by"
msgstr "Сачувао је"
-#. RpFaA
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1369,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. UhyCk
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. 4TStE
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1390,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. sFH2R
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1400,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Прикажи..."
-#. NmvZH
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. vEBVf
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "Упореди"
-#. EjjCD
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions of"
msgstr "Верзије"
-#. VxHtA
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1439,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time: "
msgstr "Датум и време: "
-#. 7cVeM
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1449,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by "
msgstr "Сачувао је "
-#. khXot
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 6tENa
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1469,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Уметни коментар верзије"
-#. BkuDA
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1478,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "Коментар верзије"
-#. syoFi
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1486,759 +1323,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Прикажи коментар верзије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inputdlg.src\n"
-#~ "DLG_INPUT_BOX\n"
-#~ "BTN_INPUT_OK\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Прихватам"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mgetempl.src\n"
-#~ "TP_MANAGE_STYLES\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mgetempl.src\n"
-#~ "TP_MANAGE_STYLES\n"
-#~ "CB_AUTO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~AutoUpdate"
-#~ msgstr "~Аутоматско ажурирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mgetempl.src\n"
-#~ "TP_MANAGE_STYLES\n"
-#~ "FT_NEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Ne~xt Style"
-#~ msgstr "Сле~дећи стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mgetempl.src\n"
-#~ "TP_MANAGE_STYLES\n"
-#~ "FT_BASE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Linked with"
-#~ msgstr "Повезано са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mgetempl.src\n"
-#~ "TP_MANAGE_STYLES\n"
-#~ "FT_REGION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Category"
-#~ msgstr "~Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mgetempl.src\n"
-#~ "TP_MANAGE_STYLES\n"
-#~ "GB_DESC\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "Садржи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "PASSWORD_TO_OPEN_FL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "File encryption password"
-#~ msgstr "Лозинка шифровања датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Enter password to open"
-#~ msgstr "~Унесите лозинку за отварање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Reenter password to open"
-#~ msgstr "~Поновите унос лозинке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "File sharing password"
-#~ msgstr "Лозинка за дељење датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Enter password to modify"
-#~ msgstr "Унесите лозинку за мењање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Reenter password to modify"
-#~ msgstr "Поновите унос лозинке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "OPTIONS_FL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "File sharing options"
-#~ msgstr "Опције дељења датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "OPEN_READONLY_CB\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Open file read-only"
-#~ msgstr "Отвори ~само за читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "RECORD_CHANGES_CB\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Record ~changes"
-#~ msgstr "Забележи ~измене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "STR_PROTECT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Protect..."
-#~ msgstr "~Заштити..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "STR_UNPROTECT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Unprotect..."
-#~ msgstr "~Уклони заштиту..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "STR_END_REDLINING_WARNING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "This action will exit the change recording mode.\n"
-#~ "Any information about changes will be lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Exit change recording mode?\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Напуштате режим са бележењем измена.\n"
-#~ "Подаци о изменама неће бити бележени.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Желите ли да прекинете бележење?\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securitypage.src\n"
-#~ "RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "Погрешна лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dialog.src\n"
-#~ "STR_DELETE_STYLE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Do you really want to delete Style $1?"
-#~ msgstr "Желите ли да обришете стил $1?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dialog.src\n"
-#~ "STR_DELETE_STYLE_USED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "You are deleting an applied Style!\n"
-#~ msgstr "Бришете примењени стил!\n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODESC\n"
-#~ "FT_TITLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title"
-#~ msgstr "~Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODESC\n"
-#~ "FT_THEMA\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Subject"
-#~ msgstr "~Тема"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODESC\n"
-#~ "FT_KEYWORDS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Keywords"
-#~ msgstr "~Кључне речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODESC\n"
-#~ "FT_COMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Comments"
-#~ msgstr "~Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "BTN_CHANGE_PASS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Change ~Password..."
-#~ msgstr "Промени ~лозинку..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_FILE_TYP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Врста:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_FILE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Локација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_FILE_SIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Величина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_CREATE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Created:"
-#~ msgstr "Направљено:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_CHANGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Modified:"
-#~ msgstr "Измењено:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_SIGNED\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Digitally signed:"
-#~ msgstr "Ел. потписано:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "BTN_SIGNATURE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Digital Signature..."
-#~ msgstr "Електронски потпис..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "STR_MULTSIGNED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Multiply signed document"
-#~ msgstr "Вишеструко потписани документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_PRINT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last printed:"
-#~ msgstr "Одштампано:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_TIMELOG\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Total editing time:"
-#~ msgstr "Време уређивања:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_DOCNO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Revision number:"
-#~ msgstr "Број ревизије:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Ресетуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "CB_USE_USERDATA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Apply user data"
-#~ msgstr "~Укључи податке о кориснику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "FT_TEMPL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Template:"
-#~ msgstr "Шаблон:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "STR_UNKNOWNSIZE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "непознато"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "EDIT_FILE_NAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File Name"
-#~ msgstr "Име датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFOUSER\n"
-#~ "BTN_EDITLABEL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Info fields..."
-#~ msgstr "~Поља са подацима..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "RB_NOAUTOUPDATE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Do not refresh automatically"
-#~ msgstr "Не освежавај аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "RB_RELOADUPDATE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Refresh this document"
-#~ msgstr "Освежи овај документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "FT_EVERY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "every"
-#~ msgstr "сваких"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "FT_RELOADSECS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "сек."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "RB_FORWARDUPDATE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Redirect from this document"
-#~ msgstr "Преусмери из овог документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "FT_AFTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "након"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "FT_FORWARDSECS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "сек."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "FT_URL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "to URL"
-#~ msgstr "на УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "FT_FRAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "to frame"
-#~ msgstr "на оквир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "STR_FORWARD_ERRMSSG\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-#~ msgstr "Ако изаберете опцију „%PLACEHOLDER%“, онда морате унети УРЛ."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-#~ "FT_PROPERTIES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Properties"
-#~ msgstr "~Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-#~ "STR_HEADER_NAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-#~ "STR_HEADER_TYPE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-#~ "STR_HEADER_VALUE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Вредност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-#~ "combobox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SID_DOCINFO.1\n"
-#~ "TP_DOCINFODOC\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SID_DOCINFO.1\n"
-#~ "TP_DOCINFODESC\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SID_DOCINFO.1\n"
-#~ "TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Custom Properties"
-#~ msgstr "Посебна својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SID_DOCINFO.1\n"
-#~ "TP_DOCINFORELOAD\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Интернет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SID_DOCINFO.1\n"
-#~ "TP_DOCINFOSECURITY\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Сигурност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dinfdlg.src\n"
-#~ "SID_DOCINFO\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Properties of "
-#~ msgstr "Својства документа "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "GB_REDUCE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Reduce print data"
-#~ msgstr "Умањи податке за штампу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "FT_OUTPUTTYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Settings for"
-#~ msgstr "Подешавања за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_PRINTEROUTPUT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Printer"
-#~ msgstr "~Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_PRINTFILEOUTPUT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Print to ~file"
-#~ msgstr "Штампај у ~датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_REDUCETRANSPARENCY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Reduce transparency"
-#~ msgstr "~Смањи провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Auto~matically"
-#~ msgstr "Ауто~матско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~No transparency"
-#~ msgstr "~Без провидности"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_REDUCEGRADIENTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Reduce ~gradients"
-#~ msgstr "Смањи ~преливе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Gradient ~stripes"
-#~ msgstr "Пруге ~прелива"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Intermediate ~color"
-#~ msgstr "Прелазна ~боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_REDUCEBITMAPS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Reduce ~bitmaps"
-#~ msgstr "Умањи ~битмапе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~High print quality"
-#~ msgstr "~Високи квалитет штампе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "N~ormal print quality"
-#~ msgstr "~Обичан квалитет штампе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Reso~lution"
-#~ msgstr "Рез~олуција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "72 DPI"
-#~ msgstr "72 ТПИ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "96 DPI"
-#~ msgstr "96 ТПИ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "150 DPI (Fax)"
-#~ msgstr "150 DPI (факс)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "200 DPI (default)"
-#~ msgstr "200 ТПИ (подразумевано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "300 DPI"
-#~ msgstr "300 ТПИ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "600 DPI"
-#~ msgstr "600 ТПИ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Include transparent ob~jects"
-#~ msgstr "Укључи провидне об~јекте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_CONVERTTOGREYSCALES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Con~vert colors to grayscale"
-#~ msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_PDF\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-#~ msgstr "ПДФ као стандардни формат штампања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "GB_PRINT_WARN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Printer warnings"
-#~ msgstr "Упозорења штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_PAPERSIZE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "P~aper size"
-#~ msgstr "Величина п~апира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_PAPERORIENTATION\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Pap~er orientation"
-#~ msgstr "Ори~јентација папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printopt.src\n"
-#~ "TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-#~ "CB_TRANSPARENCY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Transparency"
-#~ msgstr "~Провидност"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/doc.po b/source/sr/sfx2/source/doc.po
index 4fd0bbc97b1..f1a9747b5bc 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/doc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. uKu2E
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -31,7 +28,6 @@ msgstr ""
"Чување у спољном формату може довести до\n"
"губитка неких података. Ипак желите да затворите?"
-#. aD8pG
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -44,7 +40,6 @@ msgstr ""
"Име се већ користи.\n"
"Желите ли да препишете шаблон документа?"
-#. FMVzE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
-#. FAj69
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "Желите ли да обришете унос „$1“?"
-#. J5JBy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgstr ""
"Категорија није празна.\n"
"Ипак обрисати?"
-#. CTxXC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. mztxE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -93,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. 6uBmj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -102,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавање"
-#. 3Dfzd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles in "
msgstr "Стилови у "
-#. pjUeJ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing Styles"
msgstr "Стилови за штампу"
-#. iDBQj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The print job could not be started."
msgstr "Штампање се не може покренути."
-#. ZTpWB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. wsnnF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template could not be opened."
msgstr "Шаблон се није могао отворити."
-#. PYLGG
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -156,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open for editing."
msgstr "Документ је већ отворен за уређивање."
-#. cKzDE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -165,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error recording document "
msgstr "Грешка при снимању документа "
-#. NDJHW
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -175,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. Agfuh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgstr ""
"Грешка при копирању шаблона „$1“. \n"
"Шаблон истог имена већ постоји."
-#. VMwzT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "Шаблон „$1“ се не може да обрисати."
-#. rzjDF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "Грешка при премештању шаблона „$1“."
-#. xx7Lp
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update could not be saved."
msgstr "Измена се није могла сачувати."
-#. tFD3e
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "Грешка при чувању шаблона "
-#. S4YLH
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template."
msgstr "Грешка при преименовању шаблона."
-#. BQmyC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template category."
msgstr "Грешка при преименовању категорије шаблона."
-#. b9jd9
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify a name."
msgstr "Наведите име."
-#. K9Tfr
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgstr ""
"Наведите јединствено име.\n"
"Уноси не смеју да разликују мала и велика слова."
-#. jmyME
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "Поставити шаблон „$(TEXT)“ као подразумевани?"
-#. MmW2Y
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "Желите ли да поништите подразумевани шаблон?"
-#. QCEcQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgstr ""
"$(DIR)\n"
"не постоји."
-#. VB65E
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Не могу да прочитам податке о документу."
-#. oEEDd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "Изабрана датотека није исправног формата."
-#. k6DvE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgstr ""
"Документ се не може сачувати у формату $(FORMAT). Желите ли\n"
"да сачувате измене у формату $(OWNFORMAT)?"
-#. HqLev
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. Sq2W3
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. n9XzQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. Ew62R
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Сачувај копију ~као..."
-#. BCreK
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
-#. UGcnH
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 7cgBM
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Затвори и врати се на "
-#. tADkB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid " AutoPilot"
msgstr " Аутопилот"
-#. EhRAQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configurations"
msgstr "Подешавања"
-#. Crkgd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME бејзик библиотеке"
-#. JUjrC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "Заменити стил „$(ARG1)“?"
-#. EQFKS
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgstr ""
"Документ се није могао отворити за уређивање.\n"
"Желите ли да га отворите само за читање?"
-#. C4Yoa
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. wAVws
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "Документи програма %PRODUCTNAME"
-#. VGqLW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Сво~јства..."
-#. Y6FwY
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "ХТМЛ (фрејмови)"
-#. ZhopL
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -486,34 +436,22 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "Документ са оквиром програма %PRODUCTNAME"
-#. ZDeJW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A "
-"template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be "
-"used in the future when comparing?"
-msgstr ""
-"Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен на оригиналној локацији. Шаблон истог "
-"имена постоји у „$(FOUND)“. Користити овај шаблон за будућа поређења?"
+msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
+msgstr "Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен на оригиналној локацији. Шаблон истог имена постоји у „$(FOUND)“. Користити овај шаблон за будућа поређења?"
-#. hgsMH
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be "
-"looked for the next time the document is opened ?"
-msgstr ""
-"Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен. Тражити шаблон следећи пут када се "
-"документ отвара?"
+msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
+msgstr "Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен. Тражити шаблон следећи пут када се документ отвара?"
-#. WCZtE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -522,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically saved version"
msgstr "Аутоматски сачувана верзија"
-#. oRNMC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -531,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. sumsc
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -540,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. oGdpA
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -549,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Главни документ"
-#. DXFez
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -558,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. CRB2q
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -567,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. JEDoW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -576,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. URgWa
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -585,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Порука"
-#. BDz58
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -594,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "Приступ тренутном медијуму за чување података није могућ."
-#. ZWw9d
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -603,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "Убаците следећи носач података и кликните „У реду“."
-#. TCpvk
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -612,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. Cjz3R
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -621,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Овај документ садржи макрое. $(TEXT)"
-#. NcBpj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -630,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro"
msgstr "Покрени макро"
-#. jK97D
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -639,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. NCDDk
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -648,20 +572,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Run"
msgstr "Не покрећи"
-#. torjq
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"According to the security settings, the macros in this document should not "
-"be run. Do you want to run them anyway?"
-msgstr ""
-"С обзиром на безбедносна подешавања, макрои не би требало да се покрећу. "
-"Желите ли ипак да их покренете?"
+msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
+msgstr "С обзиром на безбедносна подешавања, макрои не би требало да се покрећу. Желите ли ипак да их покренете?"
-#. MpGYd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -670,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "Желите ли да дозволите покретање ових макроа?"
-#. FrFFB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -679,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Извези као ПДФ"
-#. CoKVM
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -688,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export..."
msgstr "Извези..."
-#. AskdZ
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -698,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. An2Qf
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -707,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "Додај овај директоријум у листу безбедних путања: "
-#. LSSAf
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -716,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format:"
msgstr "Формат датотеке:"
-#. 9QDBo
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -729,7 +641,6 @@ msgstr ""
"Овај документ садржи:\n"
"\n"
-#. 3P9F9
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded changes"
msgstr "Снимљене измене"
-#. 3qiQv
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. cuKej
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document versions"
msgstr "Верзије документа"
-#. 9gvko
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. w6Btr
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked data..."
msgstr "Повезани подаци..."
-#. NMZDS
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Желите ли да наставите са чувањем документа?"
-#. jA2fD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -792,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Желите ли да наставите са штампањем документа?"
-#. mr3sq
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -801,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Желите ли да наставите са потписивањем документа?"
-#. 6KadB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -810,20 +713,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "Желите ли да наставите са израдом ПДФ датотеке?"
-#. rgfdQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If you do not want to overwrite the original document, you should save your "
-"work under a new filename."
-msgstr ""
-"Уколико не желите да препишете оригинални документ, сачувајте рад под новим "
-"именом."
+msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
+msgstr "Уколико не желите да препишете оригинални документ, сачувајте рад под новим именом."
-#. YLVic
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -833,7 +730,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "Неке датотеке са шаблонима су заштићене и не могу бити обрисане."
#. pb: %1 == a number [1-4]
-#. yadan
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -843,7 +739,6 @@ msgid "Info %1"
msgstr "Податак %1"
#. Used in the title of a shared document.
-#. NC9SF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -852,51 +747,34 @@ msgctxt ""
msgid " (shared)"
msgstr "(дељено)"
-#. GrvVQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-"
-"Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice."
-"org 3.x)."
-msgstr ""
-"Верзија формата за овај документ је постављена на ОДФ 1.1 (OpenOffice.org 2."
-"x) у „Алатке - Подешавања - Учитај и сачувај - Опште“. Потписивање захтева "
-"ОДФ 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "Верзија формата за овај документ је постављена на ОДФ 1.1 (OpenOffice.org 2.x) у „Алатке - Подешавања - Учитај и сачувај - Опште“. Потписивање захтева ОДФ 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-#. YtAKj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document "
-"removes all present signatures.\n"
+"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Потребно је сачувати документ пре потписивања. Чување документа уклања све "
-"постојеће потписе.\n"
+"Потребно је сачувати документ пре потписивања. Чување документа уклања све постојеће потписе.\n"
"Желите ли да сачувате документ?"
-#. A76RK
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. "
-"Do you want to update style based formatting according to the modified "
-"template?"
-msgstr ""
-"Шаблон „$(ARG1)“ по коме је овај документ направљен је измењен. Да ли желите "
-"да ажурирате форматирање у стиловима по новом шаблону?"
+msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
+msgstr "Шаблон „$(ARG1)“ по коме је овај документ направљен је измењен. Да ли желите да ажурирате форматирање у стиловима по новом шаблону?"
-#. 7mUhQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -905,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Styles"
msgstr "~Ажурирај стилове"
-#. MSoCE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -914,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Задржи старе стилове"
-#. FDzsd
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -924,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Templates"
msgstr "Лични шаблони"
-#. AFtV4
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -934,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Пословна преписка"
-#. bZMmr
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -944,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Остали пословни документи"
-#. C6mFG
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -954,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Лична преписка и документи"
-#. XD78h
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -964,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Формулари и Уговори"
-#. fo2Cz
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -974,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
-#. Gxv7r
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -984,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Education"
msgstr "Образовање"
-#. wH7Jh
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -994,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Позадине презентација"
-#. tDjrQ
#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1005,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Презентације"
-#. zy9yC
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1015,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
-#. irfZE
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1025,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. abkDP
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1034,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Шаблони се покрећу за прву употребу."
-#. nCJwF
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1044,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Категорије"
-#. K5Vwx
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1054,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~emplates"
msgstr "Ш~аблони"
-#. EeTPA
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1064,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "~Још"
-#. hSk39
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1074,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "П~реглед"
-#. ZCGU9
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1084,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. oFV2A
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1094,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. xt3cF
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1104,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "~Оквир"
-#. gDVC7
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1114,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Странице"
-#. hkixE
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1124,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering"
msgstr "Н~умерисање"
-#. 5FSE3
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1134,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overwrite"
msgstr "~Препиши"
-#. mmVkU
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1144,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "From File..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. M9w27
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1154,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "Учитај стилове"
-#. 6G6KC
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1164,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. onYbK
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1174,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. y2KD3
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1184,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key words"
msgstr "~Кључне речи"
-#. e53fH
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1194,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. PVy7F
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1203,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#. opuqH
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1212,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Поређај по имену"
-#. 8ptpg
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1222,7 +1068,6 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
#. leave ending space
-#. TfPBN
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1231,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Поништи подразумевани шаблон"
-#. QoSec
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1240,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла"
-#. D5GmW
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1249,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Унесите име фасцикле:"
-#. HCibk
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1258,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local"
msgstr "Локално"
-#. APwpE
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1267,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Repository"
msgstr "Ново складиште"
-#. in33D
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1280,7 +1120,6 @@ msgstr ""
"Грешка при премештању шаблона у $1.\n"
"$2"
-#. zGRRM
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1293,7 +1132,6 @@ msgstr ""
"Грешка при премештању шаблона из складишта $1 у фасциклу $2.\n"
"$3"
-#. CzumF
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1306,7 +1144,6 @@ msgstr ""
"Грешка при извозу шаблона:\n"
"$1"
-#. QzVyh
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1319,7 +1156,6 @@ msgstr ""
"Грешка при увозу шаблона у $1:\n"
"$2"
-#. Cp24g
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1332,7 +1168,6 @@ msgstr ""
"Неки шаблони не могу да буду обрисани:\n"
"$1"
-#. BaGFr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1345,7 +1180,6 @@ msgstr ""
"Неке фасциле не могу да буду обрисане:\n"
"$1"
-#. jZEzr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1358,7 +1192,6 @@ msgstr ""
"Није успело формирање складишта „$1“.\n"
"Могуће да већ постоји складиште под истим именом."
-#. 3BoSG
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1367,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr "Одаберите одредишне фасцикле за чување шаблона."
-#. iDuqJ
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1376,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter template name:"
msgstr "Унесите назив шаблона:"
-#. 4VGMf
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1385,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?"
-#. STtDh
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1394,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Шаблон $1 већ постоји у $2. Желите ли да га препишете?"
-#. fkNPk
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?"
-#. nFumz
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1414,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторијум"
-#. 2gKaP
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1424,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#. QvSFF
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1434,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. kT3Rw
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1444,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. GwimN
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла"
-#. KWDsk
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1465,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
-#. NWXEF
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1475,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action Menu"
msgstr "Дејства"
-#. zvYbT
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. cthGN
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. wxw47
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1507,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. xpf7R
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1517,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. wSTS3
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1527,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set as default"
msgstr "Постави као подразумевани"
-#. BYGSV
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1537,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move to folder"
msgstr "Премести у фасциклу"
-#. 2aBsg
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1547,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. CQ6rT
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. aWBun
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1568,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. izY3V
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1578,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблице"
-#. 4Uhi8
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1588,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Презентације"
-#. b6guf
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1598,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "Цртежи"
-#. iCNrU
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1607,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "Управљање шаблонима"
-#. ioegD
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1616,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Green"
msgstr "Апстрактно зелено"
-#. Yf2Pr
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1625,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Red"
msgstr "Апстрактно црвено"
-#. FeM8G
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1634,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Yellow"
msgstr "Апстрактно жуто"
-#. DRLrC
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1643,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Јаркоплава"
-#. DAnro
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1652,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNA"
msgstr "ДНА"
-#. tEiq8
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1661,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inspiration"
msgstr "Инспирација"
-#. L8Ee3
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1670,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lush Green"
msgstr "Травнатно зелена"
-#. Fdfj2
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1679,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metropolis"
msgstr "Метрополис"
-#. JyzJr
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1688,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sunset"
msgstr "Залазак сунца"
-#. 2oJFs
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1696,167 +1495,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Vintage"
msgstr "Винтаж"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_OK\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_FILES\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~File..."
-#~ msgstr "~Датотека..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_ADDRESSTEMPLATE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Address Book..."
-#~ msgstr "~Адресар..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Документи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Шаблони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Документи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_NEW\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Ново"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_DELETE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_EDIT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Edit"
-#~ msgstr "~Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_COPY_FROM\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Import Template..."
-#~ msgstr "Увези шаблон..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_COPY_TO\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Export Template..."
-#~ msgstr "Извези шаблон..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_PRINT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Print"
-#~ msgstr "~Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_PRINTER_SETUP\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Printer Settings..."
-#~ msgstr "Подешавања штампача..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_RESCAN\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Освежи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Set As Default Template"
-#~ msgstr "Постави као подразумевани шаблон"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Reset Default Template"
-#~ msgstr "Поништи подразумевани шаблон"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_EDIT\n"
-#~ "menubutton.text"
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Наредбе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Template Management"
-#~ msgstr "Управљање шаблонима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "doc.src\n"
-#~ "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save document"
-#~ msgstr "Сачувај документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "doc.src\n"
-#~ "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-#~ msgstr "Желите ли да сачувате измене у документу „$(DOC)“ пре затварања?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "doc.src\n"
-#~ "STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Close ~without saving"
-#~ msgstr "Затвори ~без чувања"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/menu.po b/source/sr/sfx2/source/menu.po
index 433f6fb7aba..74c1659b44a 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/menu.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. U5XFE
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Menu"
msgstr "Мени подешавања"
-#. guCDB
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add-Ons"
msgstr "Дод~аци"
-#. zzSEg
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -43,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "И~сеци"
-#. kuPyp
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. DMJ5Y
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -63,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
-#. VeuMy
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Напусти режим целог екрана"
-#. 9KWxx
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Помоћ за д~одатак"
-#. aXo9A
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synonyms"
msgstr "Синоними"
-#. UqUDz
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#. SxvAf
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/sidebar.po b/source/sr/sfx2/source/sidebar.po
index e48ad345c2c..a7990a08f9d 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/sidebar.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ozkQa
#: Sidebar.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customization"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. iMAMo
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#. C2NDj
#: Sidebar.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Options"
msgstr "~Више опција"
-#. vGgiW
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#. nynHW
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
diff --git a/source/sr/sfx2/source/view.po b/source/sr/sfx2/source/view.po
index df0bfbbea19..0573987fb3d 100644
--- a/source/sr/sfx2/source/view.po
+++ b/source/sr/sfx2/source/view.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kD5zM
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -28,7 +26,6 @@ msgstr ""
"Нема подразумеваног штампача.\n"
"Изаберите штампач и покушајте поново."
-#. 9Ua94
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -41,21 +38,18 @@ msgstr ""
"Не могу да покренем штампач.\n"
"Проверите подешавања штампача."
-#. 9NByQ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINTER_NOTAVAIL\n"
"string.text"
msgid ""
-"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer "
-"is not available. \n"
+"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
msgstr ""
"Документ је припремљен за штампач $1. Тај штампач није доступан. \n"
"Желите ли да користите стандардни штампач $2 ?"
-#. xJEUA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -64,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. rZCe4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -73,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer busy"
msgstr "Штампач је заузет"
-#. CDbES
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -82,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while printing"
msgstr "Грешка при штампи"
-#. sJK2R
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Штампање"
-#. 5N6CG
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -100,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Страница "
-#. cfxPg
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "Грешка при чувању шаблона "
-#. Tjo9V
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (неуписиво)"
-#. xFQ8K
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgstr ""
"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n"
"активном документу?"
-#. jMzYe
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgstr ""
"Да ли да сачувам нова подешавања\n"
"у активном документу?"
-#. nGgL8
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -164,35 +149,22 @@ msgstr ""
"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n"
"активном документу?"
-#. oxDmK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PREVIEW_DOCINFO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</"
-"b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>"
-"$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
-msgstr ""
-"<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Наслов:</"
-"b><dd>$(TITEL)<dt><b>Тема:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Кључне речи:</b><dd>"
-"$(KEYWORDS)<dt><b>Опис:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Наслов:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Тема:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Кључне речи:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Опис:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
-#. q53CA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n"
"string.text"
-msgid ""
-"<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No "
-"document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Својства "
-"документа не могу бити нађена.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Својства документа не могу бити нађена.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-#. atTm4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -205,7 +177,6 @@ msgstr ""
"Документ се не може затворити зато што је\n"
" посао штампањау току."
-#. h24vf
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -214,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Monitor"
msgstr "Надзорник штампача"
-#. npkVw
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -224,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being printed on"
msgstr "се штампа на"
-#. ptSdw
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -234,35 +203,26 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing"
msgstr "се припрема за штампу"
-#. QzCaX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
"infobox.text"
msgid ""
-"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing "
-"user account or a defective setup.\n"
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-"Грешка при слању писма. Узрок може бити недостатак корисничког налога или "
-"неисправне поставке.\n"
+"Грешка при слању писма. Узрок може бити недостатак корисничког налога или неисправне поставке.\n"
"Проверите подешавања пакета %PRODUCTNAME или подешавања програма за е-пошту."
-#. yuUW2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do "
-"you want to edit a copy of the document?"
-msgstr ""
-"Овај документ не може да се уређује, вероватно због недостатка права "
-"приступа. Желите ли да уређујете копију документа?"
+msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr "Овај документ не може да се уређује, вероватно због недостатка права приступа. Желите ли да уређујете копију документа?"
-#. q6NTK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -271,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid " (repaired document)"
msgstr " (поправљени документ)"
-#. uKGvL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -280,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is not checked out on server"
msgstr "Документ на серверу није узет у рад"
-#. fPtgL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -288,10 +246,3 @@ msgctxt ""
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
msgstr "Узми у рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "view.src\n"
-#~ "STR_PRINT_OPTIONS_TITLE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer Options"
-#~ msgstr "Опције штампе"
diff --git a/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po
index f4a0ba64c2d..942b57ceac7 100644
--- a/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2Zqp6
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In"
msgstr "Узми у рад"
-#. GsJ72
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "New major version"
msgstr "Нова значајна верзија"
-#. DH8Go
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "Коментар верзије"
-#. JDVsB
#: custominfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Properties"
msgstr "Својства"
-#. FEuwh
#: custominfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. yAZAh
#: custominfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. ProEF
#: custominfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. RUHB8
#: descriptioninfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -102,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title"
msgstr "Наслов"
-#. GjUE5
#: descriptioninfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Subject"
msgstr "Тема"
-#. TFZsc
#: descriptioninfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keywords"
msgstr "Кључне речи"
-#. PzMbC
#: descriptioninfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Comments"
msgstr "Коментари"
-#. DjPaB
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
-#. UwFBc
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Created:"
msgstr "Направљено:"
-#. LTNyn
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modified:"
msgstr "Измењено:"
-#. WxxGo
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Digitally signed:"
msgstr "Ел. потписано:"
-#. A7EE9
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last pri_nted:"
msgstr "Одштампано:"
-#. E74WA
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total _editing time:"
msgstr "Време уређивања:"
-#. AJYJj
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_vision number:"
msgstr "Број ревизије:"
-#. 9vby3
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Вишеструко потписани документ"
-#. DUC6r
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply user data"
msgstr "~Укључи податке о кориснику"
-#. vNckL
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј"
-#. XT6FL
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di_gital Signature..."
msgstr "Електронски потпис..."
-#. UGK2G
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#. CAjPB
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Size:"
msgstr "Величина:"
-#. gAc2s
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#. GCWpk
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Location:"
msgstr "Локација:"
-#. W73vt
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type:"
msgstr "Врста:"
-#. WAyYZ
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change _Password"
msgstr "Промени лозинку"
-#. vGa8h
#: documentinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Read-only"
msgstr "Само за читање"
-#. Ej48p
#: documentpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Својства документа "
-#. r25yE
#: documentpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "General "
msgstr "Опште"
-#. 75qVy
#: documentpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. jBsZn
#: documentpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Properties"
msgstr "Посебна својства"
-#. nAu37
#: documentpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. MQoQG
#: licensedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Подаци о лиценцирању"
-#. QEMTW
#: licensedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Show License"
msgstr "~Прикажи лиценцу"
-#. oMFPq
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
@@ -417,27 +378,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General "
-"Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://"
-"www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
"\n"
-"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable "
-"to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose "
-"Show License to see exact details in English.\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
-"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property "
-"of their respective owners.\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All "
-"rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
"\n"
-"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is "
-"Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges "
-"all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more "
-"details."
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-#. YsmwA
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. GHKV9
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -459,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne_xt Style"
msgstr "Сле~дећи стил"
-#. dmnFa
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked with"
msgstr "Повезано са"
-#. MmQNH
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
-#. 8HMSk
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "~Аутоматско ажурирање"
-#. PoRZB
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. KxwRk
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Садржи"
-#. HkCfi
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -525,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Printer"
msgstr "Штампач"
-#. x35eg
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to _file"
msgstr "Штампај у датотеку"
-#. oXfVr
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for:"
msgstr "Подешавања за"
-#. rmPvz
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "~Смањи провидност"
-#. JdaCC
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Смањи ~преливе"
-#. BBufm
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве"
-#. LE5Ww
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_matically"
msgstr "Аутоматски"
-#. 3b6FR
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "_No transparency"
msgstr "~Без провидности"
-#. 7edYb
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient _stripes"
msgstr "Пруге ~прелива"
-#. BvY3b
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intermediate _color"
msgstr "Прелазна ~боја"
-#. GLteB
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -635,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "_High print quality"
msgstr "~Високи квалитет штампе"
-#. EsDiH
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -646,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "~Обичан квалитет штампе"
-#. dBHzi
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reso_lution"
msgstr "Резолуција"
-#. oBTfd
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "72 DPI"
msgstr "72 ТПИ"
-#. Y3TYV
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "96 DPI"
msgstr "96 ТПИ"
-#. eBEjd
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (факс)"
-#. 7HbU2
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 ТПИ (подразумевано)"
-#. CEhsG
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "300 DPI"
msgstr "300 ТПИ"
-#. Ej74C
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -723,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "600 DPI"
msgstr "600 ТПИ"
-#. JkN8E
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Укључи провидне об~јекте"
-#. xTgSq
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Умањи ~битмапе"
-#. 5qCbw
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
msgstr "ПДФ као стандардни формат штампања"
-#. 63uKG
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce print data"
msgstr "Умањи податке за штампу"
-#. gsJEY
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_aper size"
msgstr "Величина п~апира"
-#. S2pdH
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Ори~јентација папира"
-#. tDCBb
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. BL2Bt
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer warnings"
msgstr "Упозорења штампача"
-#. 6Umkk
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "Унесите лозинку"
-#. dvW9t
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "User:"
msgstr "Корисник"
-#. bCvjh
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -843,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка"
-#. UHoAb
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -854,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm:"
msgstr "Потврди"
-#. Dv33W
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -865,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#. nhGas
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка"
-#. U3ygi
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -887,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm:"
msgstr "Потврди"
-#. MEi9W
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -897,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Password"
msgstr "Поновите лозинку"
-#. DFZeA
#: printeroptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Options"
msgstr "Опције штампе"
-#. AVDYF
#: querysavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Сачувај документ"
-#. 45Tq7
#: querysavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
msgstr "Желите ли да сачувате измене у документу „$(DOC)“ пре затварања?"
-#. Ydzqu
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
@@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
-#. aDh58
#: querysavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close _without saving"
msgstr "Затвори ~без чувања"
-#. FD4wP
#: securityinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Open file read-only"
msgstr "Отвори само за читање"
-#. pa5YD
#: securityinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record _changes"
msgstr "Забележи ~измене"
-#. 76rFj
#: securityinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -984,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect..."
msgstr "~Заштити..."
-#. SRDQy
#: securityinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Unprotect..."
msgstr "~Уклони заштиту..."
-#. eeEqu
#: securityinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1005,19 +905,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "File sharing options"
msgstr "Опције дељења датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
diff --git a/source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 1d178a5105e..6baad63f4d5 100644
--- a/source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. nMHZG
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 7QBxh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
-#. UGL46
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. Rqom8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#. BbVSy
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. 6eSDz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Аутор:"
-#. nA6Zp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Кључне речи"
-#. hJatc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords:"
msgstr "Кључне речи:"
-#. NyeBb
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. tN79v
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "Коментари:"
-#. C7AUH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. vhAWA
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. sRSjA
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. WePDJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. CXU2C
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. zATfj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. S4c4V
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Речи"
-#. D4Ywc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Знакови"
-#. 8LRV5
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. UhaXY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "Порекло"
-#. eEVzH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. CGpUh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Листови"
-#. 2okgs
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Ћелије"
-#. rgN97
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "Статистика документа"
-#. VsBfC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"
-#. MiuQD
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Својство"
-#. mGZKg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. TCEEW
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#. YYD9t
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Мењано:"
-#. vBE2F
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Број ревизије"
-#. FXXNk
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "Број ревизије:"
-#. HdSaz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -303,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Укупно време уређивања"
-#. snZkq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -312,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "Укупно време уређивања:"
-#. AuQLP
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -321,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. WESrR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#. RWroq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Величина:"
-#. 3GFSY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/sr/starmath/source.po b/source/sr/starmath/source.po
index 83ec3c1a62b..051589dc187 100644
--- a/source/sr/starmath/source.po
+++ b/source/sr/starmath/source.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. fpRWC
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "~Унарни/бинарни оператори"
-#. 3jHBx
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "~Релације"
-#. dEWRo
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "~Скуповне операције"
-#. NUWFA
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "Још"
-#. Pg7sF
#: commands.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~Функције"
-#. hNAHH
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "~Оператори"
-#. mq97F
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "~Особине"
-#. duxY2
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Заграде"
-#. ch8Jy
#: commands.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Нови ред"
-#. WGb3s
#: commands.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -121,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Мали размак"
-#. vVdN4
#: commands.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Размак"
-#. s8uNx
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "nospace {...}"
msgstr "nospace {...}"
-#. LP5pw
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "~Формати"
-#. KAFCF
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~Остали"
-#. tppCp
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Фонт"
-#. V8gqF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "Поде~бљано"
-#. zUfwE
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "~Курзив"
-#. Br4ED
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. fVLPL
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. Pssdd
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#. QYVV6
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~size"
msgstr "Основна ~величина"
-#. m5wqb
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. BQoKm
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes"
msgstr "~Индекси"
-#. UtaEp
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~Функције"
-#. CdEyB
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Operators"
msgstr "~Оператори"
-#. 6zTGK
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limits"
msgstr "~Границе"
-#. MDFSH
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative sizes"
msgstr "Релативне величине"
-#. mPCzG
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. BtEhe
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. nq43n
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Sizes"
msgstr "Величина фонта"
-#. KrBrw
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula fonts"
msgstr "Фонтови формула"
-#. GBGWD
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom fonts"
msgstr "Прилагођени фонт"
-#. 4uEH2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variables"
msgstr "~Променљиве"
-#. neo5X
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~Функције"
-#. BPRUc
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Бројеви"
-#. AAvkF
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. E4NR2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Serif"
msgstr "~Серифни"
-#. yQ6Kg
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ans"
msgstr "~Безсерифни"
-#. oQsHk
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ixed"
msgstr "~Утврђене ширине"
-#. zbEwK
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. cFTJ5
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. 7TpkK
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. YGMxV
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#. 4vyh9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print options"
msgstr "Подешавање штампе"
-#. JqeEr
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title row"
msgstr "~Насловни ред"
-#. tGRZR
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "Текст ~формуле"
-#. BsVSY
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "Иви~ца"
-#. WGvVr
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print format"
msgstr "Облик штампе"
-#. FxBbg
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "Изво~рна величина"
-#. yQid3
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Уклопи y ~страницу"
-#. UobTM
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "~Размера"
-#. xz6nG
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разне опције"
-#. eYQ3g
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
msgstr "За~немари ~~ и ` на крају реда"
-#. FNup2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Угради коришћене симболе (мања датотека)"
-#. MqDCw
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options:Settings"
msgstr "Опције за формулу: поставке"
-#. 2jvjC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Old symbol"
msgstr "С~тари симбол"
-#. DJqgJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ld symbol set"
msgstr "Стари скуп симбо~ла"
-#. 6CKAB
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol"
msgstr "~Симбол"
-#. 4gQPp
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol s~et"
msgstr "С~куп симбола"
-#. AxzFE
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Фонт"
-#. qDhvi
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subset"
msgstr "~Подскуп"
-#. A76FK
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Typeface"
msgstr "~Врста фонта"
-#. RL3ck
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. mJtFh
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -666,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. DCLrE
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -676,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. gR5UG
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. BQAB4
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -696,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Symbols"
msgstr "Уреди симболе"
-#. AkvnC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgstr ""
"Без овог фонта, %PRODUCTNAME Математика не може исправно да ради.\n"
"Инсталирајте фонт и поново покрените %PRODUCTNAME Математика."
-#. rwELX
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -726,7 +655,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ове измене ће се примењвати за све нове формуле."
-#. uLUPy
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. YvHTQ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. i73CU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. 2Bpu7
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View 50%"
msgstr "~Приказ на 50%"
-#. Ync66
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~100%"
msgstr "Приказ на ~100%"
-#. dSrhe
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~200%"
msgstr "Приказ на ~200%"
-#. JF3EM
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom In"
msgstr "У~већај"
-#. FXbAt
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom ~Out"
msgstr "У~мањи"
-#. HurPA
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display All"
msgstr "~Прикажи све"
-#. BJhsE
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "Осве~жи"
-#. 56GjW
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Променљиве"
-#. ob4pG
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. HhZAs
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Бројеви"
-#. FzKVF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 2nBhb
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serif"
msgstr "Серифни"
-#. ACNBK
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sans"
msgstr "Безсерифни"
-#. GfCCC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Утврђене ширине"
-#. rwnDU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. 9CmPE
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. szrYE
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. odvqP
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Учитавам документ..."
-#. eELxJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Чувам документ..."
-#. QrAjS
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Формула"
-#. 5rBEX
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "Датотеке симбола (*.sms)"
-#. iFFx5
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. PfLuV
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -975,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERROR : "
msgstr "ГРЕШКА : "
-#. E3Ghr
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -985,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Догодила се непозната грешка"
-#. 2CEtA
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -994,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected character"
msgstr "Неочекиван знак"
-#. F5XAW
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1003,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula entry too complex"
msgstr "Унос формуле је превише сложен"
-#. dgMhS
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "'{' expected"
msgstr "Очекивао сам „{“"
-#. cB43R
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "'}' expected"
msgstr "Очекивао сам „}“"
-#. hd6y5
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "'(' expected"
msgstr "Очекивао сам „(“"
-#. fUDNC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "')' expected"
msgstr "Очекивао сам „)“"
-#. VPetQ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function expected"
msgstr "Очекивао сам функцију"
-#. 4nFDm
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary operator expected"
msgstr "Очекивао сам унарни оператор"
-#. HuXzo
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary operator expected"
msgstr "Очекивао сам бинарни оператор"
-#. DqEeB
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected"
msgstr "Очекивао сам симбол"
-#. eDqUB
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1084,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier expected"
msgstr "Очекивао сам идентификатор"
-#. 45bZ8
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1093,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "'#' expected"
msgstr "Очекивао сам знак „#“"
-#. hmCNQ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1102,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color required"
msgstr "Неопходна је боја"
-#. JTBCG
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1111,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left limit expected"
msgstr "Очекивао сам леву границу"
-#. FuFQt
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right limit expected"
msgstr "Очекивао сам десну границу"
-#. XPHB3
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1129,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Очекивао сам „RIGHT“"
-#. nF9vq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1138,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главна палета алатки"
-#. WYuKM
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1148,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. tPYre
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1158,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. xXCZA
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1168,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. n8Eis
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "Текст ~формуле"
-#. CH9qZ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1189,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~orders"
msgstr "Иви~це"
-#. s2wqE
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1199,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. TidqY
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "Изво~рна величина"
-#. Cevio
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Уклопи y ~страницу"
-#. GKrDg
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "~Размера"
-#. yF6fJ
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1242,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#. B7BVY
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1252,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. DoRHE
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1262,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
-#. Z9TL7
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1272,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPHA"
msgstr "АЛФА"
-#. Zuk9T
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1282,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. CENBc
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1292,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETA"
msgstr "БЕТА"
-#. DEAEz
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1302,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "gamma"
msgstr "гама"
-#. ZiqKC
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1312,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "ГАМА"
-#. AXZhD
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1322,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "delta"
msgstr "делта"
-#. GNSyk
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1332,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "ДЕЛТА"
-#. NGX5L
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1342,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "epsilon"
msgstr "епсилон"
-#. kUypE
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1352,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPSILON"
msgstr "ЕПСИЛОН"
-#. oGYXi
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "zeta"
msgstr "зета"
-#. hBxCu
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZETA"
msgstr "ЗЕТА"
-#. nbVtL
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1382,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "eta"
msgstr "ета"
-#. j6sor
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1392,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "ETA"
msgstr "ЕТА"
-#. yvDnG
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1402,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "theta"
msgstr "тета"
-#. E2fsP
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1412,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "THETA"
msgstr "ТЕТА"
-#. h7DkR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1422,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "iota"
msgstr "јота"
-#. gWydg
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1432,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "IOTA"
msgstr "ЈОТА"
-#. EFEZP
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1442,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "kappa"
msgstr "капа"
-#. Pd2JF
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1452,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "KAPPA"
msgstr "КАПА"
-#. hPUck
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1462,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "ламбда"
-#. iBJCD
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1472,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "LAMBDA"
msgstr "ЛАМБДА"
-#. P6Vx2
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1482,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "ми"
-#. n3Cc7
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1492,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "MU"
msgstr "МИ"
-#. PVcJ3
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1502,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "nu"
msgstr "ни"
-#. pceLF
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1512,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "NU"
msgstr "НИ"
-#. WUR6k
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1522,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "xi"
msgstr "кси"
-#. 9Si2h
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1532,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "XI"
msgstr "КСИ"
-#. WDGWE
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1542,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "omicron"
msgstr "омикрон"
-#. VwD3a
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1552,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMICRON"
msgstr "ОМИКРОН"
-#. zkhHb
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1562,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi"
msgstr "пи"
-#. dubFx
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1572,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "ПИ"
-#. Ac5W3
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1582,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "rho"
msgstr "ро"
-#. F7QdS
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1592,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "RHO"
msgstr "РО"
-#. E3nDD
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1602,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "сигма"
-#. YyBQ8
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1612,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGMA"
msgstr "СИГМА"
-#. FPEgb
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1622,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "tau"
msgstr "тау"
-#. FBAUE
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1632,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAU"
msgstr "ТАУ"
-#. yjiTX
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1642,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "upsilon"
msgstr "ипсилон"
-#. iVrBZ
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1652,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPSILON"
msgstr "ИПСИЛОН"
-#. eDLGK
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1662,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "phi"
msgstr "фи"
-#. pEV2r
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1672,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "ФИ"
-#. t33sC
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1682,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "chi"
msgstr "хи"
-#. ygJpb
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1692,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHI"
msgstr "ХИ"
-#. AGF4m
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1702,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "psi"
msgstr "пси"
-#. DFeEC
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1712,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSI"
msgstr "ПСИ"
-#. BaFgX
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1722,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "omega"
msgstr "омега"
-#. DBCx5
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1732,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMEGA"
msgstr "ОМЕГА"
-#. YQAHW
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1742,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "varepsilon"
msgstr "варепсилон"
-#. RU5f5
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1752,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "vartheta"
msgstr "вартета"
-#. FXmXj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1762,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "varpi"
msgstr "варпи"
-#. eaTD4
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1772,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "varrho"
msgstr "варро"
-#. JnfE6
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1782,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "varsigma"
msgstr "варсигма"
-#. 6QMCC
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1792,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "varphi"
msgstr "варфи"
-#. ATDDP
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1802,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "element"
msgstr "припада"
-#. mdFWg
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1812,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "noelement"
msgstr "не.припада"
-#. BLCRT
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1822,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlylessthan"
msgstr "строгомање"
-#. pfJzF
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1832,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "строговеће"
-#. 36xUb
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1842,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "notequal"
msgstr "различито"
-#. X5fJF
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1852,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "identical"
msgstr "идентитет"
-#. nZBHZ
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1862,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "tendto"
msgstr "тежи"
-#. dwUP3
#: symbol.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "бесконачно"
-#. DCu3x
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1883,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "angle"
msgstr "угао"
-#. CEmuF
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1893,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "perthousand"
msgstr "промил"
-#. WPVth
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1903,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
-#. T6oxy
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -1913,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "или"
-#. 7vEQY
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1923,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Унарни/бинарни оператори"
-#. VTCRh
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1933,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Релације"
-#. ufDr3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1943,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Operations"
msgstr "Скуповне операције"
-#. CDrt3
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. 5DDa5
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
-#. iGyPK
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. LUDdP
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1986,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Остале"
-#. ivFjR
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "Заграде"
-#. LzwbG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2007,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Облици"
-#. WhKkF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2017,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ Sign"
msgstr "Знак +"
-#. egEAj
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2027,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "- Sign"
msgstr "Знак -"
-#. pJRb2
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2037,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "+- Sign"
msgstr "Знак ±"
-#. mSpEX
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2047,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "-+ Sign"
msgstr "Знак -+"
-#. BavEd
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2057,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Логичко НЕ"
-#. YFJnJ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2067,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition +"
msgstr "Сабирање +"
-#. 3EkBc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2077,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (Dot )"
msgstr "Множење (тачка)"
-#. 6GWBv
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2087,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Множење (x)"
-#. ujGaD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2097,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Множење (*)"
-#. mGGHD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2107,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean AND"
msgstr "Логичко И"
-#. EhmvW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2117,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction -"
msgstr "Одузимање -"
-#. K4HkA
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2127,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Дељење (разломак)"
-#. cDwBA
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2137,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (÷)"
msgstr "Дељење (÷)"
-#. DaPB4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2147,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Дељење (коса црта)"
-#. aYMG7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2157,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean OR"
msgstr "Логичко ИЛИ"
-#. TRFVW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2167,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Concatenate"
msgstr "Споји"
-#. Xd2Uh
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2177,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Equal"
msgstr "је једнако"
-#. 7tkNX
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2187,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not Equal"
msgstr "није једнако"
-#. GeHmC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2197,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "је приближно једнако"
-#. QDUFe
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2207,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divides"
msgstr "дели"
-#. cPzok
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2217,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does Not Divide"
msgstr "не дели"
-#. D3qAe
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2227,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than"
msgstr "је мање од"
-#. qi8DC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2237,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than"
msgstr "је веће од"
-#. MDdH7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2247,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "је слично или једнако"
-#. RFYsi
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2257,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Parallel To"
msgstr "је паралелно са"
-#. geS6B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2267,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "је управно на"
-#. ivnzm
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2277,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "је мање или једнако од"
-#. 2wFiB
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2287,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "је веће или једнако од"
-#. kRBGk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2297,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar To"
msgstr "је слично са"
-#. LiWz3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2307,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Congruent To"
msgstr "је конгруентно са"
-#. DwWxh
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "је мање или једнако од"
-#. BFGAL
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "је веће или једнако од"
-#. jUurb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2339,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Proportional To"
msgstr "је сразмерно са"
-#. cDRQE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2349,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toward"
msgstr "према"
-#. GFau6
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2359,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Двострука стрелица улево"
-#. vQCby
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2369,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Двострука стрелица улево и удесно"
-#. A73gj
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2379,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Двострука стрелица удесно"
-#. vaWB2
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2389,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes"
msgstr "Претходи"
-#. Tqg8Y
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2399,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not precedes"
msgstr "Не претходи"
-#. xWEJZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2409,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds"
msgstr "Следи"
-#. A7iD3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2419,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not succeeds"
msgstr "Не следи"
-#. NF23m
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2429,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Претходи или једнако са"
-#. aE3Ew
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2439,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Следи или једнако са"
-#. v4NAn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2449,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Претходи или еквивалентно са"
-#. mRBD7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2459,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Следи или еквивалентно са"
-#. tbPSB
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2469,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is In"
msgstr "је у"
-#. BwFi6
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2479,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not In"
msgstr "није у"
-#. acuut
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2489,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owns"
msgstr "Садржи"
-#. SzVB7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2499,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Set"
msgstr "Празан скуп"
-#. vmfDE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2509,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "Пресек"
-#. TBDks
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2519,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Union"
msgstr "Унија"
-#. AWFnQ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2529,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference"
msgstr "Разлика"
-#. mngFp
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2539,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotient Set"
msgstr "Количнички скуп"
-#. yGfYg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2549,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aleph"
msgstr "Алеф"
-#. SB6jW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2559,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
-#. uyCF7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2569,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Подскуп"
-#. 6Fs2D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2579,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset"
msgstr "Строги надскуп"
-#. tmaAA
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2589,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Надскуп"
-#. BhbR4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2599,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset"
msgstr "Није строги подскуп"
-#. CoCRW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2609,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Није подскуп"
-#. xeBCG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2619,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset"
msgstr "Није строги надскуп"
-#. fzAr3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2629,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Није надскуп"
-#. ewA9M
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2639,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Скуп природних бројева"
-#. sLybt
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2649,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integers Set"
msgstr "Скуп целих бројева"
-#. ygMcm
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2659,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Скуп рационалних бројева"
-#. uLoEy
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2669,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Скуп реалних бројева"
-#. vA2Hy
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2679,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Скуп комплексних бројева"
-#. dGzXE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2689,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "Експоненцијална функција"
-#. gNPAk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Природни логаритам"
-#. 33srS
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "Експоненцијална функција"
-#. cdRAp
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2720,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithm"
msgstr "Логаритам"
-#. bsmc5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2730,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Степен"
-#. 7CdhV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2740,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Синус"
-#. fGYEo
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2750,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
-#. PGxKC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2760,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
-#. jiAB7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2770,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cotangent"
msgstr "Котангенс"
-#. CKg4G
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2780,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Квадратни корен"
-#. 8kiDe
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2790,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Аркус синус"
-#. btCSN
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2800,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Аркус косинус"
-#. wmEpw
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2810,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Аркус тангенс"
-#. FB87V
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2820,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccotangent"
msgstr "Аркус котангенс"
-#. MPMd7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2830,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "N-th Root"
msgstr "N-ти корен"
-#. WvsKf
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2840,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Синус хиперболички"
-#. mSwVX
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2850,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Косинус хиперболички"
-#. C4CUY
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2860,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Тангенс хиперболички"
-#. hVqAy
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2870,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Котангенс хиперболички"
-#. Eh3zC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2880,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Value"
msgstr "Апсолутна вредност"
-#. AAMdB
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2890,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Површински синус хиперболички"
-#. d7L6a
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2900,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Површински косинус хиперболички"
-#. iVvaS
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2910,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Површински тангенс хиперболички"
-#. DCgLH
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2920,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Површински котангенс хиперболички"
-#. yAWty
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2930,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factorial"
msgstr "Факторијел"
-#. F8erD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2940,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limes"
msgstr "Гранична вредност"
-#. KCPuu
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2950,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. 3id49
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2960,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Производ"
-#. GCSDf
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2970,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coproduct"
msgstr "Копроизвод"
-#. bEVNZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2980,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "Доња и горња граница"
-#. Sim6K
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2990,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integral"
msgstr "Интеграл"
-#. fUTPc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3000,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Integral"
msgstr "Двоструки интеграл"
-#. njacZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3010,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Integral"
msgstr "Троструки интеграл"
-#. BNmA5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3020,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Limit"
msgstr "Доња граница"
-#. YgZxQ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3030,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Integral"
msgstr "Криволинијски интеграл"
-#. yQweF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3040,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Двоструки криволинијски интеграл"
-#. h7qMo
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3050,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Троструки криволинијски интеграл"
-#. ZUapd
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3060,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Limit"
msgstr "Горња граница"
-#. XLE3B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3070,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acute Accent"
msgstr "Акутски нагласак"
-#. BKT3d
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3080,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grave Accent"
msgstr "Гравис (тешки акценат)"
-#. 6Fc3d
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3090,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Обрнути циркумфлекс"
-#. GnqTt
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3100,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breve"
msgstr "Знак краткоће"
-#. DVWCR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3110,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. ytTwb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3120,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Вектор"
-#. roEqn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3130,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilde"
msgstr "Тилда"
-#. UNCEA
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3140,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circumflex"
msgstr "Циркумфлекс"
-#. XFGJG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3150,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Above"
msgstr "Линија изнад"
-#. CAk3B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3160,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. AH3Av
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3170,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Велики вектор"
-#. MAbr6
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3180,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Tilde"
msgstr "Велика тилда"
-#. 9WZgS
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3190,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Велики циркумфлекс"
-#. CAiRi
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3200,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Dot"
msgstr "Двострука тачка"
-#. TdxUR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3210,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Over"
msgstr "Линија преко"
-#. xpPoP
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3220,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Below"
msgstr "Линија испод"
-#. 36hwM
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3230,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Through"
msgstr "Прецртано"
-#. 5zQSV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3240,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Dot"
msgstr "Трострука тачка"
-#. 5Fg2W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3250,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. tUXgb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3260,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Font"
msgstr "Подебљан фонт"
-#. D8vUF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3270,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic Font"
msgstr "Курзивни фонт"
-#. qHqgZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3280,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
-#. vSg5L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3290,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Промени фонт"
-#. U2Fp5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3300,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets"
msgstr "Заграде"
-#. hNdyc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3310,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets"
msgstr "Угласте заграде"
-#. mUzQ3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3320,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Двоструке угласте заграде"
-#. WAEGF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3330,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines"
msgstr "Једноструке линије"
-#. BqDJP
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3340,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines"
msgstr "Двоструке линије"
-#. FoAG4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3350,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces"
msgstr "Витичасте заграде"
-#. DuPYB
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3360,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Заграде мање-веће"
-#. C7Gcy
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3370,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Операторске заграде"
-#. dAnhK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3380,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Brackets"
msgstr "Групне заграде"
-#. c5xCY
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3390,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Мале заграде (сразмерно)"
-#. 7o85g
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3400,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Угласте заграде (сразмерно)"
-#. xQw9j
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3410,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Двоструке угласте заграде (сразмерно)"
-#. Nq2Wq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3420,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Једноструке линије (сразмерно)"
-#. hsM7L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3430,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Двоструке линије (сразмерно)"
-#. xjZdX
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3440,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Витичасте заграде (сразмерно)"
-#. 3AUeD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3450,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Заграде мање-веће (сразмерно)"
-#. gALbw
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3460,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Операторске заграде (сразмерно)"
-#. DbBdN
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3470,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Горње витичасте заграде (сразмерно)"
-#. zQax3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3480,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Доње витичасте заграде (сразмерно)"
-#. DWUJv
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3490,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Left"
msgstr "Експонент лево"
-#. Ga3QQ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3500,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Top"
msgstr "Експонент изнад"
-#. HwYRw
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3510,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Right"
msgstr "Експонент десно"
-#. 8ceCD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3520,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Усправни слог (2 елемента)"
-#. CCRh8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3530,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Нови ред"
-#. bXAXE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3540,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Left"
msgstr "Индекс лево"
-#. zgAjc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3550,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Индекс испод"
-#. 3FySc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3560,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Right"
msgstr "Индекс десно"
-#. cXnk9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Усправни слог"
-#. Bk4Da
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3580,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Мали размак"
-#. eCxkV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3590,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. N4AHN
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3600,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "Центрирај"
-#. FGMBV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3610,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. 668Y5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3620,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Слог матрице"
-#. pAwkW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3630,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Размак"
-#. DTsHJ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3640,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "бесконачно"
-#. XoDAz
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3650,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Partial"
msgstr "Делимично"
-#. 4mLVf
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3660,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "There Exists"
msgstr "Постоји"
-#. KChUn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3670,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "There Not Exists"
msgstr "Не постоји"
-#. HYDo7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3680,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "For All"
msgstr "За сваки"
-#. rkBGV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3690,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "h Bar"
msgstr "h са цртом"
-#. Ak3ML
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3700,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Ламбда са цртом"
-#. XmYor
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3710,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Part"
msgstr "Реални део"
-#. FEuQG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3720,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Имагинарни део"
-#. hdDbx
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3730,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Вајерштрасов знак p"
-#. 2QVF4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3740,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелица улево"
-#. y9N38
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3750,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелица удесно"
-#. tAAFG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3760,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелица нагоре"
-#. XYiHP
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3770,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелица надоле"
-#. MiteZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3780,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nabla"
msgstr "набла"
-#. eW3kJ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3790,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Тачке при дну"
-#. ZGBEL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3800,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Тачке у средини"
-#. MAiji
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3810,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Тачке усправно"
-#. QkgKY
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3820,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots To Top"
msgstr "Тачке ка врху"
-#. EEjq8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3830,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots to Bottom"
msgstr "Тачке ка дну"
-#. PDBRr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3838,512 +3454,3 @@ msgctxt ""
"floatingwindow.text"
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "2\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Scale all brackets"
-#~ msgstr "Све заграде су сразмерне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "3\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "helpbutton.text"
-#~ msgid "~Help"
-#~ msgstr "~Помоћ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "menubutton.text"
-#~ msgid "~Category"
-#~ msgstr "~Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Размаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Spacing"
-#~ msgstr "~Размаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Line spacing"
-#~ msgstr "П~роред "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Root spacing"
-#~ msgstr "Размак ~корена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indexes"
-#~ msgstr "Индекси"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Superscript"
-#~ msgstr "~Експонент"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "S~ubscript"
-#~ msgstr "~Индекс"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fractions"
-#~ msgstr "Разломци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Numerator"
-#~ msgstr "~Бројилац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Denominator"
-#~ msgstr "~Именилац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
-#~ "1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fraction bar"
-#~ msgstr "Разломачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Excess length"
-#~ msgstr "~Додатна дужина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Weight"
-#~ msgstr "~Тежина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
-#~ "1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Limits"
-#~ msgstr "Границе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Upper limit"
-#~ msgstr "~Горња граница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Lower limit"
-#~ msgstr "~Доња граница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Excess size (left/right)"
-#~ msgstr "~Додатно (лева/десна)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Spacing"
-#~ msgstr "~Размаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
-#~ "5\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Excess size"
-#~ msgstr "~Додатна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
-#~ "1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Matrix"
-#~ msgstr "Матрица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Line spacing"
-#~ msgstr "П~роред "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Column spacing"
-#~ msgstr "Растојање ~колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Primary height"
-#~ msgstr "~Основна висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Minimum spacing"
-#~ msgstr "~Најмањи размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Excess size"
-#~ msgstr "~Додатна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Spacing"
-#~ msgstr "~Размаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
-#~ "1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
-#~ "2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
-#~ "3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Right"
-#~ msgstr "~Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
-#~ "4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Top"
-#~ msgstr "~Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
-#~ "5\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Bottom"
-#~ msgstr "~Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEDIALOG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Размаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_ALIGNDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_ALIGNDIALOG\n"
-#~ "2\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Centered"
-#~ msgstr "~Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_ALIGNDIALOG\n"
-#~ "3\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Right"
-#~ msgstr "~Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_ALIGNDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Horizontal"
-#~ msgstr "Водоравно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_ALIGNDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "helpbutton.text"
-#~ msgid "~Help"
-#~ msgstr "~Помоћ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_ALIGNDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_ALIGNDIALOG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_SYMBOLDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Symbol set"
-#~ msgstr "Скуп ~симбола"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_SYMBOLDIALOG\n"
-#~ "2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Непознат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_SYMBOLDIALOG\n"
-#~ "2\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Insert"
-#~ msgstr "~Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_SYMBOLDIALOG\n"
-#~ "3\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_SYMBOLDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit..."
-#~ msgstr "~Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_SYMBOLDIALOG\n"
-#~ "1\n"
-#~ "helpbutton.text"
-#~ msgid "~Help"
-#~ msgstr "~Помоћ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_SYMBOLDIALOG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Симболи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "WORKARROUND_1\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Размаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "Indexes\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Indexes"
-#~ msgstr "Индекси"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "WORKARROUND_3\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Fractions"
-#~ msgstr "Разломци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "Fraction Bars\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Fraction Bars"
-#~ msgstr "Разломачке црте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "Limits\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Limits"
-#~ msgstr "Границе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "Brackets\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Brackets"
-#~ msgstr "Заграде"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "Matrices\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Matrices"
-#~ msgstr "Матрице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "Symbols\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Симболи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "Operators\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr "Оператори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "smres.src\n"
-#~ "RID_DISTANCEMENU\n"
-#~ "WORKARROUND_10\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
diff --git a/source/sr/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 198da9f4d10..35378934e57 100644
--- a/source/sr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/sr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NCQmF
#: alignmentdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. PnaFL
#: alignmentdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. BBhA7
#: alignmentdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
-#. zHUCt
#: alignmentdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. dd2mZ
#: alignmentdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Right"
msgstr "Десно"
-#. eAqHJ
#: alignmentdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. yY2mN
#: catalogdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. v42kb
#: catalogdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. ZFQj6
#: catalogdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. QpW5A
#: catalogdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Symbol set"
msgstr "Скуп ~симбола"
-#. djMQ6
#: catalogdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "button"
msgstr "дугме"
-#. HFAVS
#: catalogdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат програм"
-#. EH7Nx
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. BBq8o
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula text"
msgstr "Текст формуле"
-#. ueGB9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. B79Gy
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. WFHFF
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
-#. JfdBe
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to page"
msgstr "Уклопи у страницу"
-#. JVtWy
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling"
msgstr "Развлачење"
-#. DMxij
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. 3EUJC
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. kAmHC
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
-#. UkDCz
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. BnGwJ
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Све заграде су сразмерне"
-#. ptLFV
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. AFoDi
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. NkvAi
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. yEKke
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Root spacing"
msgstr "Размак ~корена"
-#. 3KkGp
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. yXoZd
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. hiKUg
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "S_ubscript"
msgstr "Индекс"
-#. vE4PP
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
-#. cKmMM
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Numerator"
msgstr "Бројилац"
-#. YBcrV
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Denominator"
msgstr "Именилац"
-#. EquVB
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
-#. Fyzi5
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Excess length"
msgstr "~Додатна дужина"
-#. CDcBD
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Weight"
msgstr "~Тежина"
-#. iLGAy
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction bar"
msgstr "Разломачка црта"
-#. CGDx4
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -438,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Upper limit"
msgstr "Горња граница"
-#. JXk7N
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Lower limit"
msgstr "Доња граница"
-#. M7EE3
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -460,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "Границе"
-#. jiNdA
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Excess size (left/right)"
msgstr "~Додатно (лева/десна)"
-#. voGbZ
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. MFX36
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Excess size"
msgstr "~Додатна величина"
-#. 6GqmM
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "Заграде"
-#. AzzY4
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -515,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. yfbA8
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -526,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Column spacing"
msgstr "Растојање ~колона"
-#. YeZf2
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -537,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#. PNSqr
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -548,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Primary height"
msgstr "~Основна висина"
-#. ygc64
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Minimum spacing"
msgstr "~Најмањи размак"
-#. LrGED
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -570,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. LRjyS
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -581,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Excess size"
msgstr "~Додатна величина"
-#. 7Gmmc
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -592,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. 2HocG
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
-#. 9AGTB
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -614,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
-#. FrEK6
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -625,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Right"
msgstr "Десно"
-#. stpGB
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -636,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top"
msgstr "Врх"
-#. tVuvF
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -647,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom"
msgstr "Дно"
-#. icJCA
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -658,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. PJkPr
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -669,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. UC2W9
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
-#. Dm2ba
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
-#. BwzcF
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction Bars"
msgstr "Разломачке црте"
-#. D7CCu
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -713,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "Границе"
-#. mXpun
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "Заграде"
-#. sDZGE
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrices"
msgstr "Матрице"
-#. 29BXA
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -746,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. x9sFq
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -757,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
-#. ExTXB
#: spacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/svl/source/misc.po b/source/sr/svl/source/misc.po
index 7a418a74578..801dd5c2ceb 100644
--- a/source/sr/svl/source/misc.po
+++ b/source/sr/svl/source/misc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tmRpJ
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary file"
msgstr "Бинарна датотека"
-#. GC9hv
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF file"
msgstr "ПДФ датотека"
-#. uSTud
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "RTF File"
msgstr "RTF датотека"
-#. ZnRLV
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS-Word document"
msgstr "MS-Word документ"
-#. MMjhx
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME таблица"
-#. 8T8BM
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME график"
-#. 3VqQ8
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME цртеж"
-#. Smyfg
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Слика"
-#. WvEtD
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME формула"
-#. HLUtG
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr "%PRODUCTNAME Текст"
-#. NVeGW
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP датотека"
-#. r5cSc
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "JAR file"
msgstr "JAR датотека"
-#. YxQx5
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
-#. tQYYQ
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
-#. u9J7n
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -152,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
-#. FFAJz
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
-#. AboEd
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -172,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
-#. f9iwQ
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "Звучна датотека"
-#. DEehD
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -191,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 6at5P
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. mfBHs
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 9CKJt
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. KNKr6
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. LAnyV
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "Текстуална датотека"
-#. nKYpF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"
-#. MMXmn
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCard file"
msgstr "vCard датотека"
-#. HrzFp
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
-#. PneXv
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
-#. DmoDj
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
-#. WPZTC
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "Видео датотека"
-#. sh6pG
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Порука"
-#. qFBbn
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "VRML file"
msgstr "VRML датотека"
-#. 4HyC4
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME презентација"
-#. XU4HJ
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr "%PRODUCTNAME презентација (упакована)"
-#. WqHbQ
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME"
-#. GEAp3
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workplace"
msgstr "Радно место"
-#. RBzNu
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#. 53qhA
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. RJvfg
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery theme"
msgstr "Тема за галерију"
-#. J5u2S
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME главни документ"
-#. Xnjfw
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Порука"
-#. BEyW6
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Порука"
-#. 9RBjv
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб"
-#. jSZeC
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks & Events"
msgstr "Задаци и догађаји"
-#. CSBnR
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
msgstr "%PRODUCTNAME преглед догађаја"
-#. RYzhu
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME преглед задатака"
-#. HXMkw
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Event"
msgstr "%PRODUCTNAME Догађај"
-#. VWGS4
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task"
msgstr "%PRODUCTNAME Задатак"
-#. wxXXF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frameset Document"
msgstr "Frameset документ"
-#. hxAGp
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro file"
msgstr "Макро датотека"
-#. QtZwr
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "System folder"
msgstr "Системска фасцикла"
-#. oJzJg
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Шаблон"
-#. fq2sT
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. PE4Qh
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel документ"
-#. h4EdG
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel Template"
msgstr "MS Excel Шаблон"
-#. bUtuy
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint document"
msgstr "MS PowerPoint документ"
-#. JHzAV
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCalendar-file"
msgstr "vCalendar датотека"
-#. 7fYbb
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "iCalendar-File"
msgstr "iCalendar-датотека"
-#. NfRvU
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr "XML-iCalendar-датотека"
-#. FBcJA
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr "CDE-Calendar-датотека"
-#. DENEw
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "message/rfc822"
msgstr "message/rfc822"
-#. vCCHC
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/alternative"
msgstr "multipart/alternative"
-#. XJeae
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/digest"
msgstr "multipart/digest"
-#. f3BZB
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/parallel"
msgstr "multipart/parallel"
-#. nkWRD
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/related"
msgstr "multipart/related"
-#. tESnW
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/mixed"
msgstr "multipart/mixed"
-#. 2t8at
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION таблица"
-#. y3RXq
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION график"
-#. apdFF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION цртеж"
-#. hFN4V
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION формула"
-#. sTKC4
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION текст документ"
-#. X8G2i
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентација"
-#. DZCa4
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION главни документ"
-#. pv4iZ
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
diff --git a/source/sr/svtools/source/contnr.po b/source/sr/svtools/source/contnr.po
index df294cc4633..c0ad742cd35 100644
--- a/source/sr/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/sr/svtools/source/contnr.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QkxGf
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 4HDtz
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. 9uw7J
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -44,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date modified"
msgstr "Датум измене"
-#. MdBUz
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. UyQSG
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -63,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "Није могуће направити фасциклу %1."
-#. r7GmB
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "B"
-#. r2tZL
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. sxqGT
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. tRz6D
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. hCqLt
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. u69jE
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. x3GP6
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry:"
msgstr "Унос:"
-#. zk3HB
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране датотеке?"
-#. oYPMF
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. cjAYw
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Обриши ~све"
-#. vR4h2
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "~Не бриши"
-#. whRAq
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потврди брисање"
-#. Dreej
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Ред: %1, Колона: %2"
-#. 5E24v
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Врста: %1, УРЛ: %2"
-#. KmzqQ
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#. fbD5v
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. RGfSe
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "Празно поље"
-#. ZMcPy
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. T8Woz
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Лични документи"
-#. hbbHH
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. v2kK4
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samples"
msgstr "Узорци"
-#. 4q5kS
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. 4iKAH
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. rp6zF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. 9ej9S
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Properties"
msgstr "Својства документа"
-#. sXSrA
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. br32z
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "~Прибавите нове шаблоне на Интернету..."
-#. iFspq
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install Template Pack"
msgstr "Инсталирај пакет шаблона"
-#. EJoiJ
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~ze..."
msgstr "Органи~зуј..."
-#. CjjoP
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Измене"
-#. VqZWu
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. 93UjW
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Documents"
msgstr "Шаблони и документи"
-#. eVB6M
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. JNdNj
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "By"
msgstr "Као"
-#. Eb9LH
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. acBub
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Кључне речи"
-#. w7ERD
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. EWFTD
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. khHRZ
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified on"
msgstr "Промењен на"
-#. K2y8f
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified by"
msgstr "Променио"
-#. tGJBG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed on"
msgstr "Одштампан на"
-#. DHXyF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed by"
msgstr "Одштампао"
-#. f6AkG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. KDqme
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -489,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. Dv6C8
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -498,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Кликните овде да направите нове документе."
-#. FwgYq
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "Садржи твоја писма, извештаје и друге документе"
-#. RrAYz
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "Садржи шаблоне за израду нових докумената"
-#. adXzs
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
diff --git a/source/sr/svtools/source/control.po b/source/sr/svtools/source/control.po
index b6eee17ca12..6bfa64db47f 100644
--- a/source/sr/svtools/source/control.po
+++ b/source/sr/svtools/source/control.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. MLwTG
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Дан"
-#. DpiBp
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
-#. L5kNR
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#. Qt5hV
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. TzA3f
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматска боја"
-#. G3Sme
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Алфанумерички"
-#. MWypP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. yXWVs
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. ZueCU
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. 2AUoS
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Пинјин"
-#. uqurq
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Потез"
-#. mu6hf
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Радикално"
-#. EWhyt
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
-#. YGgtk
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Жујин"
-#. NwkpX
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "Именик"
-#. S42EM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак)"
-#. 7P3p9
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај)"
-#. pB7Kn
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Алфанумерички"
-#. fqEzR
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -188,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. CZyen
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Пинјин"
-#. bYwEP
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -208,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Радикално"
-#. jKYTV
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Потез"
-#. eTmVY
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Жујин"
-#. MPoAv
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по самогласницима)"
-#. Z23QT
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по сугласницима)"
-#. hFTES
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по самогласницима)"
-#. Mgnyg
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по сугласницима)"
-#. f4wNM
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "Лаган"
-#. vkdCY
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "Благи курзив"
-#. N2aGf
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "Обичан"
-#. KiC2G
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. FVuop
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. miqT8
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
-#. BUGMd
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Црно"
-#. N8BF3
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "Црн курзив"
-#. HDRTA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Исти фонт ће бити коришћен на штампачу и екрану."
-#. WtEhC
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Изабран је фонт са штампача. Слика на екрану се може разликовати."
-#. Wy83q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -363,41 +324,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "Изабран је екрански фонт. Слика на штампачу се може разликовати."
-#. eMGBP
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This font size has not been installed. The closest available size will be "
-"used."
-msgstr ""
-"Ова величина фонта није инсталирана. Биће коришћена најближа доступна "
-"величина."
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "Ова величина фонта није инсталирана. Биће коришћена најближа доступна величина."
-#. SCPvU
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr ""
-"Стил фонта ће бити симулиран или ће бити коришћен најближи одговарајући стил."
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Стил фонта ће бити симулиран или ће бити коришћен најближи одговарајући стил."
-#. frs7w
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Овај фонт није инсталиран. Биће коришћен најближи доступан фонт."
-#. XcGdL
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -406,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. LnoQY
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -415,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To Home"
msgstr "Премести на почетак"
-#. x8f4M
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -424,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Помери улево"
-#. BjsBW
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -433,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Помери удесно"
-#. pRy2L
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
diff --git a/source/sr/svtools/source/dialogs.po b/source/sr/svtools/source/dialogs.po
index e1d21c4015d..3101d484760 100644
--- a/source/sr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/svtools/source/dialogs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 05:11+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJBF8
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. ECbBz
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. C7ueL
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
-#. Rtocm
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. 9X54A
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. DJkNr
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. 2b2sg
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#. DGGKh
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP Code"
msgstr "Поштански број"
-#. JRFC4
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. FDKJ8
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. WE6wB
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. G6vNh
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr. Form"
msgstr "Облик адресе"
-#. mNnAC
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. vAc5H
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "Пригодни завршетак"
-#. GTKYn
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Home"
msgstr "Кућни телефон:"
-#. FFYkC
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Work"
msgstr "Пословни тел.:"
-#. EyWm9
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "Факс"
-#. udBCB
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. YE8DG
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. kKXFk
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. KbTng
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "Корисник 1"
-#. EvkWB
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "Корисник 2"
-#. xJDzS
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "Корисник 3"
-#. XHF64
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "Корисник 4"
-#. b7CHA
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#. XeSB7
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. L5DfD
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Office"
msgstr "Канц. тел.:"
-#. jYBG6
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
-#. ZczCX
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни телефон:"
-#. DNQb4
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Other"
msgstr "Остали телефони:"
-#. zCDdb
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#. ppZmF
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -303,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Позив"
-#. MYvwK
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -312,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. moXBD
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -321,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "~Врста датотеке"
-#. qcT5F
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. BGkUy
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unformatted text"
msgstr "Неформатиран текст"
-#. EGzD4
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -348,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Слика (битмапа)"
-#. ESL9A
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -357,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI метадатотека"
-#. aHb3y
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -366,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "Форматиран текст (RTF)"
-#. dWCrY
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -375,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing format"
msgstr "Формат цртежа"
-#. jDgGQ
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -384,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (StarView битмапа/ анимација)"
-#. Dxqv6
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -393,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Стање за Svx Internal Link"
-#. JXve4
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -402,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Веза)"
-#. xiKzE
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -411,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Netscape обележивач"
-#. Uj5kr
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -420,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star server format"
msgstr "Формат Star сервера"
-#. 4kZHC
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -429,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star object format"
msgstr "Формат Star објекта"
-#. QjdKe
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -438,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applet object"
msgstr "Објекат програмчета"
-#. ELVca
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -447,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in object"
msgstr "Објекат додатка"
-#. nCqYU
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -456,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "Објекат StarWriter 3.0"
-#. iKG9C
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "Објекат StarWriter 4.0"
-#. BBfKQ
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -474,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "Објекат StarWriter 5.0"
-#. AdFX9
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -483,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "Објекат StarWriter/Web 4.0"
-#. P52bj
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -492,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "Објекат StarWriter/Web 5.0"
-#. JHTff
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -501,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "Објекат StarWriter/Master 4.0"
-#. mAB2q
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -510,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "Објекат StarWriter/Master 5.0"
-#. JAr3A
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -519,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw object"
msgstr "StarDraw објекат"
-#. vsvLF
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -528,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "StarDraw 4.0 објекат"
-#. SAXEi
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -537,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "StarImpress 5.0 објекат"
-#. VrMbG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -546,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "StarDraw 5.0 објекат"
-#. C29Nu
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -555,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc object"
msgstr "StarCalc објекат"
-#. rB8pv
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -564,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "StarCalc 4.0 објекат"
-#. JKCfZ
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -573,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "StarCalc 5.0 објекат"
-#. 2FSD3
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -582,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart object"
msgstr "StarChart објекат"
-#. CKYBE
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -591,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 објекат"
-#. jTyqt
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -600,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 објекат"
-#. FwWmi
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -609,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage object"
msgstr "StarImage објекат"
-#. UYVq2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -618,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "StarImage 4.0 објекат"
-#. 2QtBh
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -627,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "StarImage 5.0 објекат"
-#. AsFF6
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -636,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath object"
msgstr "StarMath објекат"
-#. fTm3P
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -645,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "StarMath 4.0 објекат"
-#. kSEjN
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -654,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "StarMath 5.0 објекат"
-#. PpqCn
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -663,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "StarObject Paint објекат"
-#. SzAGV
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -672,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "ХТМЛ (језик за означавање хипертекста)"
-#. zEBXD
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -681,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format"
msgstr "ХТМЛ формат"
-#. Li7Bh
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -690,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-#. mMZiE
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -699,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-#. NUG2z
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -708,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk формат таблице"
-#. SYTCb
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -717,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "DDE веза"
-#. xdzYD
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -726,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#. ixmdJ
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -735,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Microsoft Word објекат"
-#. Fbn3H
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -744,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "StarFrameSet објекат"
-#. LzH2q
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -753,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office document object"
msgstr "Објекат Office документа"
-#. 9LhKV
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -762,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes document info"
msgstr "Инфромације о белешкама"
-#. gDUDL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -771,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx документ"
-#. ZvcGM
#: formats.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -781,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 објекат"
-#. 4d6RX
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -790,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic object"
msgstr "Објекат илустрације"
-#. zUFYc
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -799,30 +711,22 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Писца"
-#. 9HGLU
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
-msgstr ""
-"Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Писца за Веб"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
+msgstr "Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Писца за Веб"
-#. P27da
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
-msgstr ""
-"Објекат главног документа %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME "
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Писца"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
+msgstr "Објекат главног документа %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Писца"
-#. YhBLt
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -831,17 +735,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Цртања"
-#. eAn8a
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
-msgstr ""
-"Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Презентације"
+msgstr "Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Презентације"
-#. LAGBE
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -850,27 +751,22 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Рачуна"
-#. QAyAX
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
-msgstr ""
-"Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Дијаграма"
+msgstr "Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Дијаграма"
-#. WXepF
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
-msgstr ""
-"Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Математике"
+msgstr "Објекат %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Математике"
-#. zPMNJ
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -879,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows metafile"
msgstr "Windows метадатотека"
-#. zSMfN
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -888,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source object"
msgstr "Објекат извора података"
-#. mUUuG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -897,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table"
msgstr "Табела извора података"
-#. ZKRMh
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -906,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL query"
msgstr "SQL упит"
-#. scDJv
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -915,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION прозорче"
-#. tCDg3
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -924,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. 2pHBG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -933,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "ХТМЛ формат без коментара"
-#. FdzFG
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE error."
msgstr "Општа OLE грешка"
-#. uAdL4
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -953,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "Веза ка објекту се не може успоставити."
-#. meCRu
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -963,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "No cache files were updated."
msgstr "Ниједна кеш датотека неће бити освежена"
-#. H2yQu
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -973,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "Неке кеш датотеке нису освежене"
-#. aYFF9
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -983,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "Стање објеката се не може одредити временом"
-#. PjHDC
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -993,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "Извор OLE везе је претворен"
-#. vRWY2
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1003,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be found."
msgstr "Објекат се не може пронаћи."
-#. nGYNV
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1013,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "Не могу да завршим процес у траженом временском року."
-#. T8ajm
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1023,19 +904,15 @@ msgctxt ""
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "OLE не може да се повеже на мрежни уређај (сервер)"
-#. b4V4C
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The object found does not support the interface required for the desired "
-"operation."
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
msgstr "Пронађени објекат не подржава потребно сучеље за изабрану операцију"
-#. Jh4fZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1045,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interface not supported."
msgstr "Сучеље није подржано"
-#. Y6LYB
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1055,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory."
msgstr "Недовољно меморије."
-#. ENqCK
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1065,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "Име везе није могло бити одрађено."
-#. uqzpT
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1075,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "Име везе није више могло да се смањи"
-#. 7gVAM
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1085,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "Име везе нема инверзију."
-#. jGiF8
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1095,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "No common prefix exists."
msgstr "Не постоји заједнички префикс"
-#. wGxPC
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1105,18 +976,15 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Име везе је садржано у другом имену."
-#. ABurB
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "Имена везе (пријемник и његов надимак) су идентични."
-#. JEGLh
#: so3res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1127,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Име везе је садржано у другом имену."
-#. ABmYt
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1137,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "Име везе се не може повезати. Ово је променљиво име."
-#. obGUF
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1147,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operation not implemented."
msgstr "Операција није уграђена"
-#. 25nEp
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1157,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "No storage."
msgstr "Нема складишта"
-#. BEzA9
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1167,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "False."
msgstr "Нетачно"
-#. FD4jV
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "Надимци се морају генерисати."
-#. t9JrG
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1187,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data not available at this time."
msgstr "Подаци тренутно нису доступни"
-#. ELTnT
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1197,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "Објекат не може бити активиран на лицу места."
-#. HAura
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1207,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid index."
msgstr "Неисправан индекс"
-#. s8AH7
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1217,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Не могу да извршим акцију са тренутним стањем објекта."
-#. z8KFw
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1227,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "При активацији је додељен неисправан прозор."
-#. AMffE
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1237,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Објекат не подржава ниједну радњу"
-#. G4AiH
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1247,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "Радња није дефинисана. Биће извршена подразумевана радња."
-#. rKvwB
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1257,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "Не могу поново да успоставим везу са мрежом."
-#. 6Phz6
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1267,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Објекат не подржава ову радњу"
-#. 97GWz
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1277,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "Наведена датотека није отворена."
-#. LgpJB
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1287,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) при активирању објекта"
-#. ECAjL
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1296,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Објекат % не може да буде уметнут."
-#. ECDCk
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1305,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Не могу да уметнем објекат из датотеке %."
-#. MER2h
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1314,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Не могу да уметнем додатак из документа %."
-#. F5fAG
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1323,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "Више објеката"
-#. DVPiQ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1333,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивирај"
-#. bjb3B
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1342,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown source"
msgstr "Непознати извор"
-#. QDQtr
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -1351,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. nF7CF
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -1360,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. ZH72D
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -1369,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Bac~k"
msgstr "<< Наз~ад"
-#. v27wK
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -1377,398 +1219,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Steps"
msgstr "Кораци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ready"
-#~ msgstr "Спреман"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Паузиран"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pending deletion"
-#~ msgstr "Брисање на чекању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Busy"
-#~ msgstr "Заузет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Initializing"
-#~ msgstr "Покретање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Чекање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Warming up"
-#~ msgstr "Загревање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "Обрађивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Штампање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Offline"
-#~ msgstr "Није на мрежи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Грешка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Unknown Server"
-#~ msgstr "Непознати сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paper jam"
-#~ msgstr "Заглављен папир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Not enough paper"
-#~ msgstr "Недовољно папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Manual feed"
-#~ msgstr "Ручно увлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paper problem"
-#~ msgstr "Проблем с папиром"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "I/O active"
-#~ msgstr "У/И активан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Output bin full"
-#~ msgstr "Излазна фиока је пуна"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Toner low"
-#~ msgstr "Тонер при крају"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No toner"
-#~ msgstr "Нема тонера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete Page"
-#~ msgstr "Брисање странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User intervention necessary"
-#~ msgstr "Неопходна интервенција корисника"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insufficient memory"
-#~ msgstr "Недовољно меморије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Cover open"
-#~ msgstr "Поклопац отворен"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Power save mode"
-#~ msgstr "Режим штедње струје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Подразумевани штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%d documents"
-#~ msgstr "Докумената: %d"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "FL_PRINTER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "BTN_PROPERTIES\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Propert~ies..."
-#~ msgstr "Сво~јства..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "FT_STATUS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Стање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "FT_LOCATION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Локација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "FT_COMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "BTN_OPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Options..."
-#~ msgstr "~Подешавања..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "prnsetup.src\n"
-#~ "DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Printer Setup"
-#~ msgstr "Подешавање штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "addresstemplate.src\n"
-#~ "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-#~ "FL_DATASOURCEFRAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Address Book Source"
-#~ msgstr "Извор адресара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "addresstemplate.src\n"
-#~ "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-#~ "FT_DATASOURCE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Data source"
-#~ msgstr "Извор података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "addresstemplate.src\n"
-#~ "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-#~ "PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Address Data Source..."
-#~ msgstr "~Извор адресара..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "addresstemplate.src\n"
-#~ "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-#~ "FT_TABLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Табела"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "addresstemplate.src\n"
-#~ "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-#~ "FT_FIELDS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Field assignment"
-#~ msgstr "Додељивање поља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "addresstemplate.src\n"
-#~ "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Templates: Address Book Assignment"
-#~ msgstr "Шаблони: придруживање адресара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_SELECT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Directory"
-#~ msgstr "Избор директоријума"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_CANTCHDIR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Cannot change to directory"
-#~ msgstr "Није могуће променити директоријум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_FILE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~File"
-#~ msgstr "~Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_DIR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Directory"
-#~ msgstr "~Директоријум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_CANTOPENFILE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Can't open file"
-#~ msgstr "Није могуће отворити датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_CANTOPENDIR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Can't open directory"
-#~ msgstr "Није могуће отворити директоријум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_OVERWRITE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "This file already exists. \n"
-#~ "Overwrite ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ова датотека већ постоји. \n"
-#~ "Преписати је?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_GOUP\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Up One Level"
-#~ msgstr "Један ниво горе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_DRIVES\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "D~rive"
-#~ msgstr "У~ређај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_HOME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User Directory"
-#~ msgstr "Кориснички директоријум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_NEWDIR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create Directory"
-#~ msgstr "Направи директоријум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "filedlg2.src\n"
-#~ "STR_FILEDLG_ASKNEWDIR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
-#~ msgstr "Желите ли да директоријум „%s“ буде направљен?"
diff --git a/source/sr/svtools/source/java.po b/source/sr/svtools/source/java.po
index 7ac30bee67c..9190cb13219 100644
--- a/source/sr/svtools/source/java.po
+++ b/source/sr/svtools/source/java.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,107 +11,63 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 3FzKY
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
-"Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај "
-"задатак. Инсталирајте JRE и поново покрените %PRODUCTNAME."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај задатак. Инсталирајте JRE и поново покрените %PRODUCTNAME."
-#. CbejG
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - "
-"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment "
-"you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Подешавања за %PRODUCTNAME су измењена. Под %PRODUCTNAME — Подешавања — "
-"%PRODUCTNAME — Јава, изаберите извршно окружење за Јаву које желите да "
-"%PRODUCTNAME користи."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Подешавања за %PRODUCTNAME су измењена. Под %PRODUCTNAME — Подешавања — %PRODUCTNAME — Јава, изаберите извршно окружење за Јаву које желите да %PRODUCTNAME користи."
-#. vuaFG
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - "
-"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to "
-"have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Подешавања за %PRODUCTNAME су измењена. Под Алатке — Подешавања — "
-"%PRODUCTNAME — Јава, изаберите извршно окружење за Јаву које желите да "
-"%PRODUCTNAME користи."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Подешавања за %PRODUCTNAME су измењена. Под Алатке — Подешавања — %PRODUCTNAME — Јава, изаберите извршно окружење за Јаву које желите да %PRODUCTNAME користи."
-#. jBUm5
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"QBX_JAVADISABLED\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
-"However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a "
-"JRE now?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај "
-"задатак, међутим употреба JRE-а је искључена. Желите ли да укључите употребу?"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај задатак, међутим употреба JRE-а је искључена. Желите ли да укључите употребу?"
-#. GmDUF
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
-"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
-"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - "
-"Advanced."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај "
-"задатак, али одабрани JRE је неисправан. Изаберите друго издање или "
-"инсталирајте нови JRE и изаберите га под %PRODUCTNAME — Подешавања — "
-"%PRODUCTNAME — Јава."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr "%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај задатак, али одабрани JRE је неисправан. Изаберите друго издање или инсталирајте нови JRE и изаберите га под %PRODUCTNAME — Подешавања — %PRODUCTNAME — Јава."
-#. WXeQD
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
-"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
-"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај "
-"задатак, али одабрани JRE је неисправан. Изаберите друго издање или "
-"инсталирајте нови JRE и изаберите га под Алатке — Подешавања — %PRODUCTNAME "
-"— Јава."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr "%PRODUCTNAME захтева извршно окружење за Јаву (JRE) да би извео овај задатак, али одабрани JRE је неисправан. Изаберите друго издање или инсталирајте нови JRE и изаберите га под Алатке — Подешавања — %PRODUCTNAME — Јава."
-#. T6Dey
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -121,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "JRE Required"
msgstr "Неопходан је JRE"
-#. C7sED
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -130,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select JRE"
msgstr "Изабери JRE"
-#. Fm2rS
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -139,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable JRE"
msgstr "Укључи JRE"
-#. 5zCa8
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
diff --git a/source/sr/svtools/source/misc.po b/source/sr/svtools/source/misc.po
index 23a469e97f0..cf0dc061d06 100644
--- a/source/sr/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sr/svtools/source/misc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. chn4e
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source code"
msgstr "Изворни код"
-#. BFQae
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark file"
msgstr "Датотека обележивача"
-#. NxFft
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. joEQa
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурациона датотека"
-#. oAoG5
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#. NM4nT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database table"
msgstr "Табела базе података"
-#. GVSGL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "System file"
msgstr "Системска датотека"
-#. xhtMw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word документ"
-#. fZzAo
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file"
msgstr "Датотека за помоћ"
-#. AhXBF
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. KZZsB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archive file"
msgstr "Архивска датотека"
-#. 3eTdH
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log file"
msgstr "Датотека са евиденцијом"
-#. nQgz2
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice база података"
-#. Do2Py
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 главни документ"
-#. rjNFj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice слика"
-#. a4a6R
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "Текстуална датотека"
-#. mhf8e
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. Ah5Ee
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 шаблон"
-#. UiUdL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel документ"
-#. TcQSW
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel шаблон"
-#. fHGMR
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batch file"
msgstr "Batch датотека"
-#. AeBoL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. xFoRC
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#. KAB5L
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. azNkN
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. 9CbRk
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -252,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. F6wfD
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -261,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. YpGM4
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -271,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. CLQiu
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
-#. N8uwW
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -289,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. YKRuQ
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -298,17 +265,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. dGax3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон таблице"
-#. GxZ7i
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -317,28 +281,22 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон цртежа"
-#. oXURF
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон презентације"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон презентације"
-#. TAenE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон текста"
-#. oSJh5
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -347,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local drive"
msgstr "Локални уређај"
-#. xJfhV
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -356,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk drive"
msgstr "Диск"
-#. sndrT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -365,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "ЦД уређај"
-#. Fo2cu
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -374,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Network connection"
msgstr "Мрежна веза"
-#. DyeVe
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -383,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint документ"
-#. cQS9g
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -392,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint шаблон"
-#. ZDvAG
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -401,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint презентација"
-#. Uc3fs
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -410,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION формула"
-#. vsukr
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -419,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION график"
-#. BR2WN
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -428,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION цртеж"
-#. gED2P
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -437,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION таблица"
-#. LLiso
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -446,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентација"
-#. mtMcY
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -455,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION текст"
-#. NnBEL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -464,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION главни документ"
-#. Pgoge
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -473,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML документ"
-#. uAWdS
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -482,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ОДФ база података"
-#. UNhQ7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -491,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ОДФ цртеж"
-#. UmZrE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -500,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "ОДФ формула"
-#. pZMEd
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -509,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ОДФ главни документ"
-#. asfTb
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -518,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ОДФ презентација"
-#. 3nrSG
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -527,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ОДФ таблица"
-#. nvcSG
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -536,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ОДФ текст"
-#. 8GiZG
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -545,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ОДФ шаблон таблице"
-#. K7TEh
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -554,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
-#. mbR7E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -563,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ОДФ шаблон презентације"
-#. KWAvk
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -572,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ОДФ шаблон текста"
-#. DeCvG
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -581,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME"
-#. Et2VB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -591,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Није изабран]"
-#. Xhk6P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -601,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
-#. PQfSP
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -611,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. 4mgfp
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -622,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. zBibZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -632,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "африканс (Јужна Африка)"
-#. HwDfC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -642,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#. DtFE7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -652,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. hoGaK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -662,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арапски (Алжир)"
-#. ngMGT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -672,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "арапски (Бахреин)"
-#. GvMDG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -682,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "арапски (Чад)"
-#. wKRkR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -692,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "арапски (Коморос)"
-#. ncQgq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -702,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "арапски (Џибути)"
-#. F5nNc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -712,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "арапски (Египат)"
-#. svjEE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -722,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "арапски (Еритреја)"
-#. gD5Jt
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -732,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "арапски (Ирак)"
-#. 6ohHA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -742,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "арапски (Израел)"
-#. BjCgg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -752,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "арапски (Јордан)"
-#. YPTTF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -762,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "арапски (Кувајт)"
-#. wdAEG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -772,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "арапски (Либан)"
-#. oNq4m
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -782,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "арапски (Либија)"
-#. 4hpxn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -792,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "арапски (Маурицијус)"
-#. pzGdE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -802,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арапски (Мароко)"
-#. 9mP8q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -812,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "арапски (Оман)"
-#. 2ajwB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -822,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "арапски (Палестина)"
-#. sjKJM
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -832,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "арапски (Катар)"
-#. iXgF9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -842,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "арапски (Саудијска Арабија)"
-#. Q8iAZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -852,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "арапски (Сомалија)"
-#. WPD6A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -862,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "арапски (Судан)"
-#. jDvpJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -872,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арапски (Сирија)"
-#. qADeE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -882,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "арапски (Тунис)"
-#. XqF9E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -892,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "арапски (УАЕ)"
-#. nCG7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -902,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "арапски (Јемен)"
-#. nKYBQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -912,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "арагонски"
-#. nud4P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -922,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#. 8nhG4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -932,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assami"
msgstr "асамски"
-#. 5TemP
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -942,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "азербејџански латиницом"
-#. ag8H3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -952,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "азербејџански ћирилицом"
-#. dFA2n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -962,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
-#. JGYbW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -972,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#. DBQnd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -982,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#. GKFus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -992,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#. AxWU5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1002,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#. E8o48
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1012,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (валенсијски)"
-#. cDD9D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционални)"
-#. LDBU5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поједностављено)"
-#. x5GHC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "кинески (Хонг Конг)"
-#. JzHB3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1052,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "кинески (Сингапур)"
-#. KBt6h
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1062,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "кинески (Макао)"
-#. dBa4B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1072,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#. oK7v3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1082,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#. quBfJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1092,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#. fxEWA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "холандски (Холандија)"
-#. oCnmZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "холандски (Белгија)"
-#. h4gnw
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (USA)"
msgstr "енглески (САД)"
-#. D56wA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1132,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
-#. FtawR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1142,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Australia)"
msgstr "енглески (Аустралија)"
-#. EKA4e
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1152,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Canada)"
msgstr "енглески (Канада)"
-#. Q5Qmr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1162,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "енглески (Нови Зеланд)"
-#. TBxVE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1172,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ireland)"
msgstr ""
-#. FAzS2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1182,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
-#. LxyQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "енглески (Јамајка)"
-#. Bqshv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "енглески (Кариби)"
-#. yzs7V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1212,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Belize)"
msgstr "енглески (Белизе)"
-#. xCFLg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1222,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "енглески (Тринидад)"
-#. dsh7w
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1232,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "енглески (Зимбабве)"
-#. Vj2Pa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1242,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Philippines)"
msgstr "енглески (Филипини)"
-#. TTQtC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (India)"
msgstr "енглески (Индија)"
-#. mVnBR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1262,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#. k8tK8
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1272,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#. CQGZR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1282,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
-#. igSyr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1292,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr ""
-#. WaTiG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1302,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (France)"
msgstr "француски (Француска)"
-#. TshMf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1312,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Belgium)"
msgstr "француски (Белгија)"
-#. tpEkF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1322,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Canada)"
msgstr "фрацуски (Канада)"
-#. xX2Yz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1332,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "француски (Швајцарска)"
-#. F8PRM
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1342,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "француски (Луксембург)"
-#. hFApS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Monaco)"
msgstr "француски (Монако)"
-#. 9k4CY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1362,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gascon"
msgstr "гаскоњски"
-#. VVBob
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Germany)"
msgstr "немачки (Немачка)"
-#. Fj55U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1382,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немачки (Швајцарска)"
-#. AQzBG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1392,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria)"
msgstr "немачки (Аустрија)"
-#. cZTBV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1402,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "немачки (Луксембург)"
-#. LEkz5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1412,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "немачки (Лихтенштајн)"
-#. SEQbE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#. GAp54
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. WE6ow
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1442,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#. cu6oC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1452,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. 7K3uC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1462,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#. vQZSg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1472,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#. bR9xP
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1482,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#. XJVGB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1492,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "италијански (Италија)"
-#. SNS6D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1502,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "италијански (Швајцарска)"
-#. CSNDU
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1512,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#. Cnf8Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1522,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#. 6FTGc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1532,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "кашмирски (Кашмир)"
-#. GJouC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1542,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "кашмирски (Индија)"
-#. 7c2vr
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "казашки"
-#. AyULE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1563,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "конкани"
-#. whrHZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1573,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "корејски (Република Кореја)"
-#. GqPpm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1583,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#. Wqp6P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1593,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#. GaVA4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1603,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#. agAAJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "малајски (Малезија)"
-#. BjMC7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1623,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "малајски (Брунеј Дарусалам)"
-#. 8ZuAE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1633,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#. a6mBE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1643,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "манипури"
-#. heNFn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1653,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#. UB4SZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1663,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "непалски (Непал)"
-#. UUfqv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (India)"
msgstr "непалски (Индија)"
-#. QgZBX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "норвешки, букмол"
-#. RDeEA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1693,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "норвешки, ниношк"
-#. Q5AfN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1703,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#. EGaZs
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1713,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#. 4DbC6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "португалски (Ангола)"
-#. 6gnEx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "португалски (Португалија)"
-#. 9xgMy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
-#. 2YriJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
-#. fDxvN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "реторомански"
-#. pi762
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "румунски (Румунија)"
-#. QXZ7L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "румунски (Молдавија)"
-#. V7EVE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#. EHsDX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
-#. C7ssN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "српски ћирилицом (СЦГ)"
-#. mzgsw
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "српски латиницом (СЦГ)"
-#. 9KQdy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "српски ћирилицом (СРБ)"
-#. BbFb4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "српски латиницом (СРБ)"
-#. 8t8eB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "српски ћирилицом (ЦГ)"
-#. 5Ernz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "српски латиницом (ЦГ)"
-#. KU885
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "сидама"
-#. qJzGB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
-#. CCEsK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#. qPRQc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#. X9UcW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1913,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "шпански (Шпанија)"
-#. wqDxy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1923,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "шпански (Мексико)"
-#. mLCAo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1933,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "шпански (Гватемала)"
-#. AqAE2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1943,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "шпански (Костарика)"
-#. nGqyF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1953,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "шпански (Панама)"
-#. Eb2Hy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1963,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "шпански (Доминиканска Република)"
-#. yCERm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1973,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "шпански (Венецуела)"
-#. EEYWe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1983,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "шпански (Колумбија)"
-#. UoBGB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1993,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "шпански (Перу)"
-#. LCaGD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2003,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "шпански (Аргентина)"
-#. VpGc2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2013,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "шпански (Еквадор)"
-#. rRCKX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "шпански (Чиле)"
-#. mQkcU
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "шпански (Уругвај)"
-#. GzBWR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "шпански (Парагвај)"
-#. vA3EH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2053,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "шпански (Боливија)"
-#. 8sSJ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2063,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "шпански (Ел Салвадор)"
-#. XrjBZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2073,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "шпански (Хондурас)"
-#. bNE3s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2083,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "шпански (Никарагва)"
-#. KTPCz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "шпански (Порторико)"
-#. gFzEM
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2103,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "свахили (Кенија)"
-#. F6AEy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2113,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "шведски (Шведска)"
-#. CDhCP
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2123,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "шведски (Финска)"
-#. 8WYhc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2133,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
-#. ASTif
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2143,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. LmhwL
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2153,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#. FZDEx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. ErGR3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. ChNVH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2183,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#. LuABT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2193,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду (Пакистан)"
-#. KCHsw
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2203,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (India)"
msgstr "урду (Индија)"
-#. BcwG7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2213,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#. nWEKj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2223,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "узбекистански латиницом"
-#. aEoHC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2233,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#. T7UEe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2243,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin"
msgstr "латински"
-#. JzkDJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2253,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#. gXVDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2263,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "кињаруанда (Руанда)"
-#. BJFgB
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maori"
msgstr "маорски"
-#. ZpNhA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2284,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#. MbgFZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2294,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dhivehi"
msgstr "малдивски"
-#. bm7UF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2304,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
-#. mBDvj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2314,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "келтски (Шкотска)"
-#. fGECk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2324,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#. 2QwVF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2334,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlingua"
msgstr "интерлингва"
-#. aKDsC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2344,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#. dA7PX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2354,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-#. uQzea
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2364,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
-#. MDNKF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2374,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#. F7DBD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2384,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "курдски (Турска)"
-#. fNU59
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2394,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "курдски (Сирија)"
-#. Xac3C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2404,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "курдски (Ирак)"
-#. BDF8N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2414,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "курдски (Иран)"
-#. y5LcZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2424,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian"
msgstr "сардински"
-#. vtqSN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2434,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
-#. ZSPWv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "свахили (Танзанија)"
-#. GYFYp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2454,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#. BZAEs
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2464,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#. tKbwH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2474,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "тибетски (НР Кина)"
-#. tKU7k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2484,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
-#. 6V4fY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2494,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "фризијски"
-#. pPC8w
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2504,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "цвана (Јужна Африка)"
-#. CNXu4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2514,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#. CVCPu
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2524,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#. Tk2nM
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2534,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#. Fawge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2544,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kalaallisut"
msgstr "гренландски "
-#. sKxBq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2554,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ндебеле, јужни"
-#. Fioof
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2564,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho"
msgstr "сото, јужни"
-#. eXpmo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2574,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
-#. TUCNY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2584,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#. byku4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2594,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#. 63xXB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2604,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "цвана (Боцвана)"
-#. Mw3EN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2614,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
-#. fnBbb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2624,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#. 5DKzh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2634,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moore"
msgstr "море"
-#. VbWJ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bambara"
msgstr "бамбара"
-#. mb2EX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Akan"
msgstr "акан"
-#. GKgpF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "луксембуршки "
-#. 4BpCP
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Friulian"
msgstr "фурлански"
-#. MJmZf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fijian"
msgstr "фиџијски"
-#. jv62m
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "африканс (Намибија)"
-#. UqjDt
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Namibia)"
msgstr "енглески (Намибија)"
-#. 2DFfw
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Walloon"
msgstr "валонски"
-#. DjHA5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"
-#. zXvaj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "тигриња (Еритреја)"
-#. CVgkA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "тигриња (Етиопија)"
-#. zVoHS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "амхарски"
-#. Db9Bi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2764,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kirghiz"
msgstr "киргиски"
-#. 6UGB9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2774,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Belgium)"
msgstr "немачки (Белгија)"
-#. 8et5t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2784,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашки"
-#. jBGfJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2794,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
-#. FdyUq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2804,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауса (Нигерија)"
-#. 6FD2L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2814,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауса (Гана)"
-#. NdiCU
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2824,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Éwé"
msgstr "еве"
-#. HBnvz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2834,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr "енглески (Гана)"
-#. 2VCNm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2844,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sango"
msgstr "санго"
-#. BQo9F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2854,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#. narEq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2864,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ganda"
msgstr "ганда"
-#. MDa5N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2874,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lingala"
msgstr "лингала"
-#. bAwHu
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2884,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low German"
msgstr "нисконемачки "
-#. BQcZC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2894,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiligaynon"
msgstr "хилигајнон"
-#. gbjXB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2904,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nyanja"
msgstr "њанџа"
-#. 9rV8e
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashubian"
msgstr "кашупски"
-#. aGASe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2924,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "шпански (Куба)"
-#. qs4Yp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2934,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "тетун (Индонезија)"
-#. ZBCsU
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2944,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "кечуа (Боливија, север)"
-#. CMA7q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2954,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "кечуа (Боливија, југ)"
-#. 755Gs
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2964,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Somali"
msgstr "сомалски"
-#. ZPYHM
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2974,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "лапонски, инарски (Финска)"
-#. dFeCm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2984,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "лапонски, лулејски (Норвешка)"
-#. GWMB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2994,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "лапонски, лулејски (Шведска)"
-#. Thzmb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3004,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "лапонски, северни (Финска)"
-#. DjymL
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3014,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "лапонски, северни (Норвешка)"
-#. Cojk8
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3024,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "лапонски, северни (Шведска)"
-#. 8Ccgr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3034,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "лапонски, сколтски (Финска)"
-#. BhhGi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3044,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "лапонски, јужни (Норвешка)"
-#. AdTHf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "лапонски, јужни (Шведска)"
-#. ekBGV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3064,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "лапонски, килдински (Русија)"
-#. eSkzW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3074,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "гварани (Парагвај)"
-#. kGWbP
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3084,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
-#. TTSkS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3094,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "догри"
-#. XtXJj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3104,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили "
-#. HUCGF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3114,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "сантали"
-#. 5whEq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3124,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "тетун (Источни тимор)"
-#. AiTvC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3134,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменски"
-#. i8QCo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3144,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
-#. sWCLL
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3154,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tok Pisin"
msgstr "ток писин"
-#. M7RUB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3164,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shuswap"
msgstr "шусвап"
-#. 3EHUM
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3174,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "оромо"
-#. VGLEG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3184,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "старогрчки"
-#. E49ta
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3194,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "јидиш (Израел)"
-#. jNH77
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3204,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "кечуански (Еквадор)"
-#. dvK8N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3214,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурски"
-#. ommp5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3224,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
-#. iTuAB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3234,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "горњолужички"
-#. G2gkB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3244,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "доњолужички"
-#. RtchD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3254,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latgalian"
msgstr "каталонски"
-#. TFyau
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3264,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maore"
msgstr "маорски"
-#. d3uZv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3274,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bushi"
msgstr "буши"
-#. XTFSe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3284,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tahitian"
msgstr "тахићански"
-#. HcvF7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3294,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "малгашки (стандардни)"
-#. QLPHw
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3304,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "папиаменту (Холандски Антили)"
-#. mCiGS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3314,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "папиаменту (Аруба)"
-#. RhkxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3324,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "сардински, кампиданск"
-#. mE5NC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3334,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "сардински, галурски "
-#. pAHxT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3344,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "сардински, логудорски"
-#. rfDEZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3354,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "сардински, сасарски"
-#. ixy4B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3364,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bafia"
msgstr "бафиа"
-#. 3daEs
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3374,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gikuyu"
msgstr "гикују"
-#. 3mPPF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3384,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yoruba"
msgstr "јоруба"
-#. EabwJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3394,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "русински (Украјина)"
-#. Gyhqs
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3404,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "русински (Словачка)"
-#. 5BoJC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3414,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "кабиљски латиницом"
-#. zTjNf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3424,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "јидиш (САД)"
-#. emtpo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3434,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hawaiian"
msgstr "хавајски"
-#. 74DJh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3444,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr "лимбу"
-#. GsZC5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3454,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lojban"
msgstr "лојбан"
-#. HHiHU
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3464,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Haitian"
msgstr "хаићански"
-#. uY9FB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3474,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beembe"
msgstr "бембе"
-#. EG2R2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3484,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bekwel"
msgstr "беквел"
-#. qFF5u
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3494,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kituba"
msgstr "китуба"
-#. ftABA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3504,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lari"
msgstr "лари"
-#. Rhzho
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3514,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mbochi"
msgstr "бочи"
-#. iPPEp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3524,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "теке-ебо"
-#. waGFX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3534,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "теке-ибали"
-#. 4vtEj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3544,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "теке-тие"
-#. E5emA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3554,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vili"
msgstr "вили"
-#. gEEFC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3564,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Развој локализације"
-#. riDhv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3574,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pali Latin"
msgstr "пали (латиницом)"
-#. HWE3g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3584,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "кириски (Кина)"
-#. tW74o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3594,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "коми-зирјански"
-#. V65Qy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3604,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "коми-пермјак"
-#. YwdCd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3614,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
-#. GLADU
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3624,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Malawi)"
msgstr "енглески (Малави)"
-#. dD4Aj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3634,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erzya"
msgstr ""
-#. Sqbyk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3644,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Meadow"
msgstr ""
-#. zxoQe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3654,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "папиаменту (Curaçao)"
-#. HxveH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3664,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
-#. YCpVU
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3674,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khanty"
msgstr ""
-#. HJ94W
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3684,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Livonian"
msgstr ""
-#. 6CpHV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3694,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#. s89sP
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3704,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
-#. DevbE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3714,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nganasan"
msgstr ""
-#. DtZN8
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3724,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Olonets"
msgstr ""
-#. ieyDe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3734,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Veps"
msgstr ""
-#. YswRX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3744,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Võro"
msgstr ""
-#. BCGCK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3754,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. WkDAC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3764,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
-#. JEcsd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3774,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dibole"
msgstr ""
-#. 3oqvE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3784,7 +3396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doondo"
msgstr ""
-#. AvLDc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3794,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kaamba"
msgstr ""
-#. ezWH9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3804,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
-#. iHxLV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3814,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kunyi"
msgstr ""
-#. ZbaHB
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3824,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
-#. oA6Vz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3834,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
-#. nW3Hd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3844,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punu"
msgstr ""
-#. KTSCK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3854,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suundi"
msgstr ""
-#. MGnqZ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3864,7 +3468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
-#. 6BiDv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3874,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. k5EgN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3884,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yaka"
msgstr ""
-#. 5rArw
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3894,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
-#. UGxcD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3904,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "N'ko"
msgstr ""
-#. 9D8JG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3914,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Udmurt"
msgstr ""
-#. 9GA5W
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1-битно праг"
-#. 3BgEN
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1-битно тачкасто"
-#. 3SZSC
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4-битне нијансе сиве"
-#. qGnTA
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit color"
msgstr "4-битне боје"
-#. 2E3cF
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3964,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8-битне нијансе сиве"
-#. HH3i2
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit color"
msgstr "8-битне боје"
-#. wVPzb
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 bit true color"
msgstr "24-битне праве боје"
-#. Jrman
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије."
-#. JPoG9
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4004,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије, величина датотеке је %2 KB."
-#. oGvrX
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4014,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Величина датотеке је %1 KB."
-#. v87ig
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4024,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ready"
msgstr "Спреман"
-#. cn8NN
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4034,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paused"
msgstr "Паузиран"
-#. wr6B2
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4044,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pending deletion"
msgstr "Брисање на чекању"
-#. gTm5a
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4054,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Busy"
msgstr "Заузет"
-#. WnNUm
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4064,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing"
msgstr "Покретање"
-#. 9Cgc7
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4074,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Чекање"
-#. AGraV
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4084,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warming up"
msgstr "Загревање"
-#. g9F4s
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4094,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing"
msgstr "Обрађивање"
-#. vfbx9
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4104,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Штампање"
-#. gYe8Z
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4114,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offline"
msgstr "Није на мрежи"
-#. YCiGm
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4124,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. jBos6
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4134,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Server"
msgstr "Непознати сервер"
-#. MQnHj
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4144,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper jam"
msgstr "Заглављен папир"
-#. sW5QA
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4154,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough paper"
msgstr "Недовољно папира"
-#. mFEnb
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4164,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual feed"
msgstr "Ручно увлачење"
-#. ZnAiK
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4174,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper problem"
msgstr "Проблем с папиром"
-#. dm3Xt
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4184,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "I/O active"
msgstr "У/И активан"
-#. YYK3K
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4194,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output bin full"
msgstr "Излазна фиока је пуна"
-#. DaTCC
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4204,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toner low"
msgstr "Тонер при крају"
-#. 4Pr9N
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4214,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "No toner"
msgstr "Нема тонера"
-#. exudt
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4224,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr "Брисање странице"
-#. vocA6
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4234,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Неопходна интервенција корисника"
-#. A9UUC
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4244,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Недовољно меморије"
-#. QFBrp
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4254,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover open"
msgstr "Поклопац отворен"
-#. DUGey
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4264,7 +3828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power save mode"
msgstr "Режим штедње струје"
-#. YuQQB
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4274,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Подразумевани штампач"
-#. DDWAE
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4284,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "%d documents"
msgstr "Докумената: %d"
-#. CkQEg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -4293,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: "
msgstr "Опозови: "
-#. zL4aH
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -4302,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~do: "
msgstr "По~нови: "
-#. ykyD2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -4310,99 +3869,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "~Понови: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "English (Eire)"
-#~ msgstr "енглески (Ирска)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_FARSI\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "Farsi"
-#~ msgstr "фарси (персијски)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER1\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 1"
-#~ msgstr "Корисник 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER2\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 2"
-#~ msgstr "Корисник 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER3\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 3"
-#~ msgstr "Корисник 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER4\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 4"
-#~ msgstr "Корисник 4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER5\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 5"
-#~ msgstr "Корисник 5"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER6\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 6"
-#~ msgstr "Корисник 6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER7\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 7"
-#~ msgstr "Корисник 7"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER8\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 8"
-#~ msgstr "Корисник 8"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_USER9\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "User 9"
-#~ msgstr "Корисник 9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "langtab.src\n"
-#~ "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-#~ "LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
-#~ "pairedlist.text"
-#~ msgid "Maori (New Zealand)"
-#~ msgstr "маорски (Нови Зеланд)"
diff --git a/source/sr/svtools/source/toolpanel.po b/source/sr/svtools/source/toolpanel.po
index 3a43fa5c7ee..f7fb98b1c2e 100644
--- a/source/sr/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/sr/svtools/source/toolpanel.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QeuCT
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "Дугме за промену картице панела, уназад"
-#. KE6Er
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
diff --git a/source/sr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sr/svtools/uiconfig/ui.po
index b9d82f0332b..d39e4e0ac31 100644
--- a/source/sr/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7BkzF
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина"
-#. rUw5D
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висина"
-#. Qm2es
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution:"
msgstr "Резолуција"
-#. b3P9Y
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "px"
msgstr "пикс."
-#. y84CM
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "px"
msgstr "пикс."
-#. TtxzJ
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPI"
msgstr "тачака по инчу"
-#. EKBqA
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. 5tEdn
#: addresstemplatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Извор података"
-#. ei67R
#: addresstemplatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. EEANy
#: addresstemplatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Address Data Source..."
msgstr "Извор адресара..."
-#. z6sdz
#: addresstemplatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Source"
msgstr "Извор адресара"
-#. FEp4a
#: addresstemplatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Додељивање поља"
-#. FRh4C
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid " Options"
msgstr " Опције"
-#. U6QuM
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. EPJQ2
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. RNHE9
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#. Drpoq
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. xaATD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Depth"
msgstr "Дубинa боје"
-#. eVCvw
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку."
-#. 7LLXg
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку."
-#. iC8Ag
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
-#. HFEba
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку."
-#. Qfp6P
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
-#. bcMRa
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
-#. J2ZAD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE кодирање"
-#. nsEnG
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
-#. ccvwM
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlaced"
msgstr "Преплетено"
-#. uAJMs
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. xoCUS
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save transparency"
msgstr "Сачувај провидност"
-#. 4o2iM
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#. aA5yk
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинарно"
-#. s3AnD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. Qp6D2
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "кодирање"
-#. R9BYX
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "Преглед слике (TIFF)"
-#. 4KCcd
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Разменљиво (EPSI)"
-#. FGTDF
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. 7GGED
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. mYrKs
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. AeidR
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color format"
msgstr "Формат палете"
-#. ApHn4
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Ниво 1"
-#. buBjT
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Ниво 2"
-#. dYhFZ
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. DgE9a
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW кодирање"
-#. 5J8wp
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. 4gLgM
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
-#. eJdMJ
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Информација"
-#. sgK4y
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/cm"
msgstr "пиксела/cm"
-#. HgTHq
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/inch"
msgstr "пиксела/in"
-#. PfUWq
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/meter"
msgstr "пиксела/m"
-#. 2nd2F
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "inches"
msgstr "in"
-#. tvr9C
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. tsDtj
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. Sg3D8
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "points"
msgstr "pt"
-#. AnxPF
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "px"
-#. ZJwua
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. LG5pm
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. FjYjK
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "Сервер"
-#. KNc6W
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. 8EShG
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#. 4Q5nQ
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)"
-#. 39EGg
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr "Подаци о серверу"
-#. oyjU4
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding URL"
msgstr "УРЛ за повезивање"
-#. CpB9y
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторијум"
-#. uaGUh
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Type"
msgstr "Врста сервера"
-#. bxGBb
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. u8EUf
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr "Подаци о серверу"
-#. mCUxB
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "Сервер"
-#. XFizK
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share"
msgstr "Дељена фасцикла"
-#. TVwDC
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. SXhsj
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr "Подаци о серверу"
-#. ZCQFu
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
-#. P36yE
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Details"
msgstr "Подаци о кориснику"
-#. YncAA
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebDAV"
msgstr "ВебДАВ"
-#. iXF2n
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "ФТП"
-#. 2FTbg
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "SSH"
msgstr "ССХ"
-#. TY6BE
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr "Виндовс дељена фасцикла"
-#. SYDGj
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
-#. MLcWp
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Setup"
msgstr "Подешавање штампача"
-#. 3QjTJ
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. VxQZS
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. YSSAa
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#. awLNT
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. dADAc
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. sgDUL
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. JC3FW
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. mfsVb
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#. t5fem
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
-#. aPiJc
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart now"
msgstr "Покрени касније"
-#. 46A3n
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
@@ -935,35 +844,24 @@ msgctxt ""
msgid "Restart later"
msgstr "Поново покрени сада"
-#. mhrAE
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_java\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME "
-"must be restarted."
-msgstr ""
-"Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење "
-"постало омогућено."
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено."
-#. cQKAF
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must "
-"be restarted."
-msgstr ""
-"Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног "
-"формата штампе била примењена."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена."
-#. x73sc
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
@@ -971,11 +869,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-"Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно "
-"радила."
+msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила."
-#. kv3iv
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
diff --git a/source/sr/svx/inc.po b/source/sr/svx/inc.po
index e56125f5aab..85e7bab21ed 100644
--- a/source/sr/svx/inc.po
+++ b/source/sr/svx/inc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. TK6Gk
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Кон~трола..."
-#. UABAN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Образа~ц..."
-#. KgvKj
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "~Замени са"
-#. tAwhf
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. ABGJ6
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
-#. poXBk
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
-#. pnJaG
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Исеци"
-#. rmVzq
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. Xpdgi
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. vQSPB
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. A63EN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. SFf5U
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. Qi6SG
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. w7gv5
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. sXE2F
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. XP79c
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. hnS2f
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. dE9Cx
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. qFpWT
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "Ек~спонент"
-#. LujFe
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "~Индекс"
-#. fyZBV
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 2C94A
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. PDTHZ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. WpsE5
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. 862ag
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. UVT8L
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. AfU7B
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~Двострук"
-#. EmmEy
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
-#. yDFmg
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. erivC
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. 75xEe
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. q7Zgh
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. e6fLf
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -315,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. EKLuX
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -324,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. eFvDD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -333,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. YEVCD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -342,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. rFVEU
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -351,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
-#. 4fAwf
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -360,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Под~ручје..."
-#. MTtor
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -369,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
-#. NzbKc
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -378,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To Foreground"
msgstr "~У предњи план"
-#. 3eLFg
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -387,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o Background"
msgstr "~У позадину"
-#. wU45c
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -396,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Уреди ~тачке"
-#. hfRBD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -405,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Премести"
-#. QXEMi
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -414,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Мапа слике"
-#. sm3Z7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -423,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "Уреди спољним програмом..."
-#. xiAqo
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -432,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Graphic..."
msgstr "Компресуј графику..."
-#. aVEpC
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -441,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphic..."
msgstr "Сачувај графику..."
-#. od64t
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -450,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Picture..."
msgstr "Промени слику..."
-#. AX9DR
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -459,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Увећање..."
-#. BeVFD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -469,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
-#. TbDSZ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -479,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. SAovE
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Одузми"
-#. 9rCuy
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "~Пресек"
-#. CGx9f
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Облици"
-#. BUnAx
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "Мењање стила пасуса..."
-#. FsTRp
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Груписање"
-#. 2caEC
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
-#. ua7hK
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Group"
msgstr "~Уреди групу"
-#. HgkiF
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "Иза~ђи из групе"
-#. v4MBD
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Груписање"
-#. DFoL8
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document via ~Bluetooth..."
msgstr "Документ преко ~блутута..."
-#. EfW55
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -584,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "~Почетно велико"
-#. MTBJs
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "~мала слова"
-#. ij2mM
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА"
-#. A2HNa
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Свака Реч Великим"
-#. ufJSh
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -624,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ"
-#. oX86F
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Половин~а ширине"
-#. 8a8fj
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Пуна ширина"
-#. EC7fS
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~хирагана"
-#. M5rvC
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -664,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~катакана"
-#. udCaF
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -674,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
-#. A8LmZ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -683,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Hyperlink"
msgstr "~Отвори хипервезу"
-#. P2S6u
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/accessibility.po b/source/sr/svx/source/accessibility.po
index cd07abecaa8..3ab51513493 100644
--- a/source/sr/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/sr/svx/source/accessibility.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FXFJE
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D material color"
msgstr "Боја 3Д материјала"
-#. BifHB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. s9rAA
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. YoprA
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без позадине"
-#. 8yEV6
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "Испуњено"
-#. eUruU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "With hatching"
msgstr "Шрафирано"
-#. GA7rM
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. CAqSg
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. pYR9C
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "with"
msgstr "са"
-#. urzjA
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. Ltnjn
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
-#. ivbCv
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner control"
msgstr "Контрола ћошка"
-#. EzjgC
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Избор ћошка."
-#. fpZD6
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle control"
msgstr "Контрола угла"
-#. 9EfsG
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "Избор већег угла."
-#. C2PbA
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Горе лево"
-#. jNqvy
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top middle"
msgstr "Горе на средини"
-#. U9wGA
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Горе десно"
-#. gbFir
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left center"
msgstr "Леви центар"
-#. Au8j7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. L2C42
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right center"
msgstr "Десни центар"
-#. whEb5
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Доле лево"
-#. 4yzfj
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom middle"
msgstr "Доле на средини"
-#. KMQBS
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Доле десно"
-#. oE3Fa
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 степени"
-#. JSmXG
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 degrees"
msgstr "45 степени"
-#. SpwQH
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 степени"
-#. SBE5h
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "135 degrees"
msgstr "135 степени"
-#. mubtm
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "180 degrees"
msgstr "180 степени"
-#. E9BxT
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "225 degrees"
msgstr "225 степени"
-#. u2qfq
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 степени"
-#. TeNNE
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -303,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "315 degrees"
msgstr "315 степени"
-#. 5Artc
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -312,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour control"
msgstr "Контрола контура"
-#. Z8m6Z
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -321,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Овде можете уређивати контуре."
-#. uEWAy
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special character selection"
msgstr "Избор посебних знакова"
-#. m9eAG
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области."
-#. GTCt6
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/core.po b/source/sr/svx/source/core.po
index 215cd623921..c7a98e15439 100644
--- a/source/sr/svx/source/core.po
+++ b/source/sr/svx/source/core.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. qDq6s
#: graphichelper.src
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/dialog.po b/source/sr/svx/source/dialog.po
index 2a99cc06586..b7a6a7626f8 100644
--- a/source/sr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sr/svx/source/dialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ifm44
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. CDG63
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source color"
msgstr "Изворна боја"
-#. zKS6x
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Толеранција"
-#. yrYEd
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with..."
msgstr "Замени са..."
-#. obhak
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tr~ansparency"
msgstr "Пр~овидност"
-#. aB8SN
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. V7ipf
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "Пипета"
-#. VVAXC
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замена боје"
-#. eeAus
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -106,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. Lszzx
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -115,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Color"
msgstr "Изворна боја"
-#. hdN5D
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
-#. 5ZXUF
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Толеранција"
-#. RuJdD
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -143,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. dwyHT
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
@@ -152,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
-#. SZFJF
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
@@ -161,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
-#. 2n8vs
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
@@ -170,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
-#. GtzLE
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -180,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. 7QW9p
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -190,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workspace"
msgstr "Радна површина"
-#. Ug64E
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -200,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. WGJH8
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -210,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. 4CQJc
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. RgJDE
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#. j5wyS
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. 3xYTd
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Помери тачке"
-#. arMCv
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Уметни тачке"
-#. HnZuL
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Обриши тачке"
-#. MH8oK
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoContour"
msgstr "Аутоматска контура"
-#. XQnA7
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo "
msgstr "Опозови "
-#. CWCna
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo "
msgstr "Понови "
-#. EVPCT
#: contdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "Пипета"
-#. zx9Pm
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr ""
-#. ELhYF
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Толеранција боје"
-#. Rc4mW
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Editor"
msgstr "Уређивач контуре"
-#. hAykQ
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -353,7 +317,6 @@ msgstr ""
"Контура је промењена.\n"
"Сачувати измене?"
-#. x9rzT
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr "Да ли желите да сачувате нову контуру?"
-#. rxQS7
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -377,20 +339,14 @@ msgstr ""
"ће избрисати контуру.\n"
"Да наставим?"
-#. hiq5S
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the "
-"graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
-"Овај графички објекат је везан за документ. Да ли желите да откачите графику "
-"да бисте је изменили?"
+msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Овај графички објекат је везан за документ. Да ли желите да откачите графику да бисте је изменили?"
-#. u9Gtc
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -399,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch"
msgstr "Прекидач"
-#. XJXBs
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -409,23 +364,15 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME опоравак документа"
-#. mL2fG
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
"FT_SAVE_DESCR\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were "
-"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your "
-"files will be recovered automatically."
-msgstr ""
-"Услед неочекиване грешке, %PRODUCTNAME се срушио. Све датотеке на којима сте "
-"радили биће сачуване. Када следећи пут покренете %PRODUCTNAME, ваше датотеке "
-"ће аутоматски бити опорављене."
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "Услед неочекиване грешке, %PRODUCTNAME се срушио. Све датотеке на којима сте радили биће сачуване. Када следећи пут покренете %PRODUCTNAME, ваше датотеке ће аутоматски бити опорављене."
-#. nfqEk
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -435,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Следеће датотеке ће бити опорављене:"
-#. 6ceci
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -445,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents are being saved."
msgstr "Документи ће бити сачувани."
-#. SdKpD
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -455,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress of saving: "
msgstr "Напредовање чувања: "
-#. dVpPD
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -466,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME опоравак документа"
-#. LDBnd
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -474,8 +417,7 @@ msgctxt ""
"FT_RECOV_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed "
-"below.\n"
+"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
msgstr ""
@@ -483,7 +425,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Колона „Стање“ показује да ли се тај документ може повратити."
-#. VbypY
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -493,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovering document:"
msgstr "Опорављам документ:"
-#. GZJcG
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -503,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Стање опорављених докумената:"
-#. gDwBi
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -513,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "Назив документа\tСтање"
-#. bvj9A
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -523,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start Recovery >"
msgstr "~Почетак опоравка >"
-#. wiAAH
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -533,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Напред >"
-#. oa2j9
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -543,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Успешно опорављено"
-#. UCk9s
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -553,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original document recovered"
msgstr "Оригинални документи опорављени"
-#. zjhjX
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -563,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery failed"
msgstr "Неуспео опоравак"
-#. XFpWq
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -573,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Опоравак је у току"
-#. HndZT
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -583,37 +515,24 @@ msgctxt ""
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Још није опорављено"
-#. Z2Rsj
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending "
-"on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ће започети са опоравком ваших докумената. Овај "
-"процес може да траје у зависности од величине докумената."
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ће започети са опоравком ваших докумената. Овај процес може да траје у зависности од величине докумената."
-#. J2QZW
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVERY_REPORT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A report of the crash was created to help us identify the reason why "
-"%PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press "
-"'Cancel' to skip this step."
-msgstr ""
-"Направљен је извештај о паду програма који ће нам помоћи да откријемо разлог "
-"рушења %PRODUCTNAME. Кликните „Напред“ да бисте прешли на алатку извештаја о "
-"грешци или кликните „Обустави“ за прескакање овог корака."
+msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
+msgstr "Направљен је извештај о паду програма који ће нам помоћи да откријемо разлог рушења %PRODUCTNAME. Кликните „Напред“ да бисте прешли на алатку извештаја о грешци или кликните „Обустави“ за прескакање овог корака."
-#. BGmsG
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -627,7 +546,6 @@ msgstr ""
"Опоравак ваших докумената је завршен.\n"
"Кликните на „Заврши“ да бисте погледали своје документе."
-#. xLRUg
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -637,17 +555,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. gJ4UU
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
-msgstr ""
-"Да ли сигурно желите да откажете опоравак докумената из пакета %PRODUCTNAME?"
+msgstr "Да ли сигурно желите да откажете опоравак докумената из пакета %PRODUCTNAME?"
-#. aMLJC
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -657,16 +572,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you "
-"click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the "
-"documents."
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
"Аутоматски опоравак је прекинут.\n"
"\n"
-"Набројани документи ће бити сачувани у наведену фасциклу ако кликнете на "
-"„Сачувај“. Кликните на „Откажи“ за затварање помоћника без чувања докумената."
+"Набројани документи ће бити сачувани у наведену фасциклу ако кликнете на „Сачувај“. Кликните на „Откажи“ за затварање помоћника без чувања докумената."
-#. TCGkV
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -676,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. 3Djbx
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -686,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save to"
msgstr "~Сачувај у"
-#. o3pC3
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -696,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ge..."
msgstr "Про~мени..."
-#. DqR7Z
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -706,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. kh6rw
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -716,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Пријава грешака у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. dZHCu
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -724,46 +630,28 @@ msgctxt ""
"FT_RECOV_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working "
-"and sends it to The Document Foundation to help improve future versions.\n"
+"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to The Document Foundation to help improve future versions.\n"
"\n"
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by "
-"clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the "
-"error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click "
-"the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
+"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
"\n"
"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of "
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information "
-"about passwords or document contents is not collected.\n"
+"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and "
-"will not be shared with third parties.\n"
+"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"Ова алатка за пријаву грешака прикупља податке о томе како %PRODUCTNAME ради "
-"и шаље их корпорацији Документ фондацији како би будућа издања могла да буду "
-"боља.\n"
+"Ова алатка за пријаву грешака прикупља податке о томе како %PRODUCTNAME ради и шаље их корпорацији Документ фондацији како би будућа издања могла да буду боља.\n"
"\n"
-"Лако је - пошаљите извештај без икаквог додатног напора једноставним кликом "
-"на дугме „Пошаљи“ у следећем прозорчету, или кратко опишите како се грешка "
-"јавила и кликните на „Пошаљи“. Ако желите да погледате извештај кликните на "
-"дугме „Прикажи извештај“. Ако кликнете на дугме „Не шаљи“, подаци неће бити "
-"послати.\n"
+"Лако је - пошаљите извештај без икаквог додатног напора једноставним кликом на дугме „Пошаљи“ у следећем прозорчету, или кратко опишите како се грешка јавила и кликните на „Пошаљи“. Ако желите да погледате извештај кликните на дугме „Прикажи извештај“. Ако кликнете на дугме „Не шаљи“, подаци неће бити послати.\n"
"\n"
"Приватност корисника\n"
-"Подаци који су прикупљени су ограничени на податке везане за стање програма "
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у тренутку појављивања грешке. Остали подаци у "
-"вези са лозинкама или садржајем докумената се не прикупљају.\n"
+"Подаци који су прикупљени су ограничени на податке везане за стање програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у тренутку појављивања грешке. Остали подаци у вези са лозинкама или садржајем докумената се не прикупљају.\n"
"\n"
-"Подаци ће бити коришћени само у сврху побољшања квалитета %PRODUCTNAME и "
-"неће бити дељени са трећим лицима.\n"
-"За више информација о политици приватности коју спроводи Документ фондација "
-"посетите \n"
+"Подаци ће бити коришћени само у сврху побољшања квалитета %PRODUCTNAME и неће бити дељени са трећим лицима.\n"
+"За више информација о политици приватности коју спроводи Документ фондација посетите \n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
-#. dydCn
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -773,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~ Назад"
-#. CN795
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Напред >"
-#. 4pfFr
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -794,36 +680,24 @@ msgctxt ""
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Шаљем извештај о грешци"
-#. tb6Ho
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
"FT_RECOV_DESCR\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"In the spaces below, you can enter a title for your error report and "
-"describe the action you were trying to carry out when the error occurred. "
-"Then click 'Send'."
-msgstr ""
-"У простору испод можете унети наслов за извештај о грешци и описати шта сте "
-"покушавали да урадите у тренутку када је настао проблем. Након тога кликните "
-"на „Пошаљи“."
+msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
+msgstr "У простору испод можете унети наслов за извештај о грешци и описати шта сте покушавали да урадите у тренутку када је настао проблем. Након тога кликните на „Пошаљи“."
-#. BwUFG
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
"FT_ERRSEND_DOCTYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error "
-"occurred?"
-msgstr ""
-"~Коју сте врсту документа (нпр. презентацију) користили када грешка појавила?"
+msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
+msgstr "~Коју сте врсту документа (нпр. презентацију) користили када грешка појавила?"
-#. wvkHj
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -833,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
msgstr "~Како сте користили %PRODUCTNAME када се грешка појавила? (опционо)"
-#. TAbDt
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -843,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Report"
msgstr "Прикажи ~извештај"
-#. 7GRjZ
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -853,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
-#. bhacC
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -863,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr "~Слажем се да ме Документ фондација контактира у вези ове пријаве."
-#. WQXHF
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -873,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "~Унесите е-адресу"
-#. 49i2J
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -884,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~ Назад"
-#. erEbD
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -894,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end"
msgstr "П~ошаљи"
-#. 9qGh4
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -904,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Send"
msgstr "~Не шаљи"
-#. GkLvj
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -914,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy settings"
msgstr "Подешавања посредника"
-#. o3azG
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -924,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~system settings"
msgstr "Користи ~системска подешавања"
-#. GESiC
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -934,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
msgstr "Користи ~директну везу ка Интернету"
-#. 8GoRm
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -944,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~manual settings"
msgstr "Користи ручна подешавања"
-#. e6B4A
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -954,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP Proxy"
msgstr "ХТ~ТП посредник"
-#. itAXj
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -964,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
-#. iBTRe
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -972,22 +832,16 @@ msgctxt ""
"FT_ERROPT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to "
-"be able to send error reports.\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect "
-"the network.\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port "
-"for the server."
-msgstr ""
-"Алатка за извештај о грешци у програму %PRODUCTNAME мора бити повезана на "
-"Интернет да би слала извештаје.\n"
+"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
+"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
+"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
+msgstr ""
+"Алатка за извештај о грешци у програму %PRODUCTNAME мора бити повезана на Интернет да би слала извештаје.\n"
"\n"
-"У фирмама се често користе мрежни посредници у спрези са заштитним зидовима "
-"ради заштите мреже.\n"
+"У фирмама се често користе мрежни посредници у спрези са заштитним зидовима ради заштите мреже.\n"
"\n"
"Уколико је то случај, онда морате навести адресу и порт посредника."
-#. wXkx3
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -996,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 2rDPQ
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -1005,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Report"
msgstr "Извештај о грешци"
-#. 3nWKS
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1015,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. ncaXP
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1025,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate"
msgstr "Ротирај"
-#. WTEZ7
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1035,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upright"
msgstr "Горе десно"
-#. zLC99
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1045,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
-#. TjY7Y
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1055,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Нагни усправно"
-#. 5gWPL
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1065,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. 5Hufk
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1075,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. Sf8yy
#: fontwork.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1086,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. VLfTV
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1096,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. iEad8
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1106,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Аутоматска величина текста"
-#. geaDV
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1116,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distance"
msgstr "Удаљеност"
-#. 9LAWA
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1126,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. zSM3s
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1136,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour"
msgstr "Облик"
-#. LC2uC
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1146,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Contour"
msgstr "Облик текста"
-#. psGCn
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1156,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#. cst4C
#: fontwork.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. 8b5GX
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1177,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
-#. 3DyDn
#: fontwork.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. PzEdC
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1198,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distance X"
msgstr "Удаљеност X"
-#. FNdoZ
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1208,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr ""
-#. dj2Sd
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1218,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distance Y"
msgstr "Удаљеност Y"
-#. GiM3F
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1228,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow Color"
msgstr "Боја сенке"
-#. BfGhB
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1237,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. FHBRB
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1246,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Semicircle"
msgstr "Горњи полукруг"
-#. TBXrC
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1255,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Semicircle"
msgstr "Доњи полукруг"
-#. kHwLz
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1264,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Semicircle"
msgstr "Леви полукруг"
-#. gqDoF
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1273,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Semicircle"
msgstr "Десни полукруг"
-#. G5KF2
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1282,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Arc"
msgstr "Горњи лук"
-#. xDDi9
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1291,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Arc"
msgstr "Доњи лук"
-#. dTRL6
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1300,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arc"
msgstr "Леви лук"
-#. T3Pdx
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1309,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arc"
msgstr "Десни лук"
-#. Sm5MD
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1318,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle"
msgstr "Отвори круг"
-#. B5csd
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1327,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed Circle"
msgstr "Затворен круг"
-#. A8aMp
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1336,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed Circle II"
msgstr "Затворен круг II"
-#. A9RLe
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1345,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle Vertical"
msgstr "Отвори круг усправно"
-#. pa8MX
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1354,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Fontwork object"
msgstr "Направи нови објекат словописа"
-#. kedXY
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1364,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "Подешавања ивица"
-#. fi4ae
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1374,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "Лева ивична линија"
-#. eBKNh
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1384,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "Десна ивична линија"
-#. ACqTQ
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1394,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "Горња ивична линија"
-#. 35MoH
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1404,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "Доња ивична линија"
-#. mW22J
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1414,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Водоравна ивична линија"
-#. EH2tm
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1424,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "Усправна ивична линија"
-#. KDDTi
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1434,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
-#. sVSJS
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -1444,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
-#. 9m5Pz
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "Подешавања ивица"
-#. q2jwL
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "Лева ивична линија"
-#. cQwwy
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "Десна ивична линија"
-#. Nhksr
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "Горња ивична линија"
-#. LAATx
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "Доња ивична линија"
-#. sqLjy
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Водоравна ивична линија"
-#. ktqLp
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "Усправна ивична линија"
-#. ocYqa
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
-#. F6FFr
#: frmsel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
-#. CVE6K
#: hdft.src
msgctxt ""
"hdft.src\n"
@@ -1556,7 +1354,6 @@ msgstr ""
"Уклањање заглавља или подножја брише садржај.\n"
" Да ли желите да обришете овај текст?"
-#. E9XKd
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. NnLjJ
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1577,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open..."
msgstr "Отвори..."
-#. SUxBZ
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1587,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Сачувај..."
-#. CNBFy
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. WYCgH
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. 4uETt
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. hRgAa
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#. xgsC7
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1641,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Произвољни полигон"
-#. 4hhpW
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. iFnah
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Помери тачке"
-#. i6Ggo
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Уметни тачке"
-#. GAmQD
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Обриши тачке"
-#. zDbAE
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo "
msgstr "Опозови "
-#. CgP6K
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1706,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "Понови"
-#. fDHGi
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1716,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
-#. 6j77G
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1726,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro..."
msgstr "Макро..."
-#. BEyZk
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1736,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. zYq4i
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1746,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"
-#. VWjjG
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1756,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
-#. BUmEn
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1766,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame:"
msgstr "Оквир:"
-#. 7DHAB
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1775,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap Editor"
msgstr "Уређивач мапе слике"
-#. y3AC2
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1785,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. AH4Sp
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1795,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Макро..."
-#. 6fzNC
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
-#. j6BFi
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1816,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front"
msgstr "Изнад свега"
-#. BKPpU
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1826,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. e8KLr
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1836,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. BUmtk
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1846,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. 3Eini
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1856,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Распореди"
-#. NpAx3
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1866,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. onaGA
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1876,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. vFCM3
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1889,7 +1655,6 @@ msgstr ""
"Мапа слике је измењена.\n"
"Да сачувам промене?"
-#. 7txFk
#: imapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1668,6 @@ msgstr ""
"Мапа слике је измењена.\n"
"Да сачувам промене?"
-#. jWHaS
#: language.src
msgctxt ""
"language.src\n"
@@ -1912,23 +1676,15 @@ msgctxt ""
msgid "[All]"
msgstr "[All]"
-#. ACuyG
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only "
-"referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. "
-"Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-"Датотека „%FILENAME“ неће бити сачувана у документу већ само наведена као "
-"веза. Ово може постати опасно уколико преместите или преименујете датотеке. "
-"Да ли желите да ипак уградите илустрацију у документ?"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr "Датотека „%FILENAME“ неће бити сачувана у документу већ само наведена као веза. Ово може постати опасно уколико преместите или преименујете датотеке. Да ли желите да ипак уградите илустрацију у документ?"
-#. ETEEB
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1938,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Link"
msgstr "~Задржи везу"
-#. HWrkg
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1948,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Embed Graphic"
msgstr "~Уграђена слика"
-#. MWEfY
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1958,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when linking a graphic"
msgstr "~Питај при вези на слику"
-#. T9oTh
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -1968,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. SDh7G
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -1978,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sn~ap to grid"
msgstr "Пос~тави на мрежу"
-#. 75Vuu
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -1988,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "V~isible grid"
msgstr "В~идљива мрежа"
-#. Rh85Y
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -1998,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#. VH4nY
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2008,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal"
msgstr "Х~оризонтално"
-#. Fm7BZ
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2018,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. GfUSp
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2028,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subdivision"
msgstr "Одељак"
-#. HxbbC
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2038,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizont~al"
msgstr "Водорав~но"
-#. TkxGq
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2048,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "V~ertical"
msgstr "У~справно"
-#. 7EGBS
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2058,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "space(s)"
msgstr "размаци"
-#. o3SDH
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2068,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize a~xes"
msgstr "Осе синхронизације"
-#. BmvN3
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2078,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap"
msgstr "Равнање"
-#. YREWh
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2088,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "To snap lines"
msgstr "Ка линији равнања"
-#. WiC36
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2098,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "To the ~page margins"
msgstr "Ка маргини странице"
-#. 8PGaA
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2108,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "To object ~frame"
msgstr "Ка ~оквиру објекта"
-#. AEFNk
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2118,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "To obje~ct points"
msgstr "Ка тачки об~јекта"
-#. VJZfW
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2128,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap range"
msgstr "Опсег ~равнања"
-#. ZSFNW
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2138,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixels"
msgstr " Тачке"
-#. tBdDf
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2148,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap position"
msgstr "Позиција равнања"
-#. H4YFs
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2158,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When creating or moving objects"
msgstr "~При прављењу или померању објеката"
-#. 8SJGd
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2168,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extend edges"
msgstr "~Проширене ивице"
-#. 9oC4w
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2178,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "When ro~tating"
msgstr "При ро~тацији"
-#. 6eH4F
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2188,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. oSkj8
#: optgrid.src
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
@@ -2198,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reducti~on"
msgstr "Редукција тачке"
-#. DEFQ7
#: optgrid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2209,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. 5TYR9
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2219,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. YNQS3
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2229,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Стара лозинка"
-#. ZVSSh
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2239,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ssword"
msgstr "Ло~зинка"
-#. kLMUG
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2249,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confi~rm"
msgstr "Потвр~ди"
-#. pkFA8
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2259,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"
-#. 5BdAy
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2269,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Неисправна лозинка"
-#. Nq9mF
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2279,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се на слажу"
-#. 6oSMh
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -2288,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Промени лозинку"
-#. JSJnY
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
@@ -2297,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Штампање избора"
-#. atFgW
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
@@ -2306,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
-#. Gzd47
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
@@ -2315,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. XFnLu
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
@@ -2324,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. qEFVG
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметар"
-#. 4KuZ2
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Центиметар"
-#. RuTBN
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метар"
-#. 4E9vD
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Километар"
-#. Lo5Dj
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Инч"
-#. 7L2S4
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Стопа"
-#. AQLA7
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Миља"
-#. wGECp
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Тачка"
-#. NueTZ
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Пико"
-#. uVCFD
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Знак"
-#. nD7DK
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. o24e7
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. ve6yE
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 8dbLp
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
@@ -2474,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
-#. WZDyP
#: ruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. NQGtg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2493,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuous"
msgstr "Непрекидан"
-#. Z8szA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2502,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. TvJhp
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2511,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. zMyXa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2520,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. gigqF
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. thbbh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2539,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. eVsEs
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2548,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. tGHtA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2557,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Врхови стрелице"
-#. 8rzET
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2566,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. QArW4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2575,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Црна"
-#. T7Fmr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2584,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. EqBCa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2593,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. 6W4AD
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2602,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#. K2HGb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2611,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. MDkYd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2620,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Магента"
-#. WgeYb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2629,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#. 5eEDT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2638,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#. heAzG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2647,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light gray"
msgstr "Светлосива"
-#. BMtXn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2656,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light blue"
msgstr "Светлоплава"
-#. oQCPY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2665,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light green"
msgstr "Светлозелена"
-#. uidXq
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2674,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light cyan"
msgstr "Светлотиркизна"
-#. FDF3H
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2683,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light red"
msgstr "Светлоцрвена"
-#. rPNb7
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2692,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light magenta"
msgstr "Светломагента"
-#. nhoZC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2701,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
-#. D4jBE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2710,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Бела"
-#. ebcGq
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2719,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue gray"
msgstr "Плавосива"
-#. HHhVg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2728,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
-#. jhxSu
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2737,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#. FWMKu
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2746,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. pJB2X
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2755,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. TjE7p
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2764,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. n7F3A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2773,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. KQCTH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2782,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. 5VPKW
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2791,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not centered"
msgstr "Није центрирано"
-#. KkXHA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2800,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. jBKVF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2809,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. nvNzS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2818,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black/White"
msgstr "Црно-бело"
-#. cYkWp
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2827,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#. ZBPs5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2836,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)"
-#. 4a6zr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2845,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "Video for Windows (*.avi)"
-#. k9C5t
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2854,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
-#. tc8eX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2863,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "МПЕГ (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-#. A4Ca6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2872,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Све>"
-#. 4jZfY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2881,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert sound"
msgstr "Убаци звук"
-#. WHakw
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2890,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert video"
msgstr "Убаци филм"
-#. zBfFk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2899,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Љубичаста"
-#. RHgHx
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2908,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
-#. AGEhF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2917,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale yellow"
msgstr "Бледожута"
-#. aYJG5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2926,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale green"
msgstr "Бледозелена"
-#. FXFCJ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2935,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark violet"
msgstr "Тамнољубичаста"
-#. yWJCa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2944,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salmon"
msgstr "Ружичасто жута"
-#. 2CvPR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2953,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sea blue"
msgstr "Морско плава"
-#. Fr2KF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2962,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Сунчано жута"
-#. Dahei
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2971,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. DSHKS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2980,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3Д"
-#. Gy3n3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2989,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 1"
msgstr "Црна 1"
-#. gF6FZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2998,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 2"
msgstr "Црна 2"
-#. vEnkh
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3008,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. t9sDM
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3018,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#. VkNSZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3027,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. SEP9A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3036,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency 3D"
msgstr "Валута 3D"
-#. X8ArG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3045,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Gray"
msgstr "Валута сиво"
-#. 7Jfsg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3054,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Валута лаванда"
-#. z7ozr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3063,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валута тиркизно"
-#. 7BGDo
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3073,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#. DBRTL
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3083,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. fGkPh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3092,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lavender"
msgstr "Лаванда"
-#. DHSpe
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3102,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. bKGDJ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3112,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#. sD7ut
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3122,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
-#. 8pQSC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3131,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Спој линије преполовљен"
-#. 8YUog
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3140,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Спој линија искошен"
-#. zCXFD
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3149,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint miter"
msgstr "Спој линија раван"
-#. WCTDh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3158,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint round"
msgstr "Спој линија заобљен"
-#. FksEx
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3167,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line cap flat"
msgstr "Раван крај линије"
-#. ccENE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3176,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line cap round"
msgstr "Заобљен крај линије"
-#. 99PSg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3185,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратни крај линије"
-#. PCD2z
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3195,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. b2nJn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3204,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Линеарно плаво/ бело"
-#. 25Qy5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3213,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Линеарно магента/ зелено"
-#. Y692h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3222,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Линеарно жуто/ браон"
-#. rxqwE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3231,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial green/black"
msgstr "Кружно зелено/ црно"
-#. vJ2KJ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3240,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Кружно црвено/ жуто"
-#. GqZvF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3249,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Правоугаоно црвено/ бело"
-#. UGMJV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3258,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратно жуто/ бело"
-#. sjg6E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3267,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Елипсоидно плавосиво/ светлоплаво"
-#. DCsEB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3277,7 +2892,6 @@ msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осно светло црвено/ бело"
#. l means left
-#. DAGza
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3287,7 +2901,6 @@ msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Дијагоналан 1л"
#. r means right
-#. FZgqP
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3297,7 +2910,6 @@ msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Дијагоналан 1д"
#. l means left
-#. DaXQ7
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3307,7 +2919,6 @@ msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Дијагоналан 2л"
#. r means right
-#. F7Pbm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3317,7 +2928,6 @@ msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Дијагоналан 2д"
#. l means left
-#. 9ywZj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3327,7 +2937,6 @@ msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Дијагоналан 3л"
#. r means right
-#. BB6A5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3337,7 +2946,6 @@ msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Дијагоналан 3д"
#. l means left
-#. Dc33u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3347,7 +2955,6 @@ msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Дијагоналан 4л"
#. r means right
-#. F5toF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3356,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Дијагоналан 4д"
-#. FEHpm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3365,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Дијагонално плаво"
-#. BnLWC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3374,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Дијагонално зелено"
-#. xnNyR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3383,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Дијагонално наранџасто"
-#. ZSuuk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3392,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Дијагонално црвено"
-#. sDJuQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3401,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Дијагонални тиркизно"
-#. DCHDF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3410,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Дијагонално љубичасто"
-#. XuxrG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3419,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner"
msgstr "Из ћошка"
-#. taqDS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3428,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Из ћошка, плаво"
-#. fnCP5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3437,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Из ћошка, зелено"
-#. 67Ax4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3446,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Из ћошка, наранџасто"
-#. SF8D3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3455,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Из ћошка, црвено"
-#. EgNWF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3464,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Из ћошка, тиркизно"
-#. yNcie
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3473,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Из ћошка, љубичасто"
-#. 5DFuZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3482,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle"
msgstr "Из средине"
-#. JEXGn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3491,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Из средине, плаво"
-#. qLEMH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3500,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Из средине, зелено"
-#. Am9Bv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3509,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Из средине, наранџасто"
-#. EDFF4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3518,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Из средине, црвено"
-#. ZHBjq
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3527,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Из средине, тиркизно"
-#. Nnuhi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3536,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Из средине, љубичасто"
-#. o63W3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3545,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. K55kR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3554,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Водоравно плаво"
-#. UJSkR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3563,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Водоравно зелено"
-#. ocBMm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3572,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Водоравна наранџасто"
-#. BxA7E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3581,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Водоравно црвено"
-#. wAf5o
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3590,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Водоравно тиркизно"
-#. znEQD
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3599,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Водоравно љубичасто"
-#. eDa4A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3608,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. jR8hQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3617,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радијално плаво"
-#. CLate
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3626,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Green"
msgstr "Радијално зелено"
-#. yjJV2
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3635,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Orange"
msgstr "Радијално наранџасто"
-#. GBNVX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3644,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Red"
msgstr "Радијално црвено"
-#. nVg5B
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3653,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Радијално тиркизно"
-#. rMyHg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3662,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Violet"
msgstr "Радијално љубичасто"
-#. QbHNn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3671,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. ZUE5B
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3680,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Усправно плаво"
-#. FFhjd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3689,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Green"
msgstr "Усправно зелено"
-#. a6cqd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3698,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Усправно наранџасто"
-#. 4TXif
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3707,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Red"
msgstr "Усправно црвено"
-#. kYCLV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3716,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Усправно тиркизно"
-#. 6j7aj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3725,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Усправно љубичасто"
-#. QHrZv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3734,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "Црно 45 степени широко"
-#. uub7M
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3743,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees"
msgstr "Црно 45 степени"
-#. vcCEZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3752,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black -45 degrees"
msgstr "Црно -45 степени"
-#. EhrKb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3761,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 90 degrees"
msgstr "Црно 90 степени"
-#. mGZov
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3770,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "Црвено укрштено 45 степени"
-#. AywMG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3779,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "Црвено укрштено 0 степени"
-#. DG5cB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3788,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "Плаво укрштено 45 степени"
-#. hWBaR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3797,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "Плаво укрштено 0 степени"
-#. GBN8W
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3806,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "Плаво троструко 90 степени"
-#. AnUFv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3815,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 0 degrees"
msgstr "Црно 0 степени"
-#. QDieL
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. 59AnM
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3834,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank"
msgstr "Празно"
-#. iTAr6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3843,7 +3396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
-#. WA5vi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3852,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Вода"
-#. CFvZW
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3861,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coarse grained"
msgstr "Храпаво зрнасто"
-#. DCn9k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3870,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mercury"
msgstr "Жива"
-#. C2qcG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3879,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. 9wKAa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3888,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
-#. EAkdv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3897,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Droplets"
msgstr "Капљице"
-#. Bz3Fb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3906,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marble"
msgstr "Мермер"
-#. RCTFG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3915,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linen"
msgstr "Лан"
-#. MZfzx
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3924,7 +3468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stone"
msgstr "Камен"
-#. AFhbk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3933,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gravel"
msgstr "Шљунак"
-#. K2aFZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3942,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wall"
msgstr "Зид"
-#. fo2BG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3951,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brownstone"
msgstr "Пешчар"
-#. X57bB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3960,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netting"
msgstr "Мрежа"
-#. 3635Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3969,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves"
msgstr "Лишће"
-#. C3dyG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3978,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artificial Turf"
msgstr "Вештачки тресет"
-#. c3syA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3987,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Daisy"
msgstr "Красуљак"
-#. uEFhS
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
-#. xzyFG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4006,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiery"
msgstr "Ватрен"
-#. oc8du
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4015,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roses"
msgstr "Руже"
-#. NHKJg
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4025,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. 5BESX
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4035,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Врло фине црте"
-#. wFFNA
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4045,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Фине црте"
-#. A66AK
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4055,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Врло фине 2 тачке 3 црте"
-#. kmFRM
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4065,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Фино истачкано"
-#. H7ACv
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4075,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Линија са малим тачкама"
-#. WGGe3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4084,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dashed (var)"
msgstr ""
-#. rAKLr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4093,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
msgstr ""
-#. FmkJD
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4103,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
msgstr "Врло фино истачкано (променљиво)"
-#. vpNk2
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4113,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style 9"
msgstr "Стил линија 9"
-#. GtxDs
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4123,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 тачке 1 црта"
-#. 86tCc
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4132,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed (var)"
msgstr ""
-#. f7DAB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4141,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed"
msgstr "Црте"
-#. ep9uc
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4151,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. BA76A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4160,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow concave"
msgstr "Удубљена стрелица"
-#. dCNoA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4169,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45"
msgstr "Квадрат 45"
-#. EwMhh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4178,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small arrow"
msgstr "Мала стрелица"
-#. VoD2x
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4187,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension lines"
msgstr "Димензионе линије"
-#. BgXLW
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4196,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двострука стрелица"
-#. tbujB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4205,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Заобљена кратка стрелица"
-#. t9cfF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4214,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Симетрична стрелица"
-#. P8Pts
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4223,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrow"
msgstr "Права стрелица"
-#. M6MSz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4232,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Заобљена велика стрелица"
-#. nFpe2
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4242,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. L5VyR
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4252,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. wdLQL
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4262,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#. fWB4E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4271,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short line arrow"
msgstr "Кратка стрелица"
-#. BvFXg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4280,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Троугао, непопуњен"
-#. P9SFb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4289,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Дијамант, непопуњено"
-#. pWDAb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4298,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. FfEjG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4307,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг, непопуњен"
-#. 8JkkD
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4316,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат 45, непопуњен"
-#. jHGf2
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4325,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#. MsTcV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4334,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Полукруг, непопуњен"
-#. uR24R
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4343,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowhead"
msgstr "Врхови стрелице"
-#. FGUJc
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4353,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. KKNFH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4363,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметар"
-#. VL6TL
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4373,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Центиметар"
-#. C95xD
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4383,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метар"
-#. G8e3s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4393,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Километар"
-#. DrgSG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4403,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Инч"
-#. yGxqm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4413,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Стопа"
-#. G4CD6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4423,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Миља"
-#. K24Cs
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4433,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Пико"
-#. VvGL9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4443,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Тачка"
-#. B4o7d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4453,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Знак"
-#. wapsd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4463,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. NyqkH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4472,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#. LU54Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4481,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "Зелена 1 (Либреофис боја)"
-#. pCfRj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4490,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Accent"
msgstr "Наглашено зелено"
-#. aUXPT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4499,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Accent"
msgstr "Наглашено плаво"
-#. CF9nv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4508,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange Accent"
msgstr "Наглашено наранџасто"
-#. C7FUA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4517,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
-#. ctChu
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4526,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple Accent"
msgstr "Наглашено љубичасто"
-#. w8CWo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4536,7 +4015,6 @@ msgid "Yellow Accent"
msgstr "Наглашено жуто"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. E9tUg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4546,7 +4024,6 @@ msgid "Tango: Butter"
msgstr "Танго: маслац"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. K7TyX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4556,7 +4033,6 @@ msgid "Tango: Orange"
msgstr "Танго: наранџасто"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. Xo7vG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4566,7 +4042,6 @@ msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "Танго: чоколада"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. Kmjf7
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4576,7 +4051,6 @@ msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Танго: камелеон"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. q9Uwn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4586,7 +4060,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Танго: небеско плаво"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. PL6ZF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4596,7 +4069,6 @@ msgid "Tango: Plum"
msgstr "Танго: шљива"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. uJ8BE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4606,7 +4078,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Танго: црвена скарлет"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. vufDg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4615,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Танго: алуминијум"
-#. 8BUER
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4624,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галерије"
-#. xfBeP
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4633,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Items"
msgstr "Тематске ставке"
-#. cFu8y
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4642,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Name"
msgstr "Назив теме"
-#. D84QJ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4651,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files Found"
msgstr "пронађено датотека"
-#. LY2cr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4660,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. H9Wtn
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. yFhzt
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. C9BHq
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -4689,7 +4152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including Styles"
msgstr "Укључујући стилове"
-#. B94LA
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -4698,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for Paragraph St~yles"
msgstr ""
-#. XX43R
#: srchdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for Cell St~yles"
msgstr "Претрага за ~стиловима"
-#. x9As5
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -4717,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Search)"
msgstr "(Претрага)"
-#. VmXfY
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -4726,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Replace)"
msgstr "(Замени)"
-#. vjwv3
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4735,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Обични мали кругови"
-#. GXh5k
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4744,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Обични велики кругови"
-#. dDCaz
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4753,7 +4209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Обичан ромб"
-#. G6Fw6
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4762,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Обичан велики квадрат"
-#. 9kRcG
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4771,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Попуњена стрелица удесно"
-#. BDFWc
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4780,7 +4233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Стрелица удесно"
-#. Y5w3U
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4789,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Штикла"
-#. hoEPh
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4798,7 +4249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "Квачица"
-#. 8BcAe
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4807,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
msgstr ""
-#. HFnZu
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4816,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Бројеви 1. 2. 3."
-#. AJfMv
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4825,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
-#. ULFJS
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4834,7 +4281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Велики римски бојеви I. II. III."
-#. GPoBn
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4843,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Велика слова А) Б) В)"
-#. rgGWD
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4852,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Мала слова а) б) в)"
-#. zfbje
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4861,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Мала слова (а) (б) (в)"
-#. 7CjAJ
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4870,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii."
-#. zFdEZ
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4879,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#. W39pA
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4888,19 +4329,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#. oxGxN
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small "
-"circular bullet"
-msgstr ""
-"Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг"
-#. abwJU
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4909,33 +4345,22 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерички"
-#. KKZUR
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, "
-"solid small circular bullet"
-msgstr ""
-"Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан "
-"мали круг"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#. E2T2A
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, "
-"solid small circular bullet"
-msgstr ""
-"Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан "
-"мали круг"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан мали круг"
-#. ZGAaC
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -4944,18 +4369,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Бројеви са свим поднивоима"
-#. uGR9G
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, "
-"solid small circular bullet"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг"
-#. gGWeG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -4965,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. GeMGG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -4975,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Унутар"
-#. byFSn
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -4985,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. K5pJF
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -4995,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Споља"
-#. L4CGK
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5005,7 +4422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. QgEBH
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5015,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. NoVHN
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5025,7 +4440,6 @@ msgctxt ""
msgid "From inside"
msgstr "Изнутра"
-#. KfkH7
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5035,7 +4449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph area"
msgstr "Област пасуса"
-#. EYRFD
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5045,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Област пасуса текста"
-#. FjzTi
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5055,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left page border"
msgstr "Лева ивица странице"
-#. K56tJ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5065,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner page border"
msgstr "Унутрашња ивица странице"
-#. V2qM8
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5075,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right page border"
msgstr "Десна ивица странице"
-#. FbsYE
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5085,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer page border"
msgstr "Спољна ивица странице"
-#. eHBGh
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5095,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left paragraph border"
msgstr "Лева ивица пасуса"
-#. YdzGd
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5105,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "Унутрашња ивица пасуса"
-#. acuGz
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5115,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right paragraph border"
msgstr "Десна ивица пасуса"
-#. CMQov
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5125,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "Спољна ивица пасуса"
-#. tVt79
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5135,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Цела страница"
-#. FRFW5
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5145,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page text area"
msgstr "Област текста на страници"
-#. KPjFL
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5155,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. Kxfsj
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5165,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. PEXpd
#: swframeposstrings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5176,7 +4576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. B6YYA
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5186,7 +4585,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. ktB4d
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5196,7 +4594,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
-#. APAd3
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5206,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. KfG4z
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5216,7 +4612,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Здесна"
-#. gnhAj
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5226,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top page border"
msgstr "Горња ивица странице"
-#. GBjhC
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5236,7 +4630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom page border"
msgstr "Доња ивица странице"
-#. cFs8y
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5246,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Горња ивица пасуса"
-#. bZizA
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5256,7 +4648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Доња ивица пасуса"
-#. DV2Yy
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5266,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Маргина"
-#. Bt6GB
#: swframeposstrings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5277,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Област пасуса текста"
-#. TooUs
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5287,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left frame border"
msgstr "Лева ивица оквира"
-#. QRmJX
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5297,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner frame border"
msgstr "Унутрашња ивица оквира"
-#. vcyDR
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5307,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right frame border"
msgstr "Десна ивица оквира"
-#. XWM7V
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5317,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer frame border"
msgstr "Спољна ивица оквира"
-#. CaHhF
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5327,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire frame"
msgstr "Цео оквир"
-#. LEWAG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5337,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame text area"
msgstr "Област оквира текста"
-#. ADTDq
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5347,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Основна линија"
-#. 2rRMG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5357,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. CjqkW
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5367,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. GDAEP
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -5377,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line of text"
msgstr "Ред текста"
-#. YrwZr
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5387,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)"
-#. qimMs
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5397,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)"
-#. 82ay5
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5407,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)"
-#. GGr4y
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5417,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)"
-#. roD24
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5427,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)"
-#. TGMQf
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5437,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)"
-#. 9EyKY
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5447,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))"
-#. qMz6A
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5457,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)"
-#. FESG2
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5467,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
msgstr "западно-европски (ASCII/САД)"
-#. EnCyC
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5477,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)"
-#. sGxi5
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5487,7 +4856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)"
-#. ugg3e
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5497,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)"
-#. cDjjG
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5507,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "балтички (ISO-8859-4)"
-#. 7FtP6
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5517,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)"
-#. 4hnC6
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5527,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "арапски (ISO-8859-6)"
-#. 6tYuw
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5537,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "грчки (ISO-8859-7)"
-#. nsaKE
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5547,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)"
-#. 9o8md
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5557,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "турски (ISO-8859-9)"
-#. 3gcSe
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5567,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)"
-#. oAGGH
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5577,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)"
-#. LCCmj
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5587,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
msgstr "грчки (DOS/OS2-737)"
-#. ggdZu
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5597,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
msgstr "балтички (DOS/OS2-775)"
-#. GsCBx
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5607,7 +4964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)"
-#. hN7AK
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5617,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)"
-#. AQAFw
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5627,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
msgstr "турски (DOS/OS2-857)"
-#. eaKvj
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5637,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)"
-#. 3NZnn
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5647,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
msgstr "арапски (DOS/OS2-864)"
-#. aJ6cL
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5657,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)"
-#. PjVDL
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5667,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)"
-#. wSfcD
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5677,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)"
-#. AzCef
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5687,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "ћирилични (Windows-1251)"
-#. BckYJ
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5697,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "грчки (Windows-1253)"
-#. UHwvR
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5707,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "турски (Windows-1254)"
-#. LrEFC
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5717,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "хебрејски (Windows-1255)"
-#. Td6p2
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5727,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "арапски (Windows-1256)"
-#. Wc88B
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5737,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "балтички (Windows-1257)"
-#. nKzJk
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5747,7 +5090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)"
-#. 6BE6m
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5757,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)"
-#. KiJb9
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5767,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)"
-#. qcuh5
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5777,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
msgstr "грчки (Apple Macintosh)"
-#. QALkw
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5787,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)"
-#. L6kAN
#: txenctab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)"
-#. CNSPB
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5808,7 +5145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
msgstr "турски (Apple Macintosh)"
-#. 3DFny
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5818,7 +5154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)"
-#. 6wRVF
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5828,7 +5163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)"
-#. iHUbd
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5838,7 +5172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)"
-#. xbUFY
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5848,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
msgstr "јапански (Apple Macintosh)"
-#. AcBFh
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5858,7 +5190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
msgstr "корејски (Apple Macintosh)"
-#. VAzDG
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5868,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese (Windows-932)"
msgstr "јапански (Windows-932)"
-#. NaGcC
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5878,7 +5208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)"
-#. oEuFf
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5888,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (Windows-949)"
msgstr "корејски (Windows-949)"
-#. ALQfm
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5898,7 +5226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)"
-#. QDfrp
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5908,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr "јапански (Shift-JIS)"
-#. QuWb5
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5918,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)"
-#. fxoJR
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5928,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)"
-#. pg9sF
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5938,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)"
-#. CVDKA
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5948,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)"
-#. ZSeiu
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5958,7 +5280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese traditional (Big5)"
msgstr "кинески, традиционални (Big5)"
-#. 3uk8o
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5968,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)"
-#. 6EACB
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5978,7 +5298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "јапански (EUC-JP)"
-#. zAGdH
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5988,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)"
-#. KGzFV
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -5998,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)"
-#. hCXUk
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6008,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "јапански (ISO-2022-JP)"
-#. F9pJ4
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6018,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)"
-#. KT8DC
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6028,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "ћирилични (KOI8-R)"
-#. XbwAh
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6038,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Уникод (UTF-7)"
-#. AzKoX
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6048,7 +5361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Уникод (UTF-8)"
-#. DuSDi
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6058,7 +5370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)"
-#. EZ5xa
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6068,7 +5379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)"
-#. CAxfr
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6078,7 +5388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "корејски (EUC-KR)"
-#. XEoCL
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6088,7 +5397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "корејски (ISO-2022-KR)"
-#. pKLAm
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6098,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)"
-#. BurQQ
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6108,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
-#. gJnQE
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6118,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)"
-#. p7BFU
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6128,7 +5433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "тајландски (Windows-874)"
-#. fH2TK
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6138,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "ћирилични (KOI8-U)"
-#. QYAC2
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
@@ -6148,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "ћирилични (PT154)"
-#. ECLcp
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6158,7 +5460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основна латиница"
-#. ynFZC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6168,7 +5469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиница 1"
-#. Cni7s
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6178,7 +5478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
-#. DGpPG
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6188,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "проширење латиничних II"
-#. EhBMV
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6198,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA проширења"
-#. T7nb4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6208,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "слова која мењају размак"
-#. 8rWZc
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6218,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#. 6GQhm
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6228,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Greek"
msgstr "основни грчки"
-#. R9txE
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6238,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "грчки и коптски симболи"
-#. i7U2f
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6248,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"
-#. H3mfC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6258,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#. HNfBW
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6268,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "основни хебрејски"
-#. SaUPH
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6278,7 +5568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "додатни хебрејски"
-#. p6cxp
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6288,7 +5577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Arabic"
msgstr "основни арапски"
-#. EnCAE
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6298,7 +5586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Extended"
msgstr "додатни арапски"
-#. KKYD2
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6308,7 +5595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Devanagari"
msgstr "деванагари"
-#. zAprM
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6318,7 +5604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#. 89HtH
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6328,7 +5613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
-#. sbcQW
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6338,7 +5622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. AEC9j
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6348,7 +5631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#. rHx9f
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6358,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. aaB8u
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6368,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. GzAE3
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6378,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#. BDoYv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6388,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#. JUcEs
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6398,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. EW9iC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6408,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#. GuAqo
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6418,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Georgian"
msgstr "основни грузијски"
-#. hEQiS
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6428,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian Extended"
msgstr "проширење грузијских"
-#. MEAEU
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6438,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Јамо"
-#. aoNcf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6448,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Додаци проширеној латиници"
-#. SEECY
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6458,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Extended"
msgstr "проширење грчких"
-#. 5BKwr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6468,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "General punctuation"
msgstr "општа интерпункција"
-#. TRdmx
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6478,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "експоненти и индекси"
-#. mhbib
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6488,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Симболи валута"
-#. ZF6BC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6498,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#. vM8Zs
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6508,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Симболи налик словима"
-#. jgx2S
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6518,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Forms"
msgstr "Облици бројева"
-#. aCG67
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6528,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. 9pDLv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6538,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математички оператори"
-#. LQdHq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6548,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "разни технички"
-#. FcKG9
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6558,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Pictures"
msgstr "Контролне слике"
-#. n8PWD
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6568,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичко препознавање знака"
-#. BuFCS
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6578,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "затворени алфанумерички"
-#. g5EbC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6588,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Drawing"
msgstr "Простор за цртање"
-#. CBasU
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6598,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Elements"
msgstr "Елементи блока"
-#. U6MVi
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6608,7 +5865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометријски облици"
-#. nWjrM
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6618,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "разни симболи"
-#. KJtCa
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6628,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dingbats"
msgstr "штампарски украси"
-#. ZLGsV
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6638,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "КJK симболи и интерпункција"
-#. 2m2GT
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6648,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiragana"
msgstr "хирагана"
-#. A5ES5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6658,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Katakana"
msgstr "катакана"
-#. 8TZCs
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6668,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
-#. RGACD
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6678,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангул компатибилни Јамо"
-#. U2yvD
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6688,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "КЈК разно"
-#. zzYEe
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6698,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "затворена КЈК слова и месеци"
-#. 9mnQi
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6708,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "КЈК компатибилни"
-#. wiEKf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6718,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#. Dv9NC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6728,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "КЈК обједињени идеограми"
-#. 5GXzo
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6739,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. RoCEm
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6749,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private Use Area"
msgstr "Простор за приватну употребу"
-#. uhqPC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6759,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "КЈК компатибилни идеограми"
-#. XXEjc
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6769,7 +6010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "алфабетско представљање"
-#. ZtDYF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6779,7 +6019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арапски облици I"
-#. 58GTs
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6789,7 +6028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "комбинујуће полуознаке"
-#. HDqd7
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6799,7 +6037,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "КЈК компатибилни облици"
-#. ARH98
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6809,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Form Variants"
msgstr "варијанте малих облика"
-#. 8jG6L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6819,7 +6055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арапски облици II"
-#. HpznB
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6829,7 +6064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Облици пуне и полуширине"
-#. fKLfa
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6839,7 +6073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specials"
msgstr "посебни"
-#. GB9jd
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6849,7 +6082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#. gXLjQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6859,7 +6091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#. cYDUB
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
-#. 7esAM
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6880,7 +6110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#. gyWdV
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6890,7 +6119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deseret"
msgstr ""
-#. vbnvr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6900,7 +6128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#. gGFzB
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6910,7 +6137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
-#. soaZQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6920,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#. 7wfDA
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. BwZHh
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. GfBm5
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. DEUkk
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6963,7 +6185,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#. DLhCs
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tags"
msgstr "Табулатори"
-#. 6B6ak
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
-#. UTTqA
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -6995,7 +6214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
-#. drggG
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7005,7 +6223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#. cfBBN
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7015,7 +6232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#. ZHGqm
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7026,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr "лимбу"
-#. Ew6WE
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7036,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tai Le"
msgstr ""
-#. hyuhf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7046,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
-#. pVAv8
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7056,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#. ERWmH
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7066,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
-#. TACpT
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7076,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yijing Hexagram Ssymbols"
msgstr ""
-#. e3Qys
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7086,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#. Cdtee
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7096,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#. iADfC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7106,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
-#. VpfKH
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7116,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#. ij5cH
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7126,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shavian"
msgstr ""
-#. 8jQLS
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7136,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#. 3LizC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7146,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#. gKFAy
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7156,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#. dnKDt
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7166,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Myanmar"
msgstr "бурмански"
-#. NYB46
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7176,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#. vB6uP
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7186,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ogham"
msgstr "огамски"
-#. t9oYN
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7196,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runic"
msgstr "руне"
-#. uNA3e
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7206,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
-#. Hc5EF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7216,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thaana"
msgstr "Тана"
-#. pKYjc
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7226,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ethiopic"
msgstr "етиопски"
-#. Khxbn
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7236,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cherokee"
msgstr "чероки"
-#. PcF77
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7246,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
msgstr "канадски слоговни"
-#. sgBGT
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7256,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#. oDjWG
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7266,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разни математички симболи I"
-#. URL9w
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7276,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "додатне стелице I"
-#. e9MpG
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7286,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брајево писмо"
-#. RXGP7
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7296,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додатне стрелице II"
-#. UY6dy
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7306,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разни математички симболи II"
-#. tBzWv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7316,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Допуна радикала за КЈК"
-#. qJSgC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7326,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Канђи радикали"
-#. d8ozw
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7336,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Идеограмски карактери"
-#. GLdHA
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7346,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#. nEMBf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7356,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануноо"
-#. HAA6c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7366,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "тагбанва"
-#. gzuMe
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7376,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buhid"
msgstr "бухид"
-#. pGELL
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7386,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
-#. V3JiA
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7396,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Продужени Бопомофо"
-#. S3u5A
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7406,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "катакана"
-#. 7fmLR
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7416,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
-#. FP6Cn
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7426,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
-#. YV5Ed
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7436,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#. uwaLo
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7446,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#. kZLJE
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7456,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#. e2bvB
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7466,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#. 3GNqy
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7476,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
-#. jYfJG
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7487,7 +6657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buginese"
msgstr "Посао"
-#. FN9Ym
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7497,7 +6666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
-#. KXCzW
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7508,7 +6676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"
-#. ARKu5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7518,7 +6685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#. SyzpA
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7528,7 +6694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#. vtnX5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7538,7 +6703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
-#. CJZLT
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7548,7 +6712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#. ZzDcj
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7558,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#. zEtXe
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7568,7 +6730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#. VD7zq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7578,7 +6739,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
-#. xCgCH
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7588,7 +6748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#. re6Cy
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7598,7 +6757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
-#. HdAEv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7608,7 +6766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#. tpXGB
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7618,7 +6775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#. cjEZG
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7628,7 +6784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#. SQbhD
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7638,7 +6793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
-#. CGHh6
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7648,7 +6802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nko"
msgstr ""
-#. SCBGW
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7658,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Balinese"
msgstr ""
-#. FyuSt
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7669,7 +6821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "проширење латиничних I"
-#. 4dCqC
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7680,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "проширење латиничних I"
-#. DQDCf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7690,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
-#. JMGKy
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7700,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phoenician"
msgstr ""
-#. 33zFX
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7710,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#. 6iZcZ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7720,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
-#. EYccM
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7730,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
-#. BV7DR
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7740,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sundanese"
msgstr ""
-#. DZnQq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7750,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#. SWbQb
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7760,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#. gZJ7k
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7770,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#. 5PHaT
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7780,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vai"
msgstr ""
-#. epmjK
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7790,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#. QpXu5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7800,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
-#. vva5A
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7810,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#. rmLTJ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7820,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejang"
msgstr ""
-#. btQDS
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7831,7 +6967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cham"
msgstr "Знак"
-#. JsocT
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7841,7 +6976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
-#. bK5Bq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7851,7 +6985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
-#. miD9y
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7861,7 +6994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lycian"
msgstr ""
-#. MyWDs
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7871,7 +7003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Carian"
msgstr ""
-#. ymS4R
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7881,7 +7012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lydian"
msgstr ""
-#. FzTGv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7891,7 +7021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
-#. UPDyH
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7901,7 +7030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
-#. U5eC7
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7911,7 +7039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samaritan"
msgstr ""
-#. UpHhY
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7921,7 +7048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#. 98FB5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7931,7 +7057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#. PYxE3
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7941,7 +7066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
-#. mRW8f
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lisu"
msgstr "Листа"
-#. 6rQqm
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7962,7 +7085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bamum"
msgstr ""
-#. DMp9w
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7972,7 +7094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#. 8UcWB
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7982,7 +7103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#. 7c6E3
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -7992,7 +7112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#. HGXDU
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8003,7 +7122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Javanese"
msgstr "јапански"
-#. 5edqq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8013,7 +7131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
-#. qdEpC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8023,7 +7140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#. kDVwr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8033,7 +7149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
-#. i2pEQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8043,7 +7158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#. UwNEU
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8053,7 +7167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
-#. jxeCG
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8063,7 +7176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
-#. FhqCo
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8073,7 +7185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#. Lfenr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8083,7 +7194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
-#. bpQr9
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8093,7 +7203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
-#. iabPF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8103,7 +7212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
-#. pwnAC
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8113,7 +7221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
-#. FktBb
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8123,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kaithi"
msgstr ""
-#. xNskQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8133,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#. gxoTS
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8143,7 +7248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
-#. QiguD
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8153,7 +7257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
-#. wJcvQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8163,7 +7266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mandaic"
msgstr ""
-#. trczn
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8173,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batak"
msgstr ""
-#. RYyEG
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8183,7 +7284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
-#. DDaYF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8193,7 +7293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brahmi"
msgstr ""
-#. LXCWy
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8203,7 +7302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
-#. DYRNE
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8213,7 +7311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
-#. uqb9z
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8223,7 +7320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
-#. zZqjt
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8233,7 +7329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#. MNvaE
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8244,7 +7339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
-#. j7qyR
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8254,7 +7348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
-#. SbAY8
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8264,7 +7357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
-#. SBDPF
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8275,7 +7367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "додатни арапски"
-#. TQ3np
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8285,7 +7376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
-#. AzcpU
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8295,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. HGiEd
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8305,7 +7394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
-#. CKxir
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8315,7 +7403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
-#. bAmjx
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8325,7 +7412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
-#. 6PtiT
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8335,7 +7421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miao"
msgstr ""
-#. pYw7Q
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8345,7 +7430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharada"
msgstr ""
-#. up2JR
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8355,7 +7439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
-#. 3MuW4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8365,7 +7448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
-#. SgJq4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -8374,1016 +7456,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Takri"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "CB_DATE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Date"
-#~ msgstr "~Датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "earlier than"
-#~ msgstr "пре него"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "since"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "equal to "
-#~ msgstr "једнако са "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "not equal to"
-#~ msgstr "различито од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "between"
-#~ msgstr "између"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "since saving"
-#~ msgstr "од чувања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "IB_CLOCK\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "IB_CLOCK\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Set Start Date/Time"
-#~ msgstr "Почетни датум и време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "FT_DATE2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "и"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "IB_CLOCK2\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "IB_CLOCK2\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Set End Date/Time"
-#~ msgstr "Завршни датум и време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "CB_AUTOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Author"
-#~ msgstr "~Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "CB_RANGE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Range"
-#~ msgstr "~Опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "STR_ACTION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A~ction"
-#~ msgstr "Ак~ција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "BTN_REF\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "BTN_REF\n"
-#~ "pushbutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Set Reference"
-#~ msgstr "Постави референцу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "CB_COMMENT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "STR_DATE_COMBOX\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Date Condition"
-#~ msgstr "Услов датума"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "STR_DATE_SPIN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start Date"
-#~ msgstr "Почетни датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "STR_DATE_SPIN1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Завршни датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "STR_DATE_TIME_SPIN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start Time"
-#~ msgstr "Почетно време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-#~ "STR_DATE_TIME_SPIN1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End Time"
-#~ msgstr "Завршно време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "PB_ACCEPT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Accept"
-#~ msgstr "~Прихватам"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "PB_REJECT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Reject"
-#~ msgstr "~Одбаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "PB_ACCEPTALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "A~ccept All"
-#~ msgstr "П~рихвати све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "PB_REJECTALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "R~eject All"
-#~ msgstr "О~дбаци све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "PB_UNDO\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Опозвати"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "STR_TITLE1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Акција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "STR_TITLE2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "STR_TITLE3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "STR_TITLE4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "STR_TITLE5\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ctredlin.src\n"
-#~ "SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-#~ "STR_TREE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Changes"
-#~ msgstr "Измене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svxbmpnumvalueset.src\n"
-#~ "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number 1) 2) 3)"
-#~ msgstr "Бројеви 1) 2) 3)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sdstring.src\n"
-#~ "RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "Невидљив"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sdstring.src\n"
-#~ "RID_SVXSTR_DASH5\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fine dashed (variable)"
-#~ msgstr "Фине црте (променљиво)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sdstring.src\n"
-#~ "RID_SVXSTR_DASH6\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
-#~ msgstr "3 црте 3 тачке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sdstring.src\n"
-#~ "RID_SVXSTR_DASH10\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Dashed (variable)"
-#~ msgstr "Црте (променљиво)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ga"
-#~ msgstr "хангул Ga"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Na"
-#~ msgstr "хангул Na"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Da"
-#~ msgstr "хангул Da"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ra"
-#~ msgstr "хангул Ra"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ma"
-#~ msgstr "хангул Ма"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ba"
-#~ msgstr "хангул Ba"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Sa"
-#~ msgstr "хангул Sa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ah"
-#~ msgstr "хангул Ah"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ja"
-#~ msgstr "хангул Ја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Cha"
-#~ msgstr "хангул Cha"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ka"
-#~ msgstr "хангул Ка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ta"
-#~ msgstr "хангул Та"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Pa"
-#~ msgstr "хангул Pa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hangul Ha"
-#~ msgstr "хангул На"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ucsubset.src\n"
-#~ "RID_SUBSETMAP\n"
-#~ "RID_SUBSETSTR_YI\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Yi"
-#~ msgstr "ји"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "FT_SEARCH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Search for"
-#~ msgstr "~Претрага за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "FT_REPLACE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Re~place with"
-#~ msgstr "~Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_SEARCH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Find"
-#~ msgstr "~Пронађи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_SEARCH_ALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Find ~All"
-#~ msgstr "Пронађи с~ве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_REPLACE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Replace"
-#~ msgstr "~Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_REPLACE_ALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Replace A~ll"
-#~ msgstr "Замени с~ве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_MATCH_CASE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Ma~tch case"
-#~ msgstr "~Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_WHOLE_WORDS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Whole wor~ds only"
-#~ msgstr "Само це~ле речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_CLOSE\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_SELECTIONS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "C~urrent selection only"
-#~ msgstr "Само ~тренутни избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_BACKWARDS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Bac~kwards"
-#~ msgstr "Уназад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_REGEXP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Regular e~xpressions"
-#~ msgstr "Регуларни ~израз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_SIMILARITY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "S~imilarity search"
-#~ msgstr "Претрага по сл~ичности"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_COMMENTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Match character width"
-#~ msgstr "Пореди по ширини знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sounds like (Japanese)"
-#~ msgstr "Звучи као (јапански)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_ATTRIBUTE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Attri~butes..."
-#~ msgstr "О~собине..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_FORMAT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "For~mat..."
-#~ msgstr "Формат..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "BTN_NOFORMAT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~No Format"
-#~ msgstr "~Без формата"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "FT_CALC_SEARCHIN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Search i~n"
-#~ msgstr "Претражи ~у"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Formulas"
-#~ msgstr "Формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Values"
-#~ msgstr "Вредности"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Белешке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "FT_CALC_SEARCHDIR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Search ~direction"
-#~ msgstr "~Смер претраге"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "RB_CALC_ROWS\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Ro~ws"
-#~ msgstr "~Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "RB_CALC_COLUMNS\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Colu~mns"
-#~ msgstr "Коло~не"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "CB_ALL_SHEETS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Search in all sheets"
-#~ msgstr "Претражи по свим листовима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "STR_WORDCALC\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Entire cells"
-#~ msgstr "~Све ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "STR_MORE_BTN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "More ~Options"
-#~ msgstr "~Више опција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "STR_LESS_BTN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fewer ~Options"
-#~ msgstr "Мање ~опција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "srchdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Пронађи и замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "_TEXT_FT_LMARGIN\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "~Left margin"
-#~ msgstr "~Лева маргина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "_TEXT_FT_RMARGIN\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "R~ight margin"
-#~ msgstr "Д~есна маргина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "CB_TURNON\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Hea~der on"
-#~ msgstr "Заглав~ље је укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "CB_SHARED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Same ~content left/right"
-#~ msgstr "Исти ~садржај лево/десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "CB_SHARED_FIRST\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Same content on first page"
-#~ msgstr "Исти садржај на првој страни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "FT_DIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Spacing"
-#~ msgstr "~Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "CB_DYNSPACING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use d~ynamic spacing"
-#~ msgstr "Користи ~динамични размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "FT_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Height"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "CB_HEIGHT_DYN\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~AutoFit height"
-#~ msgstr "~Аутоматско уклапање висине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "FL_FRAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "BTN_EXTRAS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~More..."
-#~ msgstr "~Ивице и позадина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "CB_TURNON\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Footer on"
-#~ msgstr "~Подножје укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "CB_SHARED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Same ~content left/right"
-#~ msgstr "Исти ~садржај лево/десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "CB_SHARED_FIRST\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Same content on first page"
-#~ msgstr "Исти садржај на првој страни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "FT_DIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Spacing"
-#~ msgstr "~Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "CB_DYNSPACING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use d~ynamic spacing"
-#~ msgstr "Користи ~динамични размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "FT_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Height"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "CB_HEIGHT_DYN\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~AutoFit height"
-#~ msgstr "~Аутоматско уклапање висине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "FL_FRAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Footer"
-#~ msgstr "Подножје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "BTN_EXTRAS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~More..."
-#~ msgstr "~Ивице и позадина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hdft.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Footer"
-#~ msgstr "Подножје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontwork.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-#~ "MTR_FLD_DISTANCE\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontwork.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-#~ "MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontwork.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-#~ "CLB_SHADOW_COLOR\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "CB_AUTO_DETECT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Automatic detection"
-#~ msgstr "Аутоматско препознавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "FT_LEFT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Base text"
-#~ msgstr "Основни текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "FT_RIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Ruby text"
-#~ msgstr "Руби текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "FT_ADJUST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "Центар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "0 1 0"
-#~ msgstr "0 1 0"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1 2 1"
-#~ msgstr "1 2 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "FT_POSITION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "FT_CHAR_STYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Character Style for ruby text"
-#~ msgstr "Стил знакова за руби текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "PB_STYLIST\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "FT_PREVIEW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Преглед:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "PB_APPLY\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "~Apply"
-#~ msgstr "~Примени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "PB_CLOSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rubydialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_RUBY\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Asian Phonetic Guide"
-#~ msgstr "Азијски фонетски водич"
diff --git a/source/sr/svx/source/engine3d.po b/source/sr/svx/source/engine3d.po
index 4c3857adf80..a5ac29d320f 100644
--- a/source/sr/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/sr/svx/source/engine3d.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cF2LX
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрија"
-#. E7LAq
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "Сенка"
-#. sELov
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Осветљење"
-#. pEg79
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "Текстуре"
-#. vy5hG
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
-#. 3BdUH
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. GS3Aq
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Додели"
-#. 384jr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Пребаци у 3Д"
-#. LxK56
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
-#. SCdFG
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Приказ из перспективе"
-#. 6jy9J
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрија"
-#. dTCvE
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ounded edges"
msgstr "За~обљене ивице"
-#. BpQbc
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaled depth"
msgstr "~Сразмерна дубина"
-#. NDDF6
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotation angle"
msgstr "~Угао ротације"
-#. 89Wsr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " степен(и/а)"
-#. E8dCz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Depth"
msgstr "~Дубина"
-#. gPt7Z
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
-#. g59Zu
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~Водоравно"
-#. BTUJD
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. jiaKR
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normals"
msgstr "Нормале"
-#. 2tmec
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
-#. woyAT
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. tZg3V
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spherical"
msgstr "Сферно"
-#. oXtZb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert Normals"
msgstr "Изврни нормале"
-#. ToCyA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Двострана осветљеност"
-#. cKXdQ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided"
msgstr "Двострано"
-#. K8Wvw
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "~Режим"
-#. EBZRM
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. T8u5e
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
-#. hJgiS
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gouraud"
msgstr "Гурауд"
-#. 2fkJC
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. ZunxZ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Приказ 3Д сенчења"
-#. ygBk2
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~urface angle"
msgstr "Угао по~вршине"
-#. JFoTZ
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " степен(и/а)"
-#. UGq5A
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#. kWUWd
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Раздаљина"
-#. EBhED
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Focal length"
msgstr "~Жижна даљина"
-#. YsygL
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "Сенка"
-#. CZpkE
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -409,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~Извор светла"
-#. HbvBP
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 1"
msgstr "Први извор светлости"
-#. FrHwp
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 2"
msgstr "Други извор светлости"
-#. Ezxu7
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 3"
msgstr "Трећи извор светлости"
-#. BLSCz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 4"
msgstr "Четврти извор светлости"
-#. AUAEi
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 5"
msgstr "Пети извор светлости"
-#. CmUVM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 6"
msgstr "Шести извор светлости"
-#. DCCXd
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -479,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 7"
msgstr "Седми извор светлости"
-#. JZyAG
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -489,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 8"
msgstr "Осми извор светлости"
-#. 9xBmZ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
-#. XeuaC
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~Амбијентално светло"
-#. GSg5q
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
-#. aHUBA
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Осветљење"
-#. DEzQ2
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. N36p4
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Црно-бело"
-#. Zui7A
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 8y8MQ
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "~Режим"
-#. uHr2o
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only Texture"
msgstr "Само текстура"
-#. JLGiy
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Текстура и сенка"
-#. CCYjV
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Текстура, сенка и боја"
-#. YBBGg
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Projection X"
msgstr "~Пројекција X"
-#. 4hsCk
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
-#. CFWDD
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
-#. Hj2k5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
-#. 8Y4EL
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rojection Y"
msgstr "П~ројекција Y"
-#. 33raN
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
-#. Erqcp
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
-#. BNCCT
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
-#. QwwHD
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filtering"
msgstr "~Филтрирање"
-#. ATmDs
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Филтрирање"
-#. BAWw2
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "Текстуре"
-#. KoysB
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Favorites"
msgstr "~Омиљено"
-#. C4BB6
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -737,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. CeWVJ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -747,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
-#. ga56m
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
-#. yfAHU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chrome"
msgstr "Хром"
-#. DFj8C
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plastic"
msgstr "Пластика"
-#. K4Rbu
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wood"
msgstr "Дрво"
-#. FoJe2
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object color"
msgstr "Боја ~објекта"
-#. EbBTG
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
-#. DNfYi
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Illumination color"
msgstr "Боја ~посветљења"
-#. GNu9G
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -829,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
-#. npULE
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specular"
msgstr "Метално сјајан"
-#. ZDAmT
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -849,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. 2N3A9
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
-#. 9Y8Cd
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntensity"
msgstr "Ја~чина"
-#. WALCD
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
-#. AGCEs
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "3Д ефекти"
-#. nB9TT
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Favorite"
msgstr "Омиљено"
-#. uBtne
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. mBARq
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr ""
-#. Baexz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z"
msgstr ""
-#. dA8vj
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "R:"
msgstr "Црвена:"
-#. 2EbWz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "G:"
msgstr "Зелена:"
-#. CAUvH
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "B:"
msgstr "Плава:"
-#. j2ZCU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Преглед боје светла"
-#. eZwBY
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create 3D rotation object"
msgstr "Направи ротирајући објекат у 3Д"
-#. PHBhp
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
-#. rDbB9
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of segments"
msgstr "Број сегмената"
-#. xZNxu
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object depth"
msgstr "Дубина објекта"
-#. R8sCu
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Focal length"
msgstr "Жижна даљина"
-#. kxhga
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera position"
msgstr "Позиција камере"
-#. ACAdX
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Ротирај 3Д објекат"
-#. D4PGp
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1034,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Направи екструдирани објекат"
-#. ZRcfc
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1043,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create rotation object"
msgstr "Направи објекат ротације"
-#. DmHTs
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split 3D object"
msgstr "Подели 3Д објекат"
-#. n7tbv
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1060,339 +954,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "3D Attributes"
msgstr "3Д особине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_GEO\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_REPRESENTATION\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEXTURE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_MATERIAL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_UPDATE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_CHANGE_TO_3D\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LATHE_OBJ\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_PERSPECTIVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_NORMALS_OBJ\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_NORMALS_FLAT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_NORMALS_SPHERE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_NORMALS_INVERT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_DOUBLE_SIDED\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_SHADOW_3D\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_1\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_2\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_3\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_4\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_5\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_6\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_7\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_8\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_LIGHT_COLOR\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_AMBIENT_COLOR\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_LUMINANCE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_COLOR\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_REPLACE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_MODULATE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_BLEND\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_OBJECT_X\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_TEX_FILTER\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_MAT_COLOR\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_EMISSION_COLOR\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "float3d.src\n"
-#~ "RID_SVXFLOAT_3D\n"
-#~ "BTN_SPECULAR_COLOR\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/svx/source/fmcomp.po b/source/sr/svx/source/fmcomp.po
index e9d1e4f3aef..43607b446ce 100644
--- a/source/sr/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/sr/svx/source/fmcomp.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. uj7WN
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Обриши редове"
-#. 3VqDE
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Сачувај запис"
-#. McDGg
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Опозови: унос података"
-#. 8ZuEA
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. Eb8S4
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. 6BX2A
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. GYqNh
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. HcRZT
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. K6FF5
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. Ghb5d
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. aBTEA
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. m2gcY
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. CjVCK
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. sheVK
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Поље за датум и време"
-#. jCkbc
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column"
msgstr "Убаци ~колону"
-#. ZEsiy
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "~Замени са"
-#. 9txPK
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. yE5TC
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Column"
msgstr "~Сакриј колону"
-#. RdZxF
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Више..."
-#. KhcdJ
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. Fo5F5
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Прикажи колоне"
-#. Kunci
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/form.po b/source/sr/svx/source/form.po
index 764574275a5..c737a1305cf 100644
--- a/source/sr/svx/source/form.po
+++ b/source/sr/svx/source/form.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. j2A9j
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "Додај ставку"
-#. 7ZkAB
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
-#. sEQoi
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додај особину"
-#. vpKZF
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. iYVb7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. GiV43
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. RAznq
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. jF8Uq
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. TiVsA
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Models"
msgstr "~Модели"
-#. MuRfG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Примерак"
-#. pLTR7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submissions"
msgstr "Предаја"
-#. B8Lgq
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bindings"
msgstr "Састави"
-#. vFCFb
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. ZDiBe
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. HLFxy
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. W8stt
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "~Прикажи детаље"
-#. WAApE
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -191,52 +172,42 @@ msgctxt ""
msgid "~Instances"
msgstr "~Примерци"
-#. XjdJx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this "
-"model.\n"
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
-"Брисање модела „$MODELNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за овај "
-"модел.\n"
+"Брисање модела „$MODELNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за овај модел.\n"
"Да ипак обришем?"
-#. fGcj3
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound "
-"to this instance.\n"
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-"Брисање примерка „$INSTANCENAME“ утиче на све котроле тренутно везане за "
-"овај примерак.\n"
+"Брисање примерка „$INSTANCENAME“ утиче на све котроле тренутно везане за овај примерак.\n"
"Да ипак обришем?"
-#. 9CpBg
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to "
-"this element.\n"
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-"Брисање елемента „$ELEMENTNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за овај "
-"елемент.\n"
+"Брисање елемента „$ELEMENTNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за овај елемент.\n"
"Да ипак обришем?"
-#. TDdSG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -245,41 +216,34 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Стварно желите да обришете својство „$ATTRIBUTENAME“?"
-#. TCWiv
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently "
-"bound to this submission.\n"
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"Брисање предаје „$SUBMISSIONNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за "
-"ову предају.\n"
+"Брисање предаје „$SUBMISSIONNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за ову предају.\n"
"\n"
"Да ипак обришем?"
-#. nZstu
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to "
-"this binding.\n"
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"Брисање састава „$BINDINGNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за ову "
-"везу.\n"
+"Брисање састава „$BINDINGNAME“ утиче на све котроле тренутно везане за ову везу.\n"
"\n"
"Да ипак обришем?"
-#. vmX29
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -288,19 +252,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This instance is linked with the form.\n"
"\n"
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is "
-"reloaded.\n"
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Овај примерак је повезан са обрасцем. \n"
"\n"
-"Промене које начините на овом примерку биће изгубљене када се образац поново "
-"учита.\n"
+"Промене које начините на овом примерку биће изгубљене када се образац поново учита.\n"
"\n"
"Наставити?"
-#. aggD7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -309,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Име „%1“ није исправно за XML. Унесите друго име."
-#. NEkLk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -318,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префикс „%1“ је неисправан за XML. Унесите други префикс."
-#. cig4i
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -327,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Име „%1“ већ постоји. Унесите друго име."
-#. vfHxH
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -336,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Предаја мора имати име."
-#. SuGQj
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -346,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
-#. fyA5w
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -356,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. drJQt
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -366,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Value"
msgstr "~Подразумевана вредност"
-#. DUrtD
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -376,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. qH5Ae
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -386,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Type"
msgstr "~Тип податка"
-#. kAWNp
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -396,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Required"
msgstr "~Обавезно"
-#. wCfpm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -406,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. 2wUBn
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -416,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~elevant"
msgstr "Значајно"
-#. Ky6Dy
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -427,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. oCiND
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -437,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constraint"
msgstr "~Ограничење"
-#. C3nFi
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. B9AAm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -458,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Само за ~читање"
-#. CgErJ
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -469,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. pCDsa
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -479,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc~ulate"
msgstr "Израчунај"
-#. 6tL42
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -490,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. oBsCr
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -500,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
-#. 2PpGm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -510,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attribute"
msgstr "Својство"
-#. eFxSE
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -520,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Састав"
-#. BiPCp
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -530,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Везни израз"
-#. Bxi87
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -541,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "Додај ставку"
-#. Vo2E4
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -552,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
-#. Ey9Z2
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додај особину"
-#. QfCMd
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -574,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. skkAB
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Gim7w
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -595,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Услов"
-#. aLDAt
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -605,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Result"
msgstr "~Резултат"
-#. FGcEm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -615,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "~Уреди простор имена..."
-#. YCkUT
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -624,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Condition"
msgstr "Додај услов"
-#. Bb6gm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -634,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Namespaces"
msgstr "~Простори имена"
-#. cuc6N
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. CqvqU
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. GD58a
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 6ztJn
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -677,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
-#. jwGEP
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -687,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. BX2tF
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -696,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "Простор имена за обрасце"
-#. CcNaD
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -706,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prefix"
msgstr "~Префикс"
-#. 8Gqvd
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -716,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. HfoDr
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -726,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Namespace"
msgstr "Уреди просторе имена"
-#. zQJeS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -735,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Namespace"
msgstr "Додај простор имена"
-#. AbkMs
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -745,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Предаја"
-#. ApKgV
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -756,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. D36UM
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -766,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Акција"
-#. 7Yz4n
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -776,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Method"
msgstr "~Метод"
-#. 9YFTE
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -786,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding e~xpression"
msgstr "Везни и~зраз"
-#. tGyCV
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -796,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. okrBY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Binding"
msgstr "~Састав"
-#. DwqiQ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. wkXiT
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Пошаљи (POST)"
-#. gRcbu
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -836,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put"
msgstr "Стави"
-#. CVNxx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -846,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Добави (GET)"
-#. hEQTD
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -856,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. NCaC9
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -867,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Примерак"
-#. scfYo
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. QC7gp
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "Додај предају"
-#. TC693
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#. Vt4x4
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. uL5KM
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -917,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "Промена модела података обележава документ као измењен"
-#. 5Pp3q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -927,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "Уреди модел"
-#. wg6Le
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -936,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Model"
msgstr "Додај модел"
-#. NowyR
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -947,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "Примерак"
-#. d7jht
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. WekXn
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. YEYZD
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -979,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link instance"
msgstr "~Повежи примерак"
-#. cgFU7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -989,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Instance"
msgstr "Уреди примерак"
-#. hXAuo
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -998,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Instance"
msgstr "Додај примерак"
-#. nQHqD
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1007,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission: "
msgstr "Предаја: "
-#. UouE2
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1016,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID: "
msgstr "ИД: "
-#. 22sPo
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding: "
msgstr "Састав: "
-#. A4ktM
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference: "
msgstr "Референца: "
-#. 97ELT
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action: "
msgstr "Акција: "
-#. GEP9C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1052,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
-#. KEex7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1061,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: "
msgstr "Замени: "
-#. keZyJ
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1071,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
-#. Gr2g4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1080,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Element"
msgstr "Уреди елемент"
-#. oSz4H
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Element"
msgstr "Обриши елемент"
-#. YmQMB
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додај особину"
-#. z2NoG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Уреди својство"
-#. S6rY3
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Обриши својство"
-#. 8DPqf
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Binding"
msgstr "Додај састав"
-#. G2yPa
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Binding"
msgstr "Уреди састав"
-#. 2WBXz
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Binding"
msgstr "Обриши састав"
-#. fBnzy
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "Додај предају"
-#. j5EhG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1163,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Submission"
msgstr "Уреди предају"
-#. 78Mrz
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Submission"
msgstr "Обриши предају"
-#. rFNAu
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. NYhDe
#: filtnav.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. CBUyo
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -1203,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. bGAy2
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Is Null"
msgstr "~Је ништа"
-#. iKME9
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -1223,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~s not Null"
msgstr "~Није ништа"
-#. bGBjD
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. jH2Eb
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
-#. FDpeA
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нов"
-#. gpGto
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1263,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. jRF9A
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. dCBDK
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order..."
msgstr "Редослед поља..."
-#. uFXkE
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1293,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. qPttW
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1303,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies"
msgstr "~Својства"
-#. UUBNZ
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1313,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
-#. BfzGV
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Аутоматски фокус контроле"
-#. iAzy5
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "~Поље за текст"
-#. q9aSU
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1343,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Button"
msgstr "~Дугме"
-#. XoBhx
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1353,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~bel field"
msgstr "Поље ~ознаке"
-#. ZdLw5
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1363,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "G~roup Box"
msgstr "Г~рупни оквир"
-#. pMpbD
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1373,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ist Box"
msgstr "~Листа"
-#. E4PP5
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1383,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check Box"
msgstr "Поље за ~потврду"
-#. Exm46
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1393,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radio Button"
msgstr "~Дугме за опцију"
-#. d8nw2
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1403,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "Ком~бинована листа"
-#. ofisi
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mage Button"
msgstr "Дугме са ~сликом"
-#. BM74t
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Selection"
msgstr "Избор ~датотеке"
-#. xnaEK
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date Field"
msgstr "Поље са ~датумом"
-#. KGAds
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1443,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tim~e Field"
msgstr "Поље са ~временом"
-#. CMzyH
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1453,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerical Field"
msgstr "~Нумеричко поље"
-#. v7kGy
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1463,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrency Field"
msgstr "Поље са ~валутом"
-#. 4Do7D
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1473,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern Field"
msgstr "Поље са ~маском"
-#. 6GCNf
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1483,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "Контрола с~лике"
-#. eEmij
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1493,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "~Форматирано поље"
-#. ivsdh
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1503,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Клизач"
-#. CWFFA
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1513,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Тастер за мењање вредности"
-#. S9mev
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Трака навигације"
-#. LuTtC
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1533,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. HsG5g
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1542,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select form"
msgstr "Образац за избор"
-#. D384H
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -1551,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор обрасца"
-#. gxZDE
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1560,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while creating form"
msgstr "Грешка приликом израде обрасца"
-#. gtc7h
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1569,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност."
-#. DECvP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1582,7 +1415,6 @@ msgstr ""
"Унос већ постоји.\n"
"Изаберите друго име."
-#. LdmJX
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1591,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. UHi7c
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1600,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "No control selected"
msgstr "Нема изабране контроле"
-#. aLKSv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1609,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Својства: "
-#. 4RSQL
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1618,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Properties"
msgstr "Својства обрасца"
-#. U5Fpo
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор обрасца"
-#. XcHyo
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. ycLPs
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1648,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 3CnRN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1658,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. 4qwAN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1668,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. B4dFd
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. 4Ve2w
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
-#. BcxEJ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1697,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. DCy9Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1706,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#. BXbEA
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1715,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "од"
-#. Fx5Ab
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "Додај поље:"
-#. GjuxD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Грешка при упису податка у базу података"
-#. Yu7yD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
-#. jdGhd
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Запис ће бити обрисан."
-#. Xq3PU
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1760,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано."
-#. hPaTC
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1773,20 +1586,14 @@ msgstr ""
"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n"
"Ипак желите да наставите?"
-#. HW7yN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the "
-"list items."
-msgstr ""
-"Изаберите ставку из листе или унесите текст који одговара неком из листе "
-"ставки."
+msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
+msgstr "Изаберите ставку из листе или унесите текст који одговара неком из листе ставки."
-#. G4obB
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1795,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame element"
msgstr "Елемент обрасца"
-#. qkENF
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1804,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. ZUASL
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1813,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Трака за навигацију"
-#. 8Jxnw
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1822,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Кол."
-#. WV6Kq
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set property '#'"
msgstr "Подеси својство „#“"
-#. qTDhw
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert in container"
msgstr "Убаци у контејнер"
-#. iCeDc
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete #"
msgstr "Обриши #"
-#. DRXXo
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete # objects"
msgstr "Обриши објекте (#)"
-#. Segzp
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замени елемент контејнера"
-#. CTxpa
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1876,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete structure"
msgstr "Обриши структуру"
-#. CzeVN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1885,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Control"
msgstr "Замени контролу"
-#. aAD8V
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1894,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. Mft6C
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1903,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. AviTb
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1912,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Дугме"
-#. PKEVa
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. xAfEN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1930,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. CLFbx
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1939,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. X93o9
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1948,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. XuQba
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1957,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. DCcnm
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1966,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. Jhnmc
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1975,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. qQFzH
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1984,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. TFfpB
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1993,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
-#. N7EkB
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2002,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Слика"
-#. eKEBW
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2011,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. AdBAu
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2020,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. gwCJE
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2029,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. GWPHC
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2038,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. DL6Bw
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2047,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. PHFs4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2056,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. PHere
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2065,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Контрола табеле "
-#. XwQ3N
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2074,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
-#. 4suX4
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2084,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Тастер за мењање вредности"
-#. sk96A
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Трака навигације"
-#. LjhbG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. bBDak
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!"
-#. JmSdC
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr "(Датум)"
-#. JFLqd
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr "(Време)"
-#. cx4pJ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter navigator"
msgstr "Филтер навигације"
-#. ATVa8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter for"
msgstr "Филтер за"
-#. shAQD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2157,20 +1924,14 @@ msgctxt ""
msgid "Or"
msgstr "Или"
-#. hJoUU
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the "
-"current form."
-msgstr ""
-"Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у "
-"тренутном обрасцу."
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr "Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у тренутном обрасцу."
-#. waBj7
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2179,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Аутоматско поље>"
-#. BKahG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2192,7 +1952,6 @@ msgstr ""
"Садржај тренутног обрасца је измењен.\n"
"Да ли желите да сачувате промене?"
-#. LnBCG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2202,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE"
msgstr "ПОПУТ"
-#. wxGDn
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2212,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "НЕ"
-#. UBgBP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2222,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMPTY"
msgstr "ПРАЗНО"
-#. 7ozzp
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2232,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "ЈЕСТЕ"
-#. GBjNj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2242,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "НИЈЕ"
-#. B6na8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2252,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "IS"
msgstr "ЈЕ"
-#. BXZb8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2262,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETWEEN"
msgstr "ИЗМЕЂУ"
-#. 9HSGg
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2272,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
-#. CbR9V
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2282,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "И"
-#. TRK5k
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2292,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Просек"
-#. gj8hf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2302,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Број"
-#. D5JnB
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2312,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. BzJdn
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2322,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. FbhZG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2332,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. EzC39
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2342,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Сваки"
-#. BBnAZ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2352,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any"
msgstr "Сви"
-#. zv4CS
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2362,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some"
msgstr "Неки"
-#. sqkUZ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2372,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
-#. Xchhr
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2382,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
-#. GRQRj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2392,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
-#. SyqxB
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2402,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
-#. JCqjX
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2412,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collect"
msgstr "Скупљање"
-#. c3Lwd
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2422,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fusion"
msgstr "Стапање"
-#. GsqPH
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2432,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "Пресек"
-#. BoRCb
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2441,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Грешка у синтакси SQL израза"
-#. aUVBD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2450,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ."
-#. csRWb
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2459,20 +2192,14 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу."
-#. XuWDo
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid "
-"format, for example, MM/DD/YY."
-msgstr ""
-"Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на "
-"пример ММ/ДД/ГГ."
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на пример ММ/ДД/ГГ."
-#. B67zJ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2481,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем."
-#. 7xD9R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2490,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података."
-#. LyWoB
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2499,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“."
-#. y5Hqp
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2508,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“."
-#. snYkb
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2517,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“."
-#. CAUPo
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2526,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“."
-#. GKZvf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2535,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом."
-#. 7QkPw
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2544,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем."
-#. ErL3r
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2553,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор података"
-#. mzARK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2562,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (неуписиво)"
-#. LPNPN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2571,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#. GHBhq
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -2580,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "#object# label"
msgstr "Oзнака за #object#"
-#. TKtKY
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2590,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. vAJDM
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2600,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. ZjS5y
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2610,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Проред"
-#. VrGH6
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2620,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. NpaN5
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2630,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. XhjmA
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2640,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. WKexR
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2649,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. G3srg
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2659,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. GhGJV
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2669,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. DBoiY
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2679,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. stYPY
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -2689,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. hb4fi
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/gallery2.po b/source/sr/svx/source/gallery2.po
index 67b11495b23..30ace012cc2 100644
--- a/source/sr/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/sr/svx/source/gallery2.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. pimFa
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. 9XArQ
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежавање"
-#. vqiX4
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file cannot be opened"
msgstr "Датотека не може да се отвори"
-#. qaZVh
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Theme Name!"
msgstr "Неисправно име теме!"
-#. BMDGe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -64,7 +58,6 @@ msgstr ""
"Стварно желите да \n"
"обришете овај објект?"
-#. kEW6u
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgstr ""
"Стварно желите да \n"
"обришете ову тему?"
-#. CiELm
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave - Sound File"
msgstr "Wave - звучни запис"
-#. QQzgh
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "Audio Interchange формат датотеке"
-#. SE2Cg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "AU - Sound File"
msgstr "AU - звучни запис"
-#. x3M2N
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. dW9Mk
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length:"
msgstr "Дужина:"
-#. Dv3GA
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Величина:"
-#. P3GeG
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the linked file?"
msgstr "Да ли желите да обришете повезану датотеку?"
-#. Mio9k
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgstr ""
"Ова датотека се не може отворити.\n"
"Хоћете да унесете нову путању за претрагу? "
-#. rY2xa
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
-#. fEFnB
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "~Планер..."
-#. 6YEST
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgstr ""
"Име теме постоји.\n"
"Унесите друго име."
-#. wUYQC
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mport..."
msgstr "У~вези..."
-#. Gqz7r
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme..."
msgstr "Нова тема..."
-#. hhBf4
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ID"
msgstr "Додели ИБ"
-#. Fuevt
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. LTg42
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. zGw65
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon View"
msgstr "Прикажи иконице"
-#. qrQEW
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed View"
msgstr "Прикажи детаље"
-#. E4kKQ
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежавање"
-#. ueL2T
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. hUXcG
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. wESUJ
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ~ID"
msgstr "Додели ~ИБ"
-#. E52XK
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Сво~јства..."
-#. vEtfJ
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. h5AZ9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. cducE
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "По~задина"
-#. YGrd9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. bGJkr
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Преглед"
-#. 9dDX7
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. 9FTLn
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. mNFmo
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. EjwqF
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. dCsxX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "3Д ефекти"
-#. sJSkp
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animations"
msgstr "Анимације"
-#. phXuM
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. mEAbE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#. APEg2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "Заставе"
-#. TMPZ3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flow Charts"
msgstr "Графици тока"
-#. Cdz3G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
-#. 893PP
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures"
msgstr "Слике"
-#. S8Eiw
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr "Позадине"
-#. HgK3s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
-#. YX5CN
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Интеракција"
-#. ZqZ7B
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps"
msgstr "Мапе"
-#. CFspV
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Људи"
-#. JJBvC
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surfaces"
msgstr "Површине"
-#. Lkujm
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
-#. 8BcKZ
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagrams"
msgstr "Дијаграм"
-#. SVCTk
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#. bAkpR
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finance"
msgstr "Финансије"
-#. miSZL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -565,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transport"
msgstr ""
-#. XG6fW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -574,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textshapes"
msgstr ""
-#. xZAQQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Звуци"
-#. DT7vd
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -592,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. DeNWA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -601,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Theme"
msgstr "Лична тема"
-#. RGnAX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. 4WkcW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -619,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Balloons"
msgstr "Балони"
-#. S3ppA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#. vyBeW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -637,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. CEYmP
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -646,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. 6SAB6
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -655,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#. a8vBf
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. FKA8c
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Communication"
msgstr "Комуникација"
-#. Y9v9i
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
-#. HQJwY
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
-#. x8EnP
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Climate"
msgstr "Клима"
-#. WjCVT
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "Школе и универзитети"
-#. dB4te
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problem Solving"
msgstr "Решавање проблема"
-#. siev3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen Beans"
msgstr "Чича Глише"
-#. hHKCS
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes - polygons"
msgstr "Облици - полигони"
-#. 9ak5Z
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 1"
msgstr "Облици 1"
-#. C8jsh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 2"
msgstr "Облици 2"
-#. 5FDiN
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -763,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animals"
msgstr "Животиње"
-#. AfLnR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -772,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cars"
msgstr "Аутомобили"
-#. 3sKyp
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -781,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bugs"
msgstr "Бубе"
-#. 5jAQr
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -790,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Other"
msgstr "Cisco - остало"
-#. wMGDF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Media"
msgstr "Cisco - медија"
-#. wrN95
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -808,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Products"
msgstr "Производи - Cisco"
-#. ksVxK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -817,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - WAN - LAN"
msgstr "Cisco - WAN и LAN мреже"
-#. YkTrK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -826,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - usual"
msgstr "Домине - обично"
-#. dCBL9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -835,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - numbered"
msgstr "Домине са бројевима"
-#. 2LPVA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -844,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr "Електроника - део 1"
-#. vS9pd
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -853,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 2"
msgstr "Електроника - део 2"
-#. qpWLw
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -862,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 3"
msgstr "Електроника - део 3"
-#. ZECT8
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -871,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 4"
msgstr "Електроника - део 4"
-#. tKiN5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -880,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - circuit"
msgstr "Електроника - кола"
-#. 2qsjB
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -889,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - signs"
msgstr "Електроника - ознаке"
-#. E3EWN
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -898,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Електроника - мерење"
-#. D9EzN
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -908,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Људи"
-#. TeHL2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -917,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - overlay"
msgstr "Архитектура - простирке"
-#. LrVjw
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -926,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - furnitures"
msgstr "Архитектура - намештај"
-#. fN2Fs
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -935,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - buildings"
msgstr "Архитектура - зграде"
-#. sYnBG
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -944,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
msgstr "Архитектура - купатило, кухиња"
-#. 8SLy3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - kitchen"
msgstr "Архитектура - кухиња"
-#. mtgpX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -962,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - windows, doors"
msgstr "Архитектура - прозори, врата"
-#. 9xgRA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -971,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Дијаграми тока"
-#. K9DGn
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -980,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts 2"
msgstr "Дијаграми тока 2"
-#. q4RGE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -989,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foral-StudioA"
msgstr "Foral-StudioA"
-#. vpPJj
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -998,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Fauna"
msgstr "Фотографије - животиње"
-#. PbZHG
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1007,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Buildings"
msgstr "Фотографије - зграде"
-#. VaBgi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1016,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Plants"
msgstr "Фото - биљке"
-#. MxTEE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1025,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Statues"
msgstr "Фото - споменици"
-#. XeGCD
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Landscapes"
msgstr "Фото - пејзажи"
-#. Fyf7T
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1043,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Cities"
msgstr "Фото - градови"
-#. ni2Dw
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1052,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Flowers"
msgstr "Фото - цвеће"
-#. FXtgB
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1061,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Therapeutics - general"
msgstr "Лечење - опште"
-#. zQpqR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1070,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weather"
msgstr "Време"
-#. 9eEsX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1079,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vehicles"
msgstr "Возила"
-#. pA8Tu
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1088,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs"
msgstr "Знаци"
-#. d4esk
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1097,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Man"
msgstr "Плави човек"
-#. DFGRR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1106,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr "Хемија - аминокиселине"
-#. EmTxE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical signs"
msgstr "Логичке ознаке"
-#. dwiVJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical gates"
msgstr "Логичке капије"
-#. CrnKk
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logos"
msgstr "Знаци"
-#. CsYA4
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smilies"
msgstr "Смешци"
-#. 4c9A5
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. B4QFa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 01 clock"
msgstr "Сат - 1 сат"
-#. z5KEN
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 02 clock"
msgstr "Сат - 2 сата"
-#. iFEjK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 03 clock"
msgstr "Сат - 3 сата"
-#. VkZTF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 04 clock"
msgstr "Сат - 4 сата"
-#. DrcPC
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 05 clock"
msgstr "Сат - 5 сати"
-#. 3yf6y
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 06 clock"
msgstr "Сат - 6 сати"
-#. koSst
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 07 clock"
msgstr "Сат - 7 сати"
-#. WYCXA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 08 clock"
msgstr "Сат - 8 сати"
-#. Ee7KF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 09 clock"
msgstr "Сат - 9 сати"
-#. H8wuw
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1242,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 10 clock"
msgstr "Сат - 10 сати"
-#. ZEi8r
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1251,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 11 clock"
msgstr "Сат - 11 сати"
-#. pBqRD
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1260,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 12 clock"
msgstr "Сат - 12 сати"
-#. C4c5U
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1269,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pneumatic - parts"
msgstr "Гумна индустрија - делови"
-#. dBBiF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1278,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - general"
msgstr "Рачунар - опште"
-#. ChKwj
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1287,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network"
msgstr "Рачунар - мрежа"
-#. PDdRB
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1296,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network devices"
msgstr "Рачунар - мрежни уређаји"
-#. PKBMo
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1305,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - WIFI"
msgstr "Компјутери - бежично"
-#. ARpWa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1314,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Бројеви"
-#. AWCih
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1323,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs - danger"
msgstr "Знакови - опасност"
-#. PZkGT
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1332,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. B8FHQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Africa"
msgstr "Мапе - Африка"
-#. 2xXK9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1350,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - United States of America"
msgstr "Мапе - Сједињене Америчке Државе"
-#. CTbWd
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1359,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Australia"
msgstr "Мапе - аустралија"
-#. Tm9uF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1368,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Asia"
msgstr "Мапе - Азија"
-#. nRyMR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1377,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - South America"
msgstr "Мапе - јужна америка"
-#. EczCA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1386,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe"
msgstr "Мапе - европа"
-#. zo8tf
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1395,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe 1"
msgstr "Мапе - Европа 1"
-#. 5FucC
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1404,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France"
msgstr "Мапе - Француска"
-#. qkL46
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1413,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France - countries"
msgstr "Мапе - Францукса - земље"
-#. L96DB
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1422,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - signs"
msgstr "Мапе - знаци"
-#. Kr7Kc
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Canada"
msgstr "Мапе - Канада"
-#. jJxch
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Continents"
msgstr "Мапе - континенти"
-#. dvj6P
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1449,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle East"
msgstr "Мапе - блиски исток"
-#. APhx8
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1458,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle America"
msgstr "Мапе - Средња Америка"
-#. p2csF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1467,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle ages"
msgstr "Мапе - средњевековно"
-#. FH4BP
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1476,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Mexico"
msgstr "Мапе - мексико"
-#. KncaB
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1485,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Ancient times"
msgstr "Мапе - древне историјске"
-#. uSX6b
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1494,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - symbols"
msgstr "Мапе - симболи"
-#. Mg8eG
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1503,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - history - 1900"
msgstr "Мапе - историјске - 1900"
-#. ddcCq
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1512,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - World"
msgstr "Мапе - свет"
-#. xrQAZ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1521,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crops"
msgstr "Житарице"
-#. Pp5rQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1530,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
-#. eFpwf
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "Заставе"
-#. BwFdR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1549,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - instruments"
msgstr "Музика - инструменти"
-#. mwzAJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1558,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - sheet music"
msgstr "Музика - ноте"
-#. PvVxk
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1567,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Pictogramms"
msgstr "Посебни пиктограми"
-#. XCNfP
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1576,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Celebration"
msgstr "Фотографије - прославе"
-#. HBExD
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1585,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Foods and Drinks"
msgstr "Фотографије - храна и пиће"
-#. CmC2R
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1594,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Humans"
msgstr "Фото - особе"
-#. UNXSN
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1603,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Objects"
msgstr "Фото - објекти "
-#. AX6GT
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1612,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Space"
msgstr "Фотографије - свемир"
-#. j4LNM
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1621,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Travel"
msgstr "Фотографије - путовања"
-#. ZRshh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1630,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org logos"
msgstr "OpenOffice.org знак"
-#. rA2yN
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1639,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Religion"
msgstr "Религија"
-#. S5KGy
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1648,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buildings"
msgstr "Зграде"
-#. Hi5t3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1657,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage 2"
msgstr "Страница 2"
-#. J7vja
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/items.po b/source/sr/svx/source/items.po
index b7306a950e4..6a764f6b546 100644
--- a/source/sr/svx/source/items.po
+++ b/source/sr/svx/source/items.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6tbD8
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима."
-#. q3NbF
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) при провери писања."
-#. EnEfE
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) при прелому речи."
-#. ENnNT
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) при изради речника."
-#. ahYkf
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине."
-#. 5zKFv
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) при учитавању слика."
-#. Y9vZy
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgstr ""
"За тренутни језик речник синонима није доступан.\n"
"Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик."
-#. qdMCu
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -97,19 +88,14 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently "
-"active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required "
-"language module\n"
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n"
-"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички "
-"модул\n"
-" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ "
-"при писању“."
+"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n"
+" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“."
-#. o5ySn
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -119,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "Провера писања није доступна."
-#. vFtEA
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -129,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation not available."
msgstr "Речник за прелом речи није доступан."
-#. QxyGE
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -139,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr "Не могу да прочитам прилагодљиви речник $(ARG1)."
-#. pxCYC
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -149,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)."
-#. gehpE
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -159,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен."
-#. DkBSK
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -169,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам неповезану графику."
-#. B2nCW
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -179,97 +159,69 @@ msgctxt ""
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Није одређен језик за изабрани термин."
-#. 3XozV
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) "
-"could not be instantiated."
-msgstr ""
-"Не могу да учитам слој образца јер не може бити покренут потребан ИО сервис "
-"(stardiv.uno.io.*)."
+msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Не могу да учитам слој образца јер не може бити покренут потребан ИО сервис (stardiv.uno.io.*)."
-#. 8k79b
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) "
-"could not be instantiated."
-msgstr ""
-"Не могу да запишем слој обрасца јер не може бити покренут потребан ИО сервис "
-"(stardiv.uno.io.*)."
+msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Не могу да запишем слој обрасца јер не може бити покренут потребан ИО сервис (stardiv.uno.io.*)."
-#. 2Zarg
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not "
-"been loaded."
+msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
msgstr "Грешка при читању контрола обрасца. Образац није учитан."
-#. rECKM
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & "
-"ERRCODE_RES_MASK\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not "
-"been saved."
+msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
msgstr "Грешка при писању контрола обрасца. Образац није учитан."
-#. x4nXg
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets "
-"were loaded."
+msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
msgstr "Грешка при читању ознака за набрајање. Нису учитане све ознаке."
-#. 3hYjv
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved "
-"instead."
-msgstr ""
-"Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA "
-"Macro кôд."
+msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд."
-#. 3JJeu
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан."
-#. 7BaED
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -279,34 +231,24 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити."
-#. nCRaZ
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft "
-"Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr ""
-"Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само "
-"методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
-#. 7PowD
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not "
-"supported."
-msgstr ""
-"Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано."
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано."
-#. GhbYg
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -314,15 +256,12 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft "
-"Office format.\n"
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft "
-"Office докумената.\n"
+"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n"
"Да сачувам документ без заштите лозинком?"
-#. bBxvK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -332,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. FzmNr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -342,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brush"
msgstr "Четкица"
-#. GnLFs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -352,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Места табулатора"
-#. FXTxr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -362,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. KLHY2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -372,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. uGAYT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -382,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font posture"
msgstr "Положај фонта"
-#. s3Hi6
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -392,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font weight"
msgstr "Дебљина фонта"
-#. UopjZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -402,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Са сенком"
-#. LgfwS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -412,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. hf3MX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -422,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. AFPEf
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -432,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. 6U8V7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -442,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. A94BJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -452,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#. CcTVv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -462,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rel. Font size"
msgstr "Рел. величина фонта"
-#. xU9XK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -472,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. 5SDaB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -482,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#. oFurq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -492,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. NVVub
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -502,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. RuGGN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -512,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. B2kcz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -522,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. HEWPF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -532,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set color"
msgstr "Боја низа знакова"
-#. BprEf
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -542,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. 9KwTL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -552,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. k9XfB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -562,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. v6uCE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -572,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. YBE6U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -582,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "Прелом странице"
-#. HFqy5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -592,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. d5gEq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -602,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Не дели пасус"
-#. DhsCG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -612,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphans"
msgstr "Сирочићи"
-#. fjvL8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -622,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widows"
msgstr "Прозори"
-#. JkUsB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -632,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. cE8re
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -642,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. 3ULYo
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -653,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. gYRGC
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -664,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. eh9Vp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -674,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. i6SeJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -684,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. boVQW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -694,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. FWPLA
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -705,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. CGDFp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -715,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистар-тачно"
-#. jAjJy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -725,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "Позадина знака"
-#. fWYkA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -735,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian font"
msgstr "Азијски фонт"
-#. wmiXz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -745,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Величина азијског фонта"
-#. iCbLW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -755,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of Asian font"
msgstr "Језик азијских фонтова"
-#. 5CcZX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -765,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Позиција азијских фонтова"
-#. MEgK9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -775,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Дебљина азијских фонтова"
-#. xVs6e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -785,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. Fswhd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -795,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Величина писаних слова"
-#. rwf2K
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -805,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Језик писаних слова"
-#. G3cQ8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -815,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Позиција писаних слова"
-#. tiF4A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -825,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Дебљина писаних слова"
-#. kQGDE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -835,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. AtyjM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -845,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#. 3k3BG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -855,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text spacing"
msgstr "Размаци у тексту"
-#. Xi8s6
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -865,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Постављање знакова интерпункције"
-#. X4RGW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -875,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Забрањени знаци"
-#. aJyjx
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -885,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. fCDtd
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -896,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. sHEHt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -906,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. eTELF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -916,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Вертикално поравнање текста"
-#. qV5RU
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. f7eEn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -935,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
-#. jWFCu
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -944,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Пронађи све"
-#. cwNcH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -953,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. DkyAo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -962,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all"
msgstr "Замени све"
-#. d7fFg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -971,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. FopsG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -980,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил пасуса"
-#. ERruw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -989,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Стил оквира"
-#. QCNRC
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -999,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. QWEAZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1008,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. LFkBk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1017,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. sFbMo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1026,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. kACAa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1035,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. RQek5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1044,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "Испуњено"
-#. aqwcE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1053,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. NdLCa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1062,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. n5dZV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1071,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. trttq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1080,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. dUhuz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1089,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal up"
msgstr "Дијагонално горе"
-#. YbcAF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1098,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal down"
msgstr "Дијагонално доле"
-#. bFVmr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1107,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. CtBeC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1116,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Подразумевана оријентација"
-#. jD5wz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1125,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top to bottom"
msgstr "Од врха до дна"
-#. Dm8BH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1134,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Од дна ка врху"
-#. iQYpG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1143,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Наслаган"
-#. 6Z6yM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1152,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. uRuTC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1161,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Table"
msgstr "Није табела"
-#. gAJzB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1170,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing enabled"
msgstr "Омогућен размак"
-#. Qii4T
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1179,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing disabled"
msgstr "Онемогућен размак"
-#. pPfQE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1188,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep spacing interval"
msgstr "Задржи размаке"
-#. KPWGN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1197,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "Дозволи малу неуједначеност размака"
-#. Cz43P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1206,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin: "
msgstr "Лева маргина: "
-#. 3cbwA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1215,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin: "
msgstr "Горња маргина: "
-#. jEFvr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1224,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin: "
msgstr "Десна маргина: "
-#. AuAFD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1233,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Доња маргина: "
-#. Yfosk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1242,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис странице: "
-#. B7sUy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1251,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#. xEQjK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1260,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. Pxj7X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1269,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Велика слова Roman"
-#. BJduA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1278,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Мала слова Roman"
-#. pDkpV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1287,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. WCjr9
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. uBgip
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1306,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Водоравно"
-#. cEL8W
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1315,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. CAKHQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1324,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. aKjKT
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1333,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. ZKEE9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1342,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. vsEfo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1351,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#. P2BwY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1360,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author: "
msgstr "Аутор: "
-#. LiPGr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1369,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date: "
msgstr "Датум: "
-#. uF8XG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1378,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
-#. cFaZC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1387,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color: "
msgstr "Боја позадине: "
-#. rpEUc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1396,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern color: "
msgstr "Боја мустре: "
-#. VFyyK
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar.po b/source/sr/svx/source/sidebar.po
index fb9dba9db4b..0644bde32a0 100644
--- a/source/sr/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/sr/svx/source/sidebar.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,19 +11,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PG39h
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
"EmptyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n"
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Properties for the task that you are performing are not available for the "
-"current selection"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar/area.po b/source/sr/svx/source/sidebar/area.po
index 4263e00a26c..381878bd1fd 100644
--- a/source/sr/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/sr/svx/source/sidebar/area.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xomGw
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill:"
msgstr "~Датотека:"
-#. DXwGr
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency:"
msgstr "~Провидност"
-#. RHQUF
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the color to apply."
msgstr ""
-#. wCA9a
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
-#. gCCZW
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
-#. cQuCF
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of transparence to apply."
msgstr ""
-#. G6UBo
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. yG6UG
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "Испуњено"
-#. vAAF9
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -112,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. g5XGC
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. wwM3L
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. ZX9vL
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. 5Axix
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. vSDVP
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. oZrBw
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
-#. AXH2w
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
-#. uuCDr
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Површ"
-#. BBVD4
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -208,19 +188,15 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X:"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. 2NwTq
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
-msgid ""
-"Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient "
-"shading style. 50% is the horizontal center."
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr ""
-#. GsVeR
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,19 +207,15 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y:"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. NGdoE
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
-msgid ""
-"Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient "
-"shading style. 50% is the vertical center."
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr ""
-#. PtMAY
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle:"
msgstr "~Угао"
-#. EoHdf
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -265,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. wDiA4
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -275,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr ""
-#. Ga8ta
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,19 +255,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value:"
msgstr "~Почетна вредност"
-#. xeyBT
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
-msgid ""
-"Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% "
-"is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
-#. BBDEA
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -309,19 +274,15 @@ msgctxt ""
msgid "~End value:"
msgstr "~Крајња вредност"
-#. nEHLp
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
-msgid ""
-"Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is "
-"fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
-#. iSonq
#: AreaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border:"
msgstr "~Ивица"
-#. c3xmp
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -342,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
msgstr ""
-#. wYPkV
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
@@ -352,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr ""
-#. 8wsUP
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/sr/svx/source/sidebar/graphic.po
index ee56a2b93d4..75018756b4e 100644
--- a/source/sr/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/sr/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EMSJT
#: GraphicPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brightness:"
msgstr "Осветљеност"
-#. ABvzG
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
-#. sk933
#: GraphicPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -49,19 +44,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Contrast:"
msgstr "Контраст"
-#. cGwmF
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
-msgid ""
-"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of "
-"the graphic."
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
msgstr ""
-#. 2gM2X
#: GraphicPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~mode:"
msgstr "Режим боја"
-#. rFNbn
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
@@ -82,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the color mode of the graphic."
msgstr ""
-#. pBEP3
#: GraphicPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -93,19 +82,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency:"
msgstr "~Провидност"
-#. BA8VP
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
-msgid ""
-"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully "
-"transparent."
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
-#. Zby5n
#: GraphicPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. 8F5AN
#: GraphicPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. VXCaT
#: GraphicPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,13 +121,11 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. TGhdM
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
-msgid ""
-"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar/line.po b/source/sr/svx/source/sidebar/line.po
index 180f3d8a452..d3e4ff5ba15 100644
--- a/source/sr/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/sr/svx/source/sidebar/line.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PaawW
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Ширина:"
-#. eC3F9
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. MCWyB
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the width of the line."
msgstr ""
-#. SMo4E
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color:"
msgstr "~Боја"
-#. up4Rr
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. xXAU6
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""
-#. yhDEb
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -92,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "~Стил:"
-#. FiopC
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -102,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
-#. f3FQg
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency:"
msgstr "~Провидност"
-#. TRChD
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
-#. nqTBf
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrow:"
msgstr ""
-#. vkYWf
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
msgstr ""
-#. rB29F
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
-#. gCsDK
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "~Стил угла"
-#. CoMpM
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr ""
-#. HXTBz
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Заобљен"
-#. YPft5
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. PCA6A
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Шиљат"
-#. jfGCN
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Подсечен"
-#. Kt9Au
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr "Стилови _почетног слова"
-#. Vf6mA
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
-#. xAqbg
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. Eyu68
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
-#. qppC8
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. n8VdT
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr "Више опција..."
-#. qgXtF
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено:"
-#. C8GQR
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~width:"
msgstr "Ширина линија"
-#. 96cRB
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the width of the line."
msgstr ""
-#. FqYD7
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#. yKnuo
#: LinePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po
index d33cdb70ed4..f62471335ba 100644
--- a/source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. vGcxN
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. 8VCtp
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "Центрирај"
-#. nwRnD
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. NLvxm
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Justified"
msgstr ""
-#. t268D
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. D5XZ5
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -82,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Поравнај усправно средишта"
-#. CnXBG
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -93,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. EoBzi
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. vbAu8
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. xce9h
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
-#. ZMADy
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing:"
msgstr "~Размак"
-#. nRDi2
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Повећај размак"
-#. nkzha
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Смањи размак"
-#. 6BFgb
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
-#. 5mDdF
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
-#. uCr5M
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indent:"
msgstr "Увлачење"
-#. MBr4H
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. 3iFRj
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
-#. cRdAR
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
-#. 3PUUk
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. hho2D
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
-#. 3xBzg
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
-#. 44cAi
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
-#. XEAt4
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
-#. WNFB2
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line Indent"
msgstr "Увлачење првог реда"
-#. og3Gt
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред"
-#. hEMPq
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Color"
msgstr "3Д боја"
-#. CE6bH
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options"
msgstr "~Више опција"
-#. 5YAGo
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "large square bullets"
msgstr "Обичан велики квадрат"
-#. mrBBH
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic bullets"
msgstr ""
-#. mfMnF
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic bullets"
msgstr ""
-#. mQPxs
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic bullets"
msgstr ""
-#. m8gaN
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic bullets"
msgstr ""
-#. xMJRB
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options"
msgstr "~Више опција"
-#. 8FQv3
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено:"
-#. FnktY
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing:"
msgstr "~Проред"
-#. D5Gbi
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Of:"
msgstr ""
-#. sDz6e
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једно"
-#. jSjEW
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. aZ5ta
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. Bhkxb
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#. DKBa5
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Најмање"
-#. PQsyt
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Водећа"
-#. 7EM8u
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. EdDxZ
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing: Single"
msgstr ""
-#. hpFbh
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
msgstr ""
-#. 5CcEA
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
msgstr ""
-#. GFoPD
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing: Double"
msgstr ""
-#. 4dcnR
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing:"
msgstr "Проред"
-#. LHhBv
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "of:"
msgstr ""
-#. Fzvdh
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing: 1"
msgstr "Размак"
-#. DGKR2
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing: 1.15"
msgstr ""
-#. yGTGA
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing: 1.5"
msgstr ""
-#. AaeGX
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing: 2"
msgstr "Размак"
-#. ZoVvD
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#. Sb3tC
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. iu736
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Pearl"
msgstr ""
-#. 26PFU
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Arrow 1"
msgstr ""
-#. zvGQi
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Ball"
msgstr ""
-#. gcjD8
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Diamond"
msgstr ""
-#. 5V7E6
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Red"
msgstr ""
-#. gcLu9
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -660,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Square"
msgstr ""
-#. 9ZB9K
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Star"
msgstr ""
-#. fyykG
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Red Circle"
msgstr ""
-#. oU7WU
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Circle"
msgstr ""
-#. g8kda
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Circle"
msgstr "Отвори круг"
-#. FLvJC
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Square"
msgstr ""
-#. DG7aj
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange Square"
msgstr ""
-#. cW4Ao
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple Square"
msgstr ""
-#. Bc3bD
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Diamond"
msgstr ""
-#. U5BBh
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue Diamond"
msgstr ""
-#. oqS87
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Diamond"
msgstr ""
-#. SQmua
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow Star"
msgstr ""
-#. cyumB
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Star"
msgstr ""
-#. mWqHJ
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Triangle"
msgstr ""
-#. uEYqF
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Green Triangle"
msgstr ""
-#. BCqAy
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Arrow"
msgstr ""
-#. gEh8y
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Arrow 2"
msgstr ""
-#. CLchj
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Box"
msgstr ""
-#. BTrAC
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Box"
msgstr ""
-#. qSiCC
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -832,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue Asterisk"
msgstr ""
-#. QGZqE
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -841,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Leaves"
msgstr ""
-#. RV9HJ
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Target"
msgstr ""
-#. dtvBF
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Arrow 3"
msgstr ""
-#. NGZLH
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Blue Arrow"
msgstr ""
-#. bnwQD
#: ParaPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar/possize.po b/source/sr/svx/source/sidebar/possize.po
index a1806c84b13..22253328a43 100644
--- a/source/sr/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/sr/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7QiL5
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Ширина:"
-#. C5gNJ
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Унесите ново име за изабрани објект."
-#. jwnGo
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight:"
msgstr "Висина:"
-#. 8rAAd
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Унесите ново име за изабрани објект."
-#. xvFqg
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. D5EDD
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
@@ -82,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
-#. qCqHB
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -93,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal:"
msgstr "~Водоравно"
-#. 7BB27
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
@@ -103,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
-#. LoC5b
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical:"
msgstr "~Усправно"
-#. rncx3
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
-#. CBExv
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotation:"
msgstr "Ротација"
-#. uxiHK
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. vpgqk
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
-#. 99XaD
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip:"
msgstr "~Обрни"
-#. 9jdbG
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. XBUv4
#: PosSizePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. psuRB
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
-#. b6LtM
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar/text.po b/source/sr/svx/source/sidebar/text.po
index c12d117c851..5896456b0ed 100644
--- a/source/sr/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/sr/svx/source/sidebar/text.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oGcBG
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. GGriD
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Величина фонта"
-#. wWtYd
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr "Више опција..."
-#. rQAi2
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. N9Cat
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једно"
-#. pEu9f
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. nRELw
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. rNnc3
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
-#. NZLSh
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
-#. MVEiz
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. aV5GZ
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
-#. Xx8nD
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
-#. EPFN5
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
-#. khjD9
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. WGFsB
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. UdK4f
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено:"
-#. JaH8Q
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character spacing: "
msgstr "Размак знакова"
-#. LQCoe
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. a2Jj4
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Развучено"
-#. xUCdm
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Збијено"
-#. nWxbW
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~by: "
msgstr ""
-#. VbDDi
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very Tight"
msgstr "~Врло збијено"
-#. EEF7Q
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tight"
msgstr "~Збијено"
-#. VqcaX
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. PxSW7
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loose"
msgstr "~Раширено"
-#. gpgk9
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very Loose"
msgstr "Врло ~раширено"
-#. dgFE6
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#. bojp7
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
msgstr ""
-#. GDkrL
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
msgstr ""
-#. ACgWn
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid " Spacing: Normal"
msgstr ""
-#. Pq55T
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
msgstr ""
-#. W4YuV
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
msgstr ""
-#. m44Nv
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid " Spacing: Condensed By: "
msgstr ""
-#. 7zTG8
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid " Spacing: Expanded By: "
msgstr ""
-#. CmdDk
#: TextPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/svx/source/src.po b/source/sr/svx/source/src.po
index 4b4cbf4a23f..6fb7ebda737 100644
--- a/source/sr/svx/source/src.po
+++ b/source/sr/svx/source/src.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,26 +11,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VBXWS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for "
-"this action is currently not installed."
-msgstr ""
-"Ова радња се није могла извршити. Програмски модул %PRODUCTNAME потребан за "
-"ову акцију тренутно није инсталиран."
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
+msgstr "Ова радња се није могла извршити. Програмски модул %PRODUCTNAME потребан за ову акцију тренутно није инсталиран."
-#. aX5JA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -41,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. EBDsc
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -51,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#. ySMrx
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -61,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при учитавању шаблона $(ARG1)"
-#. gxjsJ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -71,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)"
-#. z6N9w
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -82,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)"
-#. 2RnLQ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -92,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при приказу података о документу $(ARG1)"
-#. CtMwd
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -102,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) при упису документа $(ARG1) као шаблона"
-#. YTEPo
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -112,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) при копирању или померању садржаја документа"
-#. FJp4H
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -122,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) при покретању управника документа"
-#. 8Vg98
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -132,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) при учитавању документа $(ARG1)"
-#. nEFJL
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -142,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа"
-#. GzSNY
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -153,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа"
-#. g5ABg
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -163,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) ширење улаза"
-#. ETGA6
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -173,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) учитавање бејзика у документу $(ARG1)"
-#. bG7pR
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -183,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) претрага за адресом"
-#. tzyWb
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -193,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "Одустани"
-#. ECUng
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -203,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent object"
msgstr "Непостојећи објекат"
-#. hJgL8
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -213,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object already exists"
msgstr "Објекат већ постоји"
-#. FqnG7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -223,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object not accessible"
msgstr "Објекат није доступан"
-#. sbjrw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -233,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible path"
msgstr "Недопустива путања"
-#. h2agD
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -243,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locking problem"
msgstr "Закључавање проблема"
-#. hiiFo
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong parameter"
msgstr "Погрешан параметар"
-#. a2JPE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -263,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resource exhausted"
msgstr "Потрошен ресурс"
-#. X6zmC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -273,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action not supported"
msgstr "Акција није подржана"
-#. 5XD5H
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -283,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Грешка при читању"
-#. kGAFa
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -293,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write Error"
msgstr "Грешка при упису"
-#. BVPLy
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -303,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#. uoXGR
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -313,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "Несагласност верзије"
-#. e4N6K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -323,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "Општа грешка"
-#. XvErb
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -333,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect format"
msgstr "Нетачан формат"
-#. eoo2C
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -343,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating object"
msgstr "Грешка при стварању објекта"
-#. FsjRg
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -353,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "Недопустива вредност или врста податка"
-#. 5A4wp
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -363,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "Грешка током извршавања бејзика"
-#. DsRYM
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -373,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "Грешка у бејзик синтакси"
-#. pWYUF
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "Општа грешка"
-#. Aqr9v
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -394,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error."
msgstr "Општа улазно/ излазна грешка"
-#. FFMFE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -404,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name."
msgstr "Неисправно име датотеке"
-#. cmAuw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -414,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent file."
msgstr "Непостојећа датотека"
-#. AbSgx
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -424,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "Датотека већ постоји."
-#. upqFW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -434,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a directory."
msgstr "Објекат није директоријум"
-#. qfYUu
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a file."
msgstr "Објекат није датотека"
-#. ansYG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "Назначени уређај је неисправан"
-#. p8tQb
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgstr ""
"Објекту се не може приступити\n"
"због недовољних корисничких права"
-#. PCD6N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "Прекршај у дељењу током приступа објекту"
-#. BpkBY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -488,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more space on device."
msgstr "Нема више простора на уређају."
-#. nkSLQ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgstr ""
"Ова операција се не може покренути над \n"
"датотекама које садрже џокер знакове"
-#. xvgQK
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "Ова операција није подржана на овом оперативном систему"
-#. php3Z
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many files open."
msgstr "Превише отворених датотека"
-#. xSvFk
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "Не могу да прочитам податак из датотеке."
-#. oRAxP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be written."
msgstr "Не могу да запишем датотеку."
-#. D5wDh
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "Не могу да покренем јер нема довољно меморије."
-#. bkGKj
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "Операција позиционирања се не може покренути"
-#. VGq8o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "Операција исписа се не може покренути"
-#. p3Ysw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file version."
msgstr "Нетачна верзија датотеке"
-#. ZK4xr
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file format."
msgstr "Нетачан формат датотеке"
-#. F46Ks
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове"
-#. DQJBn
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "Појавила се непозната У/И грешка"
-#. jSHt2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "Неисправан покушај приступа датотеци"
-#. vBRUR
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be created."
msgstr "Датотека се не може направити"
-#. Dwyfc
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "Операција је покренута под неисправним параметром"
-#. hntpc
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -652,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "Операција над датотеком је прекинута"
-#. DqMtU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "Путања до датотеке не постоји"
-#. FpQiM
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Објекат се не може умножити у себе."
-#. 4FzCk
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default template could not be opened."
msgstr "Подразумевани шаблон се не може отворити"
-#. kc9ZZ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Назначени шаблон се не може пронаћи"
-#. SCYSG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -702,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "Датотека се не може искористити као шаблон"
-#. NmFbC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -711,14 +637,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Document information could not be read from the file because\n"
-"the document information format is unknown or because document information "
-"does not\n"
+"the document information format is unknown or because document information does not\n"
"exist."
msgstr ""
"Не могу да прочитам податке о документу зато што је формат непознат или \n"
"зато што подаци о документу не постоје."
-#. pj2yA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "Овај документ је већ отворен за уређивање"
-#. ZkK7s
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "Унета је погрешна лозинка."
-#. i429h
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Грешка при читању датотеке."
-#. EDpXy
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "Документ је отворен само за читање."
-#. FHHMs
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE Error."
msgstr "Општа OLE грешка."
-#. DikpC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "Име домаћина $(ARG1) се не може разрешити."
-#. euFKN
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "Не може се успоставити Интернет веза са $(ARG1)."
-#. DPfQD
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgstr ""
"Грешка при читању података са Интернета.\n"
"Сервер је пријавио грешку: $(ARG1)."
-#. TYNcw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -816,7 +732,6 @@ msgstr ""
"Грешка у преносу података са Интернета.\n"
"Порука о грешци на серверу: $(ARG1)"
-#. zY5iA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -826,21 +741,15 @@ msgctxt ""
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Појавила се неодређена грешка при приступу на Интернет."
-#. hfmBm
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be "
-"transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr ""
-"Тражени податак са Интернета није доступан у кешу и не могу га прибавити јер "
-"је искључен режим рада на мрежи."
+msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr "Тражени податак са Интернета није доступан у кешу и не могу га прибавити јер је искључен режим рада на мрежи."
-#. WBwwA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "Треба ли заменити стил „$(ARG1)“?"
-#. dAMuj
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "A filter has not been found."
msgstr "Не могу да пронађем филтер."
-#. BQpCs
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original could not be determined."
msgstr "Не могу да утврдим оригинал."
-#. ctEkW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -880,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents could not be created."
msgstr "Садржај се не може направити."
-#. DeYWH
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -890,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be created."
msgstr "Веза се не може направити."
-#. YfGKE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -900,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link format is invalid."
msgstr "Фомат везе је неисправан."
-#. JgtFP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -910,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "Подешавање приказа иконица је неисправно."
-#. TcZyQ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -920,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "Подешавање приказа иконица се не може сачувати."
-#. EEMNE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -930,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "Подешавање приказа иконица се не може обрисати."
-#. QvAKa
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "Садржај се не може преименовати."
-#. GAADV
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "Фасцикла са обележивачем је неисправна."
-#. pjnau
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -958,11 +856,8 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr ""
-"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално не може бити "
-"сачувано."
+msgstr "Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално не може бити сачувано."
-#. ht2uM
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -970,10 +865,8 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr ""
-"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално није исправно"
+msgstr "Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално није исправно"
-#. WXosv
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -983,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "Ова акција се не може применити на документ који не постоји"
-#. Yutp4
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -993,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "Неисправно одредиште везе."
-#. pts4H
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "Путања за смеће је неисправна"
-#. C2ZFn
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be restored."
msgstr "Улаз се није могао обновити"
-#. EAYBS
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1023,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Име датотеке је предугачко за дати систем датотека."
-#. jwDww
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1033,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The details for running the function are incomplete."
msgstr "Детаљи за покретање функције нису комплетни."
-#. 9NZ9R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1043,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Улазна синтакса је неисправна."
-#. d3ptu
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1054,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Улазна синтакса је неисправна."
-#. WZqMy
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1065,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Улазна синтакса је неисправна."
-#. mpfqh
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "Канал документа има неисправан облик."
-#. 78tFx
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "The server must not be empty."
msgstr "Сервер не сме бити празан"
-#. VoBmy
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1095,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
msgstr "Претплатна фасцикла је потребна за инсталирање Канала."
-#. Hj4N8
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1103,45 +984,30 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT\n"
"string.text"
msgid ""
-"This document contains attributes that cannot be saved in the selected "
-"format.\n"
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
"Овај документ садржи атрибуте који се не могу сачувати у изабраном формату.\n"
"Сачувај документ у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формату датотеке."
-#. CA6Fg
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You "
-"can find an automatically generated backup copy of this file in folder "
-"$(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr ""
-"Не могу да сачувам датотеку $(FILENAME). Проверите системска подешавања. "
-"Аутоматски припремљену резервну копију ове датотеке можете пронаћи у "
-"фасцикли $(PATH) под именом $(BACKUPNAME)."
+msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
+msgstr "Не могу да сачувам датотеку $(FILENAME). Проверите системска подешавања. Аутоматски припремљену резервну копију ове датотеке можете пронаћи у фасцикли $(PATH) под именом $(BACKUPNAME)."
-#. DbixR
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been "
-"reached. You need to close one or more documents before you can open a new "
-"document."
-msgstr ""
-"Достигнут је највећи могући број истовремено отворених докумената. Потребно "
-"је затворити најмање један документ како би се могао отворити нови."
+msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
+msgstr "Достигнут је највећи могући број истовремено отворених докумената. Потребно је затворити најмање један документ како би се могао отворити нови."
-#. fKLAL
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1151,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "Није могуће направити резервну копију."
-#. Q9ACj
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1165,7 +1030,6 @@ msgstr ""
"Покушано је извршавање макроа.\n"
"Подршка за макрое је искључена из безбедносних разлога."
-#. tNF8F
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1175,20 +1039,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the "
-"current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME "
-"- Security.\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
"Овај документ садржи макрое.\n"
"\n"
-"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно "
-"активним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n"
+"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n"
"\n"
"Неке могућности документа можда неће бити доступне."
-#. jG9P8
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1198,21 +1058,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the "
-"current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - "
-"Security.\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
"Овај документ садржи макрое.\n"
"\n"
-"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно "
-"активним безбедносним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - "
-"Сигурност“.\n"
+"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним безбедносним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n"
"\n"
"Стога неке могућности неће бити доступне."
-#. 3F83d
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1220,27 +1075,22 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The digitally signed document content and/or macros do not match the current "
-"document signature.\n"
+"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n"
"\n"
-"This could be the result of document manipulation or of structural document "
-"damage due to data transmission.\n"
+"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
-"Садржај електронски потписаног документа и/или макроа не одговара тренутном "
-"потпису документа.\n"
+"Садржај електронски потписаног документа и/или макроа не одговара тренутном потпису документа.\n"
"\n"
-"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре "
-"документа приликом преноса података.\n"
+"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре документа приликом преноса података.\n"
"\n"
"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n"
"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n"
" "
-#. 8T8Uz
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1264,7 +1114,6 @@ msgstr ""
"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n"
" "
-#. KZMFr
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1274,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid data length."
msgstr "Неисправна дужина података."
-#. DjAfF
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1284,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Функција није могућа: путања садржи тренутни директоријум."
-#. a53DC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1294,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Функција није могућа: уређај није идентичан."
-#. iVvF4
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1304,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Уређај није спреман."
-#. vrQAL
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1314,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong check amount."
msgstr "Погрешна количина провере."
-#. nRU3v
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1324,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Функција није могућа: заштитићено од уписа."
-#. res5d
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1338,7 +1181,6 @@ msgstr ""
"Није могуће да промените или поставите лозинку за дељену таблицу.\n"
"Најпре онемогућите дељење таблице."
-#. 4wmqZ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/stbctrls.po b/source/sr/svx/source/stbctrls.po
index c5161fd8b3d..a600813a41b 100644
--- a/source/sr/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/sr/svx/source/stbctrls.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. fnNEj
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert mode."
msgstr "Режим уметања."
-#. apFy9
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
msgstr "Режим преписивања, текст иза ће бити преписан при куцању."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#. oMZTj
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Препиши"
-#. VMdJ2
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -56,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard selection"
msgstr "Обичан избор"
-#. oGto7
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -66,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extending selection"
msgstr "Проширени избор"
-#. 3qLmu
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -76,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding selection"
msgstr "Додавање у избор"
-#. vU4S5
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -86,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block selection"
msgstr "Избор блока"
-#. JXpdv
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -95,33 +85,22 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан."
-#. kFPUG
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could "
-"not be validated."
-msgstr ""
-"Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није "
-"проверљив."
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није проверљив."
-#. rxvUA
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Digital Signature: The document signature does not match the document "
-"content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-msgstr ""
-"Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. "
-"Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа."
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
+msgstr "Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа."
-#. fe6X5
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -130,20 +109,14 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан."
-#. Vj2KX
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but "
-"not all parts of the document are signed."
-msgstr ""
-"Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису "
-"потписани сви делови документа."
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа."
-#. r3nfx
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -152,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ."
-#. qqr2u
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -161,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ није измењен од последњег чувања."
-#. GnDqz
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -170,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Учитавам документ..."
-#. 9C7eG
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -180,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
-#. imagu
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -190,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#. YPnwM
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -200,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. S9atA
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -210,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Просек"
-#. wq7Sm
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -220,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "ПребројиA"
-#. YA27T
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -230,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
-#. 8HKeB
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -240,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. eoYKt
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -250,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. 576Gd
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -260,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. CFEYY
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -270,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection count"
msgstr ""
-#. UqPhM
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -280,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. FtUg3
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/svdraw.po b/source/sr/svx/source/svdraw.po
index ec317fd8456..58d60c455d5 100644
--- a/source/sr/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/sr/svx/source/svdraw.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eVgcD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object"
msgstr "цртање објекта"
-#. 7mNsE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "објекти цртежа"
-#. hqq6P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "group object"
msgstr "груписан објекат"
-#. LLx6E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "group objects"
msgstr "груписани објекти"
-#. LEAFE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank group object"
msgstr "празан груписан објекат"
-#. QYjVC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank group objects"
msgstr "Празни груписани објекти"
-#. cBEGi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. fCETJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "horizontal line"
msgstr "хоризонтална линија"
-#. EaF5f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical line"
msgstr "Вертикалне линије"
-#. qHkGc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "diagonal line"
msgstr "дијагоналне линије"
-#. 79TNZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. pCFzQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. cRDsU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. cwhgS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. NTjrK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Squares"
msgstr "Квадрати"
-#. FWSRE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. 9xpTd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelograms"
msgstr "Паралелограми"
-#. G7Ha9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
-#. dAQJo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombuses"
msgstr "Ромбови"
-#. yzsmm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Заобљени правоугаоник"
-#. avFDZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Заобљени правоугаоници"
-#. kDE5x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded square"
msgstr "заобљени квадрат"
-#. fGbpG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Заобљени квадрати"
-#. vy4No
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Заобљени паралелограм"
-#. cFD9y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Заобљени паралелограми"
-#. AAqCj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded rhombus"
msgstr "заобљени ромбови"
-#. 8pSLT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "Заобљени ромбоиди"
-#. 4SeqQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. Rpk5E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Кругови"
-#. gd5KD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sector"
msgstr "Сектор круга"
-#. dGByR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sectors"
msgstr "Сектори круга"
-#. ZPhGL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -303,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#. BshEE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -312,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcs"
msgstr "Лукови"
-#. oqRog
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -321,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. DA3MC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segments"
msgstr "Сегменти круга"
-#. bmfH2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. KJBe6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -348,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipses"
msgstr "Елипсе"
-#. JAEHM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -357,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
-#. EG7be
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -366,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Елиптични дијаграми"
-#. ZSonh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -375,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Елиптични лукови"
-#. EG9wH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -384,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Елиптични углови"
-#. BsH7q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -393,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
-#. VGpRY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -402,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Сегменти елипсе"
-#. wqYxd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -411,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#. CmxRD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -420,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Полигон са %2 угла"
-#. DA2GH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -429,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygons"
msgstr "Полигони"
-#. CCuFW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -438,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline"
msgstr "Вишеструка линија"
-#. GEVjU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -447,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Вишеструке линије са %2 угла"
-#. fE3MK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -456,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polylines"
msgstr "Вишеструке линије"
-#. Jyj5x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#. UPoGm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -474,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#. QgYjh
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -484,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#. MCQXD
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -494,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#. kwCCD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -503,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#. EAD3X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -512,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#. neNZP
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#. fRZjL
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -532,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#. fetbp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -541,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. MHCQC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -550,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "Објекти криве"
-#. TZFqD
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -560,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. P7NdL
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -570,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "Објекти криве"
-#. HSEJe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -579,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Spline"
msgstr "Природна линија"
-#. v98Nr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -588,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Splines"
msgstr "Природне линије"
-#. pQAFm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -597,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Периодична линија"
-#. jbZWG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -606,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Периодичне линије"
-#. ENokA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -615,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. ruKpR
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -625,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. EVo8A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -634,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frame"
msgstr "Повезани текстуални објект"
-#. 9yuBz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -643,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frames"
msgstr "Повезани текстуални оквири"
-#. YtLzm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -652,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат"
-#. uoRQQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -661,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте"
-#. XkSND
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат"
-#. mcKAz
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте"
-#. M9zo7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title text"
msgstr "Насловни текст"
-#. rdEZV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title texts"
msgstr "Насловни текстови"
-#. spopG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Text"
msgstr "Контурни текст"
-#. NDMu9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Texts"
msgstr "Контурни текстови"
-#. xeKqC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic"
msgstr "графика"
-#. JktDF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "графика"
-#. YxASp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphic"
msgstr "Повезана графика"
-#. 27dAy
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Повезане графике"
-#. F76up
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic object"
msgstr "Празан графички објекат"
-#. m2YKN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic objects"
msgstr "Празни графички објекти"
-#. URm9a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphic"
msgstr "Празна повезана графика"
-#. E5Jwy
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphics"
msgstr "Празна повезана графика"
-#. AuGCA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafile"
msgstr "Метадатотека"
-#. 8EBaS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafiles"
msgstr "Метадатотеке"
-#. kpFzD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Повезана метадатотека"
-#. 8rqqL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Повезане метадатотеке"
-#. wdAae
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. okPqG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#. ZXTWd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Bitmap"
msgstr "Повезана битмапа"
-#. DiyCj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "Повезана битмапа са провидношћу"
-#. niGQ4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Битмапе"
-#. 4o3Nm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#. H5Kew
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps"
msgstr "Повезана битмапа"
-#. XjGbN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-#. 35wPn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Облик"
-#. u4KTc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Облици"
-#. ZmjhD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphic"
msgstr "Mac графика"
-#. fwbs4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphics"
msgstr "Mac графика"
-#. Dp2rR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "Повезана Mac графика"
-#. yigCV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphics"
msgstr "Повезана Mac графика"
-#. 7BN8K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG"
msgstr "СВГ"
-#. tD2Ti
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVGs"
msgstr "СВГ"
-#. Tskc6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "уграђени објекти (OLE)"
-#. uCVuv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Уграђени објекти (OLE)"
-#. U5UPa
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. 9Ebu2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. tjC4g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "повезани уграђени објекти (OLE)"
-#. BHDDD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "Повезани уграђени објекти (OLE)"
-#. G5eEh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. EEASM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. MPjE4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "Оквири"
-#. xKt8u
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. eCtnA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#. eAWFE
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1079,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#. kpSyw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1088,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#. e2SeL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1097,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. PuBKD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1106,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview object"
msgstr "Преглед објекта"
-#. Xx4BQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1115,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview objects"
msgstr "Преглед објеката"
-#. hWDBY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1124,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line"
msgstr "Линија коте"
-#. fLEFf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1133,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Објекти димензионисања"
-#. iVs9r
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "објекти цртежа"
-#. zXGZ5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1152,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "No draw object"
msgstr "Нема нацртаних објеката"
-#. Kr4F8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1161,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
-#. BrChW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1170,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object(s)"
msgstr "нацртани објекти"
-#. CDcBw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1179,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cube"
msgstr "3D коцка"
-#. vbixe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1188,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cubes"
msgstr "3D коцке"
-#. Tm6rJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1197,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion object"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#. ArVpD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1206,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#. XLgzF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1215,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D text"
msgstr "3D текст"
-#. 9YPb3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1224,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D texts"
msgstr "3D текстови"
-#. mBDv8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1233,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation object"
msgstr "ротациони објекат"
-#. VuDCR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1242,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation objects"
msgstr "ротациони објекти"
-#. ieBcw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1251,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D object"
msgstr "3D објекат"
-#. Qw4TK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1260,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D objects"
msgstr "3D објекти"
-#. TMFMt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1269,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D polygons"
msgstr "3D многоуглови"
-#. 2MizH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1278,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scene"
msgstr "3D сцена"
-#. oEDiB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1287,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scenes"
msgstr "3D сцене"
-#. 3Tn9t
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1296,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "sphere"
msgstr "сфера"
-#. FHaAN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1305,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "spheres"
msgstr "сфере"
-#. jpcXn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1314,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "with copy"
msgstr "са копијом"
-#. AqTYo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1323,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Постави позицију и величину за %1"
-#. exE5L
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1332,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %1"
msgstr "Обриши %1"
-#. GowDY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1341,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Помери %1 унапред"
-#. VBspC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1350,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Помери %1 уназад"
-#. kTqBm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1359,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Померни %1 на почетак"
-#. 76jj8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1368,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Помери %1 на крај"
-#. mctVE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1377,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Обрнути распоред за %1"
-#. C7rEG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1386,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#. rnEwD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1395,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#. PtkCz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1404,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#. bFBGG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1413,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#. nmpiu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1422,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#. TWeSo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1431,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#. ESGDv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1440,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#. FAxqN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1449,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#. RMHCA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1458,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#. 6xbFF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1467,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#. UFaET
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1476,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#. vkiaR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1485,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo %1"
msgstr "Опозови %1"
-#. 6mVz9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1494,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#. EPxQ6
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#. gHPn8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1513,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close %1"
msgstr "Затвори %1"
-#. BJk7A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1522,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Постави излазни правац за %1"
-#. UuLrV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1531,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Постави релативни атрибут за %1"
-#. yoyNH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1540,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Постави тачку односа за %1"
-#. GEJyb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1549,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group %1"
msgstr "Групиши %1"
-#. SNCYu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1558,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Разгрупиши %1"
-#. QyLfn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1567,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Примени атрибуте на %1"
-#. 2cBig
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1576,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Примени стилове на %1"
-#. yC7nA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1585,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Уклони стилове из %1"
-#. 6Trow
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1594,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Претвори %1 у полигон"
-#. wN3gD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1603,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Претвори %1 у полигоне"
-#. sgwxF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1612,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Претвори %1 у криву"
-#. UoQCa
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1621,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Претвори %1 у криве"
-#. GtXZR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1630,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Претвори %1 у контуру"
-#. AbAQ4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1639,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Претвори %1 у контуре"
-#. 6jShT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1648,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1"
msgstr "Поравнај %1"
-#. bQNjG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1657,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Поравнај %1 по врху"
-#. 6DAr5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1666,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Поравнај %1 по дну"
-#. WVAA7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1675,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Центрирај %1 водоравно"
-#. aB8J5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1684,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Поравнај %1 на лево"
-#. V84QT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1693,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Поравнај %1 удесно"
-#. D8eTv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1702,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Вертикално центрирај %1"
-#. QGvku
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1711,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center %1"
msgstr "Центрирај %1"
-#. rzvmA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1720,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform %1"
msgstr "Трансформиши %1"
-#. BCCAW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1729,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#. Ahgi7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1738,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge %1"
msgstr "Споји %1"
-#. 8Np6E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1747,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtract %1"
msgstr "Одузимање %1"
-#. GyGF9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1756,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersect %1"
msgstr "Пресецање %1"
-#. jULkq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1765,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Распореди изабране објекте"
-#. iqBFw
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#. DWs4x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1784,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#. FEHAG
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#. YCDTo
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#. BXGCC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1813,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
-#. zTABw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1822,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut %1"
msgstr "Исеци %1"
-#. 67bNx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1831,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Clipboard"
msgstr "Убаци исечак из списка"
-#. 6QaEv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1840,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "Превуци и пусти %1"
-#. vmQfL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1849,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Drag and Drop"
msgstr "Убаци „превуци и пусти“"
-#. RCyoo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1858,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Уметни тачку на %1"
-#. 97ihg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1867,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Уметни тачку спајања на %1"
-#. AhpJk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1876,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move reference-point"
msgstr "Помери референтну тачку"
-#. axhJt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1885,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Геометријска промена %1"
-#. 6qnFX
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#. iQQgx
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#. FArJk
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#. 9SFYp
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#. vAFw9
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#. b8Ef7
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#. N4qQG
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#. G6z6M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1964,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Интерактивни прелив за %1"
-#. 9Tsiq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1973,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Интерактивна провидност за %1"
-#. eagnV
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#. Z4QGi
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#. uPTjm
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#. uvNuW
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2013,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#. 9R8VA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2022,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop %O"
msgstr "Изрежи %O"
-#. QEdzn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2031,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Измена полупречника за %1"
-#. vs5h6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2040,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#. 3snBy
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2050,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#. UB7Po
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2060,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#. qCTFw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2069,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Померање крајње тачке %1"
-#. zeCm2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2078,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Подешавање угла за %1"
-#. VE9G2
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2088,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#. FTvvb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2097,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3"
-#. NxEoX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2106,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 изабрано"
-#. ZBRR9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2115,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point from %1"
msgstr "Тачака из %1"
-#. haACq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2124,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 тачака из %1"
-#. G6Vb4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2133,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Тачка спајања из %1"
-#. YPELQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2142,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 лепљивих тачака из %1"
-#. nDZHj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2151,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark objects"
msgstr "Означи објекте"
-#. 5A22f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2160,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Означи додатне објекте"
-#. FWeZC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2169,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark points"
msgstr "Означи тачке"
-#. ZREbf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2178,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional points"
msgstr "Означи додатне тачке"
-#. bSTBE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2187,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark glue points"
msgstr "Означи тачке спајања"
-#. YzDPE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2196,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Означи додатне тачке спајања"
-#. AP8uJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2205,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create %1"
msgstr "Направи %1"
-#. abAQQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2214,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %1"
msgstr "Уметни %1"
-#. fimjo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2223,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy %1"
msgstr "Копирај %1"
-#. e75E2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2232,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Промени редослед објекта за %1"
-#. CBv27
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2241,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Уреди текст за %1"
-#. UbgqE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2250,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page"
msgstr "Уметни страницу"
-#. 7kANP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2259,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page"
msgstr "Обриши страницу"
-#. tCFXZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2268,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy page"
msgstr "Копирај страницу"
-#. DthNE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2277,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of pages"
msgstr "Промени редослед страница"
-#. 4kwU3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2286,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign background page"
msgstr "Додели позадинску страницу"
-#. W9GGN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2295,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Очисти додељивање позадинске странице"
-#. JG9WC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2304,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move background page assignment"
msgstr "Помери додељивање позадинске странице"
-#. 3nNtZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2313,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Промени додељивање позадинске странице"
-#. L627V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2322,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert document"
msgstr "Убаци документ"
-#. mQAdT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2331,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#. wM7YK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2340,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete layer"
msgstr "Обриши слој"
-#. 44MKb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2349,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of layers"
msgstr "Промени редослед слојева"
-#. Ldz3W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2358,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Промени име објекта за %1 у"
-#. DMCGm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2367,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Промени наслов објекта за %1"
-#. JTCLK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2376,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Промени опис објекта за %1"
-#. NEmdh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2385,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. JjyZB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2394,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "укључено"
-#. eCM2B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2403,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#. H4C8h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2412,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "yes"
msgstr "да"
-#. AKBhC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2421,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. 5gEPU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2430,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 1"
msgstr "Тип 1"
-#. AuQE7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2439,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 2"
msgstr "Тип 2"
-#. VRSbe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2448,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 3"
msgstr "Тип 3"
-#. rAseG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2457,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 4"
msgstr "Тип 4"
-#. 2iE8e
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2466,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. A9rGp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2475,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. kbk3N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2484,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. d47ZQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2493,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. CpfYf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2502,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#. uQzuB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2511,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) "
-#. Cp4q6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2520,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Користи утврђене особине"
-#. Re9iM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2529,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 8NJ6B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2538,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. KCX5G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2547,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. JzErE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2556,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire height"
msgstr "Користи целу висину"
-#. 5AGwm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2565,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#. EFqyb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2574,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. 7Zdnm
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. yAbVA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2593,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. ApMSL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2602,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire width"
msgstr "Користи целу ширину"
-#. BWeEm
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#. UcP9G
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#. b4UuJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2631,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "flash"
msgstr "блесак"
-#. BoSG3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2640,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#. bimPz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2649,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternating"
msgstr "наизменичан"
-#. Yex2Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2658,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#. hdsrA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2667,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "лево"
-#. zBLfk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2676,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "up"
msgstr "горе"
-#. M98FV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2685,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "десно"
-#. ATL7P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2694,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "down"
msgstr "доле"
-#. tL5wz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2703,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандардна веза"
-#. b5h9f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2712,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијска веза"
-#. GBkUY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2721,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Права веза"
-#. nqE5D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2730,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Заобљена веза"
-#. YVSZB
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. beBBD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2749,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radius"
msgstr "Полупречник"
-#. uo4VX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2758,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#. bNrYx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2767,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "left outside"
msgstr "изван слева"
-#. dohfe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2776,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside (centered)"
msgstr "унутар (центрирано)"
-#. TkiMg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2785,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "right outside"
msgstr "споља здесна"
-#. snfev
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#. wRvLD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2804,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "on the line"
msgstr "на линији"
-#. wLP6S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2813,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "broken line"
msgstr "изломљена линија"
-#. D8AHe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2822,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "below the line"
msgstr "испод линије"
-#. Mg6Zj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2831,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "centered"
msgstr "центриран"
-#. opgMC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2840,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "full circle"
msgstr "цео круг"
-#. GJnQD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2849,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. zrScQ
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. iheJF
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#. UhBR8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2878,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. dwPsk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2887,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "Боја сенке"
-#. iTPLR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2896,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "Хоризонтална контура сенке"
-#. rDJ2D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2905,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical shadow outline"
msgstr "Вертикална контура сенке"
-#. qntB7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2914,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке"
-#. yq2EF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2923,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "3D сенка"
-#. famVi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2932,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Сенка у перспективи"
-#. UqSBz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2941,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout type"
msgstr "Врста облачића"
-#. pJEen
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2950,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Given angle"
msgstr "Задати угао"
-#. vg4r2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2959,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. aBBM2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2968,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Размак"
-#. H74Y6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2977,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit direction"
msgstr "Излазни правац"
-#. AddB5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2986,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit position"
msgstr "Релативни излазни положај"
-#. 8YcRF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2995,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "Излазни положај"
-#. tGBDi
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3005,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "Излазни положај"
-#. tzYnm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3014,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line length"
msgstr "Дужина линије"
-#. ECHoW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3023,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto line length"
msgstr "Аутоматска дужина линије"
-#. EtqDD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3032,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#. LLktD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3041,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border spacing"
msgstr "Размак леве ивице"
-#. dS6ye
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3050,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border spacing"
msgstr "Размак десне ивице"
-#. VsNTh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3059,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper border spacing"
msgstr "Размак доње ивице"
-#. wtzcb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3068,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower border spacing"
msgstr "Размак доње ивице"
-#. f72MZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3077,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame height"
msgstr "Аутоматско уклапање висине оквира"
-#. 4NeF5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3086,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame height"
msgstr "Минимална висина оквира"
-#. ZmAGU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3095,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame height"
msgstr "Максимална висина оквира"
-#. 7Rf9g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3104,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame width"
msgstr "Ширина за аутоматско уклапање оквира"
-#. otXCF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3113,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame width"
msgstr "Минимална ширина оквира"
-#. TFznG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3122,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame width"
msgstr "Максимална ширина оквира"
-#. KuAYy
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3131,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикални везник текста"
-#. VVJ6F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3140,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Хоризонтални везник текста"
-#. 8z96z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3149,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#. ytbUH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3158,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. Pm9ZE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3167,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. qDbzs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3176,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. oJdm8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3185,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#. ZHpvd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3194,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. BG2Xg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3203,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. ZEdFd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3212,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. HUsLi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3221,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Обрни"
-#. CozEZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3230,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графички режим"
-#. npPnd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3239,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Various attributes"
msgstr "Разне особине"
-#. vnuuc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3248,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Позиција је заштићена"
-#. xQgXE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3257,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size Protection"
msgstr "Штити величину"
-#. BEEXi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3266,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Не штампај"
-#. Akq4w
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3275,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Indicator"
msgstr "Индикатор нивоа"
-#. ScEdv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3284,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Le~vel"
msgstr "Ниво"
-#. 53PKS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3293,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "Име објекта"
-#. AsnBg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3302,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "Почетни угао"
-#. HQas2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3311,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final angle"
msgstr "Крајњи угао"
-#. sECto
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3320,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Position"
msgstr "Положај по X"
-#. WD24P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3329,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Position"
msgstr "Положај по Y"
-#. Pxayr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3338,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. BY58a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3347,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. BnnbW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3356,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. YfZqM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3365,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear angle"
msgstr "Угао смицања"
-#. NqBA7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3374,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Непозната особина"
-#. zDBzU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3383,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#. DPRCY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3392,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line pattern"
msgstr "Шара за линију"
-#. 6FMMp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3401,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line width"
msgstr "Ширина линија"
-#. pRnEx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3410,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#. PCFDv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3419,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head"
msgstr "Почетак линије"
-#. cAARE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3428,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end"
msgstr "Крај линије"
-#. YJG8f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3437,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head width"
msgstr "Ширина почетка линије"
-#. DKwbx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3446,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end width"
msgstr "Ширина краја линије"
-#. EKC7C
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3455,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Центрирај врх стрелице"
-#. mi9CR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3464,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowend"
msgstr "Центрирај крај стрелице"
-#. W48Eb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3473,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#. 4GZnb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3482,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint"
msgstr "Састав линија"
-#. jDjQg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3491,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 2"
msgstr "Линија резервисано 2"
-#. idJJQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3500,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 3"
msgstr "Линија резервисано 3"
-#. oj7jJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3509,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 4"
msgstr "Линија резервисано 4"
-#. nAhqa
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3518,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 5"
msgstr "Линија резервисано 5"
-#. EMh3P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3527,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 6"
msgstr "Линија резервисано 6"
-#. BTLHE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3536,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line attributes"
msgstr "Особине линије"
-#. WpF4w
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3545,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill style"
msgstr "Начин попуне"
-#. 9oCYP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3554,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillcolor"
msgstr "Боја за попуњавање"
-#. txn22
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3563,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. wqD7F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3572,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. U3VFg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3581,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Испуњена битмапа"
-#. YBigE
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. fciFw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3600,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Број корака у преливу"
-#. CFxU3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3609,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile fill"
msgstr "Попуњавање плочицама"
-#. 6WUEA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3618,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Положај испуњене битмапе"
-#. oLqz7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3627,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Ширина испуњене битмапе"
-#. Y5xuX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3636,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Висина испуњене битмапе"
-#. xoWLh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3645,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Провидни прелив"
-#. yeWKy
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3654,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Попунити резервисано 2"
-#. AbsiC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3663,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Величина плочице није у %"
-#. vB6pA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3672,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Хоризонтални размак плочица у %"
-#. HRBVx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3681,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Усправни размак плочица у %"
-#. dtTyi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3690,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Развлачење битмапе"
-#. WDUQF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3699,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "Битмапа резервисано 3"
-#. naEXh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3708,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "Битмапа резервисано 4"
-#. yxrAs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3717,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "Битмапа резервисано 5"
-#. 35fN3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3726,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "Битмапа резервисано 6"
-#. AC2iE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3735,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "Битмапа резервисано 7"
-#. Vcjpf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3744,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "Битмапа резервисано 8"
-#. VP7A8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3753,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Хоризонтални положај плочица у %"
-#. 8xB5U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3762,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Усправни положај плочица у %"
-#. 8DBNj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3771,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background fill"
msgstr "Попуњавање позадине"
-#. aEBLC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3780,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "Попуни резервисано 10"
-#. RUJrd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3789,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "Попуни резервисано 11"
-#. yUE9i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3798,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "Попуни резервисано 12"
-#. rH82L
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3807,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area attributes"
msgstr "Особине површина"
-#. r6WgC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3816,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork style"
msgstr "Врста словописа"
-#. DrVUz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3825,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#. Ag2QL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3834,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Размак словописа"
-#. gAAeR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3843,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Почетак фонта у словопису"
-#. CUJHp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3852,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Пресликавање словописа"
-#. xAHfG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3861,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Контура словописа"
-#. BDwYp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3870,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Сенка словописа"
-#. H5hKZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3879,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Боја сенке словописа"
-#. vY7Ha
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3888,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "X померај сенке словописа"
-#. NSipM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3897,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Y померај сенке словописа"
-#. mMrDZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3906,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork default form"
msgstr "Подразумевани облик словописа"
-#. dDzZc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3915,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Сакриј контуру словописа"
-#. H9tew
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3924,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке словописа"
-#. KP5fC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3933,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "Словопис резервисан за 2"
-#. ZDKEK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3942,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "Словопис резервисан за 3"
-#. N2tXk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3951,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "Словопис резервисан за 4"
-#. UGZNs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3960,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "Словопис резервисан за 5"
-#. 8y9EA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3969,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Словопис резервисан за 6"
-#. DFkky
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. haLvy
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "Боја сенке"
-#. kuJ4H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3998,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Размак за сенку X"
-#. 6EBTg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4007,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Размак за сенку Y"
-#. 4cXSZ
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4017,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке"
-#. BKvud
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4027,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "3D сенка"
-#. Cpibk
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Сенка у перспективи"
-#. d9Twz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4046,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of legend"
msgstr "Врста легенде"
-#. FrU2F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4055,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фиксиран угао легенде"
-#. RERZX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4064,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend angle"
msgstr "Угао легенде"
-#. qzbBG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4073,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Проред линија легенде"
-#. aYZNy
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4082,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Поравнање излаза легенде"
-#. J9cfY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4091,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#. xdEbn
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4101,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#. RF9NL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4110,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Апсолутна дужина легенде"
-#. EaV2L
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4119,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend line length"
msgstr "Дужина линије легенде"
-#. DQrwE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4128,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Аутоматска дужина линија легенде"
-#. KwxV3
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4138,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#. FJBbK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4147,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Минимална висина оквира"
-#. Etqw5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4156,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit height"
msgstr "Висина за аутоуклапање"
-#. 8ZHcz
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4166,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#. 6FVtj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4175,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Леви размак оквира за текст"
-#. dC6Um
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4184,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Десни размак оквира за текст"
-#. y8AFU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4193,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Горњи размак оквира за текст"
-#. 4duVr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4202,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Доњи размак оквира за текст"
-#. 8EXi7
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4212,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикални везник текста"
-#. Qv5rZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4221,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимална висина оквира"
-#. QAnnV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4230,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Минимална ширина оквира"
-#. skhiA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4239,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимална ширина оквира"
-#. kBFYE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4248,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit width"
msgstr "Ширина за аутоуклапање"
-#. Hw8nn
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4258,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Хоризонтални везник текста"
-#. fMP3m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4267,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker"
msgstr "Тикер"
-#. cGCxC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4276,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker direction"
msgstr "Правац покретне траке"
-#. KbdLk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4285,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Покрени тикер унутра"
-#. H79Dh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4294,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Заустави тикер унутра"
-#. FAgkU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4303,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Број пролаза за тикер"
-#. qMKCz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4312,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Брзина покретне траке"
-#. 7MjG6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4321,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker step size"
msgstr "Величина корака за тикер"
-#. 9B5Yo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4330,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ток текста по контури"
-#. iWFD5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4339,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Adjustment"
msgstr "Прилагођавање облика"
-#. qCGzB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4348,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Кориснички дефинисане особине"
-#. fGwqG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4357,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Користи проред независно од фонта"
-#. Giesb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4366,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Развуци речи текста у облику"
-#. 4JiFP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4375,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "Аутоматско повећавање облика за уклапање текста"
-#. nTuU9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4384,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "SvDraw резервисано за 18"
-#. Y8oUv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4393,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "SvDraw резервисано за 19"
-#. irnpc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4402,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of connector"
msgstr "Врста повезивача"
-#. RFiCY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4411,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1"
-#. Bj7Aw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4420,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Објекат за вертикални размак 1"
-#. XFpjX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4429,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2"
-#. iczcx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4438,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Објекат за вертикални размак 2"
-#. BbEwG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4447,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Објекат за повезивање 1"
-#. FzYZC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4456,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Објекат за повезивање 2"
-#. mSnaG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4465,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Број помичних линија"
-#. BByRk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4474,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 1"
msgstr "Линија размака 1"
-#. Voj7Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4483,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 2"
msgstr "Линија размака 2"
-#. MquXe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4492,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 3"
msgstr "Линија размака 3"
-#. VRccD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4501,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип одређивања величне"
-#. qHrPv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4510,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Кота - хоризонталан положај"
-#. BWGBg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4519,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Кота - вертикалан положај"
-#. skBhB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4528,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line space"
msgstr "Размак до линије коте"
-#. EgtCu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4537,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ"
-#. 3Tdwo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4546,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ"
-#. gcSoo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4555,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију"
-#. Z2EsE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4564,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију"
-#. ogUMM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4573,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Димензионисање доње ивице"
-#. JECUT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4582,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Кота дуж линије коте"
-#. VdvP4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4591,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Ротирај коту за 180 степени"
-#. A7tny
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4600,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Пребацивање линије коте"
-#. CBXXY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4609,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit"
msgstr "Мерне јединице"
-#. DLfaa
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4618,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Додатни фактор размере"
-#. d3p9n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4627,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit display"
msgstr "Приказивање мерних јединица"
-#. HfCC6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4636,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат коте"
-#. TYaS4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4645,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Аутоматско подешавање кота"
-#. M8CAD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4654,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте"
-#. gLgCL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4663,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Одређивање угла коте"
-#. ZSLFC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4672,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Угао коте"
-#. U9qZF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4681,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. GfnHW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4690,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "Одређивање резервисано за 5"
-#. SGZCQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4699,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "Одређивање резервисано за 6"
-#. zABmf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4708,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "Одређивање резервисано за 7"
-#. gPiuy
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4717,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of circle"
msgstr "Врста круга"
-#. MdkGk
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "Почетни угао"
-#. 8CDgu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4736,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "End angle"
msgstr "Крајњи угао"
-#. ACcAu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4745,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "Круг резервисан за 0"
-#. 3P7Xf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4754,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "Круг резервисан за 1"
-#. yZDiG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4763,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "Круг резервисан за 2"
-#. njyNz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4772,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "Круг резервисан за 3"
-#. L4dCL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4781,7 +4256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object position"
msgstr "Положај заштићеног објекта"
-#. PECc9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4790,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object size"
msgstr "Величина заштићеног објекта"
-#. DTf5x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4799,7 +4272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, printable"
msgstr "Објекат за штампу"
-#. cTyYH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4808,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, visible"
msgstr "Објекат, видљиво"
-#. EBLux
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4817,7 +4288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level ID"
msgstr "ID нивоа"
-#. fAgTd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4826,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "Слој"
-#. ELyAd
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "Име објекта"
-#. wGLf6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4845,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиција X; комплетно"
-#. vwpfc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4854,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиција Y; комплетно"
-#. 6zzDB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4863,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total Width"
msgstr "Укупна ширина"
-#. YChHZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4872,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height, complete"
msgstr "Висина; комплетна"
-#. pMqUY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4881,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position X"
msgstr "Појединачна позиција X"
-#. ZfCci
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4890,7 +4353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position Y"
msgstr "Појединачна позиција Y"
-#. Z7BR5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4899,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single width"
msgstr "Појединачна ширина"
-#. Nffv7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4908,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single height"
msgstr "Појединачна висина"
-#. MRWBM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4917,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical width"
msgstr "Логичка ширина"
-#. GVGns
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4926,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical height"
msgstr "Логичка висина"
-#. B66UD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4935,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Појединачни угао ротације"
-#. CDfiG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4944,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single shear angle"
msgstr "Појединачни угао смицања"
-#. avcTv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4953,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move horizontally"
msgstr "Помери хоризонтално"
-#. ak2pj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4962,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move vertically"
msgstr "Помери вертикално"
-#. DDQdL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4971,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, single"
msgstr "Промени величину X; појединачно"
-#. Z8oCB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4980,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Промени величину Y; појединачно"
-#. CpMVq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4989,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation"
msgstr "Појединачна ротација"
-#. gLvzz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4998,7 +4449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Појединачно хоризонтално смицање"
-#. zGAaM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5007,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Појединачно вертикално смицање"
-#. tNQAF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5016,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Промени величину X; комплетно"
-#. 8HD8F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5025,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Промени величину Y; комплетно"
-#. BBH6T
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5034,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate all"
msgstr "Ротирај све"
-#. oQmsG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5043,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Водоравно смицање; комплетно"
-#. jEXkq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5052,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Усправно смицање; комплетно"
-#. KAZGa
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5061,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Референтна тачка 1 X"
-#. JaFAJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5070,7 +4513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Референтна тачка 1 Y"
-#. VQFMs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5079,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Референтна тачка 2 X"
-#. UYZPA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5088,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Референтна тачка 2 Y"
-#. c4yCL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5097,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. dhcEv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5106,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display bullets"
msgstr "Прикажи ознаке за набрајање"
-#. zGE2B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5115,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering indents"
msgstr "Увлачење набрајања"
-#. qAgZc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5124,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering level"
msgstr "Ниво набрајања"
-#. j7XfX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5133,7 +4569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. 7EyVd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5142,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#. jVGmN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5151,7 +4585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Размак пасуса"
-#. DTjsT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5160,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. xB76A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5169,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Поравнање пасуса"
-#. DhfhD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5178,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabulators"
msgstr "Табулатори"
-#. 8PBs4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5187,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. HCW3m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5196,7 +4625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. KBj5A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5205,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#. dwjuA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5214,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font width"
msgstr "Ширина фонта"
-#. G3DjC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5223,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Подебљано"
-#. pa3JQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5232,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. eECyM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5241,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. kDjCC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5250,7 +4673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. BCzDn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5259,7 +4681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. PoyEf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5268,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. DHBQz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5277,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font shadow"
msgstr "Сенка фонта"
-#. 6Pvyc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5286,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Експонент/индекс"
-#. DBUbx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5295,7 +4713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#. iUN86
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5304,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual kerning"
msgstr "Ручно примицање"
-#. cGCnD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5313,7 +4729,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Не подвлачи размаке"
-#. eBq4R
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5322,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabulator"
msgstr "Табулатор"
-#. bgmzq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5331,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional line break"
msgstr "Опциони прелом реда"
-#. JxD9u
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5340,7 +4753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Непреводиви знак"
-#. KDs6j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5349,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. 5SjMD
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5359,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. 75r8r
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5369,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. 7bBf2
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5379,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. jEepB
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5389,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#. qTFM9
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5399,7 +4806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. BTj63
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5409,7 +4815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. FJnvB
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5419,7 +4824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. GVDCq
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5429,7 +4833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Обрни"
-#. MfUPe
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5439,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графички режим"
-#. TfN9r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5448,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. AxGsF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5457,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Објекат мултимедије"
-#. X8XED
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5466,7 +4866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media objects"
msgstr "Мултимедија"
-#. zGLbU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5475,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Примени особине табеле"
-#. iUPqC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5484,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat table"
msgstr "Аутоформатирање табеле"
-#. jBtYY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5493,7 +4890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column"
msgstr "Уметни колону"
-#. bFcCD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5502,7 +4898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Уметни ред"
-#. 59B9r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5511,7 +4906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Обриши колону"
-#. Uq3Cs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5520,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#. aJ2av
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5529,7 +4922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. 8VTfs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5538,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. mECYy
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5547,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Фроматирање ћелије"
-#. aAG5q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5556,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute rows"
msgstr "Расподела редова"
-#. xMDDi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5565,7 +4954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute columns"
msgstr "Раподела колона"
-#. 2UeDN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5574,7 +4962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table style"
msgstr "Стил табеле"
-#. mCTDD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5583,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table style settings"
msgstr "Подешавања стила табела"
-#. cAVGf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5592,7 +4978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. KCAMK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5601,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. Nvp4F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5610,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "font work"
msgstr "Словопис"
-#. QwRKq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/table.po b/source/sr/svx/source/table.po
index 0aaf037f97a..bc00768de20 100644
--- a/source/sr/svx/source/table.po
+++ b/source/sr/svx/source/table.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z2JxL
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/tbxctrls.po b/source/sr/svx/source/tbxctrls.po
index f3bf7bcd213..8084819ee06 100644
--- a/source/sr/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/sr/svx/source/tbxctrls.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. TAgEG
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. asNHj
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
-#. 3QSCb
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -43,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Перспектива"
-#. ge5Ep
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~arallel"
msgstr "П~аралелно"
-#. SqcFb
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -63,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструзија ка северозападу"
-#. bMno4
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -73,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструзија ка северу"
-#. RRAaq
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструзија ка североистоку"
-#. RA2dP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -93,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструзија ка западу"
-#. XTEeh
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -103,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструзија уназад"
-#. YrmXh
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструзија ка истоку"
-#. AusES
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструзија ка југозападу"
-#. x4Ko6
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструзија ка југу"
-#. hD4bx
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструзија ка југоистоку"
-#. jYbMu
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Direction"
msgstr "Правац екструзије"
-#. DtSDd
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "~Прилагођено..."
-#. CJVgR
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Infinity"
msgstr "~Бесконачно"
-#. CbSe2
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Дубина екструзије"
-#. oMGFm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bright"
msgstr "~Светло"
-#. SaKwN
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Обично"
-#. auYCP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dim"
msgstr "~Замагљено"
-#. c6i4G
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "Осветљење екструзије"
-#. Nzn6A
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wire Frame"
msgstr "~Жичани оквир"
-#. SXZCc
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Matt"
msgstr "~Мат"
-#. yoNRA
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plastic"
msgstr "~Пластика"
-#. LrwnA
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Me~tal"
msgstr "Ме~тал"
-#. mH7Fy
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Surface"
msgstr "Површина екструзије"
-#. fBnJZ
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. tEPDK
#: extrusioncontrols.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Дубина екструзије"
-#. tQ2rK
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Color"
msgstr "Боја екструзије"
-#. 9EyrA
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
-#. 3rExm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
-#. H3bqn
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
-#. BRw9A
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
-#. FgUkE
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
-#. UR7BM
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 inch"
msgstr "0 инча"
-#. VK9Qx
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 инча"
-#. QFDM3
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 инч"
-#. 96VYm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 инча"
-#. xWoRG
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 инча"
-#. CKAG7
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Изаберите врсту словописа:"
-#. fYR2b
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit text"
msgstr "Кликните за уређивање текста"
-#. QutRu
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Галерија словописа"
-#. kDERD
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left Align"
msgstr "Поравнај ~лево"
-#. A7sVX
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Средина"
-#. mSUu4
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right Align"
msgstr "Поравнај ~десно"
-#. XvaZX
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Justify"
msgstr "Поравнај ~речима"
-#. oJAsv
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "Поравнај ра~звлачењем"
-#. ZxwCr
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#. KHMh3
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Tight"
msgstr "~Врло збијено"
-#. 4soaZ
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tight"
msgstr "~Збијено"
-#. BZKBc
#: fontworkgallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Обично"
-#. kjpVC
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loose"
msgstr "~Раширено"
-#. J4fqm
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very ~Loose"
msgstr "Врло ~раширено"
-#. JtsLG
#: fontworkgallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "~Прилагођено..."
-#. yCgxL
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -548,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "~Примицање парова знакова"
-#. wroAA
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Размак између знакова словописа"
-#. ZZGcW
#: fontworkgallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. QMDUn
#: fontworkgallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Размак између знакова словописа"
-#. LAF9M
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
-#. dBNVF
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Mode"
msgstr "Графички режим"
-#. 4CzKN
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. tZqXJ
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. NBTuJ
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. n7epK
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#. d8Gpn
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. p3xZU
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. G2F6E
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. Qyn6T
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. Sfvqd
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#. pFWDv
#: lboxctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#. i3PAJ
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -696,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#. mWk6F
#: lboxctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -706,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#. zTtqv
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -715,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "Без испуњавања"
-#. QGFo2
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#. VqijE
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. fcBBQ
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Стил ивице"
-#. TnDSD
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Боја ивице"
-#. pFtDy
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -760,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Истицање"
-#. AjwNV
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -769,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 6EtF6
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. 7EuuQ
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. 6PdgP
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -796,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear formatting"
msgstr "Уклони форматирање"
-#. ohgL9
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -805,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још..."
-#. cF98o
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -814,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. mx3yb
#: tbcontrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -824,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
-#. WdVr7
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -833,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
-#. pGGFc
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
@@ -842,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. yYvJU
#: tbunosearchcontrollers.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/svx/source/toolbars.po b/source/sr/svx/source/toolbars.po
index 337dab41d2c..5ed02045153 100644
--- a/source/sr/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/sr/svx/source/toolbars.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xxf6J
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
-#. DegjH
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Примени екструзију"
-#. nbarV
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
-#. XBnoq
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
-#. 2Fyhv
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
-#. WZCds
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
-#. nQsoH
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Промени дубину екструзије"
-#. x3HET
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Orientation"
msgstr "Промени усмерење"
-#. 6AKBk
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Промени врсту пројекције"
-#. iyUU7
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Lighting"
msgstr "Промени светло"
-#. 3KHH9
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Brightness"
msgstr "Промени осветљење"
-#. tCW49
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Промени површину екструзије"
-#. WpbnA
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Промени боју екструзије"
-#. xq6Jj
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. Uzc5F
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Примени облик словописа"
-#. WxXiF
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Примени словопис слова исте висине"
-#. VYt5a
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Примени слагање словописа"
-#. poRNJ
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
diff --git a/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index e7784627f4d..e23778c9127 100644
--- a/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. jJxZ5
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-#. mACXV
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-#. FMmpG
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Супротно мапирање"
-#. 6Vzrq
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Израз"
-#. W5GGM
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Мапирање"
-#. qGTFD
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Својство"
-#. yZgo8
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#. cVW2n
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Страно"
-#. 9M4mb
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. qPVFy
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. mSx3T
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. pxzKS
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. dphN7
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Име места"
-#. nqomr
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Посао"
-#. cxfGf
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Придев"
-#. G4oc9
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Идиом"
-#. GbzJJ
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Скраћеница"
-#. KCGFu
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Број"
-#. Db4FY
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Именица"
-#. vn27V
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Глагол"
-#. 75kpU
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Робна марка"
-#. JoXMC
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. A5BVb
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. 9PeGC
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. uzuEh
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Уреди речник"
-#. 6uCHV
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Супротно мапирање"
-#. Tp7N5
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Израз"
-#. so7WM
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Мапирање"
-#. KErAT
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Својство"
-#. BXqbc
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#. LvkVn
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Страно"
-#. JuUCN
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. BrE44
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. PUZQD
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. bdHKj
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. uGFwm
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Име места"
-#. hBSqx
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Посао"
-#. HMLMB
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Придев"
-#. AGUcK
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Идиом"
-#. R7Fkt
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Скраћеница"
-#. AkqnF
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Број"
-#. UdLAC
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Именица"
-#. CpJLF
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Глагол"
-#. CxsX5
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Робна марка"
-#. vSVyT
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. EoJBb
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. FeXWC
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. Yjkyh
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Уреди речник"
-#. bGDXS
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -527,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-#. SBo6i
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -537,97 +486,3 @@ msgctxt ""
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_translationdialog.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "FL_DIRECTION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Conversion direction"
-#~ msgstr "Смер претварања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_translationdialog.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "CB_USE_VARIANTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
-#~ msgstr "~Користи тајванске, Хонг Конг SAR и Макао SAR варијанте слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_translationdialog.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "FL_COMMONTERMS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Common terms"
-#~ msgstr "Чести изрази"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_translationdialog.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Translate ~common terms"
-#~ msgstr "Преведи ~честе изразе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_translationdialog.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "PB_EDITTERMS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit Terms..."
-#~ msgstr "~Уреди изразе..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_translationdialog.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Chinese Conversion"
-#~ msgstr "Кинеско претварање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_dialogs.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "FL_DIRECTION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Conversion direction"
-#~ msgstr "Смер претварања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_dialogs.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "CB_USE_VARIANTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
-#~ msgstr "~Користи тајванске, Хонг Конг SAR и Макао SAR варијанте слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_dialogs.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "FL_COMMONTERMS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Common terms"
-#~ msgstr "Чести изрази"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_dialogs.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Translate ~common terms"
-#~ msgstr "Преведи ~честе изразе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_dialogs.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "PB_EDITTERMS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit Terms..."
-#~ msgstr "~Уреди изразе..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chinese_dialogs.src\n"
-#~ "DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Chinese Conversion"
-#~ msgstr "Кинеско претварање"
diff --git a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po b/source/sr/svx/uiconfig/ui.po
index 0ce5e8aaef6..1e8f4ec6b12 100644
--- a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. MPxdq
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Прихватање и одбацивање измена"
-#. 2KEAf
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Accept"
msgstr "Прихватам"
-#. DpvZi
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reject"
msgstr "~Одбаци"
-#. BrsWS
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_ccept All"
msgstr "Прихвати све"
-#. q9nhc
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -72,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_eject All"
msgstr "Одбаци све"
-#. enBAB
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr "Азијски фонетски водич"
-#. 5xx2g
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base text "
msgstr "Основни текст"
-#. SBNjX
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text"
msgstr "Руби текст"
-#. TZHwD
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment "
msgstr "Поравнање"
-#. jC2eG
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position "
msgstr "Позиција X"
-#. Z7Bru
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for ruby text"
msgstr "Стил знакова за руби текст"
-#. WYDJB
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. Ud3Ch
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. CHGH6
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. nJ9xa
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. sLVHU
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
-#. m7Y2q
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
-#. Px6UN
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. brFQ2
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. BMRSZ
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. n5Ri6
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Кинеско претварање"
-#. GvkGv
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-#. Nwtb9
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-#. jBjAC
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "Смер претварања"
-#. uECyM
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate _common terms"
msgstr "Преведи ~честе изразе"
-#. 92mGF
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit Terms..."
msgstr "~Уреди изразе..."
-#. EBsDF
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "Чести изрази"
-#. kTB8q
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size:"
msgstr "Изворна величина"
-#. PK8Vp
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Size:"
msgstr "Приказана величина:"
-#. 8Aaea
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Capacity:"
msgstr "Капацитет слике:"
-#. i7qZF
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Capacity:"
msgstr "Нови капацитет:"
-#. AbGfC
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Израчунај"
-#. ua6CE
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
-#. qsKUB
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Information"
msgstr "Подаци о слици"
-#. ejAm8
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Компресија без губитака"
-#. kSFTZ
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Image Resolution"
msgstr "Смањи резолуцију слике"
-#. 4AfRi
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. rnwn9
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#. j8nnv
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG Compression"
msgstr "JPEG компресија"
-#. gw7Af
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution:"
msgstr "Резолуција:"
-#. UJLU7
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality:"
msgstr "Квалитет:"
-#. dUWuo
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression:"
msgstr "Компресија:"
-#. akE4F
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpolation:"
msgstr "Интерполација:"
-#. 4HuAR
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "px"
msgstr "пикс."
-#. FCXDU
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -497,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "px"
msgstr "пикс."
-#. BCJGo
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -507,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPI"
msgstr "тачака по инчу"
-#. PurCL
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -517,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без"
-#. q4QG9
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -527,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bilinear"
msgstr "Билинеарно"
-#. 47Fp8
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -537,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bicubic"
msgstr "Бикубично"
-#. Bx3qz
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -547,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lanczos"
msgstr "Ланзос"
-#. a9vnc
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Пронађи и замени"
-#. Z3qbt
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Find"
msgstr "Пронађи"
-#. 2Sd7F
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -580,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find _All"
msgstr "Пронађи све"
-#. n47XB
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Search for"
msgstr "Тражи"
-#. gmF8T
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. uEyub
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Замени с~ве"
-#. hBYWX
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_place with"
msgstr "Замени са"
-#. J7SPr
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. drbDt
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -646,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "Само ~тренутни избор"
-#. t8gXU
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -657,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac_kwards"
msgstr "Уназад"
-#. XAsuA
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -668,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular e_xpressions"
msgstr "Регуларни ~израз"
-#. pAXqW
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -679,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for St_yles"
msgstr "Претрага за ~стиловима"
-#. HSJ6a
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -690,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. qtcP4
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -701,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Пореди по ширини знакова"
-#. MRg5d
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -712,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Звучи као (јапански)"
-#. Q2rLu
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -723,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 7x7CN
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -734,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Претрага по сл~ичности"
-#. DSrSv
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -745,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. zmuwp
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -756,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attri_butes..."
msgstr "О~собине..."
-#. Mt9cN
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "_No Format"
msgstr "~Без формата"
-#. fBNuF
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "For_mat..."
msgstr "Формат..."
-#. Ai9ke
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search i_n"
msgstr "Претражи ~у"
-#. jucdm
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -800,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"
-#. MxpgE
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. FvNZk
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -822,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. y8au3
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -833,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search in all sheets"
msgstr "Претражи по свим листовима"
-#. YhoDE
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -844,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search _direction"
msgstr "~Смер претраге"
-#. mpGC5
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -855,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro_ws"
msgstr "Редови"
-#. yN6GQ
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -866,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu_mns"
msgstr "Колоне"
-#. C7U7h
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -877,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other _Options"
msgstr "Остале опције"
-#. GBG5w
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -888,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Само целе речи"
-#. JChAD
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -899,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Entire cells"
msgstr "~Све ћелије"
-#. VNYzK
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -910,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea_der on"
msgstr "Заглав~ље је укључено"
-#. DZCAv
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -921,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Footer on"
msgstr "~Подножје укључено"
-#. v2rS3
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -932,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same _content left/right"
msgstr "Исти ~садржај лево/десно"
-#. sQRxF
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -943,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same content on first page"
msgstr "Исти садржај на првој страни"
-#. zNJkb
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -954,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left margin:"
msgstr "Лева маргина"
-#. GLWCE
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -965,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_ight margin:"
msgstr "Десна маргина"
-#. nY5A3
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -976,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
-#. tKtqh
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -987,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "Користи ~динамични размак"
-#. hxxqE
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -998,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Height:"
msgstr "Висина:"
-#. UDGMD
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1009,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "_AutoFit height"
msgstr "Висина за аутоуклапање"
-#. My2Je
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1020,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још.."
-#. amc34
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1031,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. tA9qT
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1042,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. nSRM9
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1053,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. UvGyF
#: redlinecontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1064,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. RoaLQ
#: redlinecontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1075,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. ZSDmu
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1086,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Date"
msgstr "Датум"
-#. B2SfE
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1097,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Author"
msgstr "Аутор"
-#. pCrzz
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_ction"
msgstr "Акција"
-#. a2EFx
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_omment"
msgstr "Коментар"
-#. xB4Gk
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Акција"
-#. qezSb
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Time"
msgstr "Почетно време"
-#. o3qAp
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Time"
msgstr "Завршно време"
-#. XwDiC
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Date"
msgstr "Завршни датум"
-#. Ld9ib
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "a_nd"
msgstr "и"
-#. djkFF
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Date"
msgstr "Почетни датум"
-#. dWjiG
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "earlier than"
msgstr "пре него"
-#. nuDbF
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "since"
msgstr "од"
-#. YAfs4
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "једнако"
-#. mrdBJ
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "различито од"
-#. 2KbGr
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "између"
-#. rLMyo
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "since saving"
msgstr "од чувања"
-#. FQDwZ
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Condition"
msgstr "Услов датума"
-#. w9Rz6
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Range"
msgstr "Опсег"
-#. CfZ4y
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Постави референцу"
-#. vKq4B
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Акција"
-#. FJfA6
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Postion"
msgstr "Положај"
-#. mkko8
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. 7YQNk
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. F6sRv
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. BSuFJ
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1349,11 +1224,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heigth:"
-#~ msgstr "Висина:"
diff --git a/source/sr/sw/source/core/layout.po b/source/sr/sw/source/core/layout.po
index c899fbc4801..f459549c32c 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/layout.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. yCHsh
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "Ручни прелом странице"
-#. kx3go
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/core/undo.po b/source/sr/sw/source/core/undo.po
index 16db21a3ff5..7c09ebc5b98 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/undo.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. tmVZ7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "није могуће"
-#. JWk5h
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Обриши $1"
-#. mB8eF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Уметни $1"
-#. qeDH9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Преписивање: $1"
-#. AHT8W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "Нови пасус"
-#. sBKkL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. C9o2A
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени особине"
-#. wnchC
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Примени стилове: $1"
-#. N2pxB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ресетуј атрибуте"
-#. Zdbo4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "Промени стил: $1"
-#. CXsTt
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. 7mAAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Уметни аутотекст"
-#. KWNCc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Обриши обележивач: $1"
-#. 9dAMj
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Уметни обележивач: $1"
-#. XCEjC
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "Поређај табелу"
-#. dEkUM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "Поређај текст"
-#. dCBpo
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Уметни табелу: $1$2$3"
-#. XxRBz
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Претвори текст у табелу"
-#. xJmtc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Претвори табелу у текст"
-#. bFm8w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Копирање: $1"
-#. kfMzU
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Замени $1 $2 $3"
-#. MBwkX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "Уметни прелом странице"
-#. B3FBm
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "Уметни прелом колоне"
-#. f6qCE
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Покрени макро"
-#. pCiya
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Уметни коверту"
-#. 7QVL7
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -253,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Копирање: $1"
-#. eZhzd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -262,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "Премести: $1"
-#. CN44A
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -271,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Уметни %PRODUCTNAME график"
-#. SyVHJ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "Уметни оквир"
-#. kxJpq
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -289,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "Обриши оквир"
-#. opnKB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -298,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Аутоформатирање"
-#. Hzpec
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "Заглавље табеле"
-#. 4HMDf
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -316,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Замени: $1 $2 $3"
-#. eNt3R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -325,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "Уметни одељак"
-#. tyGgG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -334,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "Обриши одељак"
-#. oEpAK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -343,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "Промени одељак"
-#. HTAmw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -352,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "Промени заштиту лозинком"
-#. CsSLD
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -361,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "Промени подразумеване вредности"
-#. AsoqE
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -370,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Замени стил: $1 $2 $3"
-#. AnVbY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -379,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "Обриши прелом странице"
-#. 9NCHp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -388,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "Исправка текста"
-#. HroRK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -397,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Унапреди-уназади контуру"
-#. XjUqa
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -406,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "Помери контуру"
-#. joALt
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -415,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "Уметни нумерисање"
-#. GuPts
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -424,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Унапреди ниво"
-#. 5GCms
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -433,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Уназади ниво"
-#. ArUB4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -442,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Помери пасусе"
-#. YCGKc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -451,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Уметни цртани објекат: $1"
-#. EnX2t
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -460,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "Приказ броја"
-#. bU5YW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -469,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. LGbbG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -478,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "Умањи увлачење"
-#. 2DhcL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -487,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Уметни наслов: $1"
-#. 52MWy
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -496,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "Понови почни нумерисање"
-#. BSNBB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -505,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "Промени фусноту"
-#. Wr3dC
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -514,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Прихвати измену: $1"
-#. AzNEe
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -523,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Одбаци измену: $1"
-#. rfvwU
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -532,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Подели табелу"
-#. qSd4d
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -541,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "Заустави атрибут"
-#. j23kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -550,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. GRGqo
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -559,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "Споји табелу"
-#. hXRw8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -568,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Case"
msgstr "Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
-#. f3XoT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -577,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "Обриши нумерисање"
-#. 6QhB4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -586,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Цртани објекти: $1"
-#. DdRHM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -595,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "Групиши објекте цртежа"
-#. DDu7J
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -604,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Разгрупиши објекте цртежа"
-#. 3iDZa
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -613,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Обриши објекте цртежа"
-#. s46fp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -622,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "Замени графику"
-#. nztbw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -631,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "Обриши графику"
-#. n8jmC
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -640,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Обриши објекат"
-#. 5LZ5F
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -649,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Примени атрибуте табеле"
-#. zazJi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -658,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Аутоформатирање табеле"
-#. dwKCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -667,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. ietr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -676,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. EktEV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -685,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "Обриши ред или колону"
-#. DkUF6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -694,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Обриши колону"
-#. gnTEw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -703,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#. FPHTa
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -712,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. tYqWf
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -721,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. JGo4E
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -730,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Фроматирање ћелије"
-#. moJNE
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -739,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "Уметни садржај или попис"
-#. uF6xT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -748,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "Уклони садржај или попис"
-#. 7kGFA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -757,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирање табеле"
-#. 2vspX
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирање табеле"
-#. 54uVm
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -776,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "Постави курсор"
-#. TWCCJ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -785,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "Вежи оквире текста"
-#. dgRLS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -794,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Одвежи оквире текста"
-#. nVLsA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -803,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Измени опције фусноте"
-#. MsyvH
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -812,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Измени подешавања ендноте"
-#. nqjCo
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -821,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Упореди документ"
-#. UA9vT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -830,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Примени стил оквира: $1"
-#. FSEpR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -839,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Руби подешавање"
-#. stagb
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. DCMAb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -858,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "Уметни фусноту"
-#. EnLnQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -867,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "уметни УРЛ дугме"
-#. uB4A6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -876,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Уметни хипервезу"
-#. 6P8Rw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -885,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "уклони невидљиви садржај"
-#. NPDF8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -894,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "Садржај или попис је промењен"
-#. G2gDL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -903,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr ""
-#. hW3CB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -912,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr ""
-#. fwSyg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -921,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 7kZNc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -930,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "списак исечака"
-#. jitCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -939,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "вишеструки избор"
-#. ei9Zp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -948,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "Куцање: $1"
-#. xFc7P
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -957,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Убацивање исечка из списка"
-#. 7VEGE
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -966,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. MKE2L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -975,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "појављивања"
-#. DsqSM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -984,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "Табулатори: $1"
-#. RBGAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -993,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "Нови редови: $1"
-#. PaNd4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1002,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "прелом странице"
-#. CGr5F
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1011,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "прелом ступца"
-#. GfeoC
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1021,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Уметни $1"
-#. UZu2E
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1031,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Обриши $1"
-#. Ki7ky
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1040,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "Особине су промењене"
-#. 3SGSr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1049,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Табела је промењена"
-#. cSkbv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1058,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "Стил је промењен"
-#. j6MAf
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1067,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "вишеструке измене"
-#. YQEqW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1076,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "Измене: $1"
-#. VsRHt
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1085,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Промени стил странице: $1"
-#. 2STxv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1094,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Направи стил странице: $1"
-#. aqZhD
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1103,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Обриши стил странице: $1"
-#. DdExq
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1112,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил странице: $1 $2 $3"
-#. xBdyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1121,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Заглавље-подножје је промењено"
-#. gXQAT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1130,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "Поље је промењено"
-#. 4aXFE
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1139,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Направи стил пасуса: $1"
-#. QChFP
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1148,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Обриши стил пасуса: $1"
-#. izQtz
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1157,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил пасуса: $1 $2 $3"
-#. 8ymJG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1166,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Направи стил знакова: $1"
-#. L6s47
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1175,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Обриши стил знакова: $1"
-#. ZLPjG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1184,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил знакова: $1 $2 $3"
-#. FTPAK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1193,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Направи стил оквира: $1"
-#. 5unJS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1202,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Обриши стил оквира: $1"
-#. WLmV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1211,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил оквира: $1 $2 $3"
-#. ipWkG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1220,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Направи стил набрајања: $1"
-#. fDgbR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1229,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Обриши стил набрајања: $1"
-#. vUAXv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1238,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил набрајања: $1 $2 $3"
-#. 2BJkN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1247,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј обележивач: $1 $2 $3"
-#. UxPkA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1256,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "Уметни ставку у попис"
-#. 4KT4T
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1265,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "Обриши ставку из пописа"
-#. uXACE
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1274,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "поље"
-#. AQ9av
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1283,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. FFFDy
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1292,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "оквир"
-#. L4ZoB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1301,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-објекат"
-#. iNHqG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1310,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "формула"
-#. tTLZk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1319,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "график"
-#. ZwbVw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1328,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "коментар"
-#. WYtcA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1337,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "унакрсна референца"
-#. DyCFo
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1346,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "скрипта"
-#. JqrwT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1355,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "ставка библиографије"
-#. dzUTm
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1364,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "посебан знак"
-#. F3FBo
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1373,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "фуснота"
-#. QHZXK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1382,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "слика"
-#. FpVed
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1391,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "цртани објекат(ти)"
-#. 9aBHr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1400,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "табела: $1$2$3"
-#. M7FYH
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1409,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "пасус"
-#. BDUCD
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1418,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Промени наслов за %1"
-#. RCv2W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/core/unocore.po b/source/sr/sw/source/core/unocore.po
index 18af5118add..f097a72bd51 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E8wfL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ред %ROWNUMBER"
-#. 9LHfM
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Колона %COLUMNLETTER"
-#. pboP5
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. k4KAE
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. JUGeG
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. tr8CU
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. z2uRT
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/app.po b/source/sr/sw/source/ui/app.po
index 00ccf863372..c4c4c6fe1bc 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/app.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. afNv3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "Обрасци штампања писма"
-#. 2HChL
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Мењам број страница"
-#. qtKG5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Стилови пасуса"
-#. z86LE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -56,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. B2d5U
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -66,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. 4vDHs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -76,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. UzUE8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -86,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. bvmKC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. 5fbCM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -106,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "Стилови текста"
-#. AYiHG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Стилови поглавља"
-#. sACAN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -126,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Стилови спискова"
-#. DrxsA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -136,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "Стилови пописа"
-#. Lvkau
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -146,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "Посебни стилови"
-#. GRAFF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -156,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "ХТМЛ стилови"
-#. B2dAT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -166,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Условни стилови"
-#. HST7Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови знакова"
-#. PZ9gy
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. X4gR4
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. FA9Hg
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. G3ZGY
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. AKR3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "Стилови оквира"
-#. nDb37
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. RAMyE
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. 7vqvQ
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. e9Cpj
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. nXsMg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Стилови странице"
-#. bH4Z9
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. DfxyV
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. EX45H
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. Seqp7
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. FLHLm
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Стилови спискова"
-#. dryAc
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. mXygR
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
-#. gGfrD
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. zWpZt
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. C8D9H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. VnEBw
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. EHnKF
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. HvWMk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст"
-#. FCPJG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "Не могу да отворим документ."
-#. iADQW
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "Не могу да направим документ."
-#. Lqwdy
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "Не могу да пронађем филтер."
-#. cZG2w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. UGB5K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Име и путања главног документа"
-#. dgiDK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Име и путања ХТМЛ документа"
-#. NGCNE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Script"
msgstr "Измени писмо"
-#. TpKHC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Следећи знакови су избачени јер нису допуштени: "
-#. LzHLo
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. Vo5J8
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. ENhCT
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#. QAAPo
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. NWysJ
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. 9TPRJ
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -551,21 +496,15 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "само за читање"
-#. 46nAA
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path "
-"settings dialog?"
-msgstr ""
-"Фасцикле „аутотекста“ су само за читање. Желите ли да позовете прозорче за "
-"подешавање путање?"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "Фасцикле „аутотекста“ су само за читање. Желите ли да позовете прозорче за подешавање путање?"
-#. uTeXL
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "Грешка при слању поште."
-#. dAtd2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Неисправна лозинка"
-#. CDGzY
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#. mSUT5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#. NwpFs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "Увозим документ..."
-#. afXYY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "Извозим документ..."
-#. 5Geyi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -629,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Учитавам документ..."
-#. mTXHG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -638,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Чувам документ..."
-#. qjcgK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -647,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "Поновно нумерисање страница..."
-#. tWVE9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -656,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Аутоматско форматирање документа..."
-#. WcNzj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -665,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "Увозим графику..."
-#. TyXaE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -674,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "Претрага..."
-#. w9szT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -683,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "Форматирање..."
-#. emZyt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -692,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Штампам..."
-#. yziMw
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -701,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "Претварање..."
-#. jxWjF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -710,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. dBEqZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -719,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Провера писања..."
-#. K9XAz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -728,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Прелом речи..."
-#. WVrav
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -737,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Уметање пописа..."
-#. phqT9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -746,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "Освежавање пописа..."
-#. mDXE7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -755,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Стварање апстракта..."
-#. HEbdE
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -764,20 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Прилагоди објекте..."
-#. wTw4G
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. "
-"Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
-"За наставак морате искључити функцију „Опозови“. Желите ли да искључите "
-"функцију „Опозови“?"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "За наставак морате искључити функцију „Опозови“. Желите ли да искључите функцију „Опозови“?"
-#. scAaZ
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. YAhqL
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -796,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "графика"
-#. Bmg4D
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -806,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. GgK6m
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -816,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. ZZHyo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -825,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. 6tUxs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -834,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. iJA9X
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -843,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "празна"
-#. vpB3A
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -856,7 +761,6 @@ msgstr ""
"У списку исечака је велика количина података.\n"
"Треба ли садржај да остане доступан и за друге програме?"
-#. 7TeQf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -871,21 +775,18 @@ msgstr ""
"може изазвати губитак неких података. \n"
"Желите ли да сачувате документ?"
-#. Tencg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML "
-"format.\n"
+"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
"Would you like to save the document as HTML?"
msgstr ""
"Изворни код се може приказати једино ако документ сачувате у ХТМЛ формату.\n"
"Желите ли да сачувате документ као ХТМЛ?"
-#. zXH6c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -894,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "Апстракт: "
-#. AEUta
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -903,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. CrBeF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -912,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "rаздвојено са:"
-#. htFpM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -921,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "Контура: Ниво"
-#. 4Wwh5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -930,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "Стил: "
-#. tDqkM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -939,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "Број странице: "
-#. voreu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -948,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Прелом испред нове странице"
-#. GBSXT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -957,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "Западни текст: "
-#. NJyaj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -966,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "Азијски текст: "
-#. iDCEA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -975,35 +867,22 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Непознати аутор"
-#. GLE8s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes "
-"made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to "
-"continue formatting?"
-msgstr ""
-"Ова акција брише листу акција и не може се опозвати. Претходне измене у "
-"документу и даље важе, али се не могу опозвати. Желите ли да наставите "
-"форматирање?"
+msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
+msgstr "Ова акција брише листу акција и не може се опозвати. Претходне измене у документу и даље важе, али се не могу опозвати. Желите ли да наставите форматирање?"
-#. WxZrf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"Your document contains address database fields. Do you want to print a form "
-"letter?"
-msgstr ""
-"Ваш документ садржи поља за адресе из базе података. Желите ли да штампате "
-"образац писма?"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "Ваш документ садржи поља за адресе из базе података. Желите ли да штампате образац писма?"
-#. XivCy
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1012,8 +891,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source "
-"could not be established.\n"
+"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
@@ -1021,7 +899,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите поставке повезивања."
-#. QtSeS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1031,21 +908,14 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Провери поставке везе..."
-#. swhb2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"No data source has been set up yet. You need a data source, such as a "
-"database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr ""
-"Још увек није постављен ниједан извор података. Неопходан је извор података, "
-"као што је база података, ради обезбеђивање података за поља (нпр. имена и "
-"адресе)."
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "Још увек није постављен ниједан извор података. Неопходан је извор података, као што је база података, ради обезбеђивање података за поља (нпр. имена и адресе)."
-#. ebGDY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1054,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим разгледања)"
-#. Dnnzs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1063,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~Не приказуј поново упозорење"
-#. oDAFi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1072,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Контура нумерисања"
-#. omBik
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1081,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words (characters): $1 ($2)"
msgstr ""
-#. Dca7D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1090,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
msgstr ""
-#. yXqUF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1099,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Претвори текст у табелу"
-#. yhFf8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1108,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Додај аутоформатирање"
-#. sZYjN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1117,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. ouJRA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1126,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Обриши аутоформатирање"
-#. xBFf6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1135,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Следећи унос аутоформатирања ће бити обрисан:"
-#. z7Bwi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1144,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Преименуј аутоформатирање"
-#. eci5P
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1153,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. H4NcH
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1162,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "јан."
-#. BJ7TN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1171,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "феб."
-#. nCAMh
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1180,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "мар."
-#. LaMsN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1189,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Север"
-#. ZFkW4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1198,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Средина"
-#. CY3Qd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1207,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Југ"
-#. zqSnH
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1216,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. CQ4sm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1231,7 +1082,6 @@ msgstr ""
"Не могу да направим жељено аутоформатирање. \n"
"Покушајте поново користећи друго име."
-#. mdu3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1240,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерички"
-#. TfFfJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1249,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. zxzbJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1258,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. 8n7Ub
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1267,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Обичан"
-#. xEp9U
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1276,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Уреди библиографски унос"
-#. 7aGst
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1285,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Уметни библиографски унос"
-#. ak6A6
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Размак између %1 и %2"
-#. 5nhpG
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1305,32 +1148,22 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Ширина колоне %1"
-#. DZiC7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"In the current document, changes are being recorded but not shown as such. "
-"In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you "
-"want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr ""
-"У тренутном документу измене се бележе, али не приказују. У великим "
-"документима се могу јавити кашњења при уређивању. Желите ли да прикажете "
-"измене да бисте избегли кашњења?"
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
+msgstr "У тренутном документу измене се бележе, али не приказују. У великим документима се могу јавити кашњења при уређивању. Желите ли да прикажете измене да бисте избегли кашњења?"
-#. MKZqt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
-#. HqA4u
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1339,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Грешка при читању"
-#. 6Rrgv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1348,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "Не могу да прикажем графику."
-#. vzcRE
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1357,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "Грешка при копирању у списак исечака."
-#. Swe3D
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1366,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Грешка при читању из списка исечака."
-#. LeDEB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1376,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "Нађена је грешка у формату датотеке."
-#. q4VmG
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1386,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Грешка при читању датотеке."
-#. cfoDb
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1396,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "Грешка у улазној датотеци."
-#. saRF3
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1406,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Датотека није у формату %PRODUCTNAME Писца."
-#. jQydF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1416,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Неочекивани крај датотеке."
-#. FLfsb
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1426,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Датотеке заштићене лозинкама се не могу отворити."
-#. x8u68
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1436,21 +1259,15 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Датотека није у формату WinWord6."
-#. nFh7p
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
-"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr ""
-"Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију "
-"„дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку."
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку."
-#. i5AMu
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1460,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)."
-#. d7Ybe
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1470,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Датотека је записана у новијем издању."
-#. QruKd
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1480,21 +1295,15 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Датотека није у формату WinWord97."
-#. YFSG5
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,"
-"col)."
-msgstr ""
-"Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,"
-"кол)."
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)."
-#. gxjGb
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1504,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "Грешка при записивању датотеке."
-#. CiX86
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1514,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Погрешно издање документа аутоматског текста."
-#. 9tVDA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1524,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)."
-#. yyVbc
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1534,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца."
-#. FfwvE
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца."
-#. ECUaj
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1555,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) је промењен."
-#. gS4nQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1565,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) не постоји."
-#. 9JrEA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1575,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Не можете даље делити ћелије."
-#. MCdRR
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1585,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Не можете уметнути додатне колоне."
-#. xwDB3
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1595,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Не можете променити структуру повезане табеле."
-#. rLwwu
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1605,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "Не можете прочитати ниједан цртеж."
-#. UUx8k
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1613,14 +1411,9 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
-"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr ""
-"Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију "
-"„дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку."
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку."
-#. PNGrb
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1630,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Не могу да прочитам све атрибуте."
-#. 4Qund
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1640,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Не могу да забележим све атрибуте."
-#. iqxX7
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1650,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Неке OLE објекте могу да учитам само као графику."
-#. zzdKp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1660,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Неке OLE објекте могу да сачувам само као графику."
-#. LyCjN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1670,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Не могу да учитам документ у потпуности."
-#. sAD76
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1680,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ у потпуности."
-#. FGBRJ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1694,7 +1481,6 @@ msgstr ""
"Овај ХТМЛ документ садржи %PRODUCTNAME бејзик макрое.\n"
"Они нису сачувани са тренутним подешавањима извоза."
-#. upaWF
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)."
-#. nDEiJ
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1713,14 +1498,9 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,"
-"col)."
-msgstr ""
-"Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,"
-"кол)."
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)."
-#. r93oP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1730,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "~Страница..."
-#. BWhGW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1740,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. oiJxg
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1750,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. rRoUH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1760,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. 7yh5C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1770,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. 72iFL
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1780,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. oVn84
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1790,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред"
-#. VmErN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1800,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "Поља..."
-#. BaFYQ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1810,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. JhHF5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1820,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "Ставка у попи~су..."
-#. vwaAF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1830,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. gUSdX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1840,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. GVF88
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1850,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Change"
msgstr "Наредна измена"
-#. zHZFD
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1860,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Change"
msgstr "Претходна измена"
-#. TZiD4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1870,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. wXMNr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1880,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "Уреди хипервезу..."
-#. 7zfWi
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1890,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "Копирај ~дестинацију хипервезе"
-#. uuG8G
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1900,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "~Уклони хипервезу"
-#. ouaqK
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1910,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~Уреди хипервезу"
-#. FQu7Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1920,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. 9NTdA
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1930,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Започни ново набрајање"
-#. SPhBr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1940,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Настави претходно набрајање"
-#. MJ7eE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1950,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. ghL2g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1960,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "Ниво ниже"
-#. 2NioA
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1970,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "~Освежи садржај или попис"
-#. GCCEv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1980,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~Уреди садржај или попис"
-#. HwPV9
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1990,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Обриши садржај или попис"
-#. v4DjU
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2000,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "~Натпис..."
-#. JJDFE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2010,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. CVRzh
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2020,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Споји табеле"
-#. gfwDE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2030,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "~Подели табелу"
-#. LsbFQ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2040,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "Формат ~броја..."
-#. jhG9i
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2050,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. w4ej2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2060,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. iFEoE
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2071,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. QRJDv
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2082,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. NFnkr
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2093,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. MJgtS
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2103,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Заштити"
-#. HwR4a
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2113,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "У~клони заштиту"
-#. hpvma
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2123,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. KCrkB
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2133,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
-#. SQySP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2143,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "До~зволи прекид реда преко страница и колона"
-#. gUcfS
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2153,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "Оп~тимална висина"
-#. Ccp5M
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2163,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Подједнако размакни"
-#. uMCeh
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2173,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. a2Jap
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2183,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. ExYfh
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2193,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. EBYnD
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2203,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. y8tKA
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2213,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
-#. F5bBG
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2223,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "Оп~тимална ширина "
-#. FpoxF
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2234,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Подједнако размакни"
-#. E8W8Q
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2245,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. EXLhu
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2256,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. UUA7Q
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2267,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. pAEeM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2277,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Колона"
-#. wLrXc
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2287,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. fHVzR
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2297,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. BPBvg
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2307,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. o86qc
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2317,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~Оквир..."
-#. n7AyW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2327,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. GADZV
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2337,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. 2WLFU
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2347,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. C2KRB
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. PmPvt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2368,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "Одговори"
-#. rjyFM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2378,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Обриши ~коментар"
-#. BLuBX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2388,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Обриши оне које ~написа $1"
-#. mXPzD
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2398,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. LFAh5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2407,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. fG5jm
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2416,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. SPo96
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2426,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. 9fDVD
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2436,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "~Препознавање бројева"
-#. DApxX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2446,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. UVdu8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2456,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контуру..."
-#. WD5DT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2466,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Без преламања"
-#. b4cy3
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2476,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
-#. 37ue9
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2486,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
-#. a2FAt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2496,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Преламање кроз"
-#. Fv3JS
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2506,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
-#. GrY9d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2516,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
-#. nrAJj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2526,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Преламање"
-#. Dg27N
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2535,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. 6UAFU
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Без преламања"
-#. 9kZw2
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
-#. EArEr
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
-#. nejFB
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Преламање кроз"
-#. vAHcd
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
-#. p5Bqd
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
-#. LSPio
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2611,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. EJT6s
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Преламање"
-#. FstBt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2632,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~оквир"
-#. FDCz3
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2642,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. p5ugf
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2652,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Ка ~пасусу"
-#. sBDYy
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2662,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. EfBMA
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2672,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Као з~нак"
-#. gaGxA
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2682,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "~Сидро"
-#. 8DiSh
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2691,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. HkzBa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2700,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Текст објекта са цртежом"
-#. X5H6B
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2710,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "Обриши белешку са ~изменама"
-#. Himns
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. vGFXc
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. B67ZY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2741,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. BCGGC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2751,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. piCkH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2761,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. mxx5u
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2771,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "Смести на ~врх"
-#. VGGku
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2781,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "Смести на ~средину"
-#. YB6Wc
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2791,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Смести на ~дно"
-#. h4ASP
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. Gvrhs
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2812,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~Слика..."
-#. xyKrV
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2822,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° Left"
msgstr ""
-#. EzH5B
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2832,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° Right"
msgstr ""
-#. z3c3j
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2842,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate Image"
msgstr ""
-#. CJ2iC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2851,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. BtEAq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2861,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "Објекат..."
-#. XjFCw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2870,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. G5gtM
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Текст објекта са цртежом"
-#. zSCFG
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2890,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. PEAAr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2900,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. BqdTo
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2910,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. fQvBh
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2920,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. BkNQt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2929,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Објекат мултимедије"
-#. c5BAk
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2939,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "Ивице и позадина..."
-#. T9KBZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2949,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "Измени прелом странице..."
-#. SrZVr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2958,31 +2616,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Обриши прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Words: $1"
-#~ msgstr "Речи: $1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Words: $1 Selected: $2"
-#~ msgstr "Речи: $1 Изабрано: $2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "app.src\n"
-#~ "STR_SYMBOL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Симбол"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
index a39be44d52c..a96d89ae54d 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Psqht
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. EF2Lq
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "~Условни стил"
-#. WQZfA
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "Кон~текст"
-#. K6aH7
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. SdPP3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "Сти~лови пасуса"
-#. sdiqT
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~Уклони"
-#. hABWD
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Примени"
-#. zjANf
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Заглавље табеле"
-#. 4BcZT
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Q2GiR
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. bHDSd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. AoGQf
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. GmE2F
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
-#. 9VYBS
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. 8ui4J
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. QAoWw
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "Први ниво контуре"
-#. vYTVu
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "Други ниво контуре"
-#. 9mkaD
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "Трећи ниво контуре"
-#. zoMAG
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "Четврти ниво контуре"
-#. 3opLy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "Пети ниво контуре"
-#. zTZbx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "Шести ниво контуре"
-#. 3TBVH
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "Седми ниво контуре"
-#. nsdY3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "Осми ниво контуре"
-#. ps7ed
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "Девети ниво контуре"
-#. QTAau
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "Десети ниво контуре"
-#. ciNEz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "Први ниво нумерисања"
-#. m7ZbS
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "Други ниво нумерисања"
-#. PHi7Y
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "Трећи ниво нумерисања"
-#. FWDkk
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "Четврти ниво нумерисања"
-#. C2YdY
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "Пети ниво нумерисања"
-#. YPgZH
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "Шести ниво нумерисања"
-#. trMx4
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "Седми ниво нумерисања"
-#. Jg5MX
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "Осми ниво нумерисања"
-#. 5Cj3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "Девети ниво нумерисања"
-#. XEwnp
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "Десети ниво нумерисања"
-#. YFNo2
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. xZ5tE
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. kNRaD
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. XeZNG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Стил пасуса: "
-#. rjt9Z
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -414,20 +373,14 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Стил странице: "
-#. PqRV9
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
-msgid ""
-"Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used "
-"on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
-"Не могу да применим бројеве на овој страници. Парни бројеви се могу "
-"користити на левим страницама, а непарни на десним."
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "Не могу да применим бројеве на овој страници. Парни бројеви се могу користити на левим страницама, а непарни на десним."
-#. X7Afy
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. fa5JW
#: drpcps.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. pjpAq
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Прикажи иницијал"
-#. ri5EC
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~Цела реч"
-#. 23Fof
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "~Број знакова:"
-#. 2jufA
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Линије"
-#. uL9Wt
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Размак до текста"
-#. aKQNC
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -507,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. JooHY
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. DGxXB
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "Стил зна~кова"
-#. cx9AM
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. QEh96
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. kabrG
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. DA2Jv
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. Cswox
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. VGhLC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Контура и нумерисање"
-#. zE8uB
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -597,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. BwfMA
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. yT7sy
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. hz689
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. AAV7c
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. jkMDD
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. BKVgJ
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. XVVFg
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -671,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. UJY64
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. K9Rhf
#: paradlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,225 +619,3 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chardlg.src\n"
-#~ "DLG_CHAR.1\n"
-#~ "TP_CHAR_EXT\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Font Effects"
-#~ msgstr "Ефекти фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chardlg.src\n"
-#~ "DLG_CHAR.1\n"
-#~ "TP_CHAR_POS\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chardlg.src\n"
-#~ "DLG_CHAR.1\n"
-#~ "TP_CHAR_TWOLN\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Asian Layout"
-#~ msgstr "Азијски распоред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chardlg.src\n"
-#~ "DLG_CHAR.1\n"
-#~ "TP_CHAR_URL\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Хипервеза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chardlg.src\n"
-#~ "DLG_CHAR\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chrdlg.src\n"
-#~ "SW_STR_NONE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "[None]"
-#~ msgstr "[Ништа]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "FL_OUTLINE_START\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Контура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "FT_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Outline level"
-#~ msgstr "Ниво контуре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Body text"
-#~ msgstr "Основни текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Ниво 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Ниво 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "Ниво 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "Ниво 4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "Ниво 5"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 6"
-#~ msgstr "Ниво 6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 7"
-#~ msgstr "Ниво 7"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 8"
-#~ msgstr "Ниво 8"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 9"
-#~ msgstr "Ниво 9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Level 10"
-#~ msgstr "Ниво 10"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "FL_NEW_START\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "FT_NUMBER_STYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Numbering Style"
-#~ msgstr "Стил нумерисања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "CB_NEW_START\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "R~estart at this paragraph"
-#~ msgstr "П~очни поново на овом пасусу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "CB_NUMBER_NEW_START\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "S~tart with"
-#~ msgstr "Почни о~д"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "FL_COUNT_PARA\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "CB_COUNT_PARA\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Include this paragraph in line numbering"
-#~ msgstr "~Укључи овај пасус при нумерисањy"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "CB_RESTART_PARACOUNT\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Rest~art at this paragraph"
-#~ msgstr "По~чни поново на овом пасусу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpara.src\n"
-#~ "TP_NUMPARA\n"
-#~ "FT_RESTART_NO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Start with"
-#~ msgstr "~Почни од"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/config.po b/source/sr/sw/source/ui/config.po
index 4aa3bcb03db..48c3ce9d19f 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/config.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. REVaR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "Подаци о кориснику"
-#. TFPC8
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "~Име"
-#. YeA8C
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "~Адреса е-поште"
-#. gjPCq
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "Шаљи одговоре на ~другу адресу е-поште"
-#. E5DaW
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "~Адреса за одговоре"
-#. DtYUs
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Подешавања одлазног сервера (СМТП)"
-#. 8bjoB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "Име ~сервера"
-#. PGjWc
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
-#. jCHts
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~Користи безбедну везу (ССЛ)"
-#. HERp7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "При~јава на сервер"
-#. LnawR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "Пров~ери подешавања..."
-#. Dejh7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Циркуларна е-пошта"
-#. pPUgG
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME тестира подешавања налога е-поште..."
-#. tDY7V
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Грешке"
-#. GFZjo
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Заустави"
-#. 37C5A
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Провери подешавања налога"
-#. pAapX
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
-#. PwT4n
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. Wrcmw
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "Успостави мрежну везу"
-#. 27iGQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Пронађи одлазни сервер поште"
-#. un3AG
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "Успешно"
-#. BXv8G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -230,22 +206,14 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно"
-#. AgiJZ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_ERROR_SERVER\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your "
-"system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, "
-"the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME не може да се повеже на одлазни сервер поште. Проверите своја "
-"системска подешавања и подешавања у %PRODUCTNAME. Проверите име сервера, "
-"порт и подешавања обезбеђене везе"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME не може да се повеже на одлазни сервер поште. Проверите своја системска подешавања и подешавања у %PRODUCTNAME. Проверите име сервера, порт и подешавања обезбеђене везе"
-#. G2pqa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -255,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~пријављивање"
-#. hXGfD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -265,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~одвојено пријављивање"
-#. aQcn7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -275,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Сервер одлазне поште:"
-#. uWE8N
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -285,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. C5CPY
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -295,21 +259,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. JpcFH
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
"RB_SMPTAFTERPOP\n"
"radiobutton.text"
-msgid ""
-"The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail "
-"server. Enter the settings of the incoming mail server."
-msgstr ""
-"Сервер одлазне поште користи исту пријаву као и сервер ~долазне поште. "
-"Унесите подешавања сервера долазне поште."
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
+msgstr "Сервер одлазне поште користи исту пријаву као и сервер ~долазне поште. Унесите подешавања сервера долазне поште."
-#. ABBJr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -319,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Сервер долазне поште:"
-#. MLegx
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -329,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "~Име сервера"
-#. 9WqyC
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -339,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "~Порт"
-#. G6ezJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. 2AKYG
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -359,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~ПОП 3"
-#. B8FMn
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -369,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~ИМАП"
-#. kMkaE
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -379,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. SoVyJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -389,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "~Лозинка"
-#. yZ3eF
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -398,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Пријава на сервер"
-#. 6ZUsJ
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -408,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Опције усаглашености за %DOCNAME"
-#. w45NU
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -418,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Препоручене опције ~форматирања за"
-#. MB7zi
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -428,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. 8d4D4
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -438,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Ресетуј"
-#. pcZwK
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -448,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "Користи као по~дразумевано"
-#. eFHoX
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -458,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<Корисничка подешавања>"
-#. G7DZm
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -472,7 +415,6 @@ msgstr ""
"Желите ли да промените опције усаглашености за подразумевани шаблон?\n"
"То ће утицати на све нове документе чија је основа подразумевани шаблон."
-#. FG6FJ
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -482,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Користи метрику штампача за форматирање документа"
-#. pFpFY
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -492,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Додај размак између пасуса и табела (у тренутном документу)"
-#. AFcC5
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -500,10 +440,8 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
"string.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
-"Додај размаке пасуса и табела на врховима страница (у тренутном документу)"
+msgstr "Додај размаке пасуса и табела на врховима страница (у тренутном документу)"
-#. EVGYH
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -513,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 форматирање табулатора"
-#. biBx6
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -523,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Не додај додатни размак између линија текста"
-#. BhMCW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -533,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 проред"
-#. wtGCF
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -543,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Додај размаке пасуса и табела на дно ћелија табеле"
-#. pCXAP
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -553,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 размештај објеката"
-#. x4AGR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -563,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 за ток текста око објеката"
-#. V6nzi
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -573,20 +505,15 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Узми у обзир стил преламања текста при размештају објеката"
-#. MPFKP
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
-"Прошири растојање између речи у редовима са ручним преломом унутар обострано "
-"поравнатих пасуса"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "Прошири растојање између речи у редовима са ручним преломом унутар обострано поравнатих пасуса"
-#. fsL8F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -596,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Основни фонтови (%1)"
-#. pSKLh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -606,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. ffr2b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -616,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. U2DAA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -626,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "П~одразумевани"
-#. EAWEK
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -636,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "Насло~в"
-#. rDj5E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~Листа"
-#. bGHGg
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -656,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "~Наслов"
-#. o8NDA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -666,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Индекс"
-#. qFGNC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -676,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "Само тренутни документ"
-#. LoeTt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -686,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. vhYAi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -696,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Азијски"
-#. DMgmZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -706,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. bYpVW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -716,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Западни"
-#. FMFZU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -726,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. BYDKp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -736,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "~Наслов"
-#. 8HHNr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -746,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "Понови на с~вакој страници"
-#. eYBkS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -756,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "Не дели"
-#. yU2Fp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -766,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "Иви~ца"
-#. DEEjs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -776,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "Унос у табеле"
-#. eBFkQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -786,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "Препознавање броја"
-#. Wm5MM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -796,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "Препознавање формата броја"
-#. BqCwe
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -806,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. 3PZPw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -816,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Руковање тастатуром"
-#. vg72s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -826,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "Помери ћелије"
-#. Qj4Kf
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -836,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. chHLh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -846,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Колона"
-#. C7XTy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -856,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "Уметни ћелију"
-#. 3UUKF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -866,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. 9tzee
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -876,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Колона"
-#. VprHK
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -886,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Понашање редова и колона"
-#. aNmC9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -896,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Непроменљиво"
-#. AB2kL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -906,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Промене утичу само на суседне области"
-#. n6Bf9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -916,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "~Пропорционално"
-#. viEFe
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -926,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Промене утичу на целу табелу"
-#. BcNkE
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -936,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљиво"
-#. A6kgq
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -946,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Промене утичу на величину табеле"
-#. wdDQM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -956,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "Приказ"
-#. Y2dyp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -966,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Крај ~пасуса"
-#. CcAyD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -976,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "Посебне ~цртице"
-#. XXvKq
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -986,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "~Размаци"
-#. 3MKnY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -996,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "Непреламајући размаци"
-#. x4SAg
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1006,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "~Табулатори"
-#. besVn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1016,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "~Преломи"
-#. Mt2hM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1026,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скривени текст"
-#. KGTK3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1036,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "Поља: скривени т~екст"
-#. BzFNB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1046,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Поља: скривени ~пасуси"
-#. umjh6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1056,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Директни курсор"
-#. EXVqG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1066,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "~Директни курсор"
-#. XoZCU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1076,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. nSDHH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1086,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "Поравнање ~пасуса"
-#. HGf9C
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1096,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "~Лева маргина пасуса"
-#. Vd3AQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1106,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "~Табулатори"
-#. 5thgm
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1116,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "Табулатори ~и размаци"
-#. mV8wV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1126,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Курсор у заштићеним областима"
-#. h9GLm
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1136,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "Укључи"
-#. CX9uG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1146,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "Помоћ око распореда"
-#. BBD4D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1156,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Поравнање основе формуле"
-#. EiweV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1166,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. X4op3
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. AJ5dm
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Позадина странице"
-#. WSjPz
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1198,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Сл~ике и друга графика"
-#. Rvb3v
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Скривен текст"
-#. RuNSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1219,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Местодржачи и поља за текст"
-#. Fsp9y
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Контроле обра~сца"
-#. F7FQm
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1240,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. Dc8z9
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Штампај текст ~црно"
-#. zUFNa
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. W9GpS
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице"
-#. GJJnA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1283,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача"
-#. 9jFDT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампање"
-#. x76ng
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "Без (само документ)"
-#. W5W4d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1313,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "Само коментари"
-#. DDBEF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1323,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "На крају документа"
-#. nJYbi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1333,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "На крају странице"
-#. eFXws
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Коментари"
-#. A2uBs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1354,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Стране"
-#. WePYF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1364,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Све странице"
-#. R49UG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1374,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Задње стране (леве)"
-#. MAw3Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1384,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Предње стране (десне)"
-#. qigfM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1394,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Укључи"
-#. CDBfS
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Брошура"
-#. JvGuj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Писање слева удесно"
-#. cQeXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1425,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Писање здесна улево"
-#. sE2UU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1435,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Опсег и копије"
-#. JZHbL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1445,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "~Све странице"
-#. UXKiE
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1455,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Ст~ранице"
-#. xtoy8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1465,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. PUDDA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1475,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "Упореди документе"
-#. E5DFD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1485,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "~аутоматски"
-#. FQhNP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "на ~реч"
-#. q7yfW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1505,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "на ~знак"
-#. PkHfd
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. qqwSw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1526,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "Користи ~RSID"
-#. QVyh4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1536,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "Занемари ~дужине"
-#. AyGPW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1546,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. oAekF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1556,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "Освежи везе при учитавању"
-#. EQceg
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1566,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Увек"
-#. g8mKR
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1576,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~На захтев"
-#. qEMic
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Никад"
-#. RG7EB
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1596,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. mBAjE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
-#. 2XWzd
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1616,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Графици"
-#. Nwjcn
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1626,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. WEVkD
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1636,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Мерна јединица"
-#. 4iEDE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1646,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Места табулатора"
-#. ZmYvL
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1656,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Користи квадратни режим странице за мрежу текста"
-#. enoE2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1666,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "Бројање по карактерима"
-#. awYEY
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1676,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Број речи"
-#. jCzZK
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1686,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr "Додатни раздвајачи"
-#. vXhN6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1700,7 +1518,6 @@ msgstr ""
"Додај наслове аутоматски\n"
"приликом уметања:"
-#. XuAME
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Редослед наслова"
-#. Bd6Jt
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Прво категорија"
-#. a4B8g
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Прво набрајање"
-#. eAL6R
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Табела %PRODUCTNAME Писца"
-#. dnekD
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Оквир %PRODUCTNAME Писца"
-#. V98Ue
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "Слика %PRODUCTNAME Писца"
-#. AH5av
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Остали OLE објекти"
-#. GrzgW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. YSFYG
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. HQtNB
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Набрајање"
-#. ezwo6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Сепаратор набрајања"
-#. tDbHM
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. xAAEy
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. GHsCx
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Нумерисање наслова по поглављу"
-#. 3joDL
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. SmLGV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. 9VKDu
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. vExZE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1881,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Категорија и формат оквира"
-#. Jhvzq
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1891,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Стил знакова"
-#. QYgDS
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. PSUX6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1912,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
-#. RC7NB
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1922,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "На почетку"
-#. VBS7w
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1932,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "На крају"
-#. ZR23s
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1942,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. VBPvh
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1952,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. VBvPp
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1962,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. E3piX
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. WVXvW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1982,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметар"
-#. QSvDb
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -1992,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Центиметар"
-#. rCFBc
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2002,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метар"
-#. gdz2N
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2012,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Километар"
-#. t4ExA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2022,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Инч"
-#. GnPbo
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2032,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Стопа"
-#. Xz2rv
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2042,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Миљe"
-#. itSFy
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2052,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Пица"
-#. AyNgj
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2062,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Тачка"
-#. uzykC
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2072,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Знак"
-#. HdvEC
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -2082,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. uhrzg
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2092,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "Приказ текста"
-#. FBPY7
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2102,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "Уметања"
-#. pBvTx
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2112,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. mDkET
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2122,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. 5b68v
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2132,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. sKnMx
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2142,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. H7bWX
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2152,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Подвучено"
-#. FRCeY
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2162,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "Подвучено: дупло"
-#. QrDb2
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2172,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. KNC2q
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2182,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "Велика слова"
-#. MrMBC
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2192,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. JdzNi
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2202,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Мала слова"
-#. 4n7YQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2212,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "Фонт наслова"
-#. x6PpD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2222,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. v8ucP
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2233,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. eXKAc
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. iCgge
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2254,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "Брисања"
-#. fCFQF
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. DWAFH
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. i55gF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2286,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. nsEb3
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2296,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "Промењене особине"
-#. LBKtw
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. cCTX3
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. U3PFD
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. QZBV5
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2339,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "Промењене линије"
-#. mDbJC
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2349,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "О~знака"
-#. zdo7z
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. 2SEgV
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2370,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Лева маргина"
-#. LGb7F
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2380,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "Десна маргина"
-#. BopiF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2390,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "Спољна маргина"
-#. dV8oN
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2400,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "Унутрашња маргина"
-#. 4TfRG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2410,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. aTvdh
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2420,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Од аутора"
-#. EAf6W
#: redlopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2430,251 +2176,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "FL_LINE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Guides"
-#~ msgstr "Вођице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_CROSS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Helplines ~While Moving"
-#~ msgstr "Во~ђице при померањy"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "FL_WINDOW\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_HSCROLL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "H~orizontal scrollbar"
-#~ msgstr "~Водоравни клизач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_VSCROLL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Vertical scrollbar"
-#~ msgstr "~Усправни клизач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_ANY_RULER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "R~uler"
-#~ msgstr "~Лењир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_HRULER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Hori~zontal ruler"
-#~ msgstr "В~одоравни лењир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_VRULER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Verti~cal ruler"
-#~ msgstr "У~справни лењир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_VRULER_RIGHT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Right-aligned"
-#~ msgstr "Десно-поравњање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_SMOOTH_SCROLL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "S~mooth scroll"
-#~ msgstr "~Глатко листање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "FL_DISP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_GRF\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Graphics and objects"
-#~ msgstr "Гра~фика и објекти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_TBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Tables "
-#~ msgstr "~Табеле "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_DRWFAST\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Dra~wings and controls"
-#~ msgstr "Црте~жи и контроле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "CB_FIELD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Field codes"
-#~ msgstr "~Кодови поља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "FL_SETTINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Подешавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_CONTENT_OPT\n"
-#~ "FT_METRIC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Measurement unit"
-#~ msgstr "Мерна јединица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "CB_PGRF\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Pictures and objects"
-#~ msgstr "~Слике и објекти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "CB_TEXT_PLACEHOLDER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Text ~placeholder"
-#~ msgstr "~Местодржач текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "CB_LEFTP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Left pages"
-#~ msgstr "~Леве странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "CB_RIGHTP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Right pages"
-#~ msgstr "~Десне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "CB_PROSPECT_RTL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Right to Left"
-#~ msgstr "Здесна улево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "RB_NO\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~None"
-#~ msgstr "~Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "RB_ONLY\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Comments ~only"
-#~ msgstr "Само ~коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "RB_END\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "End of docu~ment"
-#~ msgstr "Крај доку~мента"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "RB_PAGEEND\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~End of page"
-#~ msgstr "К~рај странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "FL_3\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "FL_4\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Остало"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "CB_PAPERFROMSETUP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Paper tray from printer settings"
-#~ msgstr "~Касета за папир из подешавања за штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "FT_FAX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Fax"
-#~ msgstr "~Факс"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optdlg.src\n"
-#~ "TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-#~ "ST_NONE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "<None>"
-#~ msgstr "<Нема>"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
index 11677b08446..c918fd63ac3 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,27 +11,20 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. oMdxu
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different "
-"list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
-"Изаберите листу адреса. Кликните на „%1“ за избор примаоца из друге листе. "
-"Ако немате листу адреса, можете је направити кликом на „%2“."
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr "Изаберите листу адреса. Кликните на „%1“ за избор примаоца из друге листе. Ако немате листу адреса, можете је направити кликом на „%2“."
-#. pWaBC
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -42,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Ваши примаоци су тренутно изабрани из:"
-#. ZzGEv
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -52,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. iGg3u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -62,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. 4QQHb
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -72,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
-#. 4mhFT
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -82,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уређивање..."
-#. WNwut
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -92,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "Измени ~табелу..."
-#. VtDCP
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -102,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. ir9AG
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -112,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. zyHqc
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -122,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Повезујем се на извор података..."
-#. LErpB
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -131,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "Изабери листу адреса"
-#. 8F5K9
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -141,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "Подаци адресе"
-#. mXceJ
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -151,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. G9nrU
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -161,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. mFCkD
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -171,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
-#. U42iQ
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -181,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "При~лагоди..."
-#. YrVe9
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -191,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "Прикажи ~број уноса"
-#. 2YbVa
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -201,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME адресар (.csv)"
-#. MGSsB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -210,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "Нова листа адреса"
-#. 9WF3V
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -220,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "Прон~ађи"
-#. LGfza
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -230,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "Пронађи у"
-#. ourZq
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -240,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. QqQCH
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -250,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 4jXGD
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -259,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "Пронађи унос"
-#. 5XLQs
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -269,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "Елементи листа а~дреса"
-#. ZCeZ3
#: customizeaddresslistdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. hUgnA
#: customizeaddresslistdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -291,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 7KcTn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -301,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Преименуј..."
-#. 2DBHh
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -311,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помери навише"
-#. cyJD5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -321,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помери наниже"
-#. NuYMD
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -330,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "Прилагоди листу адреса"
-#. czfgC
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -340,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "Име елеме~нта"
-#. BzHoN
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -350,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "Преименуј елемент"
-#. X5xTX
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -360,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. PWjMn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -369,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
-#. 3pUgG
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -379,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "Уметни податке као:"
-#. QGKzE
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -389,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Табела"
-#. 4WHvP
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -399,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
-#. j5GUB
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -409,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. GzSNH
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -419,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "~Колоне базе података"
-#. hgL3B
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -429,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "~Формат"
-#. uUaCi
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -439,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "~Из базе"
-#. ggtMz
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -449,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "~Стил пасуса:"
-#. mnyBP
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -459,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "Колона(е) ~табеле"
-#. fytwP
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -469,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "Уметни заглавље табеле"
-#. i5XpQ
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -479,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "Примени ~име колоне"
-#. w94BG
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "Направи само ред"
-#. xYuzP
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "~Својства..."
-#. 7HGER
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "Аут~оформатирање..."
-#. Wn84D
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. bFFGe
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Уметни колоне базе"
-#. nYdC3
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Садржај „%1“ приказан је у листи испод"
-#. JWXnk
#: dbtablepreviewdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. gcdD3
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Примаоци циркуларне поште"
-#. eatfG
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Избор базе"
-#. VqDjU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "се припрема за штампу на"
-#. AZWHF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "се шаље на"
-#. kuU9G
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -597,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "се чува у"
-#. Aybsb
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "Надзорник слања"
-#. T6Mz6
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "Надзорник чувања"
-#. CDCHG
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "Надзорник штампе"
-#. 2Drrz
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. As9rY
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. kJCAt
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -655,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. pYhq6
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -665,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. 9Bmmg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "Име компаније"
-#. JGjTc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "Линија адресе 1"
-#. Rfqt6
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "Линија адресе 2"
-#. pfn5h
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -705,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. SFPWz
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. gNGCW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "Поштански број"
-#. UnREX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#. djBAt
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -745,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "Приватни телефон"
-#. v3kn7
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -755,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "Пословни телефон"
-#. bdDKB
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -765,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адреса е-поште"
-#. dnt5G
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
-#. 9HZuF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " није доступно "
-#. SWAF5
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. yHwjB
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Листе адреса (*.*)"
-#. BFPBr
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -811,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME База (*.odb)"
-#. vAjic
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)"
-#. qGfeJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. F3KgE
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. TbDHv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Обичан текст (*.txt)"
-#. 6SvsE
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -856,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Текст одвојен запетама (*.csv)"
-#. BChp8
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -865,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. VRb48
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -874,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. 9DuC9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Стање:"
-#. zrF4H
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -894,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "Напредак:"
-#. RhDXA
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "Правим документе..."
-#. ff3CF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X од %Y"
-#. wX7qw
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларна пошта"
-#. 9uzqh
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Повратак на помоћника за циркуларну пошту"
-#. jFAEV
#: mailmergechildwindow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Помоћник за циркуларну пошту"
-#. aw2Ed
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -952,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "Стање везе"
-#. oSQhJ
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -962,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Успостављена је веза са сервером за слање поште"
-#. GwsAD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -972,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Шаљем е-пошту..."
-#. oYTNC
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -982,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "Стање преноса"
-#. k2o5C
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -992,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 од %2 е-порука је послато"
-#. 2FKMY
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1002,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "Слање је паузирано"
-#. sYwUZ
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1012,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Непослата е-пошта: %1"
-#. ifvnr
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1022,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Више >>"
-#. GwBRT
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1032,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Мање"
-#. EfDtZ
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1042,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Заустави"
-#. mAZFD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Затвори"
-#. GxFhz
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "~Настави"
-#. S7EbL
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Шаљем е-пошту"
-#. qNtpE
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
-#. SW4iD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. 9v3kY
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Шаљем на: %1"
-#. 3Gso2
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "Успешно послато"
-#. b2q8i
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "Слање није успело"
-#. GJB9S
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1129,7 +1010,6 @@ msgstr ""
"У %PRODUCTNAME одлазном сандучету још увек има порука.\n"
"Ипак желите да напустите програм?"
-#. jWyq5
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1139,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Догодила се грешка:"
-#. kbq2D
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1149,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "Детаљни подаци"
-#. N5FKF
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1158,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Е-пошта није послата"
-#. bELbF
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1168,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "Избор почетног документа"
-#. Md7iC
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1178,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "Избор врсте документа"
-#. BXC3C
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Уметни блок адресе"
-#. dwxYs
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "Изаберите листу адреса"
-#. KTFCv
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1208,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "Направи поздрав"
-#. A3XGF
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1218,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "Усклади размештај"
-#. TuXkp
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1228,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "Уреди документ"
-#. mgFNj
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1238,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "Прилагоди документ"
-#. Vzczh
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1248,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "Сачувај, штампај или шаљи"
-#. wCzbV
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1258,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. DFJLc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1267,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Помоћник за циркуларну пошту"
-#. dFmbe
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1277,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< ниједно >"
-#. aeE3D
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Уметни блок адресе"
-#. CJhB2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1298,21 +1162,15 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. EcGEw
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"FI_ADDRESSLIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select the address list containing the address data you want to use. This "
-"data is needed to create the address block."
-msgstr ""
-"Изаберите листу адреса која садржи жељене податке. Подаци су неопходни за "
-"израду адресног блока."
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
+msgstr "Изаберите листу адреса која садржи жељене податке. Подаци су неопходни за израду адресног блока."
-#. dvAda
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1322,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "Изабери листу а~дреса..."
-#. KqxGq
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1332,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "Изаберите другу листу а~дреса..."
-#. 6FiHx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1342,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Тренутна листа адреса: %1"
-#. 62vYZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. R9LD4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1362,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "~Овај документ ће садржати адресни блок"
-#. DAFr7
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Више..."
-#. EiF4i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1382,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "~Уклони редове са празним пољима"
-#. WP7Um
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1392,20 +1243,15 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. LbGJ7
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"FI_MATCH_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Match the field name used in the mail merge to the column headers in your "
-"data source."
-msgstr ""
-"Упари име поља у циркуларном е-писму са заглављем колоне у извору података."
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
+msgstr "Упари име поља у циркуларном е-писму са заглављем колоне у извору података."
-#. GtB8h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1415,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "Поклопи ~поља..."
-#. bCk4t
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1425,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. feBvC
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1435,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "3. Проверите да ли су подаци о адреси исправно упарени."
-#. WVBXK
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1445,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Прегледај претходни адресни блок"
-#. GG2HH
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1455,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Прегледај следећи адресни блок"
-#. B4KBa
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Документ: %1"
-#. AtgAi
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1476,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "~Изаберите жељени адресни блок"
-#. 2FULE
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. XSUy2
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уређивање..."
-#. pnhHF
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. G5NUC
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1519,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "Подешавања адресног блока"
-#. WcvsB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1529,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "Никада н~е укључуј земљу-регион"
-#. hFQdJ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1539,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~Увек укључуј земљу-регион"
-#. bhAg4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1549,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "Укључ~и земљу-регион само ако није:"
-#. TTqgk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1558,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "Изабери адресни блок"
-#. BPxvC
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1567,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "Нови адресни блок"
-#. iFc9Q
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Уреди адресни блок"
-#. FB9gE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1587,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Прилагођени поздрав (мушки примаоци)"
-#. Fj2j4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Прилагођени поздрав (женски примаоци)"
-#. 8EU26
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1607,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "~Елементи адресе"
-#. xfkHE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1617,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Е~лементи поздрава"
-#. 4vQWF
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1627,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Додај адреси"
-#. BDxMy
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1637,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "Додај поздраву"
-#. gccbG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1647,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Уклони из адресе"
-#. sYpPU
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1657,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Уклони из поздрава"
-#. Gupox
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1667,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Овде превуците елементе адресе"
-#. QEwGS
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1677,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Превуците елементе адресе у поље испод"
-#. 5uLAF
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помери навише"
-#. 7BPKs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Помери лево"
-#. 4rP5R
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1708,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Помери десно"
-#. 3D4nE
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помери наниже"
-#. JFuPa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1729,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Прилагоди по~здрав"
-#. B8xGG
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. fsrUj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Поздрављање"
-#. zfKKD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Знак интерпункције"
-#. huaft
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. AZS2K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Поштовани г. <2>,"
-#. F9YdV
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "Господине <2>,"
-#. T5XjT
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "Драги <1>,"
-#. RKbiv
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "Здраво <1>,"
-#. M4H7Q
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1818,23 +1624,17 @@ msgctxt ""
"FI_MATCHING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
-"Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима адресе."
+msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима адресе."
-#. ANc2d
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
-"Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима "
-"поздрава."
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима поздрава."
-#. xMWFp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1844,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "Преглед адресног блока"
-#. pvYfo
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1854,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "Преглед поздрава"
-#. HjmDD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1864,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "Елементи адресе"
-#. AQBhZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1874,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "Елементи поздрава"
-#. iAv8H
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1884,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "Упаривање поља:"
-#. DsKzF
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. YAqXg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1904,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "Поклопи поља"
-#. 5oKD7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1914,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Изаберите почетни документ за циркуларну пошту"
-#. DfChQ
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1924,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Изаберите документ за шаблон документа циркуларне поште"
-#. 6nLM5
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "Користи тренутни ~документ"
-#. AYAZT
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1944,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "Направи но~ви документ"
-#. 9nMDW
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1954,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "Почни од постој~ећег документа"
-#. 6fngx
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1964,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "~Избор..."
-#. Ko7kZ
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1974,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Почни од ~шаблона"
-#. CzxRV
#: mmdocselectpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "~Избор..."
-#. fEu5X
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -1995,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "Почни од недавно сачуваног почетног доку~мента"
-#. gTVL2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2005,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< ниије доступно >"
-#. MUqat
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2015,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Уметни прилагођен поздрав"
-#. XZzcn
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2025,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "~Женско"
-#. KA7FK
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2035,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. zGdFK
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2045,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "~Мушко"
-#. M6C8e
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2055,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "~Нов..."
-#. 7GNk5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2065,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Поље листе адресе назначава женског примаоца"
-#. abN4W
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2075,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. 4mAfQ
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2085,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "Вредност поља"
-#. E8BHL
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2095,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "Општи поздрав"
-#. LEFU5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2105,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "Направи поздрав"
-#. bgTLZ
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2115,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Овај документ би требало да садржи поздрав"
-#. KTdjr
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2125,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. yCmYd
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2135,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "~Поклопи поља..."
-#. txHCH
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2145,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Прегледај претходни поздрав"
-#. ECHDg
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2155,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Прегледај следећи поздрав"
-#. ScDu6
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2165,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Документ: %1"
-#. NqUN5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2175,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Е-писмо садржи поздрав"
-#. hoLsX
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2185,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Овде напишите поруку"
-#. tkr3j
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2194,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Е-писмо"
-#. kF8SQ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2204,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Усклади размештај адресног блока и поздрава"
-#. 2MKUD
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2214,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "Место адресног блока"
-#. 4hBQD
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2224,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "Поравнај тело текста"
-#. 5o2g9
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2234,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "С~лева"
-#. PiGbY
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2244,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "~Од врха"
-#. CRUYM
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2254,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "Место поздрава"
-#. gUUy3
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2264,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. hoF6o
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2274,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Горе"
-#. q3iTD
#: mmlayoutpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. tMQmV
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2295,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Доле"
-#. p7MKU
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2305,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Увећање"
-#. 4AQAT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -2315,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Цела страница"
-#. mGJZh
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -2325,25 +2077,15 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "Прилагоди појединачна писма"
-#. Vv56w
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily "
-"reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After "
-"editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge "
-"Wizard' in the small window."
-msgstr ""
-"Можете прилагодити одређене документе. Притиском на „%1“ привремено ћете "
-"умањити помоћника на мали прозор тако да можете уређивати документ. По "
-"уређивању документа вратите се на помоћника кликом на „Повратак на помоћника "
-"за циркуларну пошту“ у малом прозору."
+msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr "Можете прилагодити одређене документе. Притиском на „%1“ привремено ћете умањити помоћника на мали прозор тако да можете уређивати документ. По уређивању документа вратите се на помоћника кликом на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору."
-#. 36jBp
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -2353,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "~Уреди засебан документ..."
-#. HBFus
#: mmmergepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. hFCAD
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -2374,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "~Тражи:"
-#. ejTYB
#: mmmergepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
-#. DKudD
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -2395,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "Само ~целе речи"
-#. 8v7Gi
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -2405,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "Уна~зад"
-#. CdwJ4
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -2415,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~tch case"
msgstr "~Разликуј велика и мала слова"
-#. Z2GVA
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2425,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Сачувај, штампај и пошаљи документ"
-#. CUvaq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2435,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Изаберите једну од приложених могућности:"
-#. GodwN
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2445,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~Сачувај почетни документ"
-#. XQCUE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2455,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "Сачувај споје~ни документ"
-#. RsBrD
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2465,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "~Штампај спојени документ"
-#. c3BWk
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2475,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Пошаљи спојени документ ~е-поштом"
-#. nfasX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2485,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "Сачувај почетни ~документ"
-#. AADFo
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2495,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "С~ачувај као један документ"
-#. G5Q5X
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2505,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Са~чувај као појединачне документе"
-#. EhZ5K
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2515,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Од"
-#. uzBXp
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2525,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Ка"
-#. QBeyv
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2535,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Сачувај до~кументе"
-#. xxB5w
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2545,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Штампач"
-#. czJLW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2555,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "~Својства..."
-#. SDDVw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2565,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "Штампај ~све документе"
-#. GKrgm
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2575,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "Ш~тампај документе"
-#. KTJz5
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2585,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "~За"
-#. NfK4a
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2595,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "~Копирај у..."
-#. 3UFiE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2605,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "~Тема"
-#. haFvi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2615,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "Пошаљи ~као"
-#. AY8kz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ОДФ текст"
-#. BCwUX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2635,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe ПДФ документ"
-#. ai6WF
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2645,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. 9dKap
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2655,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "ХТМЛ порука"
-#. pABCg
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2665,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
-#. DvgrC
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "~Својства..."
-#. CHxWt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2684,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Име при~лога"
-#. LoGYi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2693,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "Пошаљи св~е документе"
-#. KRfQM
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2702,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "Пошаљи докуме~нте"
-#. AdRpC
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2711,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "Сачувај ~почетни документ"
-#. 6CDkE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2720,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Сачувај спојени документ"
-#. asgBK
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2729,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "Подешавање штампе"
-#. vucyM
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2738,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Подешавање е-поште"
-#. 4Ai3C
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2747,19 +2449,14 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. ryQ4v
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SUBJECTQUERY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You did not specify a subject for this message. If you would like to provide "
-"one, please type it now."
-msgstr ""
-"Нисте навели наслов поруке. Ако желите да назначите наслов, упишите га."
+msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Нисте навели наслов поруке. Ако желите да назначите наслов, упишите га."
-#. cLByZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2768,36 +2465,28 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "Без теме"
-#. tp4oH
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_NOATTACHMENTNAME\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You did not specify a new name for the attachment. If you would like to "
-"provide one, please type it now."
-msgstr ""
-"Нисте навели ново име за прилог. Уколико желите да наведете име, унесите га."
+msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Нисте навели ново име за прилог. Уколико желите да наведете име, унесите га."
-#. hbd3Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
"string.text"
msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME "
-"requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Да би могао да шаље документе циркуалрне поште путем е-поште, %PRODUCTNAME "
-"захтева коришћење података о налогу е-поште.\n"
+"Да би могао да шаље документе циркуалрне поште путем е-поште, %PRODUCTNAME захтева коришћење података о налогу е-поште.\n"
"\n"
"Желите ли сада да унесете податке о налогу е-поште?"
-#. atGZ4
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2807,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Пошаљи копију писма на:"
-#. EDFMk
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2817,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Цц"
-#. zoa4Q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2827,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Бцц"
-#. pDjEA
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2841,7 +2527,6 @@ msgstr ""
"Напомена:\n"
"одвојите е-адресе тачком са запетом (;)."
-#. ojbEP
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2850,20 +2535,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Копирај у"
-#. vCCJs
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
"FI_WARNING\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"A document with the name '%1' already exists. Please save this document "
-"under a different name."
-msgstr ""
-"Документ са именом „%1“ већ постоји. Сачувајте документ под другим именом."
+msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
+msgstr "Документ са именом „%1“ већ постоји. Сачувајте документ под другим именом."
-#. 7sDRV
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2873,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Ново име документа"
-#. efwag
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -2883,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "Изабери врсту документа"
-#. zCy8z
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -2893,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Коју врсту документа желите да направите?"
-#. 2DGMU
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -2903,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "~Писмо"
-#. GgLGP
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -2913,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "~Е-писмо"
-#. w954C
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -2923,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "Писмо:"
-#. XMH3F
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -2933,36 +2607,24 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "Е-писмо:"
-#. PEKHu
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
"ST_LETTERHINT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address "
-"block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
-"Шаље писма групи прималаца. Писма могу садржати адресни блок и поздрав. "
-"Писма се могу прилагодити за сваког примаоца."
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "Шаље писма групи прималаца. Писма могу садржати адресни блок и поздрав. Писма се могу прилагодити за сваког примаоца."
-#. VjaWX
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
"ST_MAILHINT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can "
-"contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each "
-"recipient."
-msgstr ""
-"Шаље е-писма групи прималаца. Е-писма могу садржати поздрав. Е-писма се могу "
-"прилагодити за сваког примаоца."
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "Шаље е-писма групи прималаца. Е-писма могу садржати поздрав. Е-писма се могу прилагодити за сваког примаоца."
-#. uD4ow
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -2972,21 +2634,15 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Прегледај и уреди документ"
-#. tEqAe
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The preview of a merged document is visible now. To see the preview of "
-"another document click one of the arrows."
-msgstr ""
-"Преглед спојеног документа је сада видљив. Да бисте видели преглед неког "
-"другог документа кликните на једну од стрелица."
+msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
+msgstr "Преглед спојеног документа је сада видљив. Да бисте видели преглед неког другог документа кликните на једну од стрелица."
-#. WHvNA
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -2996,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "П~рималац"
-#. aQUCM
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3006,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "Први"
-#. suoD3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3016,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
-#. uKGwS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3026,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
-#. GzCT3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3036,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Последњи"
-#. benwE
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3046,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "~Искључи овог примаоца"
-#. oMdFS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3056,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "Уреди документ"
-#. GhoDE
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3064,23 +2713,14 @@ msgctxt ""
"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes "
-"will effect all merged documents.\n"
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small "
-"window so you can edit the mail merge document. After editing the document, "
-"return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small "
-"window."
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
-"Напишите или уредите документ ако то већ нисте урадили. Промене ће утицати "
-"на сва писма.\n"
+"Напишите или уредите документ ако то већ нисте урадили. Промене ће утицати на сва писма.\n"
"\n"
-"Притиском на „Уреди документ...“ привремено ћете умањити помоћника у мали "
-"прозор тако да можете уредити документ за циркуларну пошту. По уређивању "
-"документа вратите се на помоћника притиском на „Повратак на помоћника за "
-"циркуларну пошту“ у малом прозору."
+"Притиском на „Уреди документ...“ привремено ћете умањити помоћника у мали прозор тако да можете уредити документ за циркуларну пошту. По уређивању документа вратите се на помоћника притиском на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору."
-#. bqNoj
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -3090,21 +2730,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Уреди документ..."
-#. S2YRC
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"FI_SELECT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The file you have selected contains more than one table. Please select the "
-"table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
-"Датотека коју сте изаберали садржи више од једне табеле. Изаберите табелу "
-"која садржи листу адреса коју желите да користите."
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "Датотека коју сте изаберали садржи више од једне табеле. Изаберите табелу која садржи листу адреса коју желите да користите."
-#. Pg75B
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -3114,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Преглед"
-#. LTnEH
#: selectdbtabledialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3125,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 8JT7f
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -3135,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. JBXFo
#: selectdbtabledialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3146,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. J5QFj
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -3156,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. 5pD7F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -3164,139 +2793,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "customizeaddresslistdialog.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-#~ "PB_UP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "customizeaddresslistdialog.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-#~ "PB_DOWN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmpreparemergepage.src\n"
-#~ "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-#~ "PB_FIRST\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmpreparemergepage.src\n"
-#~ "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-#~ "PB_PREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmpreparemergepage.src\n"
-#~ "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-#~ "PB_NEXT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmpreparemergepage.src\n"
-#~ "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-#~ "PB_LAST\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmgreetingspage.src\n"
-#~ "DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-#~ "IB_PREVSET\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmgreetingspage.src\n"
-#~ "DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-#~ "IB_NEXTSET\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-#~ "IB_PREVSET\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-#~ "IB_NEXTSET\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-#~ "IB_INSERTFIELD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-#~ "IB_REMOVEFIELD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-#~ "IB_UP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-#~ "IB_LEFT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-#~ "IB_RIGHT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-#~ "IB_DOWN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mmaddressblockpage.src\n"
-#~ "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-#~ "ST_NONE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "< none >"
-#~ msgstr "< ниједно >"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
index 2a7aece085d..f71b1905274 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VMGx9
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. XoXX7
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Само за читање"
-#. ALDWw
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Уреди везе"
-#. w2wuR
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "Директоријум „%1“ не постоји."
-#. Co4h2
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Наставити проверу од почетка документа?"
-#. gByFB
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Провера писања је завршена."
-#. HEyFR
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Одељак"
-#. cp46G
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Сакриј"
-#. SUA6h
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. izDKo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "~Под условом"
-#. HQEyg
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. z3nEU
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -127,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "Може се у~ређивати и у документу који је само за читање"
-#. jN3UD
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -136,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. xAbu6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -145,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. JDQap
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -154,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. hcjqc
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -163,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE ~наредба"
-#. xVPCt
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -172,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. EMiFR
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -182,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. eNryL
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -191,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. LCJ7T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -200,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Заштита од писања"
-#. F9CGt
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -209,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "~Са лозинком"
-#. DiWLC
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -218,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Име одељка се променило:"
-#. BywBo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -227,18 +202,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Дуплирано име одељка"
-#. zZyJK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"A file connection will delete the contents of the current section. Connect "
-"anyway?"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Веза ка датотеци ће обрисати садржај тренутног одељка. Да се повежем?"
-#. iD6Fb
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -247,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Унета лозинка је погрешна."
-#. CazDo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -256,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Лозинка није постављена."
-#. 7GVCR
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. LgsDH
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -277,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. xtBhu
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -287,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#. UB2ma
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -297,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. fzp4t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Фусноте и ендноте"
-#. K33wU
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -317,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. aQ4TE
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Уметни одељак"
-#. dYLBp
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -336,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Нови одељак"
-#. HMWBF
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -346,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Заштити"
-#. oajbr
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -357,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. CnNxS
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -368,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#. Loj8d
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -379,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. SqoVN
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -390,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Фусноте и ендноте"
-#. qe3TX
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -400,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. rcJwQ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -410,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#. jdeih
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -420,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Саку~пи на крају текста"
-#. 9AbZQ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -430,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Поново почни нумерисање"
-#. eA3uD
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -440,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Почни од"
-#. wEEoe
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -450,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "Прилагођен ~формат"
-#. FaLrD
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -460,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Пре"
-#. GDdHe
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -470,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~После"
-#. n2rvW
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Ендноте"
-#. Fr6nC
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Саку~пи на крају одељка"
-#. yGxNA
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Поново почни нумерисање"
-#. 6tAGG
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Почни од"
-#. HtmcX
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Прилагођен формат"
-#. 4q3xg
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Пре"
-#. yajiz
#: regionsw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~После"
-#. AxCNH
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. xRRcW
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "~Пре одељка"
-#. MEuF3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -573,226 +512,3 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid "~After section"
msgstr "П~осле одељка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_PAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Pages:"
-#~ msgstr "Број страница:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_TABLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Tables:"
-#~ msgstr "Број табела:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_GRF\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Graphics:"
-#~ msgstr "Број графика:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_OLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of OLE Objects:"
-#~ msgstr "Број OLE објеката:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_PARA\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Paragraphs:"
-#~ msgstr "Број пасуса:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_WORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Words:"
-#~ msgstr "Број речи:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_CHAR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Characters:"
-#~ msgstr "Број знакова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_CHAR_EXCL_SPACES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-#~ msgstr "Број знакова без размака:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "FT_LINE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of Lines:"
-#~ msgstr "Број линија:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docstdlg.src\n"
-#~ "TP_DOC_STAT\n"
-#~ "PB_PDATE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Update"
-#~ msgstr "~Освежи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "abstract.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Included outline levels"
-#~ msgstr "Укључени нивои контуре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "abstract.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-#~ "FT_PARA\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Paragraphs per level"
-#~ msgstr "Пасуса по нивоу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "abstract.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-#~ "FT_DESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included "
-#~ "outline levels."
-#~ msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "abstract.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Create AutoAbstract"
-#~ msgstr "Направи аутоматски апстракт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "FL_1\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "FT_CHARSET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Character set"
-#~ msgstr "~Скуп знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "FT_FONT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Default fonts"
-#~ msgstr "Подразумевани фонтови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "FT_LANGUAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Lan~guage"
-#~ msgstr "~Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "FT_CRLF\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Paragraph break"
-#~ msgstr "~Прелом пасуса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "RB_CRLF\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~CR & LF"
-#~ msgstr "CR ~и LF"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "RB_CR\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "C~R"
-#~ msgstr "~CR"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "RB_LF\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~LF"
-#~ msgstr "~LF"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "STR_SYS_CHARSET\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Систем"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ascfldlg.src\n"
-#~ "DLG_ASCII_FILTER\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "ASCII Filter Options"
-#~ msgstr "Опције ASCII филтера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "regionsw.src\n"
-#~ "MD_EDIT_REGION\n"
-#~ "CB_PROTECT\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Protected"
-#~ msgstr "~Заштићено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "regionsw.src\n"
-#~ "MD_EDIT_REGION\n"
-#~ "PB_OPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Options..."
-#~ msgstr "~Подешавања..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "regionsw.src\n"
-#~ "MD_EDIT_REGION\n"
-#~ "CB_DISMISS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "regionsw.src\n"
-#~ "MD_EDIT_REGION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Edit Sections"
-#~ msgstr "Уреди одељке"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
index 1bd59bca460..acc786bd762 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M8vjf
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -24,20 +22,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Не могу да пронађем аутотекст за пречицу „%1“."
-#. 9Mv5w
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the "
-"data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr ""
-"Не можете уметнути табелу унутар табеле, али можете убацити те податке у "
-"документ док курсор није у табели."
+msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
+msgstr "Не можете уметнути табелу унутар табеле, али можете убацити те податке у документ док курсор није у табели."
-#. W2Eig
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -46,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Не могу да направим аутотекст."
-#. bhUJx
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -55,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Захтевани формат исечка из списка није доступан."
-#. rJhbG
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -71,7 +61,6 @@ msgstr ""
"Мора се превести ради чувања измена.\n"
"Да преведем одмах?"
-#. Wxqw9
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -80,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. xJo8L
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -89,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Графика [%PRODUCTNAME Писац]"
-#. aBSk8
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -98,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Објекат [%PRODUCTNAME Писац]"
-#. nMRm6
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -107,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "DDE веза"
-#. QTJ3w
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -117,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "Аутотекст за пречицу "
-#. FBGFn
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
index 04dcbb3725d..1c2044e8384 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. U6vBT
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Приказ документа"
-#. W5EiD
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Приказ документа"
-#. QGh8r
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Број заглавља $(ARG2): $(ARG1)"
-#. YDWre
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Заглавље $(ARG1)"
-#. ULMqX
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Страница заглавља $(ARG1)"
-#. 2REph
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Подножје $(ARG1)"
-#. 3PitF
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -82,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Страница подножја $(ARG1)"
-#. GDtJt
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Фуснота $(ARG1)"
-#. HEgdj
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Фуснота $(ARG1)"
-#. wUYtz
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -110,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Енднота $(ARG1)"
-#. JLtNC
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -120,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Енднота $(ARG1)"
-#. T5Ktv
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) на страници $(ARG2)"
-#. trayA
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -138,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Страница $(ARG1)"
-#. NfCtj
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -147,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Страница: $(ARG1)"
-#. ebDPD
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -156,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. YE7g2
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -165,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. 9AcEo
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -174,18 +155,14 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Радње"
-#. PoAsX
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Activate this button to open a list of actions which can be performed on "
-"this comment and other comments"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Кликните дугме да отворите листу радњи над овим и осталим коментарима"
-#. Z75FB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -194,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Приказ документа"
-#. SDFLy
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -203,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(режим прегледа)"
-#. NWJVp
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -212,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME документ"
-#. vvLEn
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -221,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(неуписиво)"
-#. BHXhE
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -230,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Данас,"
-#. yYdAx
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -239,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Јуче,"
-#. HKo2S
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -248,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "Сви коментари"
-#. By4rK
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -257,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "Коментари које написа"
-#. cdkmU
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -266,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(без датума)"
-#. jkBy3
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -275,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(без аутора)"
-#. mGoSe
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -284,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "Одговори на $1"
-#. QvGiD
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -294,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. poPS9
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -304,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори у новом прозору"
-#. 3qY3W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -314,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. sG2jp
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -324,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
-#. 9qBqL
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -334,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "~Учитај поново"
-#. ucNDX
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -344,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Учитај поново оквир"
-#. gXVGo
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -354,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "ХТМЛ из~ворни код"
-#. i6W2D
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -364,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Уназад"
-#. WETuP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -374,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "~Унапред"
-#. zPPPu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -384,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Сачувај графику..."
-#. N46F5
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -394,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Као везу"
-#. HYJCe
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -404,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. q7Wj3
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -414,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Додај графику"
-#. UEXWh
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -424,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Сачувај позадину..."
-#. hEiHA
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -435,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Као везу"
-#. fCUV6
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -446,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. JMmck
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Додај позадину"
-#. CG52V
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Копирај ~везу"
-#. bWSAo
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Копирај ~графику"
-#. GDrvn
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Учитај графику"
-#. N3sL4
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Искључи графику"
-#. tMYEh
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Искључи проширења"
-#. RvDBB
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Напусти режим целог екрана"
-#. gAFYF
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -526,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. BZcj9
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -535,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Кликните левим тастером миша да повежете оквире."
-#. jeCqP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -544,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "Циљни оквир није празан."
-#. eCmFg
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -553,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Циљни оквир је већ повезан."
-#. HucsQ
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -562,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Циљни оквир везе је неисправна област."
-#. hr3GU
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -571,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Циљни оквир није пронађен на тренутној позицији."
-#. 5wp4d
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -580,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Изворни оквир је већ извор везе."
-#. Z9Xxs
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -589,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Заторена веза није могућа."
-#. GQnJM
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -598,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Уметнут"
-#. wwsCa
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -607,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Обрисан"
-#. X7vCW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -616,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Форматиран"
-#. Bizcm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -625,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Табела је промењена"
-#. H9DEF
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -634,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Примењени стилови пасуса"
-#. NbEJ8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -643,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Енднота: "
-#. VRw3g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -652,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Фуснота: "
-#. W8MaS
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -665,7 +593,6 @@ msgstr ""
"Садржај који је само за читање не може да се мења.\n"
"Никакве измене неће бити прихваћене."
-#. PnJ7x
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -674,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Подеси колону табеле"
-#. FZjpa
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -683,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Подеси врсту табеле"
-#. DGqC7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -692,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Изабери целу табелу"
-#. aiKJG
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -701,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Изабери ред табеле"
-#. i9Wwh
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -710,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Изабери колону табеле"
-#. j8Gvv
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -719,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s и клик да отворите мени за паметне ознаке"
-#. wA9Fc
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -728,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "Заглавље (%1)"
-#. Hci3Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -737,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Подножје (%1)"
-#. vJuNN
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -746,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "Обриши заглавље..."
-#. smTzo
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -755,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Форматирај заглавље..."
-#. E6Pvm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -764,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Обриши подножје..."
-#. 9g8SL
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
index dc152c00f00..ae4dee2672b 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. h5G22
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "Базy није било могуће отворити."
-#. tE73J
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "Нису инсталирани драјвери базе."
-#. aTaNf
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "~Нови документ"
-#. yZ7RZ
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -54,20 +48,14 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "~Нови док."
-#. PiuFM
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_SENDER_TOKENS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;"
-"CR;COUNTRY;CR;"
-msgstr ""
-"КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;"
-"ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;"
-#. bNH7V
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -77,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Прималац"
-#. bJAnu
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -87,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. snCMt
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -97,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "слева"
-#. DKhYj
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -107,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "сврха"
-#. DgsVF
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -117,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. caat4
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -127,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. rvDMS
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -137,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Пошиљалац"
-#. DaqCW
#: envfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -148,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. xuTbE
#: envfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "слева"
-#. bbBKg
#: envfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -170,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "сврха"
-#. kN2WD
#: envfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -181,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. Eprww
#: envfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -192,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. W8Dok
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -202,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. CECFu
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -212,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. nrcxD
#: envfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. TEKax
#: envfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. ZTR29
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. Tc8JK
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -254,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
-#. jPWfo
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -264,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. D3MdA
#: envlop.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 5ZP8r
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -285,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#. LpXZt
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -295,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. xcH9F
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -305,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. FZPgb
#: envlop.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -315,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. tSoY5
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -325,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "Прима~лац"
-#. JyteF
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -335,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. 9vYYe
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -345,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. uddFW
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -355,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "~Поље базе"
-#. uFv6e
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -365,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "~Пошиљалац"
-#. KQhtG
#: envlop.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. Lt5CV
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -385,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "Усмерење коверте"
-#. GK9z8
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -395,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "~Штампај од врха"
-#. qxGPV
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -405,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Штампај од ~дна"
-#. DrAkR
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -415,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "~Помери десно"
-#. Vi6hw
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -425,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Помери ~наниже"
-#. qnQ4H
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Тренутни штампач"
-#. TwHDx
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- Ниједан штампач није инсталиран -"
-#. XLUBA
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Подешавања..."
-#. KCKE9
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. xcZoQ
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Визиткарте"
-#. AwhFY
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
-#. vXQcU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Посао"
-#. EYbav
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. jv7fC
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. qA8W3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -525,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. v685p
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "Текст ознаке"
-#. 58DvJ
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. mV3tX
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. mCfam
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. HEhT3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. 9qE7g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Запис"
-#. MmfXS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -597,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. rEj5W
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. g2htV
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#. RQ3Va
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. JmMyj
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. m5SZV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Синхронизуј ознаке"
-#. CFwnL
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. exLEP
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[Корисник]"
-#. 5GhRn
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Аутотекст - Одељак"
-#. rNGXB
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
-#. 5BqGP
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "Приватни подаци"
-#. CGQzf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. Rbodx
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "~Име/Презиме Име/Иницијали 2"
-#. DZhZd
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "У~лица"
-#. f9K3x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Поштански број-Г~рад"
-#. uNazR
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "Држава-република"
-#. VYGzC
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "~Звање-занимање"
-#. KCLe3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Фиксни-мобилни телефон"
-#. tAsGG
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "~Факс"
-#. zPVaz
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Веб страница и е-пошта"
-#. NXzeZ
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "Пословни подаци"
-#. p5WdB
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. DgtqM
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Компанија - други ред"
-#. PeSrA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "Слоган"
-#. AKLEX
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. bqfD8
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "Поштански број-град"
-#. HGEGn
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "Држава-република"
-#. hQCvB
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -869,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. JMxVy
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -880,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Фиксни-мобилни телефон"
-#. NDkmv
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -890,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. 6uUCq
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Веб стр~аница и е-пошта"
-#. ppDKC
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -910,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "~Водоравно растојање"
-#. fidQZ
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -920,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Успра~вно растојање"
-#. Nv34D
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -930,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. C5mis
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -940,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. bcsBV
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -950,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~Лева маргина"
-#. gi9ZQ
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -960,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~Горња маргина"
-#. L8Aid
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -970,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. uRdEy
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "~Редови"
-#. TCeL8
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -990,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "~Ширина странице"
-#. RJ6Ce
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "~Висина странице"
-#. RtycB
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Сачувај..."
-#. ZZfBr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "В. растојање"
-#. UwECG
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "У. растојање"
-#. 8E9w2
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. gGb92
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. AiWYE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Лева маргина"
-#. ocejE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "Горња маргина"
-#. MiEZp
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. FxWqU
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. RgDFa
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#. BhJCH
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "Висина странице"
-#. hguYg
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
-#. dnGTT
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#. 69NZg
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1129,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "~Врста"
-#. kZNBF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1139,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. spUAV
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1153,7 +1034,6 @@ msgstr ""
"Ознака „%1 / %2“ већ постоји.\n"
"Желите ли да је замените?"
-#. 46ByQ
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -1162,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "Сачувај формат ознаке"
-#. hCtDG
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1172,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "~Цела страница"
-#. NPGAG
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1182,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "~Појединачна ознака"
-#. cXdV5
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1192,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. Z8WyP
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1202,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. KEcw4
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1212,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "~Синхронизуј садржај"
-#. qxYCb
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1222,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "Распореди"
-#. nnCWG
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1232,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "Име штампача"
-#. 3BiAS
#: labprt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Подешавања..."
-#. 8CF4V
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1253,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid " Printer "
msgstr " Штампач "
-#. wCBMB
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1262,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларна пошта"
-#. rKLD4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1272,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. Eq7MF
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1282,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "~Изабране записе"
-#. wAy45
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1292,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~Од:"
-#. HyqrK
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1302,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "~За:"
-#. QPZrw
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1312,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#. ZMhzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1322,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Штампач"
-#. kaCRY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1332,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "~Електронски"
-#. AGPuC
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1342,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. LCEqw
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1352,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Појединачни послови штампања"
-#. GMVsC
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1362,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Сачувај спојени документ"
-#. AKk9t
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1372,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "С~ачувај као један документ"
-#. HeZ7s
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1382,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Са~чувај као појединачне документе"
-#. rwpE4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1392,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Начини име датотеке из ~базе података"
-#. dwApU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1402,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
-#. s527w
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1412,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Путања"
-#. DjqSv
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1422,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "~Формат датотеке"
-#. LAr68
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1432,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. Fkd85
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1442,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
-#. AZ4SY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1452,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Формат поште"
-#. Tgaxw
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1462,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "ХТ~МЛ"
-#. BHK8v
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1472,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "R~TF"
-#. 7NGmB
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1482,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. GjGJK
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1492,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Излаз"
-#. GUuiB
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1502,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Направи"
-#. TTtJH
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1512,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "Из овог ~документа"
-#. BGZgB
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1522,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "Из ~шаблона"
-#. R9fVx
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1532,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Повежи"
-#. iYAAR
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1542,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "~Користи постојећи"
-#. fQkxo
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1552,23 +1393,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "~Направи нову везу"
-#. FfFi8
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for "
-"data from a data source, such as a database. The fields in the form letter "
-"must be connected to the data source."
-msgstr ""
-"Поља се користе за прилагођавање образаца писама. Поља су местодржачи за "
-"податке из извора података као што је база података. Поља у обрасцу писма "
-"морају бити повезана на извор података."
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "Поља се користе за прилагођавање образаца писама. Поља су местодржачи за податке из извора података као што је база података. Поља у обрасцу писма морају бити повезана на извор података."
-#. XC4Wb
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
index 9533088ca83..f4f918e9c6a 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. nGiNo
#: flddb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. r4pvH
#: flddb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Услов"
-#. 8KHev
#: flddb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број записа"
-#. pUsoX
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -58,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "Избор из ~базе података"
-#. TvdDE
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "Додај датотеку базе"
-#. AzVEX
#: flddb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. mgw9Y
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Из базе података"
-#. 6AdAN
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. u7sbG
#: flddb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. qM6Ht
#: flddb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. 6W3nc
#: flddinf.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. L4s4N
#: flddinf.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Изабери"
-#. GCTGq
#: flddinf.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. ziFb4
#: flddinf.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. q4UoR
#: flddinf.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. mFCkX
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr "Датум време аутор"
-#. Wv2fC
#: flddinf.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. BUAFU
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed content"
msgstr "Фиксни ~садржај"
-#. GSgGD
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr "Податак"
-#. BeGip
#: flddinf.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Подаци о документу"
-#. FB5TY
#: flddok.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. sSMRQ
#: flddok.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Изабери"
-#. 4Ayw3
#: flddok.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. tRACP
#: flddok.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~Размак"
-#. JxwGJ
#: flddok.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed content"
msgstr "Фиксни ~садржај"
-#. AmBDz
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offs~et in days"
msgstr "Размак у ~данима"
-#. wxaVA
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offs~et in minutes"
msgstr "Размак у ~минутима"
-#. nAafa
#: flddok.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. CejHV
#: fldfunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. nJv5H
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Изабери"
-#. AZhUz
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. E9F9w
#: fldfunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. o7s8b
#: fldfunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. WvkL2
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Онда"
-#. 7thus
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "У супротном"
-#. hqhjB
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Макро..."
-#. EGEHf
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "Ста~вка"
-#. VoVwf
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. BF6cp
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "Ставке на ~листи"
-#. C8nU8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. j3bq3
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "Помери ~навише"
-#. VgMaS
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Помери ~наниже"
-#. XPAEK
#: fldfunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. uyQfE
#: fldfunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. HkDVX
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. LGez4
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -497,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Изабери"
-#. NB6j5
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -507,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Уметни ~референцу на"
-#. 9Gevu
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. it9F5
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. YAsDb
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#. h49Kt
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#. KGfnK
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Ендноте"
-#. E6Pkq
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавља"
-#. gRtc9
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -579,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Нумерисани пасуси"
-#. vscP6
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -589,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Унакрсне референце"
-#. aUAmJ
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -599,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. BVryX
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -609,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Унакрсне референце"
-#. F2T7Q
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -619,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. WiBVq
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -629,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Подаци о документу"
-#. tiPyq
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -639,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Променљиве"
-#. YgtcD
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -649,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. 2wCDF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -659,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. idHbt
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -669,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. Vde9R
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -678,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. s395G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -687,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Уреди поља"
-#. v3jyg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -696,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. B7mAP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. BCGyA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -714,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. XTwBP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Име базе података"
-#. pSbmk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. jAE8K
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "Бројеви страница"
-#. dkphG
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -750,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#. CrJ5e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -759,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. yoxw8
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. U5agG
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Пошиљалац"
-#. qeZrM
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "Постави променљиву"
-#. trfUS
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "Прикажи променљиву"
-#. o2F9j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Уметни формулу"
-#. FmEg5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Поље за унос"
-#. VYd6r
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Поље за унос (променљива)"
-#. HGKMa
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "Поље за унос (корисник)"
-#. 3EcMC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Условни текст"
-#. EVYrY
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE поље"
-#. RoDSe
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Изврши макро"
-#. GdMMR
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Опсег бројева"
-#. jqPzR
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Постави променљиву странице"
-#. a8XhG
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Прикажи променљиву странице"
-#. BCAHz
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. gcwGu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Местодржач"
-#. f7avj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Споји знакове"
-#. rM6nB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Листа уноса"
-#. A6nDq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Постави референцу"
-#. UHGfg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Уметни референцу"
-#. P8Q4F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Поља циркуларне поште"
-#. uGvKr
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -957,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Следећи запис"
-#. QRmqK
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "Било који запис"
-#. E92Zy
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -975,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број записа"
-#. 3DQsA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -984,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Претходна страница"
-#. fqsYG
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -993,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Следећа страница"
-#. fVwaE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1002,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скривени текст"
-#. aX5kc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1011,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Поље корисника"
-#. NV2z8
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. y99EG
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1029,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "Скрипта"
-#. kDsd5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1038,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Библиографска ставка"
-#. hh3Wn
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1047,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Скривени пасус"
-#. ZUE8q
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Подаци о документу"
-#. XBfEE
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1067,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. Chy7f
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Датум (фиксни)"
-#. v3FE3
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1086,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. MDMrc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Време (фиксно)"
-#. s3DBe
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1104,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. pmf84
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1113,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Знакови"
-#. 5nE8P
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1122,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Речи"
-#. F7dFi
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1131,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. T8VrW
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1140,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. ZBFKm
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1149,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. 2HUzF
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1158,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. H7Qgq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1167,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE аутоматски"
-#. qGxXh
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1176,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE упутство"
-#. Coz4x
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. ND4NP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1194,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. S54Ga
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1203,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. ckwvB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. f6xMJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. pGCyN
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1230,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#. BkhtM
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1239,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. Dzw9E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1248,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. cbZMm
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1257,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. ypUEJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1266,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. LwybD
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1275,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Тел. (кућни)"
-#. aN3QY
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1284,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Тел. (пословни)"
-#. EjHXz
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1293,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "Факс"
-#. RMBCr
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1302,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. 49PP9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1311,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. 95ecT
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#. GCGVf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "укључено"
-#. i2Qq5
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. KbwkP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1348,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Име датотеке без наставка"
-#. kAdAK
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1357,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Путања датотеке"
-#. CvQUW
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1366,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. A8EAh
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1375,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. wsNmM
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1384,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. UBtEa
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1393,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "Име поглавља"
-#. 8nAvb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1402,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Број поглавља"
-#. ANZEK
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1411,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Број поглавља без раздвајача"
-#. 3P4Zi
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1420,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Број и име поглавља"
-#. sCBGh
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1429,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Римски бројеви (I II III)"
-#. qSJmN
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1438,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Римски бројеви (i ii iii)"
-#. pLmrW
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1447,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)"
-#. UpA7o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1456,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Као стил странице"
-#. BPrFB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1465,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. zv93F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1474,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. mbT4G
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. ELrZE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. EHF5Y
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. WRspo
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. VgW4R
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. GyuFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1532,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. HKgPA
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. yAEfS
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. xESKy
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. wSbiv
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. LvSBS
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. b2A99
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. TcHBH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1601,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. sDzjv
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1610,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. FGK4T
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. eT5de
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1629,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "Изнад-испод"
-#. 6GxFX
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Као стил странице"
-#. DcyER
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1648,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Категорија и број"
-#. CLGAu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1657,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст наслова"
-#. tnjjd
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1666,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. Uwozc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1675,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. AQXqG
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1684,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Број (без допуне)"
-#. CFwDM
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1693,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Број (цела допуна)"
-#. 4eKqA
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. RPMYB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1712,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. TKjAv
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1721,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. EUEk9
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 89SXJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1740,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. YUjvZ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1749,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. 4MpJk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1758,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. pCMDp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1767,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Услов"
-#. rh3Hw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Онда, у супротном"
-#. Eg9tu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1785,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE израз"
-#. Kbhjt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1794,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Скривени т~екст"
-#. YkzNw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1803,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "~Име макроа"
-#. LnAbA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1812,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "~Референца"
-#. qknkD
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1821,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Знакови"
-#. jjDmx
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број записа"
-#. 8Wzet
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1840,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~Размак"
-#. sF379
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1849,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. YvMxg
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. iraLB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1868,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. JLJA8
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Све>"
-#. AWAEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1886,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. ZdzfE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1895,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#. sxG5R
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1905,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. A8wGU
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1915,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Изабери"
-#. C3X6E
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1925,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 7MTyG
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1935,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "Не~видљив"
-#. dk69V
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1945,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Нумерисање по поглављима"
-#. sGVDD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1955,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. BUkWF
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1965,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. 5GJ89
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1975,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Раздвајач"
-#. YLiM2
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. brWnE
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1995,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. wZy5J
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -2005,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. wAxAG
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -2015,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. ADSHB
#: fldvar.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2024,144 +1813,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Variables"
msgstr "Променљиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "DropDownFieldDialog.src\n"
-#~ "DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-#~ "FL_ITEMS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "DropDownFieldDialog.src\n"
-#~ "DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-#~ "PB_NEXT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Next"
-#~ msgstr "~Следеће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "DropDownFieldDialog.src\n"
-#~ "DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-#~ "PB_EDIT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit"
-#~ msgstr "~Уређивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "DropDownFieldDialog.src\n"
-#~ "DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Choose Item: "
-#~ msgstr "Изаберите ставку: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "FL_DBLIST\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Exchange databases"
-#~ msgstr "Замени базе података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "FT_USEDDB\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Databases in Use"
-#~ msgstr "Коришћене базе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "FT_AVAILDB\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Available Databases"
-#~ msgstr "Доступне базе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "FT_DESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Use this dialog to replace the databases you access in your document via "
-#~ "database fields, with other databases. You can only make one change at a "
-#~ "time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
-#~ "Use the browse button to select a database file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Замените тренутно коришћене базе података другим базама података "
-#~ "користећи ово прозорче. Дозвољена је само једна по једна измена. У листи "
-#~ "са леве стране могућ је вишеструки избор.\n"
-#~ "Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "FT_DOCDBTEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Database applied to document:"
-#~ msgstr "Примењена база на документ:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "FT_DOCDBNAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Addresses.Addresses"
-#~ msgstr "Адресе.Адресе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "BT_OK\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "Define"
-#~ msgstr "Примени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "BT_CANCEL\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "changedb.src\n"
-#~ "DLG_CHANGE_DB\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Exchange Databases"
-#~ msgstr "Замени базе података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inpdlg.src\n"
-#~ "DLG_FLD_INPUT\n"
-#~ "ED_LABEL\n"
-#~ "edit.text"
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inpdlg.src\n"
-#~ "DLG_FLD_INPUT\n"
-#~ "FL_EDIT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inpdlg.src\n"
-#~ "DLG_FLD_INPUT\n"
-#~ "PB_NEXT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Next"
-#~ msgstr "~Следеће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inpdlg.src\n"
-#~ "DLG_FLD_INPUT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Input Field"
-#~ msgstr "Поље за унос"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po
index 5d5451e6646..6ab7a9562f7 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2CDT4
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. t8DTE
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. EJVHB
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. kGaNj
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. GzRGB
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. xuswF
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. Asqd3
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. W4hsE
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. BxQwE
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. AmZBK
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. K6EEB
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. zBVzs
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. eeByF
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. eSh5F
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. TNoXe
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Контура и нумерисање"
-#. 4bCMn
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. HDkxT
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. eEigv
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. vNDK2
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. xUipm
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. 8kiJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил пасуса"
-#. rqFf8
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. oDTBL
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. QYCqh
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. kW5yh
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. hStCK
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. A7LtL
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. cyMeH
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Мрежа текста"
-#. SS84v
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. CRGZP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. pe7qa
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. EVo5A
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. CPXhP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Прелом"
-#. tAFFJ
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. wjCth
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. YAE4a
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. NRWXL
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. vFBE7
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Стил оквира"
-#. EpDBK
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. QLaEV
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Стил нумерисања"
-#. DWLRb
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. FDpBX
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. ZeGWd
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. Nm6R2
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. noUYJ
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
index 3f5dfb2ee97..6e5c121d555 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E4pEC
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. imBDJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. XWwAe
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Преламање"
-#. F5zQL
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Веза"
-#. Dgqwt
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. RRCGY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. HGa5w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. 28D3t
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. Kfk9G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. Be6qU
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. jKmod
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. baghr
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Преламање"
-#. M5eg9
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Веза"
-#. mBGAZ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. ycQEP
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. nCLwm
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. dEvRL
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. UvnUD
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. cL4Qm
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. w3bXo
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. APCUa
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. TNvL8
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Преламање"
-#. AWY8i
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Веза"
-#. 4FHvw
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. U2Beg
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. B9dj5
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. xUKFy
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. VGE2o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. SUa2K
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Ширина (макар)"
-#. 8o8DB
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "~У односу на"
-#. kkhkG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. CAAuu
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. XG26Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "~Висина (макар)"
-#. 8swuz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Сра~змерно"
-#. wMreF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "Аутоматска величина"
-#. BaGva
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. iynfd
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
-#. uELGG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. 2uPLF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "На ~страницу"
-#. WeaBF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "На ~пасус"
-#. X9VvE
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. R2ECr
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Као знак"
-#. wYqXa
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Ка окв~иру"
-#. GshnU
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. iSVS9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. CW2GD
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "п~о"
-#. he65j
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~ка"
-#. v5CXp
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -507,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Одрази ~на парне странице"
-#. FTLA5
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. G4ezw
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "по"
-#. Nn9bb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "к~а"
-#. 9kcRc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. iAKEa
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. nzD62
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. 5BD3s
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. Nb4vy
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. 4pfeb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. 6nUZ9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. V4kzc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. sy5gB
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "На свим страницама"
-#. Uv5oc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "На левим страницама"
-#. 2hEAc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "На десним страницама"
-#. FuFd2
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. yLXBg
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. U6dVq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. b29je
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. XncPP
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. SZJQ9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. 8q6my
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Веза ка"
-#. eAkTW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "Мапа слика на ~страни сервера"
-#. XBD7j
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "Мапа слика на страни ~клијента"
-#. WHHN4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "Мапа слика"
-#. PDdEh
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -759,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 44bRP
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -769,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Алтернативно (само текст)"
-#. QWRKb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -779,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "~Претходна веза"
-#. t3uzR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. eEtXi
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "~Следећа веза"
-#. 7Gp68
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. oBJYC
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -820,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Имена"
-#. 3uEnq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -830,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Садржај"
-#. FFf6g
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -840,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "П~озиција"
-#. PRmDc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. KEy9Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -860,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. SLsT6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -870,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Уредиво у документима који су само за читање"
-#. HFreo
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -880,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "Ш~тампај"
-#. aXWYV
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -890,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. GAzTb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -900,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Смер текста"
-#. EnNR9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева удесно (водоравно)"
-#. FiGKt
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Здесна улево (водоравно)"
-#. 7E7uL
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -930,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Здесна улево (усправно)"
-#. UhE73
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -940,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи подешавања подређеног објекта"
-#. dWAXE
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -949,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. EVETg
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. uB9sB
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. BpegD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Средина"
-#. DDtvj
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "Горња маргина"
-#. 5fie3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Основна линија на ~врху"
-#. BXcye
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Основна линија на ~дну"
-#. oqP6E
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Основна линија на ~средини"
-#. dGUcE
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. HTFGg
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. SXKDE
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Средина линије"
-#. Desm9
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1048,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. UbeG4
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. rh2Se
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Средина знака"
-#. ayFFu
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1075,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. jAKFy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "Уреди објекат"
-#. bChvm
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1093,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (Шаблон: "
-#. qcMHi
#: frmui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1103,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. AxpKC
#: frmui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. GRYQK
#: frmui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Преламање"
-#. nFeAY
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1132,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Размак између колона премашује ширину колона."
-#. Cscne
#: wrap.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. Bf3DS
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1153,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. iEXFu
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1163,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. LAAdK
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1173,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. ubYHn
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1183,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "~Паралелно"
-#. mfZED
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1193,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "Кр~оз"
-#. rDyVV
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1203,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптимално"
-#. oeWLE
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1213,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "~Први пасус"
-#. tbvGX
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1223,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "~У позадини"
-#. boGtn
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1233,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. XKvEt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1243,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "Само споља"
-#. xLpZ9
#: wrap.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. pAcB9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "~Лево"
-#. JA7MN
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. DmBHp
#: wrap.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. TR7Rq
#: wrap.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. Awtjo
#: wrap.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1306,461 +1176,3 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "BTN_AUTOCAPTION\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "AutoCaption..."
-#~ msgstr "Аутонатпис..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "BTN_OPTION\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "Подешавања..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "TXT_TEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Натпис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "FL_SETTINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "TXT_CATEGORY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Врстa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "TXT_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "FT_NUM_SEP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Numbering separator"
-#~ msgstr "Сепаратор за набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "TXT_SEP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "EDT_SEP\n"
-#~ "edit.text"
-#~ msgid ": "
-#~ msgstr ": "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "TXT_POS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "STR_BEGINNING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Above"
-#~ msgstr "Изнад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "STR_END\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "Испод"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "STR_ABOVE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Above"
-#~ msgstr "Изнад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "STR_CP_BELOW\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "Испод"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "STR_CATEGORY_NONE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "<None>"
-#~ msgstr "<Ниједна>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_CAPTION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Натпис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "FL_HEADER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Numbering captions by chapter"
-#~ msgstr "Нумерисање натписа по поглављу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Level"
-#~ msgstr "~Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<None>"
-#~ msgstr "<Ниједан>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "FT_SEPARATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Separator"
-#~ msgstr "~Раздвајач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "FL_CATANDFRAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Category and frame format"
-#~ msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "FT_CHARSTYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Character style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<None>"
-#~ msgstr "<Неодређено>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "CB_APPLYBAS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Apply border and shadow"
-#~ msgstr "~Примени ивице и сенчење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "FL_ORDER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Натпис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "FT_ORDER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Caption order"
-#~ msgstr "Редослед натписа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Category first"
-#~ msgstr "Прво врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Numbering first"
-#~ msgstr "Прво набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cption.src\n"
-#~ "DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_NUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "CB_BALANCECOLS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
-#~ msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_COLUMN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "CB_AUTO_WIDTH\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Auto~Width"
-#~ msgstr "Аутоматска ~ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FL_LAYOUT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Width and spacing"
-#~ msgstr "Ширина и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_STYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "St~yle"
-#~ msgstr "~Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_LINEWIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Color"
-#~ msgstr "~Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "H~eight"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_POSITION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FL_LINETYPE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Separator line"
-#~ msgstr "Линија раздвајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "FT_TEXTDIRECTION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text ~direction"
-#~ msgstr "С~мер текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left-to-right"
-#~ msgstr "Слева удесно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right-to-left"
-#~ msgstr "Здесна улево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Use superordinate object settings"
-#~ msgstr "Користи подешавања подређеног објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "TP_COLUMN\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "DLG_COLUMN\n"
-#~ "FT_APPLY_TO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Apply to"
-#~ msgstr "~Примени на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Current Section"
-#~ msgstr "Тренутни одељак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Selected section"
-#~ msgstr "Изабрани одељак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Frame"
-#~ msgstr "Оквир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Page Style: "
-#~ msgstr "Стил странице: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "DLG_COLUMN\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing between %1 and %2"
-#~ msgstr "Размак између %1 и %2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "column.src\n"
-#~ "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column %1 Width"
-#~ msgstr "Ширина колоне %1"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
index a91ca284545..73fcea5168c 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LvJg
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Главни документ"
-#. fdLFu
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/index.po b/source/sr/sw/source/ui/index.po
index 4f085e9f1e7..655a16e4313 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/index.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 2erYs
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. cwEur
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
-#. SFyE2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Ниво "
-#. F6dwx
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Датотека, „%1“ у путањи „%2“ није пронађена."
-#. CwBsF
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "Садржај или попис"
-#. id8qN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -74,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
-#. EmTTs
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -84,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. f5MUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -94,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. ntamL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -104,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. Cd83Z
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Кориснички одређен попис"
-#. Rtt3o
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. btgCM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -133,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Уметни садржај или попис"
-#. vx9KD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -143,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "Врста и наслов"
-#. sn3m4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -153,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. j5SeF
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -163,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. fJjv4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -173,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Садржај"
-#. YAnES
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -183,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Азбучни попис"
-#. LgXyv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -193,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Попис илустрација"
-#. 8CGtA
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Попис табела"
-#. Yddsv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Кориснички дефинисана"
-#. nM4di
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Табела објеката"
-#. ithXQ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиографија"
-#. FGKxo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Заштићено од ручних промена"
-#. 9XGD9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "Направи садржај или попис"
-#. he8B2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "за"
-#. nhhNG
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "Цео документ"
-#. vu9jS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. VrriB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Процена на основу нивоа"
-#. a5cGd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Направи од"
-#. h9vim
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. z2AG9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "~Додатни стилови"
-#. Cyd2B
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. dq3Bu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "Ознаке ~пописа"
-#. EhGgC
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -353,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Наслови"
-#. i7hao
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. AF855
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. mG56w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. SCqzF
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Категорија и број"
-#. YEXnn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст наслова"
-#. hKfER
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Имена објеката"
-#. dvGxQ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Споји идентичне уносе"
-#. DDnaJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "Споји идентичне уносе са п или ~пп"
-#. WdFuo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "Комбинуј са -"
-#. TGebx
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Разликовање малих и великих слова"
-#. Ao33i
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Уноси аутоматски великим словом"
-#. sGxmJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Кључеви као засебни уноси"
-#. onDUu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "Датотека ~конкордансе"
-#. i8FFZ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. DZqKj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -503,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Ново..."
-#. vZwRN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. uB4B9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. Aux6M
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. jvArg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "Оквири ~текста"
-#. 2B4P5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. yFXqC
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. GBVr9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Користи ниво из изворног поглавља"
-#. C2mm7
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. wVwQc
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
-#. TqCbA
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME график"
-#. iotbB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. NPimo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -623,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање - %PRODUCTNAME Презентација"
-#. 4SwiQ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -633,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Остали OLE објекти"
-#. VqDbB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Направи од следећих објеката"
-#. bmBdj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "Уноси ~бројева"
-#. ASDJp
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -663,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Заграде"
-#. EgeDB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -672,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[ништа]"
-#. wGAP6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -681,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Форматирање уноса"
-#. tsi6f
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Датотека избора за азбучни попис (*.sdi)"
-#. LFzNu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. EkJdL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. Ber7F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -717,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Врста кључа"
-#. 298Kf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -727,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. sx3nJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. zsuDK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Структура"
-#. WApKd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -757,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. MrBXJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr ""
-#. UCvn2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -777,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. GfnjA
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -787,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr ""
-#. CBeBD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. NDD6Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. D5hcQ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. vpXWF
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr ""
-#. FuzYr
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Број поглавља"
-#. isSqG
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. a7V9F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. kpveE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. kz5Fp
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -877,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. NbFA2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -887,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "Подаци о поглављу"
-#. FbFzR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -897,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Почетак хипервезе"
-#. BR373
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -907,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Крај хипервезе"
-#. Gb4ZG
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Библиографски унос: "
-#. e4AFK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "Стил знакова: "
-#. T8yzi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. A5EAx
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "Поглавље бр."
-#. U5StP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "Текст уноса"
-#. LyzSm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "Подаци о ~поглављу"
-#. oGFAM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -977,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "Страница бр."
-#. uWYTA
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -988,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. 98FDR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -998,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "Х~ипервеза"
-#. ffe3y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1008,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. 7u7PU
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1018,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. UfV4j
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1028,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. yX8Nh
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1039,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. nBCu5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1049,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Знак за попуњавање"
-#. 6X2At
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1059,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "Унос поглавља"
-#. RQBoe
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1069,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "Само опсег бројева"
-#. DKzBg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1079,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "Само опис"
-#. ke8HJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1089,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "Опсег бројева и опис"
-#. EwED8
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. etDCb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1109,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ETich
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1119,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "Број без одвајача"
-#. CUqEB
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Процена на основу нивоа"
-#. jDRjY
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1140,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "Место табулатора"
-#. fhQoX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. dPFbq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Структура и форматирање"
-#. G47AG
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1170,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Места табулатора у односу на стил увлачења пасуса"
-#. Ff7rD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1180,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Стил знакова за главне уносе"
-#. gUf4x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Азбучни раздвајач"
-#. 8nnHN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1200,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Кључеви раздвојени запетама"
-#. Cv4ki
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. Yf9GN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1221,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "~Позиција документа "
-#. pWN3F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1231,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "~Садржај"
-#. w2HqD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1241,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "Поређај према"
-#. HBfKS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1251,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растући"
-#. SBqTy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1261,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајући"
-#. G7mek
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растући"
-#. V7o5e
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајући"
-#. rvAdF
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растући"
-#. UdnZ3
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајући"
-#. iphfG
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "Кључеви за ређање"
-#. dTjiU
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. sTDxe
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. H782N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr ""
-#. QE3N4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~Нивои"
-#. DcZwV
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "~Стилови пасуса"
-#. Ur9en
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. rwFDU
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. 2Lfhh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Придруживање"
-#. iBPmz
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. aL3ZS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. aWAVd
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. u6cgQ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "Није примењено"
-#. xXhCD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Додели стилове"
-#. QwuJG
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "Тражи израз"
-#. mDdPS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "Алтернативни унос"
-#. kzBFF
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "Први кључ"
-#. vHJsD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "Други кључ"
-#. EjFdz
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. g6dU5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. Q7v83
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "Само реч"
-#. CG5hT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1526,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. CyxLh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1536,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. iCGG4
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
-#. u8fAy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1556,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Уреди датотеку слагања"
-#. oG3XD
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Уреди ставку у попису"
-#. GukAE
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1574,20 +1416,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Уметни ставку у попис"
-#. mPxnC
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"The document already contains the bibliography entry but with different "
-"data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
-"Документ већ садржи библиографску ставку, али са другачијим подацима. Да ли "
-"желите да измените постојеће ставке?"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr "Документ већ садржи библиографску ставку, али са другачијим подацима. Да ли желите да измените постојеће ставке?"
-#. Cf4rS
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1597,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. pTV35
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1607,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Попис"
-#. qxwDy
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. ZkAfF
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1626,105 +1459,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Index Markings"
msgstr "Ознаке пописа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "TP_TOX_ENTRY\n"
-#~ "RB_SORTUP1\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "TP_TOX_ENTRY\n"
-#~ "RB_SORTDOWN1\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "TP_TOX_ENTRY\n"
-#~ "RB_SORTUP2\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "TP_TOX_ENTRY\n"
-#~ "RB_SORTDOWN2\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "TP_TOX_ENTRY\n"
-#~ "RB_SORTUP3\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "TP_TOX_ENTRY\n"
-#~ "RB_SORTDOWN3\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-#~ "PB_LEFT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cnttab.src\n"
-#~ "DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-#~ "PB_RIGHT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "idxmrk.src\n"
-#~ "DLG_NEW_USER_IDX\n"
-#~ "FL_NAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "New user index"
-#~ msgstr "Нови кориснички попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "idxmrk.src\n"
-#~ "DLG_NEW_USER_IDX\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "idxmrk.src\n"
-#~ "DLG_NEW_USER_IDX\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Create New User-defined Index"
-#~ msgstr "Направи нови кориснички одређен попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "idxmrk.src\n"
-#~ "DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-#~ "FL_ENTRIES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Entry data"
-#~ msgstr "Унос података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "idxmrk.src\n"
-#~ "DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Define Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Одреди библиографски унос"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
index 62f2fa15a04..39816d579c1 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. cE3KY
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Занемари све"
-#. aWkrL
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. F9HaR
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. mBgKj
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always correct to"
msgstr ""
-#. DWeJ7
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. NFHAo
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Постави језик за избор"
-#. DbGq4
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Постави језик за пасус"
-#. Hi3qE
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "Реч је "
-#. Em2GJ
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -106,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "Пасус је "
-#. 4mdwm
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -115,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Провера писања је завршена."
-#. a96ma
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Завршен прелом речи"
-#. oBFGu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -133,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ниједан (без провере писања)"
-#. mfNNu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -142,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Подразумевани језик"
-#. BWeB2
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -151,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још..."
-#. Lrya5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -160,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Занемари"
-#. CJ84j
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -168,27 +150,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Explanations..."
msgstr "Објашњења..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "olmenu.src\n"
-#~ "MN_SPELL_POPUP\n"
-#~ "MN_ADD_TO_DIC\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "olmenu.src\n"
-#~ "MN_SPELL_POPUP\n"
-#~ "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "olmenu.src\n"
-#~ "MN_SPELL_POPUP\n"
-#~ "MN_AUTOCORR\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "AutoCorrect"
-#~ msgstr "Аутоматско исправљање"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/misc.po b/source/sr/sw/source/ui/misc.po
index 4181ca2eece..5017bfd5df7 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/misc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9w2K7
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#. 9CxoA
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Ендноте"
-#. 5NNqp
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -44,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Поставке фуснота и енднота"
-#. UJheE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Име пречице већ постоји. Изаберите друго име."
-#. pRJpB
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Да обришем аутотекст?"
-#. 7CNjA
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "Обриши категорију "
-#. dAG3z
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr ""
-#. TPXQx
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "Аутотекст:"
-#. ecztK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "Сачувај аутотекст"
-#. Pkcf8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "У овој датотеци нема аутотекста."
-#. 23ynM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "Мој аутотекст"
-#. yBLTB
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -126,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. vQYno
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -136,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. h2CKq
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -146,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. ajYTc
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -156,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. 3n4dD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -166,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. nTvFr
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. KbPw6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. AJFm8
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Ознака за набрајање"
-#. Au8H9
#: numberingtypelistbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. cBiRJ
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без ознаке"
-#. fvMeh
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. LVEw5
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. 2wKXq
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. EX2fe
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. GuDoR
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. Ropgi
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. Extah
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. hCoSe
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. wKsYm
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. NrfqE
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. FmTjC
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. MyFZw
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. AnKTU
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. sj98E
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. EocGg
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. XeCfF
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Уреди коментар..."
-#. MFnKy
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Радња"
-#. imwBf
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. xZVCK
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. LuBKF
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. xvbxv
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "Позиција документа"
-#. PvXik
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "Поређај по"
-#. ZTLSi
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Не могу да поређам избор"
-#. A6EH5
#: swruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментар"
-#. 2wpAp
#: swruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show comments"
msgstr "Прикажи коментар"
-#. 2bowu
#: swruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -475,950 +427,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Hide comments"
msgstr "Сакриј коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "redlndlg.src\n"
-#~ "DLG_REDLINE_ACCEPT\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Accept or Reject Changes"
-#~ msgstr "Прихватање и одбацивање измена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "redlndlg.src\n"
-#~ "DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
-#~ msgstr "Прихватите или одбаците измене аутоформатирања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "num.src\n"
-#~ "DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Ознаке за набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "num.src\n"
-#~ "DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Numbering type"
-#~ msgstr "Врста нумерисања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "num.src\n"
-#~ "DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Контура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "num.src\n"
-#~ "DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "num.src\n"
-#~ "DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "num.src\n"
-#~ "DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-#~ "ST_RESET\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Remove"
-#~ msgstr "~Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "num.src\n"
-#~ "DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Bullets and Numbering"
-#~ msgstr "Набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "CB_INSERT_TIP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
-#~ msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "FT_SHORTNAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Shortcut"
-#~ msgstr "~Пречица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n"
-#~ "ST_READONLY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "read-only"
-#~ msgstr "само за читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "FL_RELATIVE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Save links relative to"
-#~ msgstr "Сачувај везе у односу на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "CB_FILE_REL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~File system"
-#~ msgstr "~Систем датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "CB_NET_REL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Inte~rnet"
-#~ msgstr "Интер~нет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "CB_SHOW_EXAMPLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sho~w preview"
-#~ msgstr "Пока~жи преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "PB_INSERT\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "~Insert"
-#~ msgstr "~Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "PB_CLOSE\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "PB_EDIT\n"
-#~ "menubutton.text"
-#~ msgid "AutoTe~xt"
-#~ msgstr "~Аутотекст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "PB_BIB\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "C~ategories..."
-#~ msgstr "К~атегорије..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "PB_PATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Path..."
-#~ msgstr "~Путања..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "ST_READONLY_PATH\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path "
-#~ "settings dialog?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Фасцикле „аутотекста“ су само за читање. Желите ли да позовете прозорче "
-#~ "за подешавање путање?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_DEFINE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Нови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_DEFINE_TEXT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "New (text only)"
-#~ msgstr "Нови (само текст)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Copy"
-#~ msgstr "~Копирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_REPLACE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_REPLACE_TEXT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Rep~lace (text only)"
-#~ msgstr "Заме~ни (само текст)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_RENAME\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "Преименуј..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_DELETE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_EDIT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Edit"
-#~ msgstr "~Уређивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_MACRO\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Macro..."
-#~ msgstr "~Макро..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-#~ "FN_GL_IMPORT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Import..."
-#~ msgstr "~Увези..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_GLOSSARY\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "AutoText"
-#~ msgstr "Аутотекст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_GLOS\n"
-#~ "FT_ON\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Na~me"
-#~ msgstr "И~ме"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_GLOS\n"
-#~ "FT_OS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Short~cut"
-#~ msgstr "Пре~чица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_GLOS\n"
-#~ "FT_NN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Нова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_GLOS\n"
-#~ "FT_NS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Shortcut"
-#~ msgstr "~Пречица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glossary.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_GLOS\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Rename AutoText"
-#~ msgstr "Преименуј аутотекст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FL_GRID_TYPE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Мрежа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "RB_NOGRID\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "No grid"
-#~ msgstr "Без мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "RB_LINESGRID\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Grid (lines only)"
-#~ msgstr "Мрежа (само линије)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "RB_CHARSGRID\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Grid (lines and characters)"
-#~ msgstr "Мрежа (линије и знакови)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "CB_SNAPTOCHARS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Snap to characters"
-#~ msgstr "При~они за карактере "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FL_LAYOUT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Изглед мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_LINESPERPAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Lines per page"
-#~ msgstr "Број линија по страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_LINERANGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "( 1 - 48 )"
-#~ msgstr "( 1 - 48 )"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_TEXTSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Max. base text size"
-#~ msgstr "Највећа основна величина текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_CHARSPERLINE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Characters per line"
-#~ msgstr "Знакова по линији"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_CHARWIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Character ~width"
-#~ msgstr "~Ширина карактера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_CHARRANGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "( 1 - 45 )"
-#~ msgstr "( 1 - 45 )"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_RUBYSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Max. Ruby text size"
-#~ msgstr "Највећа величина Ruby текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "CB_RUBYBELOW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Ruby text below/left from base text"
-#~ msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FL_DISPLAY\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Grid display"
-#~ msgstr "Приказ мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "CB_DISPLAY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Display grid"
-#~ msgstr "Прикажи мрежу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "CB_PRINT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Print grid"
-#~ msgstr "Штампај мрежу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pggrid.src\n"
-#~ "TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Grid color"
-#~ msgstr "Боја мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "RB_MAXHEIGHT_PAGE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Not larger than page area"
-#~ msgstr "~Не веће од површине странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "RB_MAXHEIGHT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Maximum footnote ~height"
-#~ msgstr "Највећа ~висина фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FT_DIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Space to text"
-#~ msgstr "Размак до текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FL_FOOTNOTE_SIZE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Footnote area"
-#~ msgstr "Област фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FT_LINEPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FT_LINETYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Style"
-#~ msgstr "~Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FT_LINEWIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Thickness"
-#~ msgstr "~Дебљина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FT_LINECOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Color"
-#~ msgstr "~Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FT_LINELENGTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Length"
-#~ msgstr "~Дужина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FT_LINEDIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Spacing to footnote contents"
-#~ msgstr "~Размак до садржаја фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pgfnote.src\n"
-#~ "TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-#~ "FL_LINE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Separator line"
-#~ msgstr "Линија раздвајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES\n"
-#~ "FL_FORM\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 1"
-#~ msgstr "Неименовано 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 2"
-#~ msgstr "Неименовано 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 3"
-#~ msgstr "Неименовано 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 4"
-#~ msgstr "Неименовано 4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 5"
-#~ msgstr "Неименовано 5"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 6"
-#~ msgstr "Неименовано 6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 7"
-#~ msgstr "Неименовано 7"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 8"
-#~ msgstr "Неименовано 8"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Untitled 9"
-#~ msgstr "Неименовано 9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_NUM_NAMES\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Сачувај као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-#~ "TP_OUTLINE_NUM\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-#~ "TP_NUM_POSITION\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE\n"
-#~ "ST_FORM\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Format"
-#~ msgstr "~Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM1\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 1"
-#~ msgstr "Неименовано 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM2\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 2"
-#~ msgstr "Неименовано 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM3\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 3"
-#~ msgstr "Неименовано 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM4\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 4"
-#~ msgstr "Неименовано 4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM5\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 5"
-#~ msgstr "Неименовано 5"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM6\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 6"
-#~ msgstr "Неименовано 6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM7\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 7"
-#~ msgstr "Неименовано 7"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM8\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 8"
-#~ msgstr "Неименовано 8"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_FORM9\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Untitled 9"
-#~ msgstr "Неименовано 9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outline.src\n"
-#~ "DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-#~ "MN_SAVE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Save ~As..."
-#~ msgstr "Сачувај ~као..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glosbib.src\n"
-#~ "DLG_BIB_BASE\n"
-#~ "PB_NEW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Нова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glosbib.src\n"
-#~ "DLG_BIB_BASE\n"
-#~ "PB_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glosbib.src\n"
-#~ "DLG_BIB_BASE\n"
-#~ "PB_RENAME\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Rename"
-#~ msgstr "~Преименуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glosbib.src\n"
-#~ "DLG_BIB_BASE\n"
-#~ "FT_BIB\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glosbib.src\n"
-#~ "DLG_BIB_BASE\n"
-#~ "FT_PATH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glosbib.src\n"
-#~ "DLG_BIB_BASE\n"
-#~ "FT_SELECT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Selection list"
-#~ msgstr "Листа избора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "glosbib.src\n"
-#~ "DLG_BIB_BASE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Edit Categories"
-#~ msgstr "Уреди категорије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FL_MAKEINSERT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Make Title Pages"
-#~ msgstr "Направи насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Convert existing pages to title pages"
-#~ msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Insert new title pages"
-#~ msgstr "Уметни насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FT_PAGE_COUNT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of title pages"
-#~ msgstr "Број насловних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "pages"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FT_PAGE_START\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Place title pages at"
-#~ msgstr "Постави насловне на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "RB_DOCUMENT_START\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Document Start"
-#~ msgstr "почетак документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "RB_PAGE_START\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FL_NUMBERING\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Page Numbering"
-#~ msgstr "Бројање страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "CB_RESTART_NUMBERING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-#~ msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FT_RESTART_NUMBERING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Set Page Number for first title page"
-#~ msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FT_SET_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "FL_PAGE_PROPERTIES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Edit Page Properties"
-#~ msgstr "Измени особине странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.src\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Title Pages"
-#~ msgstr "Насловне странице"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
index 8c7c3649793..513ab84e2a3 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. nBDE7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. smBUX
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. 4dzJT
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. sgEjf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. tKBSd
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
-#. RsPGT
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. FwHi6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Квадратни корен"
-#. NxEyZ
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Степен"
-#. ESRTo
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Раздвајач списка"
-#. EGB54
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Једнако"
-#. DYDyy
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Различито"
-#. oSsq7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Једнако или мање од"
-#. c2DRZ
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Једнако или веће од"
-#. BZv7q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Мање"
-#. zjCGD
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Веће"
-#. tV43R
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Логичко „или“"
-#. BCGhL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "Логичко „искључиво или“"
-#. BGDAJ
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "Логичко „и“"
-#. bnbnn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "Логичко „не“"
-#. srBry
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
-#. MotAe
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
-#. xmUBL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. FBPWc
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. SUZFN
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Статистичке функције"
-#. SVRCA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Синус"
-#. zeB2q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
-#. n5cdP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
-#. UEu4V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Аркус синус"
-#. eHhzV
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Аркус косинус"
-#. cBBNc
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Аркус тангенс"
-#. ddEkX
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. MZetE
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Формула текста"
-#. RJA9B
#: inputwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. dgzbR
#: inputwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. URVny
#: inputwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. bzQAy
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До странице"
-#. MCpYN
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ка пасусу"
-#. ENn98
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "У знак"
-#. ntFMa
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Као знак"
-#. Ake6c
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Ка оквиру"
-#. Tk56Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. dcEo4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. hPGHG
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. WSFbt
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Број страница"
-#. BLAEo
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. bCAxY
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. uT9VN
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. QjkAx
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#. 9WCrs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. zJxgc
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. RkCGg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. zkGGX
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. 828Wi
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. CdQbw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. DNEbS
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"
-#. MfT3d
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. iCXNB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE објекат"
-#. rbBzS
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавља"
-#. ppAQ5
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. kH6CX
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. 6RwjQ
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Подсетник"
-#. nyReY
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. GNiM8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. GrzUU
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Ставка у попису"
-#. KNMye
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Формула табеле"
-#. FuRFq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Погрешна формула табеле"
-#. NN5Xy
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. 9T6tS
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "Следећа табела"
-#. pCCjb
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -707,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "Следећи оквир текста"
-#. FN4gd
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -716,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Следећа страница"
-#. AGunQ
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -725,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "Следећи цртеж"
-#. oWyhD
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "Следећа контрола"
-#. DmqLG
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -743,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "Следећи одељак"
-#. Qo5hi
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -752,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "Следећи обележивач"
-#. YMoYq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -761,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "Следећа графика"
-#. LEEph
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -770,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "Следећи OLE објекат"
-#. TFKFD
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -779,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "Следеће заглавље"
-#. XBTWq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "Следећи избор"
-#. 7EKYe
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Следећа фуснота"
-#. RZzqE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "Следећи подсетник"
-#. Vd39f
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Следећи коментар"
-#. FJAfp
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Настави претрагу унапред"
-#. qxxB7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -833,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "Следећа ставка у попису"
-#. KygTr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -842,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Претходна табела"
-#. bYabd
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -851,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "Претходни оквир текста"
-#. sD3zx
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Претходна страница"
-#. 8HAtq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "Претходни цртеж"
-#. KjyT9
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "Претходна контрола"
-#. L8Jru
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -887,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "Претходни одељак"
-#. G9TrA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -896,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Претходни обележивач"
-#. 3HQBP
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -905,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "Претходна графика"
-#. HV9vZ
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -914,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Претходни OLE објекат"
-#. t2FfV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -923,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "Претходно заглавље"
-#. dGmqx
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -932,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "Претходни избор"
-#. 47bnA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -941,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "Претходна фуснота"
-#. sYyYG
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -950,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Претходни подсетник"
-#. rFh9D
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -959,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни коментар"
-#. MZDKd
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -968,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Настави претрагу уназад"
-#. bMoUt
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -977,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "Претходна ставка у попису"
-#. BEm3R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "Претходна формула табеле"
-#. Qp2Na
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -995,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "Следећа формула табеле"
-#. M7vhk
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -1004,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Претходна неисправна формула табеле"
-#. VCQv9
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -1013,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Следећа неисправна формула табела"
-#. AAi3N
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/shells.po b/source/sr/sw/source/ui/shells.po
index 9895ed34b4b..07a47520e89 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/shells.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DPqqi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Нема битмапа у тематској галерији „Лењири“."
-#. zzuxS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#. 3hfAT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#. se5eX
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Непознат графички формат"
-#. b3nDH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Врста графичке датотеке није подржана"
-#. hJ6Ge
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
-#. a52dg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Нема довољно меморије за уметање слике."
-#. DgEiQ
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. AYSFm
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Адресар не постоји"
-#. ASvDG
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Коментар: "
-#. FACM4
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Уметање"
-#. RQACc
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Брисање"
-#. dACm5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. PKJMA
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#. gZk3H
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Промене на табели"
-#. yUXgT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Примењени стилови пасуса"
-#. TbCjo
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. nEPf4
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -184,7 +165,6 @@ msgstr ""
"Можете прихватити или одбацити све измене\n"
"или прихватити или одбацити неке од њих."
-#. AxDCY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -193,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Прихвати све"
-#. BfJGD
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -202,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Одбаци све"
-#. N6Pfv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -211,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Уреди промене"
-#. qceAn
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "Користити наведену базу података као подразумевану за документ?"
-#. ofCPC
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Страница "
-#. zohB8
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Палета за текст"
-#. 7eVtB
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Палета објеката табеле"
-#. GbBmG
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Палета објеката оквира"
-#. BHEML
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Палета за слику"
-#. f7WxQ
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. QhRFd
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Палета за цртеж"
-#. WGMW9
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Палета Безијеових објеката"
-#. JzkhY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Палета текстуално — графичких објеката"
-#. ecBrw
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Палета са објектима нумерисања"
-#. KhFr6
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. CAqDE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. oEPvU
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. neFCi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. daDZs
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. Ag9J5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. 2eB2W
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. HLUvn
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. kXhHT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Безије"
-#. ibEmF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Цртај текст"
-#. JdNzR
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
-#. cN9cu
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. cKKUE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. 29fdC
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. MC6XX
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE објекат"
-#. wT9bX
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 4XU7D
#: shells.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. FmACY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Ред табеле"
-#. b7589
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Ћелија табеле"
-#. EKXd7
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. ELGYj
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. kvpFk
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po
index 8f248c72e33..7ef109afa3c 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x5pAh
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation:"
msgstr "~Оријентација"
-#. pFPEB
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,19 +35,15 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. AeFDe
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally "
-"(landscape) - for the current page style."
+msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
msgstr ""
-#. vq9aG
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -62,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Margin:"
msgstr "Маргина"
-#. xPD5v
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -73,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Маргина"
-#. CUyD2
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -83,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the margin values for the current page style."
msgstr ""
-#. YWXE2
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size:"
msgstr "Величина:"
-#. ExRnF
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. azro7
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -115,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
msgstr ""
-#. j9SF4
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column:"
msgstr "~Колона"
-#. qz2tR
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -137,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Стубићи"
-#. SvDwV
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -147,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
msgstr ""
-#. 6FnAb
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. e9mrD
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
-#. dBpdp
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено:"
-#. LNZXW
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -191,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left:"
msgstr "~Лево"
-#. faNvF
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner:"
msgstr "~Унутра"
-#. ZWQJN
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right:"
msgstr "~Десно"
-#. tgyLG
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter:"
msgstr "~Спољашњи"
-#. GEYiu
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top:"
msgstr "~Врх"
-#. mvzFK
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom:"
msgstr "~Дно"
-#. EUFyQ
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Custom Values"
msgstr ""
-#. GWCSb
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#. 6RQfv
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. m4Nkx
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wide"
msgstr "Сакриј"
-#. LDcFE
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#. RXa5e
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left: "
msgstr "Лево:"
-#. UZQqV
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Right: "
msgstr ""
-#. aypDE
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner: "
msgstr ""
-#. rAFNS
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Outer: "
msgstr ""
-#. oWDRQ
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Top: "
msgstr ""
-#. Na4iq
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
-#. 7jFik
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options"
msgstr "~Више опција"
-#. gPYX6
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Options"
msgstr "~Више опција"
-#. CAPpz
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options"
msgstr "~Више опција"
-#. U3eZG
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Options"
msgstr "~Више опција"
-#. D5bo5
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Column"
msgstr "1 колона"
-#. VDuZt
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Columns"
msgstr "Колоне"
-#. bRraV
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Columns"
msgstr "Колоне"
-#. D5AwE
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. NRAGH
#: PagePropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. jGABY
#: WrapPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. xLGPi
#: WrapPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. EQVVC
#: WrapPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. dSAns
#: WrapPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
-#. JUYBp
#: WrapPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "Кроз"
-#. Wpe6s
#: WrapPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. HxYqB
#: WrapPropertyPanel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po
index 9018f3a7dd0..977fd1ec202 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Js5mE
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/table.po b/source/sr/sw/source/ui/table.po
index 05fce6f4686..393e13dc86e 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/table.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ZsjqA
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Изабране ћелије табеле су превише сложене за спајање."
-#. RGpT3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -35,552 +31,3 @@ msgctxt ""
"infobox.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Име табеле не сме да садржи размаке."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rowht.src\n"
-#~ "DLG_ROW_HEIGHT\n"
-#~ "CB_AUTOHEIGHT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Fit to size"
-#~ msgstr "~Уклопи по величини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rowht.src\n"
-#~ "DLG_ROW_HEIGHT\n"
-#~ "FL_HEIGHT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "rowht.src\n"
-#~ "DLG_ROW_HEIGHT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Висина реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "FL_1\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "FT_RANGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "A~rea"
-#~ msgstr "~Област"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "CB_FIRST_ROW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~First row as caption"
-#~ msgstr "~Први ред као наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "CB_FIRST_COL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "First ~column as caption"
-#~ msgstr "~Прва колона као наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "FT_TEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "If the selected cells do not contain the desired data, select the data "
-#~ "range now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Include the cells containing column and row labels if you want them to be "
-#~ "included in your chart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако изабране ћелије не садрже жељене податке, изаберите опсег података "
-#~ "сада.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Изаберите и ћелије које садрже ознаке редова и колона ако желите да их "
-#~ "укључите у график."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "BT_PREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "<< ~Back"
-#~ msgstr "<< ~Назад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "BT_NEXT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Next >>"
-#~ msgstr "~Напред >>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "BT_FINISH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Cre~ate"
-#~ msgstr "~Направи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chartins.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_CHART\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
-#~ msgstr "Аутоформатирање графика (1-4)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mergetbl.src\n"
-#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
-#~ "FL_MERGE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mergetbl.src\n"
-#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
-#~ "RB_MERGE_PREV\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Join with ~previous table"
-#~ msgstr "Споји са ~претходном табелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mergetbl.src\n"
-#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
-#~ "RB_MERGE_NEXT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Join with ~next table"
-#~ msgstr "Споји са ~наредном табелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "mergetbl.src\n"
-#~ "DLG_MERGE_TABLE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Merge Tables"
-#~ msgstr "Споји табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TEXT_TEXTFLOW\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Text Flow"
-#~ msgstr "Ток текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Табела"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-#~ "TP_BORDER\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-#~ "TP_BACKGROUND\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Позадина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "DLG_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Table Format"
-#~ msgstr "Формат табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FT_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "W~idth"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "CB_REL_WIDTH\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Relati~ve"
-#~ msgstr "Релатив~но"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "RB_FULL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "A~utomatic"
-#~ msgstr "~Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "RB_LEFT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "RB_FROM_LEFT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~From left"
-#~ msgstr "~Слева"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "RB_RIGHT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "R~ight"
-#~ msgstr "~Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "RB_CENTER\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Center"
-#~ msgstr "~Средина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "RB_FREE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Manual"
-#~ msgstr "~Ручно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FL_POS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FL_DIST\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FT_LEFT_DIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Lef~t"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FT_RIGHT_DIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Ri~ght"
-#~ msgstr "~Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FT_TOP_DIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Above"
-#~ msgstr "~Изнад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FT_BOTTOM_DIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Below"
-#~ msgstr "~Испод"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FL_PROPERTIES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE\n"
-#~ "FT_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text ~direction"
-#~ msgstr "С~мер текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left-to-right"
-#~ msgstr "Слева удесно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right-to-left"
-#~ msgstr "Здесна улево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Use superordinate object settings"
-#~ msgstr "Користи наслењена подешавања објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
-#~ "CB_MOD_TBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Adapt table ~width"
-#~ msgstr "~Прилагоди ширину табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
-#~ "CB_PROP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Ad~just columns proportionally"
-#~ msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
-#~ "FT_SPACE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Remaining space"
-#~ msgstr "Преостали простор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_COLUMN\n"
-#~ "COL_FL_LAYOUT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Column width"
-#~ msgstr "Ширина колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "CB_PAGEBREAK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Break"
-#~ msgstr "~Прелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "RB_BREAKPAGE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Page"
-#~ msgstr "~Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "RB_BREAKCOLUMN\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Col~umn"
-#~ msgstr "~Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "RB_PAGEBREAKBEFORE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Be~fore"
-#~ msgstr "~Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "RB_PAGEBREAKAFTER\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~After"
-#~ msgstr "П~осле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "CB_PAGECOLL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "With Page St~yle"
-#~ msgstr "Са ст~илом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "FT_PAGENUM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page ~number"
-#~ msgstr "~Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "CB_SPLIT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
-#~ msgstr "Дозволи ~табели да се подели преко страница и колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "CB_SPLIT_ROW\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
-#~ msgstr "Дозволи да се колона пре~кине преко страница и колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "CB_KEEP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Keep with next paragraph"
-#~ msgstr "~Задржи са следећим пасусом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "CB_HEADLINE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "R~epeat heading"
-#~ msgstr "~Понови заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "FT_REPEAT_HEADER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
-#~ msgstr "Првих %POSITION_OF_CONTROL редова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "FT_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text ~orientation"
-#~ msgstr "~Усмерење текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Horizontal"
-#~ msgstr "водоравно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Vertical"
-#~ msgstr "усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Use superordinate object settings"
-#~ msgstr "Користи наслеђена подешавања објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "FL_VERT_ORIENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-#~ "FT_VERTORIENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Vertical alignment"
-#~ msgstr "~Усправно поравњање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabledlg.src\n"
-#~ "TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Дно"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po
index ef9553a2243..c57fdc20acb 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HL99E
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "Да ли желите да наставите проверу од почетка документа?"
-#. TCFAE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "Да ли желите да проверите главни текст?"
-#. RjFbE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Укључена је опција за приказ имена поља.\n"
"Желите ли да штампате документ са именима поља?"
-#. FCC6E
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -55,19 +50,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Да ли желите да проверите посебне области?"
-#. Ah2pK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_THESAURUS\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
-msgstr ""
-"Ова реч је у листи речи које желите да избегавате. Да отворим речник "
-"синонима?"
+msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
+msgstr "Ова реч је у листи речи које желите да избегавате. Да отворим речник синонима?"
-#. pjJEV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -76,33 +66,22 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Искључена је могућност „провери посебне области“. Ипак проверити?"
-#. DQzF4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_END\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Писац је тражио до краја документа. Да ли желите да наставите "
-"од почетка?"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до краја документа. Да ли желите да наставите од почетка?"
-#. PC8CQ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_START\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you "
-"want to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Писац је тражио до почетка текста. Да ли желите да наставите од "
-"краја?"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до почетка текста. Да ли желите да наставите од краја?"
-#. ovE5h
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Спајање докумената није могуће."
-#. c7YBF
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Не могу да направим аутотекст."
-#. pfRrN
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,17 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Не могу да учитам извор."
-#. EnESe
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
-"Ниједан факс штампач није подешен у „Алатке - Подешавања - %1 - Штампање“."
+msgstr "Ниједан факс штампач није подешен у „Алатке - Подешавања - %1 - Штампање“."
-#. B5WDE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -148,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. ZtGF4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -157,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Текст"
-#. F3BkV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -166,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Фраза није пронађена."
-#. DDvwq
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -175,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "нађен."
-#. yTVrs
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -184,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Извор није назначен."
-#. 7FQSV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -193,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Ниво "
-#. EYCF5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -202,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Контура"
-#. ZboKX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -211,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Ниједан језик није назначен у одељку за проверу."
-#. ncSGD
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -220,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фусноту или ендноту"
-#. kDsbC
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -229,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Број замена траженог појма: XX"
-#. 4CCZE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -238,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главна палета алатки"
-#. UJCE7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -247,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Ред "
-#. dAtfT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -256,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Колона "
-#. ffJKA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -265,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Штампање избора"
-#. o3C33
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -274,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
-#. aVDQx
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -283,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. ZD4kt
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -292,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. QFz7J
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -301,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Извези извор..."
-#. FtsCS
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -310,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-#. RuQch
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -320,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. AAYny
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -329,33 +283,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pview.src\n"
-#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-#~ "FT_COL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Columns"
-#~ msgstr "~Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pview.src\n"
-#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-#~ "FT_ROW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Rows"
-#~ msgstr "~Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pview.src\n"
-#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Multiple Pages"
-#~ msgstr "Вишеструке странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "view.src\n"
-#~ "STR_READONLY_SEL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "read-only"
-#~ msgstr "само за читање"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
index 4c6a95c9144..315a64b951a 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ZHEHP
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Увећано почетно преко"
-#. go525
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "редова"
-#. fEfaA
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Без увећања почетног слова"
-#. QFtUX
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "Без прелома странице"
-#. RjxsA
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "Не прави одраз"
-#. xJRDR
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. ViRt7
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. rvDZw
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Водоравно и усправно обртање"
-#. z4HUN
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ водоравни одраз на парним страницама"
-#. Fd6kH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. hfRbX
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "Без стила знакова"
-#. MSQ67
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. uArh7
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "Без подножја"
-#. w7xf6
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. AxeQE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "Без заглавља"
-#. AcRpE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Оптимално преламање"
-#. QBsDR
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "Без преламања"
-#. zsAyB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "Кроз"
-#. RJ8RG
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Упоредно преламање"
-#. dGyjg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "Преламање колона"
-#. xJYGT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "Лево преламање"
-#. FGKD5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "Десно преламање"
-#. WWUfM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "Унутрашње преламање"
-#. Fvw5u
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "Спољашње преламање"
-#. VmFbB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Само сидро)"
-#. LZ4uR
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -252,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. dsnd5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -261,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "Фиксна висина:"
-#. nZquU
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -270,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "Мин. висина:"
-#. YFUtF
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -279,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "на пасус"
-#. UmA2R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -288,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "на знак"
-#. 4n2fE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -297,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "ка страници"
-#. 86yfL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -306,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X координата:"
-#. 5F2j3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -315,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y координата:"
-#. Vhc86
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -324,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "на врху"
-#. yCYtB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -333,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Усправно на средини"
-#. GNjtG
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -342,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "на дну"
-#. JHwSo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -351,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. BMQ6c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -360,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "Центрирана линија"
-#. utekU
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -369,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. gXAxW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -378,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистарски тачно"
-#. 9XEPP
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -387,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Нерегистарски тачно"
-#. GaqGD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -396,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "на десној страни"
-#. qEkPF
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -405,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Водоравно на средини"
-#. cnqPQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -414,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "на левој страни"
-#. ofhEc
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -423,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "унутар"
-#. 99XT5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -432,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "изван"
-#. a5Pwz
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -441,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "Пуна ширина"
-#. Jpus6
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -450,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. CchDu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -459,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "Ширина одвајача:"
-#. res8Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -468,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Макс. површина фусноте:"
-#. PoMny
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -477,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање"
-#. LBkw2
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -486,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. EruSc
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -495,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. YhzjR
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -504,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "без нумерисања"
-#. LGdGr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -513,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "везано за "
-#. ZW7Fd
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -522,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "и "
-#. EPjxw
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -531,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "Броји линије"
-#. yeCgR
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -540,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "не броји линије"
-#. CtoxC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -549,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "поново отпочни бројање линија од: "
-#. Jg5T5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -558,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "Осветљење: "
-#. wDU2v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -567,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "Црвена: "
-#. 9MF3K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -576,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "Зелена: "
-#. DQmPs
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -585,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "Плава: "
-#. 3bY9o
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -594,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "Контраст: "
-#. EKddF
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -603,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "Гама: "
-#. cLkaz
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -612,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "Провидност: "
-#. k5fe3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -621,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Обрни"
-#. cxvgR
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -630,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "не обрћи"
-#. 5pkdC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -639,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Графички режим: "
-#. UMptA
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -648,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. F3aAm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -657,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. VF6tY
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -666,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Црно-бело"
-#. bLno9
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -675,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#. RSDMM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -684,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. bCAF2
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -693,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Без мреже"
-#. Z2ksC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -702,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Мрежа (само линије)"
-#. MXFzT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -711,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Мрежа (линије и знакови)"
-#. nrNLq
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -720,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. jxJyw
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -729,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Немој да пратиш ток текста"
-#. Fogbz
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -738,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "Споји ивице"
-#. VuUPh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -747,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Не спајај ивице"
-#. u5GSN
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -757,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "Аутотекст - група"
-#. 3KUXk
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -766,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "Изабери аутотекст:"
-#. uGVrZ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -776,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. ApqWb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -786,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. fCg5J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -796,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. 7ugtC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -806,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Грешка у синтакси **"
-#. UMBns
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -816,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Дељење нулом **"
-#. ibqwT
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -826,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Погрешно коришћење заграда **"
-#. tDyxX
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -836,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Прекорачење квадратне функције **"
-#. MS52F
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -846,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Променљива није нађена **"
-#. fKYaA
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -856,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Прекорачење **"
-#. J2HfK
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -866,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Погрешан формат датума **"
-#. A4Aet
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -876,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** Грешка **"
-#. MUNGg
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -886,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Израз је неисправан **"
-#. YBG65
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "изнад"
-#. zCEMm
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "испод"
-#. XGKcE
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Грешка: референтни извор није нађен"
-#. SMbFW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -926,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Цео"
-#. yeRyp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -936,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. tGzyW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -946,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(фиксирано)"
-#. ntyjJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -956,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Час: %4 Мин: %5 Сек: %6"
-#. DUqCm
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -966,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Азбучни попис"
-#. BBwXb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Кориснички дефинисана"
-#. 4AjGE
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Садржај"
-#. G5xDK
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиографија"
-#. wyL72
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1006,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Попис табела"
-#. qDCic
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1016,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Табела објеката"
-#. y4BhY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1026,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Попис илустрација"
-#. sFNFB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1036,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s и клик да отворите везу"
-#. D3cEU
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1046,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. au6nD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1056,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. BFfiG
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Кључне речи"
-#. jGzyt
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. tQW7s
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1086,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Направљено"
-#. ThC7A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1096,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#. byRFq
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1106,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Последњи пут штампано"
-#. QSkXN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1116,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Број ревизије"
-#. yqrWn
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Укупно време уређивања"
-#. BZDQJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1136,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Претвори $(ARG1)"
-#. Txga8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1146,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Прво претвори $(ARG1)"
-#. V4zXB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1156,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Следеће претвори $(ARG1)"
-#. HrHSh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1165,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Чланак"
-#. U8Vg5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Књига"
-#. 2Fma3
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Брошуре"
-#. di7LL
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник радова"
-#. 5h9Lu
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Извод из књиге"
-#. RBKAA
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1210,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Извод из књиге с насловом"
-#. AxGCV
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник радова"
-#. 3hXZe
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1229,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
-#. GXjAb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1238,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Техничка документација"
-#. ZFt9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1247,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Теза"
-#. iwBFf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1256,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
-#. DWLzL
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1265,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Дисертација"
-#. D67pK
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник радова"
-#. orkSi
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1284,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Извештај истраживања"
-#. w4oLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1293,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјављено"
-#. qdjhD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1302,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "е-пошта"
-#. 37wTG
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1311,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW документ"
-#. s3UHE
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1320,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Кориснички-дефинисано1"
-#. bDVyM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1329,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Кориснички-дефинисано2"
-#. KvV8b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1338,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Кориснички-дефинисано3"
-#. AiSGp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1347,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Кориснички-дефинисано4"
-#. sRSq5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1356,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Кориснички-дефинисано5"
-#. AfRzU
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1365,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Кратко име"
-#. N5VB2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1374,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. KP5fj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1383,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. khunR
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1392,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "Забелешка"
-#. HCuRb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Аутор(и)"
-#. r2p3F
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1410,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "Наслов књиге"
-#. sySrD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1419,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. A9zKs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1428,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "Издање"
-#. dg63G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1437,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Уредник"
-#. 6BD6F
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1446,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Врста публикације"
-#. CXMCA
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1455,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "Институција"
-#. T4BD3
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
-#. inXg8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1474,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#. mQEWD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1483,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. EYEFT
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1492,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. r9KCo
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1501,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
-#. FFmJD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1510,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "Страница(е)"
-#. YRHRZ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1519,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
-#. Se4Qa
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1528,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Универзитет"
-#. vgqae
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1537,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "Серије"
-#. TfWeR
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. mf8h4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1556,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "Врста извештаја"
-#. Q2Aws
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1565,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Том"
-#. xGZQk
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1574,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#. CmdgC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1583,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. jqcCP
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Кориснички-дефинисано1"
-#. TYdtC
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Кориснички-дефинисано2"
-#. BAd3s
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Кориснички-дефинисано3"
-#. 26aBY
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Кориснички-дефинисано4"
-#. jcakE
#: initui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Кориснички-дефинисано5"
-#. kXqJk
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ИСБН"
-#. h8kJx
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#. B2CxQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1661,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Дугме са стањем"
-#. YLuTY
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1671,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. V4Wa8
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1681,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. MBXQC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1691,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#. DFrgX
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1701,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. 9XAUs
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1711,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Унапреди поглавље"
-#. esAyf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1721,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Уназади поглавље"
-#. wqfLU
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1731,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Поље са листом"
-#. BP4Po
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Приказ садржаја"
-#. rGBoy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Постави подсетник"
-#. AVqmv
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. kALss
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. PGVg3
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1783,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Сидро<->Текст"
-#. NERUf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1793,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Нивои заглавља су приказани"
-#. GaHZc
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1803,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "Унапреди ниво"
-#. AxAaA
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1813,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "Уназади ниво"
-#. FsbWy
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Дугме са стањем"
-#. BFEUj
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1834,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. 5TD2V
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1844,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. BnJhD
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1854,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 8q4Uy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1864,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Такође сачувај и садржај"
-#. ap6zr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1874,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. Qbuxi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1884,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. azF7f
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1893,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "Ниво контуре"
-#. RwFSx
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. DG4qQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1912,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Уметни као хипервезу"
-#. xSe4v
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1921,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Уметни као везу"
-#. GNNWi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1930,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Уметни као копију"
-#. yor4V
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1939,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. qADFA
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1948,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Активан прозор"
-#. tE2g3
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1957,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "скривен"
-#. qpCKe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1966,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "активан"
-#. H76zv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1975,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "неактиван"
-#. eWqGs
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1984,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. pjJ5d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1993,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. uaHap
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. BAvbB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2012,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "Уреди везу"
-#. wLQja
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2022,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. nqmyH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2031,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Попис"
-#. 6htKz
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2040,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. 6eown
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2049,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. StuNB
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2059,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. mbdAa
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2068,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. NiF6W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2077,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. xtGKS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2086,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. vBWzk
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2096,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
-#. 6NAY8
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2105,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Везе"
-#. x7nx9
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2115,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Цео"
-#. 6AtGb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2124,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Уклони попис"
-#. 2uREF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2133,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "У~клони заштиту"
-#. FMhbK
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2143,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "скривен"
-#. KqTGL
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2152,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "Датотека није нађена: "
-#. fkzNc
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2161,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. 3tqAj
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2170,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Само за ~читање"
-#. BZR63
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2179,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Прикажи све"
-#. EbAgq
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2188,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "Сакриј све"
-#. abM3W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2197,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Обриши све"
-#. 5bY6r
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -2206,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "Општи приказ"
-#. A7JNo
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2216,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Приказ садржаја"
-#. WQm49
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2225,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Знакови фусноте"
-#. 5tbRM
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2234,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. P7ppH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2243,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "Знакови наслова"
-#. y9TRp
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2252,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Увећано почетно слово"
-#. UE89H
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2261,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Симболи за нумерисање"
-#. zq22d
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2270,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. TmtP7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2279,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "Интернет веза"
-#. RHkYQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2288,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Посећена Интернет веза"
-#. MvZGG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2297,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Местодржач"
-#. L22z7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2306,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "Попис веза"
-#. 4PGLB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2315,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Знаци ендноте"
-#. jo9eQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2324,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
-#. 9ZLHM
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2333,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерисање редова"
-#. obvXf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2342,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Index Entry"
msgstr "Ставка главног пописа"
-#. pAG6D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2351,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Anchor"
msgstr "Сидро фусноте"
-#. uQ6NF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2360,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Anchor"
msgstr "Сидро ендноте"
-#. 4SB9F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2369,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Наглашавање"
-#. cTsnn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2378,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "Цитат"
-#. PvvFT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2387,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Јако истицање"
-#. LHjeP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2396,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "Текст извора"
-#. aMFhC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2405,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. AMNEB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2414,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "Унос корисника"
-#. tDkBk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2423,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
-#. rFpQG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2432,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "Дефиниција"
-#. hyoY6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2441,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Телетип"
-#. CsuV7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2450,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 9PgRj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2459,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. qwBos
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2468,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. sP4Vm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2477,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 57c6m
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2486,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Белешка са стране"
-#. VxRYt
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#. 5GzsS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2505,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. Lofhu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2514,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr "Подразумевани стил"
-#. eZh7N
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2523,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Тело текста"
-#. usAUq
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2532,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line Indent"
msgstr "Увлачење првог реда"
-#. otziU
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2541,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висеће увлачење"
-#. 9fBG8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2550,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body Indent"
msgstr "Увлачење тела текста"
-#. pWAWa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2559,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Пригодни завршетак"
-#. xCDNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2568,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "Потпис"
-#. CgiTH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2577,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Насловљавање"
-#. uQtdp
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2586,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. nP6ST
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2595,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. y8UCy
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2604,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "Увлачење листе"
-#. dAEeb
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Белешка са стране"
-#. f4hRK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2623,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Наслов 1"
-#. XpBGA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2632,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Наслов 2"
-#. UkCni
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2641,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "Наслов 3"
-#. EXwDD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2650,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "Наслов 4"
-#. DTZac
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2659,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "Наслов 5"
-#. MEKrt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2668,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "Наслов 6"
-#. NA444
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2677,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "Наслов 7"
-#. qtnpw
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2686,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "Наслов 8"
-#. ixgE5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2695,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "Наслов 9"
-#. Xdhas
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2704,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "Наслов 10"
-#. osm3i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2713,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Нумерисање 1 почетак"
-#. i3qES
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2722,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумерисање 1"
-#. bQdDy
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2731,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Нумерисање 1 крај"
-#. YAnBR
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2740,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Нумерисање 1 наставак"
-#. ucA4n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2749,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Нумерисање 2 почетак"
-#. 9Bhgm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2758,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумерисање 2"
-#. 5BRwg
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2767,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Нумерисање 2 крај"
-#. mQRHp
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2776,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Нумерисање 2 наставак"
-#. T5zNq
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2785,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Нумерисање 3 почетак"
-#. RaHMC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2794,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумерисање 3"
-#. SN4s9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2803,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Нумерисање 3 крај"
-#. z5sVB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2812,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Нумерисање 3 наставак"
-#. 8DN2v
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2821,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Нумерисање 4 почетак"
-#. JqxbE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2830,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумерисање 4"
-#. xgqRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2839,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Нумерисање 4 крај"
-#. KVbD6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2848,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Нумерисање 4 наставак"
-#. PUFQy
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2857,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Нумерисање 5 почетак"
-#. GF7Ne
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2866,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумерисање 5"
-#. LVdMc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2875,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Нумерисање 5 крај"
-#. csGrU
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2884,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Нумерисање 5 наставак"
-#. R57g3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2893,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "Листа 1 почетак"
-#. NsAAi
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Листа 1"
-#. EMQoq
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2911,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "Листа 1 крај"
-#. edH7q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2920,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Листа 1 наставак"
-#. asmQv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2929,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "Листа 2 почетак"
-#. 9e4KE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2938,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Листа 2"
-#. 7XnvL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2947,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "Листа 2 крај"
-#. ruxb6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2956,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Листа 2 наставак"
-#. ttiLy
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2965,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "Листа 3 почетак"
-#. u9wwx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2974,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Листа 3"
-#. qrPia
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2983,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "Листа 3 крај"
-#. EE7DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2992,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Листа 3 наставак"
-#. 8Lb3M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3001,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "Листа 4 почетак"
-#. S8WrP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3010,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Листа 4"
-#. V2imM
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3019,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "Листа 4 крај"
-#. BVwcM
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3028,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Листа 4 наставак"
-#. FKc7J
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3037,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "Листа 5 почетак"
-#. DVLNq
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3046,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Листа 5"
-#. CNKyb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3055,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "Листа 5 крај"
-#. wD6GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3064,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Листа 5 наставак"
-#. pW5zw
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3074,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. tazEE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3083,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Left"
msgstr "Лево заглавље"
-#. X4A9u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3092,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Right"
msgstr "Десно заглавље"
-#. A3Wax
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3102,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. TeDfD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3111,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Left"
msgstr "Лево подножје"
-#. zEaFc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3120,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Right"
msgstr "Десно подножје"
-#. DoNAo
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3129,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "Садржај табеле"
-#. G7fV2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3138,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "Заглавље табеле"
-#. E2HMV
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3147,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Contents"
msgstr "Садржај оквира"
-#. aSCAX
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3156,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. FPFv2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3165,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
-#. No5AR
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3174,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
-#. b6GDf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3183,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. tAHXV
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3192,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. E3DDA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3201,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. SMdDD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3210,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. h8Spo
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3219,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Прималац"
-#. DWAC4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3228,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Пошиљалац"
-#. eWowL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3237,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа"
-#. KRYGG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3246,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "Попис 1"
-#. rgToc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3255,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "Попис 2"
-#. Jbeqz
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3264,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "Попис 3"
-#. XEsZe
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3273,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "Одвајач пописа"
-#. uALUG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3282,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "Заглавље садржаја"
-#. mFoQd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3291,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "Садржај 1"
-#. fwXtT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3300,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "Садржај 2"
-#. JCLCj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3309,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "Садржај 3"
-#. ionGh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3318,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "Садржај 4"
-#. 6LCZy
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3327,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "Садржај 5"
-#. MkM4o
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3336,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "Садржај 6"
-#. gPWdX
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3345,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "Садржај 7"
-#. c5GWD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3354,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "Садржај 8"
-#. RdbD4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3363,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "Садржај 9"
-#. GncqR
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3372,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "Садржај 10"
-#. wDNdt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3381,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "Заглавље корисничког пописа"
-#. BKt8Y
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3390,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "Кориснички попис 1"
-#. sXZiv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3399,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "Кориснички попис 2"
-#. qYNbN
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3408,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "Кориснички попис 3"
-#. RwwRa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3417,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "Кориснички попис 4"
-#. Bx779
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3426,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "Кориснички попис 5"
-#. U3MjC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3435,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "Кориснички попис 6"
-#. e2Sak
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3444,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "Кориснички попис 7"
-#. DeaS2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3453,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "Кориснички попис 8"
-#. PhDsT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3462,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "Кориснички попис 9"
-#. cBxVe
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3471,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "Кориснички попис 10"
-#. TYfiG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3480,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа илустрација"
-#. i9tBy
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3489,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Попис илустрација 1"
-#. PqnGv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3498,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа објеката"
-#. ksqww
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3507,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Index 1"
msgstr "Попис објеката 1"
-#. fCCnK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3516,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа табела"
-#. weF6T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3525,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Index 1"
msgstr "Попис табела 1"
-#. Gsp7h
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3534,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Заглавље библиографије"
-#. QkWru
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3543,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Библиографија 1"
-#. oqEDz
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. ZTmqo
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3562,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
-#. BLScF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3571,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "Цитати"
-#. 9vuE7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3580,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Преформатирани текст"
-#. dUEKF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3589,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Водоравна линија"
-#. 3DDA3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3598,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "Садржај листе"
-#. 2RmDq
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3607,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "Заглавље листе"
-#. w4LYh
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr "Подразумевани стил"
-#. 8c7Wh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3626,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#. 29gAh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3635,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "Лева страница"
-#. RGVPH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3644,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "Десна страница"
-#. mZt3R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3653,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. 7AszZ
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. FdbUz
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3672,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. FCu7a
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. PTkVp
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
-#. 2aUZ4
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумерисање 1"
-#. sut5A
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумерисање 2"
-#. g33ja
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумерисање 3"
-#. bPd4q
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумерисање 4"
-#. xWDpG
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумерисање 5"
-#. LYAzQ
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Листа 1"
-#. FmLAt
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Листа 2"
-#. wHWnA
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3772,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Листа 3"
-#. YJwjm
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Листа 4"
-#. Fv4FK
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Листа 5"
-#. b63w2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3801,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Рубини"
-#. MRtxD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3810,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 колона"
-#. ffVQb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3819,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 колоне једнаке ширине"
-#. vGcu6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3828,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 колоне једнаке ширине"
-#. qqdfS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3837,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 колоне различите ширине (лева већа)"
-#. iB7gK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3846,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 колоне различите ширине (десна већа)"
-#. qNrA7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3855,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Усправни симболи нумерисања"
-#. CXwzb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -3864,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Следећи сервис није доступан:"
-#. dgDK3
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -3874,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Увећање"
-#. ZDzGz
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -3884,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "~Нагоре"
-#. LLfNQ
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -3894,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "На~доле"
-#. eVNRE
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3904,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Уколони празне пасусе"
-#. zeaR9
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3914,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. Ui2qc
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3924,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова"
-#. CucSS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3934,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Почни сваку реченицу великим словом"
-#. Zy4Gd
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes"
msgstr "Замени \"стандардне\" знаке навода %1прилагођеним%2"
-#. 2ysJA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3955,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замени прилагођене стилове"
-#. EiVEy
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3965,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Замењене ознаке за набрајање"
-#. BpBPs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3975,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Аутоматско _подвлачење_"
-#. 99GTn
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3985,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "Аутоматско *подебљање*"
-#. 5j47C
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3995,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Замени 1/2 ... са ½ ..."
-#. LKbzr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4005,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "Препознавање УРЛ адреса"
-#. pMoDB
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4015,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Замени црте"
-#. 8BFEn
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4025,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Замени 1st... са 1^st..."
-#. AdtDa
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4035,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Састави пасусе од једног реда"
-#. NmmAF
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4045,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Постави стил „Тело текста“"
-#. 2GgEQ
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4055,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“"
-#. BPgpB
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4065,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Постави стил „Висеће увлачење“"
-#. BEC32
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4076,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“"
-#. 7edGD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4086,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Постави стил „Наслов $(ARG1)“"
-#. kGZov
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4096,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Постави стил „Ознаке за набрајање“ или „Нумерисање“"
-#. Yriqc
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4106,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Комбинуј пасусе"
-#. bAB4y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4116,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Додај непреламајући размак"
-#. pZbW5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4125,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Кликните на објекат"
-#. YauoS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4134,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Пре уметања аутотекста"
-#. b4ceb
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4143,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "После уметања аутотекста"
-#. ECidP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4152,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Миш преко објекта"
-#. u9ggv
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4161,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Активирај хипервезу"
-#. CVCHf
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4170,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Миш напушта објекат"
-#. LTEkW
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4179,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Успешно учитавање графике"
-#. oBJ5g
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4188,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Учитавање графике је прекинуто"
-#. qSrEG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4197,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Учитавање графике је неисправно"
-#. chGhD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4206,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Унос алфанумеричких знакова"
-#. 7hWns
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4215,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Унос неалфанумеричких знакова"
-#. BdoBw
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4224,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Промени величину оквира"
-#. L6B9v
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4233,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Помери оквир"
-#. GtDy9
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4242,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавља"
-#. Eo3ZG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4251,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. uVHUE
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4260,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "Текстуални оквир"
-#. 7TCpN
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4270,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. qjP87
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4279,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. AA4i4
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4288,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#. DCbvW
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4297,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Одељци"
-#. DgCkm
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4306,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Хипервезе"
-#. KuNe6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4315,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. 5eRnJ
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4324,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
-#. WWAyM
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4333,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "Цртај објекте"
-#. F2jgH
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4343,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. H4ADF
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4353,18 +3884,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Наслов 1"
-#. WDBaD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
-"Овде иде садржај првог поглавља. Ово је унос из корисничког директоријума."
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr "Овде иде садржај првог поглавља. Ово је унос из корисничког директоријума."
-#. U7DB3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4373,18 +3900,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Наслов 1"
-#. FCBpA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of "
-"contents."
+msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Овде иде садржај поглавља 1.1. Ово је унос за садржај документа."
-#. LFCkB
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4393,17 +3916,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Наслов 1"
-#. rGdcE
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
-"Овде иде садржај поглавља 1.2. Ова кључна реч је ставка главног пописа."
+msgstr "Овде иде садржај поглавља 1.2. Ова кључна реч је ставка главног пописа."
-#. rZEq5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4412,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Табела 1: Ово је табела 1"
-#. YgztV
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4421,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Слика 1: Ово је слика 1"
-#. 2Tggb
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4431,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Насловљавање"
-#. 5cbsE
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4441,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 63fVj
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4450,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. NpjNJ
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4460,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. eCBCZ
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4469,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE објекат"
-#. UcP48
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4478,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"
-#. XBL5C
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4487,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. Eyxk5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4496,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. kz86M
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4505,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. o4pFf
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. ayduA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4524,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. SUxmC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4533,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "Цртај објекат"
-#. AQe8M
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4542,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "Додатни формати..."
-#. AswFp
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4551,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[Систем]"
-#. rAXK7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4564,7 +4068,6 @@ msgstr ""
"Интерактивна провера писања је већ укључена\n"
"у другом документу"
-#. 7sHzi
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4577,7 +4080,6 @@ msgstr ""
"Интерактивни прелом речи је већ укључен\n"
"у другом документу"
-#. mDCPS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4586,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Провера писања"
-#. Xkfx2
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4595,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. aJPqH
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4604,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. DEgdB
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4612,26 +4111,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "unotools.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_XNAMED\n"
-#~ "FT_NEW_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "New name"
-#~ msgstr "Ново име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "unotools.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_XNAMED\n"
-#~ "FL_NAME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "Промени име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "unotools.src\n"
-#~ "DLG_RENAME_XNAMED\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Rename object: "
-#~ msgstr "Преименуј објекат: "
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/web.po b/source/sr/sw/source/ui/web.po
index 4d8e065ae0f..d95b9a2e121 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/web.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wNGVK
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. x2DSk
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 ХТМЛ"
-#. WZjCP
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 ХТМЛ"
-#. c4qWA
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ХТМЛ документ"
-#. QhEdT
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Текст - веб"
-#. Nhotc
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Оквир - веб"
-#. sSjPi
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Главна палета алатки - веб"
-#. ACBiZ
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Палета текстуалних објеката - веб"
-#. WYgGU
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Палета објеката оквира - веб"
-#. FRsTw
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Палета графичких објеката - веб"
-#. cdFZ6
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po
index 20137d37cdb..0aec7503bfc 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xTW3c
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "Програм ["
-#. GEhQv
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] се не одазива."
-#. cgsw8
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Подаци за ["
-#. 8xypr
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] се не могу добавити"
-#. UbNEE
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "Веза ка ["
-#. YjEqg
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 76596dd2a05..f1f19cbef58 100644
--- a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. VVcLg
#: abstractdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Направи аутоматски апстракт"
-#. GFjqT
#: abstractdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Укључени нивои контуре"
-#. 8erC7
#: abstractdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Пасуса по нивоу"
-#. Rzpsf
#: abstractdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,12 +52,9 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included "
-"outline levels."
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре."
-#. pQuEJ
#: abstractdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -74,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. Nsvs7
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -85,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Опције ASCII филтера"
-#. x6uFD
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. kQG5o
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Подразумевани фонтови"
-#. JmAbt
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan_guage"
msgstr "Језик"
-#. jrDLa
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Paragraph break"
msgstr "~Прелом пасуса"
-#. 4MS28
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "_CR & LF"
msgstr "CR ~и LF"
-#. Qt2xC
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_R"
msgstr ""
-#. mjnTX
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -160,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "_LF"
msgstr ""
-#. WriJG
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -171,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. xcQsc
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -181,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Аутоформатирање"
-#. 3ESME
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -191,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. B9KLC
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -201,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. adkGG
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -211,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "Формат броја"
-#. qRTaE
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. ZBGZD
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. U2VUL
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#. BASGW
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. VqdFC
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. a7qyk
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Аутотекст"
-#. q7YAC
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. J4YdD
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "Аутотекст"
-#. iNVwE
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cat_egories..."
msgstr "К~атегорије..."
-#. AGZAc
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Path..."
msgstr "~Путања..."
-#. TKx9v
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "_File System"
msgstr "~Систем датотека"
-#. FjX7F
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inter_net"
msgstr "Интернет"
-#. 7rJuY
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Сачувај везе у односу на"
-#. GAoJE
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог"
-#. hRGF9
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. LjNSx
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut"
msgstr "~Пречица"
-#. fJmdZ
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. FAixC
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New"
msgstr "Ново"
-#. L6Fp5
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Нови (само текст)"
-#. qVZbu
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Copy"
msgstr "Копирај"
-#. bh3zs
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. AFEsv
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "Заме~ни (само текст)"
-#. xLA5A
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. Qc5sE
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. jBRJP
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit"
msgstr "Уреди"
-#. rqAEN
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Macro..."
msgstr "Макро..."
-#. cv7PW
#: autotext.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Import..."
msgstr "Увези..."
-#. oZYtE
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Уметни библиографски унос"
-#. jVvyE
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. khATi
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. SHLpo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. AGqzY
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. zFUR7
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Кратко име"
-#. aPgmE
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "Из базе библиографије"
-#. WbTHX
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "Из садржаја документа"
-#. eTSBC
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. ZFJZm
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајања"
-#. 2DMz2
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Remove"
msgstr "Уклони"
-#. UWnh9
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј"
-#. yWjGk
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. ia6RH
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -650,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Врста нумерисања"
-#. puvqD
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. dFCM6
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. DG4rK
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. iYVVy
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. yjjpS
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -704,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption options"
msgstr ""
-#. LVwV5
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Level"
msgstr "Ниво"
-#. jGoiH
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. FSCjS
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Нумерисање натписа по поглављу"
-#. GStyY
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -748,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Стил знакова"
-#. yc3Cw
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -759,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
-#. DFpo4
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира"
-#. 9EfC7
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Редослед натписа"
-#. 8e69o
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
-#. hR6ce
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Прво врста"
-#. TMKu2
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -814,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Прво набрајање"
-#. SWuC2
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. CBemA
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -836,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. o4ESd
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -847,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. jq3BM
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. KTKEg
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -869,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. cEMBf
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -880,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. XE9Un
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -891,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. bSF6G
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -901,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. uqADJ
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -912,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. RFitE
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -923,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. pYCsj
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -933,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "Циљни оквир"
-#. 5T2NC
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -943,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "Догађаји..."
-#. uaQVa
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -953,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. JFggp
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -963,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. zWnRM
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -973,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
-#. vGCuE
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -983,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
-#. Hin58
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -993,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Стил знакова"
-#. CkwCC
#: columndialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1004,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. CCwTx
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1015,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. ZP5GV
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1026,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply to"
msgstr "~Примени на"
-#. GcWPT
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1037,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
-#. 3pv9P
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1048,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text _direction"
msgstr "Смер текста"
-#. xaAmi
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1059,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
-#. kC6Kz
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1070,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. 7LSj4
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. qW5ZD
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1092,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. BQ5XG
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1103,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Width"
msgstr "Аутоматска ~ширина"
-#. FZuFg
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Ширина и размак"
-#. N9nF4
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "St_yle"
msgstr "Стил"
-#. fCVQR
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width"
msgstr "Ширина"
-#. 2Tqwq
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "H_eight"
msgstr "Висина"
-#. yrGGP
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. jTjUF
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "Боја"
-#. iYjok
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. wEWMG
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. kj2uE
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. qbtAg
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Линија раздвајања"
-#. CSDjF
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. 4WUHS
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. q7JB3
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. pB34F
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. VvnLu
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Тренутни одељак"
-#. zqoCD
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Изабрани одељак"
-#. NZxC5
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. WyXrc
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Стил странице: "
-#. kRkgS
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -1311,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. mGGrN
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. rrb5K
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -1332,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. yuSCf
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. JLayC
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1353,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Претвори табелу у текст"
-#. bHYCu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1363,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. sfzUB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Симбол"
-#. QmpFk
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1384,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "Остало:"
-#. D4FLM
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1394,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "Тачказапета"
-#. KCriH
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. SnpNi
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. RDq3b
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1426,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Једнака ширина за све колоне"
-#. R6dAn
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1436,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Раздвоји текст на"
-#. KKQjf
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1446,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
-#. Y3a23
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1456,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Понови заглавље"
-#. DFn9A
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1466,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Не дели табелу"
-#. GDFDB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1476,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. 3sjtq
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1486,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr "Први"
-#. yNcB6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1496,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ред"
-#. j5iEE
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1506,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Аутоформатирање..."
-#. KvbBY
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 95uHj
#: createauthorentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Уметни библиографски унос"
-#. fMRfR
#: createauthorentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Унос података"
-#. DjPaB
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
@@ -1549,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
-#. jtD3T
#: dropdownfielddialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Изаберите ставку: "
-#. vvnLN
#: dropdownfielddialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. BQPDf
#: editcategories.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Уреди категорије"
-#. ExBfh
#: editcategories.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. dNzsy
#: editcategories.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Листа избора"
-#. ALm66
#: editcategories.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. iBwG2
#: editcategories.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. QAdeQ
#: editcategories.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. JrhHd
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Уреди одељке"
-#. usySB
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. dBrbH
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Избор"
-#. 2FErG
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link"
msgstr "Веза"
-#. EHyB4
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD_E"
msgstr "DDE"
-#. vHHbS
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. spMC8
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Section"
msgstr "Одељак"
-#. MqEWF
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "_File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. DHx8B
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE _Command"
msgstr "DDE ~наредба"
-#. CZ8Nm
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. 6n7ra
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Protected"
msgstr "~Заштићено"
-#. pcqFE
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit_h password"
msgstr "~Са лозинком"
-#. k7nEv
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. erD6W
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Заштита од писања"
-#. o6ZoX
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. kor8B
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "_With Condition"
msgstr "~Под условом"
-#. SVRKY
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. XcQAt
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање"
-#. 4fTfz
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. hKGFW
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. LAcw7
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1867,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. BGcWA
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1877,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. k4fS7
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1887,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. WAr8v
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1897,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Аутонабрајање"
-#. c8Ffv
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1907,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. 5CEFK
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1917,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. zGuj8
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1927,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. mgHLV
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1937,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Област текста"
-#. E5Ane
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1947,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "Област ендноте"
-#. iMv3T
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1957,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови знакова"
-#. vLFRz
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Замени базе података"
-#. A5WME
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Примени"
-#. nXhx4
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Коришћене базе"
-#. F4kDp
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Available Databases"
msgstr "Доступне базе"
-#. x2sop
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2012,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. FC3bh
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2021,17 +1830,12 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"Use this dialog to replace the databases you access in your document via "
-"database fields, with other databases. You can only make one change at a "
-"time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"Замените тренутно коришћене базе података другим базама података користећи "
-"ово прозорче. Дозвољена је само једна по једна измена. У листи са леве "
-"стране могућ је вишеструки избор.\n"
+"Замените тренутно коришћене базе података другим базама података користећи ово прозорче. Дозвољена је само једна по једна измена. У листи са леве стране могућ је вишеструки избор.\n"
"Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података."
-#. p2QKA
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2042,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Замени базе података"
-#. ak8ZK
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2053,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Примењена база на документ:"
-#. jfqtq
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2064,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "~Не веће од површине странице"
-#. CorSU
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2075,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Највећа ~висина фусноте"
-#. UqDMe
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Размак до текста"
-#. K9ej4
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2097,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Област фусноте"
-#. PqjGf
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. YAsuX
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2119,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Style"
msgstr "Стил"
-#. NEkXr
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2130,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Thickness"
msgstr "~Дебљина"
-#. YvSnF
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2141,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "Боја"
-#. 3C3Ay
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2152,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Length"
msgstr "Трајање"
-#. Ew5gM
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2163,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "~Размак до садржаја фусноте"
-#. 8wnWu
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2174,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. dGGrK
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2185,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. xi7vF
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2196,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. V2HvY
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2207,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Линија раздвајања"
-#. BK3yZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. 8vKBg
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2228,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "Бројање"
-#. 6kgad
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. L8oU4
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. BSxkA
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. oBy2h
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. tJYAN
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2282,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "Крај странице"
-#. EVaNN
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2292,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "Крај документа"
-#. CA529
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Аутонабрајање"
-#. tv4sJ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. RoFeU
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. 9HW3i
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. VSKan
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Област текста"
-#. vyevU
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2357,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Област фусноте"
-#. UEmDh
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови знакова"
-#. 6mXY6
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2378,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "Крај фусноте"
-#. kx98h
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2388,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "Почетак наредне странице"
-#. rZLEC
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2398,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Обавештење о настављању"
-#. K2BTB
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2408,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "По страници"
-#. kcFCT
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2418,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "По поглављу"
-#. VJjcL
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2428,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "По документу"
-#. g5hFU
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. fCkAF
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "W_idth"
msgstr "Ширина"
-#. B3JvJ
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati_ve"
msgstr "Релативно"
-#. NEqtD
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. nfuhL
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef_t"
msgstr "Лево"
-#. sYmpA
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri_ght"
msgstr "Десно"
-#. tjkEL
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Above"
msgstr "Изнад"
-#. jXfb7
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Below"
msgstr "Испод"
-#. QEVpi
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. wKPdX
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utomatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. Z4Pcz
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
-#. mZGBZ
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "_From left"
msgstr "Слева"
-#. u4HAt
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_ight"
msgstr "Десно"
-#. DGGGV
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Center"
msgstr "Центар"
-#. 5JLoe
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Manual"
msgstr "Ручно"
-#. KBEGP
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. 73qDc
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text _direction"
msgstr "Смер текста"
-#. XKrfP
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties "
msgstr "Својства"
-#. cNJi9
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. uJbGw
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. UToyZ
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. 6vMAB
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2669,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Уметни ставку у попис"
-#. aJe5Y
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2679,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 9Z2LC
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2689,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Попис"
-#. 7atkV
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2699,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-#. MqsiU
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2709,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. 75Y3w
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2719,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "Први кључ"
-#. RQ8o9
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2729,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "Други кључ"
-#. 2f6x8
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2739,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. ZCEJU
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2749,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "Главни унос"
-#. aT6NK
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2759,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Примени на сав сличан текст"
-#. 3DqWv
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2769,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. RCong
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2779,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "Само целе речи"
-#. jvjzb
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2789,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
-#. siyro
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
-#. 25EAj
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
-#. ymJmJ
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2821,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. M662A
#: inputfielddialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Field"
msgstr "Поље за унос"
-#. 8JSCp
#: inputfielddialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. x9YS3
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
@@ -2853,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Уметни обележивач"
-#. NeZjB
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
@@ -2863,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. yToS5
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2873,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Уметни прелом"
-#. EdFPE
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2883,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "Прелом реда"
-#. Bh3px
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2893,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Прелом колоне"
-#. 8aAMF
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2903,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Прелом странице"
-#. xJ4Cq
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2913,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. DryhJ
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2923,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Промени број странице"
-#. CeqJm
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Yfomg
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2944,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. xJvxm
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "Уметни одељак"
-#. 4FH7j
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
-#. eUfUQ
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. WNcTZ
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. CrDp8
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. aDELQ
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3010,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. C9eXy
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3021,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Сепаратор за набрајање"
-#. 8aDAD
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -3031,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid ". "
msgstr ""
-#. KrT9C
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3042,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. YNCGy
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3053,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ZDToc
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3064,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. 8RUAC
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -3074,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto..."
msgstr ""
-#. ktTNn
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3085,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. TFW3R
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3096,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. 6YHhq
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3106,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Убаци фусноту/ендноту"
-#. Fppi3
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3116,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. XPBHV
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3126,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. izJgM
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3137,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. 9BtAu
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3147,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose ..."
msgstr "Изабери..."
-#. 2dXRB
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3157,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. ZMEm8
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3167,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. RwAGq
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3177,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
-#. rcExj
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -3187,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Bojvi
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -3197,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Script"
msgstr "Уметни скрипт"
-#. FSgXv
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -3207,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script type"
msgstr "Врста скрипте"
-#. veVFN
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -3217,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "Јаваскрипт"
-#. UyvGg
#: insertscript.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3228,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. G4GZG
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -3238,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Избор..."
-#. 77DGj
#: insertscript.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3249,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. PkDMN
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -3259,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. HE9mT
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3270,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. meBQP
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3281,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
-#. vPHsM
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3292,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Columns:"
msgstr "Колоне"
-#. vfswE
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3303,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rows:"
msgstr "_Редови"
-#. UhCzF
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -3313,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. KYpvC
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -3323,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea_ding"
msgstr "_Заглавље"
-#. Q3d5D
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -3333,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
-#. jxCBp
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -3343,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Border"
msgstr "_Ивица"
-#. uwSUE
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -3353,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
-#. TwUaz
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr "Насловни ре_дови"
-#. HdJCC
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -3374,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Format"
msgstr "_Аутоформатирање"
-#. 77pkD
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3385,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. FQDZG
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3395,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерисање линија"
-#. mYC9F
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3405,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "Прикажи набрајање"
-#. ZYfp4
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3415,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. Mx6pf
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. qS5MB
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3436,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. mASx6
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3446,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. gv9ZG
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3456,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
-#. JgtxQ
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3466,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "линије"
-#. phroV
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3476,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. KuqkU
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3486,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 5iPSk
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3496,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Сваки"
-#. AzmDG
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3506,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. JBoRH
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. eGcEy
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3527,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Празне линије"
-#. kRKmQ
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3537,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Линије у оквирима текста"
-#. nJjkC
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3547,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "Поново од сваке нове странице"
-#. NnEEb
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3557,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
-#. FM9PK
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. 6xpf3
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. cGcTC
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3589,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Унутар"
-#. VQD26
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3599,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Споља"
-#. 9LjSq
#: mergetabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Споји табеле"
-#. AGEhW
#: mergetabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with _previous table"
msgstr "Споји са ~претходном табелом"
-#. CAr7w
#: mergetabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with _next table"
msgstr "Споји са ~наредном табелом"
-#. EVXze
#: mergetabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. xDT9u
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-#. y3bLW
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. NMKKH
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Нови кориснички попис"
-#. 6fBc8
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
-#. r9efN
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. fwhGC
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3709,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Неименовано 1"
-#. Aok3E
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Неименовано 2"
-#. NvA52
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Неименовано 3"
-#. 25adz
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Неименовано 4"
-#. GyVmx
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Неименовано 5"
-#. dqxZr
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Неименовано 6"
-#. xx6Tn
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Неименовано 7"
-#. jYvJu
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Неименовано 8"
-#. brHNS
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Неименовано 9"
-#. 2FB7k
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level:"
msgstr "Ниво контуре"
-#. RF36U
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Основни текст"
-#. kizvm
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Ниво 1"
-#. BVJRS
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Ниво 2"
-#. PLScJ
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Ниво 3"
-#. L6AJ8
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Ниво 4"
-#. Evjfy
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Ниво 5"
-#. ohbFe
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Ниво 6"
-#. UGBuE
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Ниво 7"
-#. ujLdk
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Ниво 8"
-#. e9UQB
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Ниво 9"
-#. 4Sssb
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Ниво 10"
-#. 7GcNL
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. kBBWY
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Numbering style:"
msgstr "Стил нумерисања"
-#. KnTBL
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. ehfzM
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "П~очни поново на овом пасусу"
-#. LNNQF
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "S_tart with:"
msgstr "Почни о~д"
-#. orBFi
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. hvAuH
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4006,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "~Укључи овај пасус при нумерисањy"
-#. 7tgqj
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4017,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "По~чни поново на овом пасусу"
-#. dgz6M
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Start with:"
msgstr "~Почни од"
-#. FpLCC
#: numparapage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4039,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Нумерисање линија"
-#. 2upGe
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4050,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. phJPM
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4061,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format"
msgstr "Формат"
-#. JxbHd
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4072,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. UqAMC
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4083,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. CoSig
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4094,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Неименовано 1"
-#. BYRDF
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4105,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Неименовано 2"
-#. ZHB8g
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4116,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Неименовано 3"
-#. 5riao
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4127,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Неименовано 4"
-#. kAXVF
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4138,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Неименовано 5"
-#. aLLRo
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4149,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Неименовано 6"
-#. QdGEF
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4160,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Неименовано 7"
-#. hNyPK
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4171,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Неименовано 8"
-#. KfcGs
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4182,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Неименовано 9"
-#. 5X935
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4193,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. LF7mK
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4204,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. YiQAE
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
@@ -4214,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил пасуса"
-#. zDmtC
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
@@ -4224,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. dHKJA
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4235,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. UABUw
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
@@ -4245,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Прикажи поднивое"
-#. owXmp
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4256,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. AvAFs
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4267,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. GKcND
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4278,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. LFEQ5
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4289,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. HGAWB
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4300,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. oPGhj
#: outlinepositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4311,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. rU3Ge
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4321,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Набрајање праћено са"
-#. hE8ef
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4331,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. GBX8A
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4341,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Поравнато на"
-#. HVH2k
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4351,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Увучено на"
-#. TmA3W
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4361,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. f3ETB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4371,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. dAaxp
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4381,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. wW4dM
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4391,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "Релативно"
-#. Yb6kB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4401,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина набрајања"
-#. 9hMyB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4411,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Минимални размак броја и текста"
-#. TXSfi
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4421,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. 33WoW
#: outlinepositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Положај и размак"
-#. Wb94W
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4442,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. 35k7S
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4452,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. TU9Be
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4462,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 882QB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4472,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. KGfAC
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4482,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. dCSNP
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -4492,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
-#. FhVbW
#: previewzoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Вишеструке странице"
-#. CZh2N
#: previewzoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rows"
msgstr "_Редови"
-#. Mv8Nt
#: previewzoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Columns"
msgstr "Колоне"
-#. Z2BRT
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4535,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "Позадина странице"
-#. GfQft
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4545,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "Слике и друга графика"
-#. 4BXYC
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4555,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скривени текст"
-#. unheK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4565,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "Местодржачи и поља за текст"
-#. WDA9f
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4575,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. B79Gy
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4585,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 8aTnh
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4595,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "Штампај текст црно"
-#. mFj3K
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4605,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. QikTC
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4615,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-#. Cfxee
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -4625,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. fCLua
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Pictures and objects"
msgstr "~Слике и објекти"
-#. VSRKB
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control_s"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. biV2h
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Позадина странице"
-#. HVR7X
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Штампај текст црно"
-#. Dw4dP
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Скривени текст"
-#. DACqc
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Местодржачи и поља за текст"
-#. 8pnxH
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. yBggV
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left pages"
msgstr "~Леве странице"
-#. j3nxz
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Right pages"
msgstr "~Десне странице"
-#. ZxfU4
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4735,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch_ure"
msgstr "Брошура"
-#. 7zFGD
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Здесна улево"
-#. CAv3q
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. zEyYd
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "_None"
msgstr "Ниједан"
-#. PFzP6
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments _only"
msgstr "Само коментари"
-#. MwdVo
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Крај документа"
-#. ZVUrD
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "_End of page"
msgstr "Крај странице"
-#. BBEkp
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментар"
-#. wcqJB
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fax"
msgstr "Факс"
-#. GZsWN
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4834,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-#. PEmtE
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "~Касета за папир из подешавања за штампач"
-#. LXEJE
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Остало:"
-#. ecB8D
#: renameautotextdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Преименуј аутотекст"
-#. xg2C6
#: renameautotextdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na_me"
msgstr "Име"
-#. MjYsf
#: renameautotextdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New"
msgstr "Ново"
-#. B9gPa
#: renameautotextdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short_cut"
msgstr "Пре~чица"
-#. 5RC9C
#: renameautotextdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Shortcut"
msgstr "~Пречица"
-#. Vt9En
#: renameobjectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Преименуј објекат: "
-#. YwGA8
#: renameobjectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Ново име"
-#. UcVtA
#: renameobjectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Промени име"
-#. EUBQ2
#: rowheight.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Висина реда"
-#. tLjpt
#: rowheight.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fit to size"
msgstr "~Уклопи по величини"
-#. A4Cp9
#: rowheight.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. k6MrP
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4987,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. mApD7
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4997,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. QrD9J
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5007,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Врста кључа"
-#. oHCeC
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5017,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. gkYTV
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5027,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. JnHRF
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5037,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. EsFYr
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5048,7 +4569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. JTPTD
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5059,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. mqYi8
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5070,7 +4589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. JCMdu
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5081,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. AGFFx
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5091,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "Кључ 1"
-#. HZQcn
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5101,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "Кључ 2"
-#. U9T3W
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5111,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "Кључ 3"
-#. CPXtM
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5121,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Критеријум за ређање"
-#. XBhxV
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5131,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. uxmEg
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5141,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. s9GTD
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5151,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. CNNxj
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5161,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. GRss9
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5171,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Знак"
-#. GifVn
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5181,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. LTGGD
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5191,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. 73CPZ
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5201,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. WLC3H
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5212,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. N4bDh
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -5222,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Поставка"
-#. 6FKJp
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -5232,7 +4735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Подели табелу"
-#. xRWU8
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -5242,7 +4744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "Копирај заглавље"
-#. 9oBUB
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -5252,7 +4753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
-#. qGUS8
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -5262,7 +4762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "Прилагођено заглавље"
-#. Z2Yew
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -5272,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "Без заглавља"
-#. qvBck
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -5282,7 +4780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. EBfhd
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5293,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Број страница:"
-#. oiPXF
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5304,7 +4800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Број табела:"
-#. trP37
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5315,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Број графика:"
-#. GPDBB
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5326,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Број OLE објеката:"
-#. sPXg4
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5337,7 +4830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Број пасуса:"
-#. gjEPF
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5348,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Број речи:"
-#. C8rAe
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5359,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Број знакова:"
-#. J2TxU
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5370,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Број знакова без размака:"
-#. fhhCJ
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5381,7 +4870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Број линија:"
-#. GD8QE
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5392,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. SfCaf
#: stringinput.ui
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
@@ -5402,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. fRtnL
#: tablecolumnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5413,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table _width"
msgstr "~Прилагоди ширину табеле"
-#. X8ted
#: tablecolumnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5424,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне"
-#. XKe97
#: tablecolumnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5435,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space "
msgstr "Преостали простор"
-#. 3Rj3D
#: tablecolumnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5446,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. ADDVq
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5457,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Формат табеле"
-#. BSdtZ
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5468,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. jUrqw
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5479,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. coF6z
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5490,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. 6EpAr
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5501,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. JEBmU
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5512,7 +4989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. CYXwD
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5523,7 +4999,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Break"
msgstr "Прелом"
-#. AcJMs
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Page"
msgstr "Страница"
-#. x3VKC
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col_umn"
msgstr "Колона"
-#. YAEPd
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be_fore"
msgstr "Пре"
-#. BoUie
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "_After"
msgstr "После"
-#. K58Ej
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Са ст~илом странице"
-#. Nn5K4
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5589,7 +5059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page _number"
msgstr "Број странице"
-#. DXj39
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Дозволи ~табели да се подели преко страница и колона"
-#. BPcYE
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5611,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Дозволи да се колона пре~кине преко страница и колона"
-#. vJ8gt
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5089,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. u7oBW
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text _orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. ywnBK
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_epeat heading"
msgstr "Понови заглавље"
-#. rY7NR
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr "Први"
-#. sv4CU
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ред"
-#. Wd4GH
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. uzL64
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5688,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "~Усправно поравњање"
-#. Qrf2g
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. sTsNn
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. 7AXhM
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. Jt7B6
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. BRGdJ
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. cxwHb
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5754,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. D5czs
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. LW8Ri
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Без мреже"
-#. rBA2z
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5787,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Мрежа (само линије)"
-#. 5RxXt
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Мрежа (линије и знакови)"
-#. 7ARqj
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Snap to characters"
msgstr "При~они за карактере "
-#. 3Vji9
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5820,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. ycYj2
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5831,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line:"
msgstr "Знакова по линији"
-#. e696g
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5842,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. nW3D7
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page:"
msgstr "Број линија по страници"
-#. Bb9YE
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. Fnpzr
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character _width:"
msgstr "~Ширина карактера"
-#. nrd9C
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Највећа величина Ruby текста"
-#. tGXsj
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Највећа основна величина текста"
-#. pNJqv
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5908,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста"
-#. pXEnb
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5919,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Изглед мреже"
-#. cRAdf
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Прикажи мрежу"
-#. EYh4D
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5941,7 +5379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Штампај мрежу"
-#. 3Um6t
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5952,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color:"
msgstr "Боја мреже"
-#. pyQsV
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Приказ мреже"
-#. Fa7og
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5973,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Насловна страница"
-#. MAr7f
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Број насловних страница"
-#. LPeVs
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5995,7 +5428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Постави насловне на"
-#. ZgvYE
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -6005,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-#. cWDJA
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -6015,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Уметни насловне странице"
-#. 5UUeG
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6026,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document start"
msgstr "почетак документа"
-#. 3Uv7R
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6037,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. pcXGL
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -6047,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Направи насловне странице"
-#. yBn3c
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6058,7 +5485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-#. GXsW5
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6069,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Број странице"
-#. f8tvG
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6080,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-#. BsvCE
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6091,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Број странице"
-#. AnkUD
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -6101,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Бројање страница"
-#. ANpVK
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6112,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Style:"
msgstr "Стил:"
-#. Mj3bW
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -6122,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. VdfMq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -6132,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Измени особине странице"
-#. hmgNL
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6143,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Вођице при померању"
-#. ZDZ3y
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6154,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Вођице"
-#. tbeWr
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6165,7 +5582,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Graphics and objects"
msgstr "Гра~фика и објекти"
-#. fEAYL
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6176,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tables"
msgstr "Табеле"
-#. KHXEX
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6187,7 +5602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "Црте~жи и контроле"
-#. S4xVd
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6198,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Field codes"
msgstr "~Кодови поља"
-#. SXdck
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6209,7 +5622,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Comments"
msgstr "Коментар"
-#. qD4fB
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6220,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#. tjE6m
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6231,7 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "H_orizontal scrollbar"
msgstr "~Водоравни клизач"
-#. yXdcq
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6242,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical scrollbar"
msgstr "~Усправни клизач"
-#. yyyAC
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6253,7 +5662,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_uler"
msgstr "Лењир"
-#. bnDAE
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6264,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "~Глатко листање"
-#. i2fdA
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6275,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "В~одоравни лењир"
-#. rWTrZ
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6286,7 +5692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "У~справни лењир"
-#. yXzEX
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6297,7 +5702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Десно-поравњање"
-#. pA9Nc
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6308,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. PyCCX
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6319,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Мерна јединица"
-#. YPN3B
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6330,7 +5732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
-#. CmEgv
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -6340,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Број речи"
-#. 6BBmt
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -6350,7 +5750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Речи"
-#. GnvH7
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -6360,7 +5759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Знакова са размацима"
-#. cuXMA
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -6370,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Знакова без размака"
-#. cxtwA
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6381,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. 7TMDK
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -6391,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. VA2A6
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -6400,131 +5795,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Азијска слова и корејске ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "pages"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format code"
-#~ msgstr "Код за форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Decimal places"
-#~ msgstr "Децимална места"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Leading zeroes "
-#~ msgstr "Водеће нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Negative numbers red"
-#~ msgstr "Негативни бројеви црвено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thousands separator"
-#~ msgstr "Раздвајач хиљада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
diff --git a/source/sr/swext/mediawiki/help.po b/source/sr/swext/mediawiki/help.po
index a7a4e394999..b76a8598a4c 100644
--- a/source/sr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/sr/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 7EFBE
#: help.tree
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "Медијавики"
-#. E2gyu
#: help.tree
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "Медијавики"
-#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -47,21 +42,14 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Објави на викију"
-#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"bm_id3154408\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki "
-"Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</"
-"bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>Вики;Објави на викију</bookmark_value><bookmark_value>Објави "
-"на викију</bookmark_value><bookmark_value>додаци;Медијавики</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Вики;Објави на викију</bookmark_value><bookmark_value>Објави на викију</bookmark_value><bookmark_value>додаци;Медијавики</bookmark_value>"
-#. AQP9D
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,36 +59,22 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Објави на викију"
-#. QSGoh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current "
-"Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users "
-"can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Користећи додатак Објави на викију можете да отпремите "
-"текст из Писца на Медијавики сервер. По објављивању сви ће моћи да прочитају "
-"документ на Викију.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Користећи додатак Објави на викију можете да отпремите текст из Писца на Медијавики сервер. По објављивању сви ће моћи да прочитају документ на Викију.</ahelp>"
-#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6468703\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</"
-"item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Изаберите <item type=\"menuitem\">Датотека - Пошаљи - На "
-"Медијавики</item> како бисте отпремили тренутни документ на Медијавики "
-"сервер.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изаберите <item type=\"menuitem\">Датотека - Пошаљи - На Медијавики</item> како бисте отпремили тренутни документ на Медијавики сервер.</ahelp>"
-#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -109,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "Системски захтеви"
-#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -118,20 +91,14 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Јавино радно окружење"
-#. Sr6VJ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/"
-"MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
-"Вики налог на подржаном <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki"
-"\">Медијавики</link> серверу"
+msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
+msgstr "Вики налог на подржаном <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">Медијавики</link> серверу"
-#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -140,30 +107,15 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Инсталација додатка Објави на вики"
-#. HVZAc
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java "
-"Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type="
-"\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that "
-"\"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder "
-"is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE "
-"1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Пре него што инсталирате додатак Објави на викију, проверите да ли "
-"%PRODUCTNAME користи Јава радно окружење (JRE). За проверу стања Јава радног "
-"окружења изаберите <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - "
-"%PRODUCTNAME - Јава</item>. Проверите да ли је укључено „Користи Јавино "
-"радно окружење“ и да ли је Јавин радни директоријум изабран у приложеном "
-"пољу. Уколико радно окружење није активно, укључите JRE 1.4 или новије "
-"издање и поново покрените %PRODUCTNAME."
-
-#. AgmN5
+msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Пре него што инсталирате додатак Објави на викију, проверите да ли %PRODUCTNAME користи Јава радно окружење (JRE). За проверу стања Јава радног окружења изаберите <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Јава</item>. Проверите да ли је укључено „Користи Јавино радно окружење“ и да ли је Јавин радни директоријум изабран у приложеном пољу. Уколико радно окружење није активно, укључите JRE 1.4 или новије издање и поново покрените %PRODUCTNAME."
+
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -172,99 +124,62 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "За повезивање на Вики"
-#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2381969\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Note: You can store your user name and password for all respective dialogs "
-"inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where "
-"access is maintained by a master password. To enable the master password, "
-"choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</"
-"item>."
-msgstr ""
-"Напомена: Можете сачувати своје корисничко име и лозинку засебно за све "
-"%PRODUCTNAME прозорчиће. Лозинка се чува на сигуран начин и њој се приступа "
-"главном лозинком. За омогућавање главне лозинке изаберите <item type="
-"\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>."
+msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
+msgstr "Напомена: Можете сачувати своје корисничко име и лозинку засебно за све %PRODUCTNAME прозорчиће. Лозинка се чува на сигуран начин и њој се приступа главном лозинком. За омогућавање главне лозинке изаберите <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>."
-#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3751640\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy "
-"information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</"
-"item>, and restart the software."
-msgstr ""
-"Примедба: Уколико се повезујете на мрежу кроз посреднички сервер, унесите "
-"податке о посреднику у <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - "
-"Интерент - Посредник</item> и поново покрените програм."
+msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
+msgstr "Примедба: Уколико се повезујете на мрежу кроз посреднички сервер, унесите податке о посреднику у <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - Интерент - Посредник</item> и поново покрените програм."
-#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9533677\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - "
-"Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
-"Отворите документ Писца и изаберите <item type=\"menuitem\">Алатке - "
-"Подешавања - Интернет - Медијавики</item>."
+msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Отворите документ Писца и изаберите <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - Интернет - Медијавики</item>."
-#. T6xTR
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> "
-"dialog, click Add."
-msgstr ""
-"У прозорчету <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Опције</"
-"link> кликните на Додај."
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
+msgstr "У прозорчету <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Опције</link> кликните на Додај."
-#. fQDe8
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</"
-"link> dialog, enter the account information for the Wiki."
-msgstr ""
-"У прозорчету <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp"
-"\">Медијавики</link> унесите податке о налогу на викију."
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
+msgstr "У прозорчету <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">Медијавики</link> унесите податке о налогу на викију."
-#. BmUqS
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
+msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
msgstr "У пољу за адресу унесите адресу Викија на који желите да се повежете."
-#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr ""
-"Можете копирати адресу из веб прегледача и убацити је у текстуално поље."
+msgstr "Можете копирати адресу из веб прегледача и убацити је у текстуално поље."
-#. naGwV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -273,49 +188,30 @@ msgctxt ""
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
msgstr "У пољу Корисничко име унесите корисничко име Вики налога."
-#. jfWv6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and "
-"Password boxes empty."
-msgstr ""
-"Уколико Вики дозвољава анонимни приступ за упис, поља „Корисничко име“ и "
-"„Лозинка“ можете оставити празна."
+msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
+msgstr "Уколико Вики дозвољава анонимни приступ за упис, поља „Корисничко име“ и „Лозинка“ можете оставити празна."
-#. qyTMH
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
+msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
msgstr "У пољу „Лозинка“ унесите лозинку налога на викију и кликните „У реду“."
-#. 8ctVR
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id292062\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A "
-"master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose "
-"<item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to "
-"enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master "
-"password is not enabled."
-msgstr ""
-"Опционо укључите „Сачувај лозинку“ уколико желите памћење лозинке између "
-"сесија. Главна лозинка се употребљава за приступ свим сачуваним лозинкама. У "
-"менију <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - "
-"Сигурност</item> омогућите главну лозинку. Ставку „Сачувај лозинку“ је "
-"могуће активирати тек по постављању главне лозинке."
+msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
+msgstr "Опционо укључите „Сачувај лозинку“ уколико желите памћење лозинке између сесија. Главна лозинка се употребљава за приступ свим сачуваним лозинкама. У менију <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност</item> омогућите главну лозинку. Ставку „Сачувај лозинку“ је могуће активирати тек по постављању главне лозинке."
-#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -324,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Израда нове вики странице"
-#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -333,45 +228,30 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Отвори документ Писца."
-#. mnXD8
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text "
-"formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-"
-"publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr ""
-"Напишите садржај Вики странице. Можете користити форматирања као што су "
-"облик текста, заглавља, фусноте и друго. Погледајте <link href=\"com.sun."
-"wiki-publisher/wikiformats.xhp\">списак подржаних формата</link>."
+msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
+msgstr "Напишите садржај Вики странице. Можете користити форматирања као што су облик текста, заглавља, фусноте и друго. Погледајте <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">списак подржаних формата</link>."
-#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr ""
-"Изаберите <item type=\"menuitem\">Датотека - Пошаљи - На Медијавики</item>."
+msgstr "Изаберите <item type=\"menuitem\">Датотека - Пошаљи - На Медијавики</item>."
-#. sSAMG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</"
-"link> dialog, specify the settings for your entry."
-msgstr ""
-"У прозорчету <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Пошаљи на "
-"Медијавики</link> наведите подешавања свој унос."
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
+msgstr "У прозорчету <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Пошаљи на Медијавики</link> наведите подешавања свој унос."
-#. nLbEE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -380,22 +260,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
msgstr "<emph>Медијавики сервер</emph>: Изаберите вики."
-#. ZkPwv
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5566576\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an "
-"existing page to overwrite the page with your current text document. Type a "
-"new title to create a new page on the Wiki."
-msgstr ""
-"<emph>Наслов</emph>: Упишите наслов своје странице. Упишите наслов већ "
-"постојеће странице уколико желите да је заменити тренутним документом. "
-"Упишите нови наслов за израду нове странице на викију."
+msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
+msgstr "<emph>Наслов</emph>: Упишите наслов своје странице. Упишите наслов већ постојеће странице уколико желите да је заменити тренутним документом. Упишите нови наслов за израду нове странице на викију."
-#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -404,33 +276,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Сажетак</emph>: Можете унети кратак сажетак своје странице."
-#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4123661\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page "
-"as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr ""
-"<emph>Ово је мала измена</emph>: Означите ово да бисте отпремили страницу "
-"као малу измену постојеће странице са истим називом."
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
+msgstr "<emph>Ово је мала измена</emph>: Означите ово да бисте отпремили страницу као малу измену постојеће странице са истим називом."
-#. orAzo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id452284\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web "
-"browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr ""
-"<emph>Прикажи у веб прегледачу</emph>: Укључите да отворите отпремљену вики "
-"страницу у веб прегледачу који је инсталиран на рачунару."
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
+msgstr "<emph>Прикажи у веб прегледачу</emph>: Укључите да отворите отпремљену вики страницу у веб прегледачу који је инсталиран на рачунару."
-#. NuKE3
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -439,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Send."
msgstr "Кликните на „Пошаљи“."
-#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -448,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "Медијавики"
-#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -458,116 +317,70 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "Медијавики"
-#. BJ6up
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id4571672\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr ""
-"Користите Медијавики прозорче за додавање и уређивање свог Медијавики налога."
+msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
+msgstr "Користите Медијавики прозорче за додавање и уређивање свог Медијавики налога."
-#. q8DGS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7631458\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, "
-"starting with http://</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Унесите адресу Медијавики сервера "
-"која почиње са http://</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Унесите адресу Медијавики сервера која почиње са http://</ahelp>"
-#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7862483\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki "
-"server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Унесите корисничко име за Медијавики "
-"сервер. Оставите празно за анониман приступ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Унесите корисничко име за Медијавики сервер. Оставите празно за анониман приступ.</ahelp>"
-#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id1113010\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki "
-"server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Унесите лозинку за Медијавики сервер. "
-"Оставите празно за анониман приступ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Унесите лозинку за Медијавики сервер. Оставите празно за анониман приступ.</ahelp>"
-#. q57JD
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id656758\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between "
-"sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem"
-"\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Омогућите да бисте сачували лозинку "
-"између сесија. Најпре морате унети главну лозинку, погледајте <item type="
-"\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Омогућите да бисте сачували лозинку између сесија. Најпре морате унети главну лозинку, погледајте <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>.</ahelp>"
-#. LSDCE
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki."
-"documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
-"Унесите Интернет адресу вики сервера у формату као што је http://wiki."
-"documentfoundation.org или копирајте адресу из веб прегледача."
+msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
+msgstr "Унесите Интернет адресу вики сервера у формату као што је http://wiki.documentfoundation.org или копирајте адресу из веб прегледача."
-#. p5ZXp
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes "
-"empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
-"Уколико Вики дозвољава анониман приступ, можете оставити празне податке о "
-"налогу. У супротном, унесите своје корисничко име и лозинку."
+msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
+msgstr "Уколико Вики дозвољава анониман приступ, можете оставити празне податке о налогу. У супротном, унесите своје корисничко име и лозинку."
-#. U5tDw
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If you have enabled the master password feature on the Security tab page of "
-"the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, "
-"then the software can store your password and automatically insert the data "
-"where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your "
-"password."
-msgstr ""
-"Уколико је главна лозинка укључена на картици „Сигурност“ у прозорчету <item "
-"type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME</item>, програм може "
-"сачувати вашу лозинку и аутоматски је унесе где је потребно. Укључите "
-"„Сачувај лозинку“ за памћење лозинке."
+msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
+msgstr "Уколико је главна лозинка укључена на картици „Сигурност“ у прозорчету <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME</item>, програм може сачувати вашу лозинку и аутоматски је унесе где је потребно. Укључите „Сачувај лозинку“ за памћење лозинке."
-#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -576,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Медијавики формати"
-#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,34 +398,22 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Медијавики формати"
-#. Tp2cw
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The following list gives an overview of the text formats that the Wiki "
-"Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr ""
-"Обликовања текста које додатак Објави на викију може да отпреми на вики "
-"сервер су наведена у следећем списку."
+msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
+msgstr "Обликовања текста које додатак Објави на викију може да отпреми на вики сервер су наведена у следећем списку."
-#. xrXBf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite "
-"different. Only a subset of all features can be transformed from one format "
-"to the other."
-msgstr ""
-"Викимедија формат и отворени документ-формат које користи Писац су прилично "
-"различити. Само део опција може бити преведен из једног формата у други."
+msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
+msgstr "Викимедија формат и отворени документ-формат које користи Писац су прилично различити. Само део опција може бити преведен из једног формата у други."
-#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -622,21 +422,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавља"
-#. 8qm3C
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The "
-"Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as "
-"defined by the Wiki engine."
-msgstr ""
-"Примените стил пасуса за заглавље у заглављу Пишчевог документа. Вики ће "
-"приказати стил заглавља истог нивоа, онако како је подешено у Викију."
+msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
+msgstr "Примените стил пасуса за заглавље у заглављу Пишчевог документа. Вики ће приказати стил заглавља истог нивоа, онако како је подешено у Викију."
-#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -645,25 +438,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Хипервезе"
-#. igndt
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3735465\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. "
-"Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used "
-"to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating "
-"Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki "
-"links."
-msgstr ""
-"Изворне везе у отвореном документ-формату (ОДФ) се преводе у „спољне“ везе "
-"на викију. Због тога користите везе у ОДФ-у само за везе које воде до "
-"страница ван викија. За израду вики веза које воде на друге чланке унутар "
-"истог вики домена, користите вики везе."
+msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
+msgstr "Изворне везе у отвореном документ-формату (ОДФ) се преводе у „спољне“ везе на викију. Због тога користите везе у ОДФ-у само за везе које воде до страница ван викија. За израду вики веза које воде на друге чланке унутар истог вики домена, користите вики везе."
-#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -672,24 +454,14 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "Листе"
-#. VQarN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list "
-"style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If "
-"you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and "
-"Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
-"Листе могу бити правилно извезене када цела листа користи доследан стил. "
-"Користите иконицу за набрајање и нумерисање у Писцу за израду списка или "
-"листе. Уколико вам је потребна листа без набрајања, користите „Формат - "
-"Нумерисање и набрајање“ како бисте изабрали жељени стил."
+msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
+msgstr "Листе могу бити правилно извезене када цела листа користи доследан стил. Користите иконицу за набрајање и нумерисање у Писцу за израду списка или листе. Уколико вам је потребна листа без набрајања, користите „Формат - Нумерисање и набрајање“ како бисте изабрали жељени стил."
-#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -698,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -707,20 +478,14 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. 45Djp
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id376598\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, "
-"text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
-"Задато поравнање текста није пожељно у Вики чланцима. Ипак, лево, центрирано "
-"и десно поравнање текста је подржано."
+msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
+msgstr "Задато поравнање текста није пожељно у Вики чланцима. Ипак, лево, центрирано и десно поравнање текста је подржано."
-#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -729,20 +494,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Преформатирани текст"
-#. eKWPy
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
-msgid ""
-"A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted "
-"text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr ""
-"Стил пасуса са задатом ширином фонта се преводи у преформатирани текст. "
-"Преформатирани текст се приказује на Викију са ивицом око текста."
+msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
+msgstr "Стил пасуса са задатом ширином фонта се преводи у преформатирани текст. Преформатирани текст се приказује на Викију са ивицом око текста."
-#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -751,23 +510,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Стил знакова"
-#. UuCC6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The "
-"transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and "
-"superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter "
-"style."
-msgstr ""
-"Стил знакова мења изглед делова пасуса. Подржан је подебљан текст, курзив, "
-"подебљани курзив, текст у експоненту и текст у индексу. Све задате ширине "
-"фонтова се преводе у Вики стил."
+msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
+msgstr "Стил знакова мења изглед делова пасуса. Подржан је подебљан текст, курзив, подебљани курзив, текст у експоненту и текст у индексу. Све задате ширине фонтова се преводе у Вики стил."
-#. 7DqjJ
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -776,24 +526,14 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#. E3T2F
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5238196\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and "
-"<references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into "
-"MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, "
-"ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
-"Примедба: Превођење користи нови стил фуснота са ознакама <ref> и "
-"<references> које захтевају да на Медијавики буде инсталирано проширење "
-"Cite.php. Уколико се ове ознаке појаве као обичан текст у преведеном "
-"резултату, захтевајте од администратора Вики странице да инсталира проширење."
+msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
+msgstr "Примедба: Превођење користи нови стил фуснота са ознакама <ref> и <references> које захтевају да на Медијавики буде инсталирано проширење Cite.php. Уколико се ове ознаке појаве као обичан текст у преведеном резултату, захтевајте од администратора Вики странице да инсталира проширење."
-#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -802,24 +542,14 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Слике"
-#. HJXfH
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3541673\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Images cannot be exported by a transformation producing a single file of "
-"Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki "
-"domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid "
-"image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
-"Слике се не могу извести трансформацијом у датотеку Вики текста. Међутим, "
-"уколико је слика већ отпремљена на циљни Вики домен (нпр. WikiMedia Commons) "
-"биће направљена исправна ознака за укључивање слике. Наслови слика су такође "
-"подржани."
+msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
+msgstr "Слике се не могу извести трансформацијом у датотеку Вики текста. Међутим, уколико је слика већ отпремљена на циљни Вики домен (нпр. WikiMedia Commons) биће направљена исправна ознака за укључивање слике. Наслови слика су такође подржани."
-#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -828,22 +558,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. oFUCw
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3037202\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Simple tables are supported well. Table headers are translated into "
-"corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table "
-"borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
-"Једноставне табеле су добро подржане. Заглавља табеле се преводе у "
-"одговарајући Вики стил заглавља. Међутим, произвољно форматиране ивице "
-"табела, величина колона и боја позадине ће бити занемарене."
+msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
+msgstr "Једноставне табеле су добро подржане. Заглавља табеле се преводе у одговарајући Вики стил заглавља. Међутим, произвољно форматиране ивице табела, величина колона и боја позадине ће бити занемарене."
-#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -852,35 +574,22 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "Спојене ћелије"
-#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
-msgid ""
-"OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined "
-"cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki "
-"model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr ""
-"Отворени документ формат (ОДФ), а пре свега Либреофис, представља табеле са "
-"спојеним ћелијама као табеле са угнежденим табелама. С друге стране, Вики "
-"дефинише спајање колона и редова за такве ћелије."
+msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
+msgstr "Отворени документ формат (ОДФ), а пре свега Либреофис, представља табеле са спојеним ћелијама као табеле са угнежденим табелама. С друге стране, Вики дефинише спајање колона и редова за такве ћелије."
-#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8163090\n"
"help.text"
-msgid ""
-"If only columns of the same row are joined, the result of the transformation "
-"resembles the source document very well."
-msgstr ""
-"Уколико су спојене само колоне истог реда, резултат превођења ће бити сличан "
-"изворном документу."
+msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
+msgstr "Уколико су спојене само колоне истог реда, резултат превођења ће бити сличан изворном документу."
-#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -889,22 +598,14 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. H7CGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
"help.text"
-msgid ""
-"Irrespective of custom table styles for border and background, a table is "
-"always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki "
-"engine with simple borders and bold header."
-msgstr ""
-"Занемарујући прилагођене стилове табеле за границе и позадину табеле, она се "
-"увек извози као „<emph>лепа табела</emph>“, што се у Викију приказује као "
-"табела са једноставним ивицама и подебљаним заглављем."
+msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
+msgstr "Занемарујући прилагођене стилове табеле за границе и позадину табеле, она се увек извози као „<emph>лепа табела</emph>“, што се у Викију приказује као табела са једноставним ивицама и подебљаним заглављем."
-#. Toed5
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -913,30 +614,14 @@ msgctxt ""
msgid "Charset and special characters"
msgstr "Кодирање и посебни знаци"
-#. wnoAm
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8216193\n"
"help.text"
-msgid ""
-"The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on "
-"your system, this might not be the default charset. This might cause "
-"\"special characters\" to look broken when viewed with default settings. "
-"However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your "
-"editor does not support switching the encoding, you can display the result "
-"of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to "
-"UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your "
-"program of choice."
-msgstr ""
-"Знаци преведеног резултата су задати као УТФ-8. У зависности од вашег "
-"система, ово не мора бити подразумевано кодирање, па „посебни знаци“ могу "
-"изгледати другачије. У уређивачу текста можете пребацити кодирање на УТФ-8. "
-"Уколико уређивач не подржава промену кодирања, можете отворити резултат "
-"трансформације у Фајерфокс прегледачу и одатле пребацити кодирање на УТФ-8. "
-"Тада у жељени програм можете убацити резултат трансформације."
-
-#. CTEdB
+msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
+msgstr "Знаци преведеног резултата су задати као УТФ-8. У зависности од вашег система, ово не мора бити подразумевано кодирање, па „посебни знаци“ могу изгледати другачије. У уређивачу текста можете пребацити кодирање на УТФ-8. Уколико уређивач не подржава промену кодирања, можете отворити резултат трансформације у Фајерфокс прегледачу и одатле пребацити кодирање на УТФ-8. Тада у жељени програм можете убацити резултат трансформације."
+
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -945,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Пошаљи на Медијавики"
-#. Uomdh
#: wikisend.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,93 +639,54 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Пошаљи на Медијавики"
-#. SrCD9
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
-msgid ""
-"In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki "
-"upload."
-msgstr ""
-"У прозорчету за слање на Медијавики одредите подешавања за отпремање на "
-"циљни Вики."
+msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
+msgstr "У прозорчету за слање на Медијавики одредите подешавања за отпремање на циљни Вики."
-#. Ud377
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id664082\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your "
-"document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Изаберите Медијавики сервер за објављивање документа. "
-"Кликните \"Додај\" за додавање новог сервера на листу.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изаберите Медијавики сервер за објављивање документа. Кликните \"Додај\" за додавање новог сервера на листу.</ahelp>"
-#. ugAqV
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2794885\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading "
-"of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. "
-"If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki "
-"entry.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Наведите наслов за унос у Вики. Ово је основно заглавље "
-"уноса. За нови унос морате унети јединствен наслов на Викију. Уколико "
-"унесете постојећи наслов унос у Викију ће бити замењен.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Наведите наслов за унос у Вики. Ово је основно заглавље уноса. За нови унос морате унети јединствен наслов на Викију. Уколико унесете постојећи наслов унос у Викију ће бити замењен.</ahelp>"
-#. 5DiK7
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2486342\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See "
-"<link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta."
-"wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Опционо унесите сажетак или коментар.</ahelp> Погледајте "
-"<link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta."
-"wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Опционо унесите сажетак или коментар.</ahelp> Погледајте <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id823999\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark "
-"the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same "
-"title.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<emph>Ово је мала измена</emph>: <ahelp hid=\".\">Активирајте ово како бисте "
-"означили да је отпремљена страница мала измена већ постојећег текста са "
-"истим насловом.</ahelp>"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Ово је мала измена</emph>: <ahelp hid=\".\">Активирајте ово како бисте означили да је отпремљена страница мала измена већ постојећег текста са истим насловом.</ahelp>"
-#. Agb7B
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id6592913\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open "
-"your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<emph>Прикажи у веб прегледачу</emph>: <ahelp hid=\".\">Активирајте за "
-"отварање системског веб прегледника који ће приказати отпремљену Вики "
-"страницу.</ahelp>"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Прикажи у веб прегледачу</emph>: <ahelp hid=\".\">Активирајте за отварање системског веб прегледника који ће приказати отпремљену Вики страницу.</ahelp>"
-#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -1050,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Опције за Медијавики"
-#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1060,85 +704,50 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Опције за Медијавики"
-#. DL6eU
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1188390\n"
"help.text"
-msgid ""
-"You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item "
-"type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. "
-"Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</"
-"item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr ""
-"Можете додати, уредити и уклонити Медијавики сервере. Отворите прозорче из "
-"<item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - Интернет - Медијавики</item>. "
-"Можете отворити и <item type=\"menuitem\">Алатке - Управник пакета</item>, "
-"изабрати додатак Објави на викију и кликнути на дугме „Опције“."
+msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
+msgstr "Можете додати, уредити и уклонити Медијавики сервере. Отворите прозорче из <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - Интернет - Медијавики</item>. Можете отворити и <item type=\"menuitem\">Алатке - Управник пакета</item>, изабрати додатак Објави на викију и кликнути на дугме „Опције“."
-#. daSuF
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id300607\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and "
-"click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click "
-"Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Кликните на „Додај“ за додавање новог Вики сервера.<br/"
-">Изаберите унос и кликните „Уреди“ за измену података о налогу.<br/"
-">Изабетире унос и кликните „Уклони“ за уклањање уноса из листе.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Кликните на „Додај“ за додавање новог Вики сервера.<br/>Изаберите унос и кликните „Уреди“ за измену података о налогу.<br/>Изабетире унос и кликните „Уклони“ за уклањање уноса из листе.</ahelp>"
-#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id9786065\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a "
-"new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара Медијавики прозорче за "
-"додавање новог уноса у листу.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара Медијавики прозорче за додавање новог уноса у листу.</ahelp>"
-#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id3386333\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit "
-"the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара Медијавики прозорче за "
-"уређивање изабраног уноса.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара Медијавики прозорче за уређивање изабраног уноса.</ahelp>"
-#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id7285073\n"
"help.text"
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the "
-"list.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Уклања изабрани унос из листе.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Уклања изабрани унос из листе.</ahelp>"
-#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1029084\n"
"help.text"
-msgid ""
-"When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/"
-"wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr ""
-"Када кликнете на „Додај“ или „Уреди“, отвара се <link href=\"com.sun.wiki-"
-"publisher/wikiaccount.xhp\">Медијавики</link> прозорче."
+msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
+msgstr "Када кликнете на „Додај“ или „Уреди“, отвара се <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">Медијавики</link> прозорче."
diff --git a/source/sr/swext/mediawiki/src.po b/source/sr/swext/mediawiki/src.po
index d1ab13b3c9c..797dc05ee14 100644
--- a/source/sr/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/sr/swext/mediawiki/src.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. MzinF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -27,19 +24,10 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Слање на Вики"
-#. MgWcV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
-msgid ""
-"The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers "
-"without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish "
-"your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki "
-"page.\n"
-msgstr ""
-"Слање на вики омогућава да направите и поставите вики чланке на Медија Вики "
-"сервере, без потребе да знате синтаксу за писање медија вики чланака. "
-"Објавите нове и проширите постојеће документе користећи Writer да уређујете "
-"вики страницу.\n"
+msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
+msgstr "Слање на вики омогућава да направите и поставите вики чланке на Медија Вики сервере, без потребе да знате синтаксу за писање медија вики чланака. Објавите нове и проширите постојеће документе користећи Writer да уређујете вики страницу.\n"
diff --git a/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4277a947d50..529d94d711f 100644
--- a/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;bplural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;bplural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v5Nd2
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "На ~Медија Вики..."
-#. DVB8Y
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 608f667dee2..7e95e40d1ef 100644
--- a/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. sc9Hg
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -28,22 +25,15 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "Не могу успешно да извршим радњу „Пошаљи на Медија Вики“."
-#. UGGhv
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter "
-"Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr ""
-"Медија Вики филтер за извоз није пронађен. Изаберите „Алатке - Подешавања "
-"XML Филтера...“ за инсталирање филтера или користите инсталациони програм за "
-"инсталацију ове компоненте."
+msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
+msgstr "Медија Вики филтер за извоз није пронађен. Изаберите „Алатке - Подешавања XML Филтера...“ за инсталирање филтера или користите инсталациони програм за инсталацију ове компоненте."
-#. iB82N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -53,21 +43,15 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "Не могу да направим везу са Медија Вики системом на „$ARG1“."
-#. Z4jaW
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"WrongLogin\n"
"value.text"
-msgid ""
-"User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields "
-"blank for an anonymous connection."
-msgstr ""
-"Неисправно је корисничко име или лозинка. Покушајте поново или оставите "
-"празна поља уколико желите анониман приступ."
+msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
+msgstr "Неисправно је корисничко име или лозинка. Покушајте поново или оставите празна поља уколико желите анониман приступ."
-#. bDNGk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -77,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "Не могу да направим везу због неисправне адресе."
-#. rgyi4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -87,19 +70,15 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "Наведите УРЛ адресу Медија Вики сервера."
-#. EUk3J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"CancelSending\n"
"value.text"
-msgid ""
-"The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki "
-"article."
+msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "Пренос је прекинут. Проверите исправност Вики чланка."
-#. kAkE2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -109,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "~Адреса"
-#. Nisvz
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -119,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "~Корисничко име"
-#. rRpmN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -129,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. J2PDr
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -139,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Пошаљи на Медија Вики"
-#. 84fuf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -149,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr "Вики чланак"
-#. EZQn5
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -159,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. Ck54C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -169,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. GXHo2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -179,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. iqReE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -189,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. pAx7t
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -199,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. UC2XF
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -209,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "~Пошаљи"
-#. j2hBK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -219,21 +187,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. BGuwk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
-msgid ""
-"A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to "
-"create a new article with that name?"
-msgstr ""
-"Још увек не постоји Вики чланак са насловом „$ARG1“. Да ли желите да га "
-"направите?"
+msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
+msgstr "Још увек не постоји Вики чланак са насловом „$ARG1“. Да ли желите да га направите?"
-#. PiBrD
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -243,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Медија ~Вики сервер"
-#. GiPyL
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -253,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. DM8RZ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -263,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "~Сажетак"
-#. yDFJs
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -273,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "~Мала измена"
-#. UuPKB
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -283,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "Прикажи у ~веб прегледачу"
-#. NB2ot
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -293,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "Сертификат изабраног сајта је непознат."
-#. FFtew
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -303,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "Медија Вики"
-#. rcSqA
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -313,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "Налог"
-#. LRJUJ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -323,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "Медија Вики сервер"
-#. xzqU7
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -333,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "~Сачувај лозинку"
-#. CmQ7N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -343,16 +295,11 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Слање на Вики"
-#. CpbZt
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
-msgid ""
-"A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want "
-"to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr ""
-"Већ постоји вики чланак са насловом „$ARG1“.&#13;&#13;Да ли желите да "
-"препишете чланак новим?&#13;&#13;"
+msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
+msgstr "Већ постоји вики чланак са насловом „$ARG1“.&#13;&#13;Да ли желите да препишете чланак новим?&#13;&#13;"
diff --git a/source/sr/sysui/desktop/share.po b/source/sr/sysui/desktop/share.po
index 4a19c586135..71c5b582d9e 100644
--- a/source/sr/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sr/sysui/desktop/share.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. MM4D8
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME текстуални документ"
-#. 56h3u
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон текстуалног документа"
-#. cT5Pb
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME главни документ"
-#. mCVfZ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME формула"
-#. GoNCE
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME презентација"
-#. jA6oK
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон презентације"
-#. 5V7ZU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME цртеж"
-#. 4dDdA
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон цртежа"
-#. 5Tm49
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME таблица"
-#. kK8FU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME шаблон таблице"
-#. dup8a
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ОДФ текстуални документ"
-#. Tvbts
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "ОДФ текстуални документ (раван XML)"
-#. 7rxHH
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ОДФ шаблон текстуалног документа"
-#. qGKKU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ОДФ главни документ"
-#. xUvzk
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "ОДФ формула"
-#. QaoV9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ОДФ презентација"
-#. 7KXDa
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "ОДФ презентацијa (раван XML)"
-#. r5mkr
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ОДФ шаблон презентације"
-#. ABKBq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ОДФ цртеж"
-#. uAguG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "ОДФ цртеж (раван XML)"
-#. nbGeB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
-#. ww4GY
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ОДФ таблица"
-#. U6S6A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "ОДФ таблицa (раван XML)"
-#. GRcE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ОДФ шаблон таблице"
-#. FBzW7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ОДФ база података"
-#. PHjCX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -252,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Шаблон ХТМЛ документа"
-#. z5v7A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -261,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME"
-#. yfXFW
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -270,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel радни лист"
-#. GFWsF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -279,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-#. sXwCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -288,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. N9WPd
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. jtBEd
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -308,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel радни лист"
-#. YMdW5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -317,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel шаблон радног листа"
-#. kg6D4
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -327,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-#. 7TjD7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -336,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон презентације"
-#. 9YtZo
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -346,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. PXrJC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -355,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word шаблон документа"
-#. EENV4
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint презентација"
-#. aBQW3
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон презентације"
-#. CTtV4
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -385,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel радни лист"
-#. Dk7Bj
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel шаблон радног листа"
-#. So2PB
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -405,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. gHPAp
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -415,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word шаблон документа"
-#. rJW59
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -425,33 +379,22 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel радни лист"
-#. ZFBiq
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
-"pages by using Writer."
-msgstr ""
-"Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у "
-"Писцу."
+msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у Писцу."
-#. hnW8F
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
-"Impress."
-msgstr ""
-"Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у "
-"Презентацији."
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
+msgstr "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у Презентацији."
-#. YkHme
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -460,20 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању."
-#. US56A
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
-"by using Calc."
-msgstr ""
-"Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз "
-"Рачун."
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз Рачун."
-#. xb7SC
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -482,33 +419,22 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у Математици."
-#. mbYRJ
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"base\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
-"information by using Base."
-msgstr ""
-"Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података "
-"у програму База."
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података у програму База."
-#. 8R6uw
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"startcenter\n"
"LngText.text"
-msgid ""
-"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
-"document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
-"Канцеларијски пакет сагласан са стандардизованим отвореним документ-"
-"форматом. Подржан од стране „Документ фондације“."
+msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
+msgstr "Канцеларијски пакет сагласан са стандардизованим отвореним документ-форматом. Подржан од стране „Документ фондације“."
-#. BhNQQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -517,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "Уређивач текста"
-#. zknFm
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -526,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. czB83
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -535,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. AXNAJ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -544,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "Развој база података"
-#. EkVbD
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -553,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "Уређивач формуле"
-#. oDGKs
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -562,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "Програм за цртање"
-#. DdFuQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -571,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#. N3RXU
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -580,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr "Филтери засновани на XSLT"
-#. DE2Gk
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -589,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. Wz7Fu
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -598,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Нова презентација"
-#. 7VLq2
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -607,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Нова таблица"
-#. UXCET
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -616,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Нова база података"
-#. FDPZi
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -625,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "Нова формула"
-#. UQjBd
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -633,17 +546,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "New Drawing"
msgstr "Нови цртеж"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_genericname.ulf\n"
-#~ "javafilter\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "Small Device Format Importer"
-#~ msgstr "Увоз за Small Device Format"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "launcher_name.ulf\n"
-#~ "printeradmin\n"
-#~ "LngText.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME подешавање штампача"
diff --git a/source/sr/tubes/uiconfig/ui.po b/source/sr/tubes/uiconfig/ui.po
index 5f51d29168b..2a538fc4e0d 100644
--- a/source/sr/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PnbFG
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Listen"
msgstr "Очекуј"
-#. 2pqAp
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Позови"
-#. XBLjB
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDemoSession"
msgstr "ПокрениДемо"
-#. wdfcD
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartBuddySession"
msgstr "ПокрениДругара"
-#. PEHCj
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartGroupSession"
msgstr "ПокрениГрупу"
-#. kRtBv
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
diff --git a/source/sr/uui/source.po b/source/sr/uui/source.po
index b662614b5bd..11fc592675c 100644
--- a/source/sr/uui/source.po
+++ b/source/sr/uui/source.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,33 +11,26 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. XeZJj
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different "
-"system since $(ARG2)\n"
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
"\n"
-"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document "
-"for editing.\n"
+"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Документ „$(ARG1)“ сте закључали за уређивање на другом рачунару још у "
-"$(ARG2)\n"
+"Документ „$(ARG1)“ сте закључали за уређивање на другом рачунару још у $(ARG2)\n"
"\n"
-"Отворите документ само за читање или занемарите закључавање и отворите "
-"документ за измене.\n"
+"Отворите документ само за читање или занемарите закључавање и отворите документ за измене.\n"
-#. 7dinR
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Отвори ~само за читање"
-#. aHXD8
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -57,27 +48,22 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. hc3ZL
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different "
-"system since $(ARG2)\n"
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
"\n"
-"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking "
-"and save current document.\n"
+"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
"\n"
msgstr ""
"Документ „$(ARG1)“ сте закључали за измене на другом рачунару од $(ARG2)\n"
"\n"
-"Затворите документ на другом рачунару и поново покушајте чување или "
-"занемарите закључавање и сачувајте документ.\n"
+"Затворите документ на другом рачунару и поново покушајте чување или занемарите закључавање и сачувајте документ.\n"
"\n"
-#. F7zBQ
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -87,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~Поново покушај чување"
-#. 3Beet
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -96,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. BGuYq
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -105,27 +89,22 @@ msgctxt ""
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "Неко је изменио документ"
-#. 5HKhv
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
"STR_FILECHANGED_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. "
-"Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
+"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
"\n"
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Датотека је измењена након што је отворена за уређивање у пакету "
-"%PRODUCTNAME. Ако сачувате ову верзију документа преписаћете споља начињене "
-"измене.\n"
+"Датотека је измењена након што је отворена за уређивање у пакету %PRODUCTNAME. Ако сачувате ову верзију документа преписаћете споља начињене измене.\n"
"\n"
"Да ли ипак желите да сачувате датотеку?\n"
"\n"
-#. bk6CG
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -134,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save Anyway"
msgstr "~Ипак сачувај"
-#. fsfKv
#: fltdlg.src
msgctxt ""
"fltdlg.src\n"
@@ -143,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Selection"
msgstr "Избор филтера"
-#. MWmAC
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -152,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~Запамти лозинку до краја сесије"
-#. XaRa6
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -161,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "~Запамти лозинку"
-#. 8vpRW
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -170,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Document Signature"
msgstr "Неисправан потпис документа"
-#. HAGy6
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -179,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "Нешифровани делови"
-#. EDECA
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -189,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "Операција извршена на $(ARG1) је прекинута"
-#. XxbrH
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -199,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "Приступ објекту $(ARG1) је одбијен"
-#. PmSMB
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -209,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) већ постоји"
-#. FuMGf
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -219,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target already exists."
msgstr "Циљ већ постоји"
-#. B7tF6
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -227,23 +196,14 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to save/export a password protected basic library containing "
-"module(s) \n"
+"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
-"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't "
-"have access to the library password to be able to run macros in those module"
-"(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you "
-"wish to continue to save/export this library?"
+"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Желите да сачувате и извезете бејзик библиотеку заштићену лозинком која "
-"садржи модуле \n"
+"Желите да сачувате и извезете бејзик библиотеку заштићену лозинком која садржи модуле \n"
"$(ARG1)\n"
-"који су превелики да би били сачувани у бинарном формату. Уколико желите да "
-"корисници који немају приступ лозинки библиотеке могу да покрећу макрое у "
-"тим модулима, морате поделити те модуле у више мањих. Желите ли да наставите "
-"процес чувања и извожења ове библиотеке?"
+"који су превелики да би били сачувани у бинарном формату. Уколико желите да корисници који немају приступ лозинки библиотеке могу да покрећу макрое у тим модулима, морате поделити те модуле у више мањих. Желите ли да наставите процес чувања и извожења ове библиотеке?"
-#. bPNZf
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -253,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "Подаци из $(ARG1) имају погрешан контролни збир."
-#. 3gN6E
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -263,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "Не могу да направим објекат „$(ARG1)“ у директоријуму „$(ARG2)“."
-#. dE6UK
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -273,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "Подаци из објекта $(ARG1) не могу бити прочитани"
-#. u2mrQ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -283,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Операција позиционирања над објектом $(ARG1) није могла бити извршена"
-#. heoNY
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -293,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Операција исписа на $(ARG1) се не може извршити"
-#. EFzoT
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -303,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "Подаци за $(ARG1) нису могли бити уписани"
-#. hDB7v
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -313,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Немогућа радња: $(ARG1) је тренутни директоријум"
-#. SA6zy
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -323,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) није спреман"
-#. mxMwB
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -333,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Немогућа радња: $(ARG1) и $(ARG2) су различити уређаји (дискови)"
-#. ZRJDF
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -343,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Општа улазно-излазна грешка при приступу објекту $(ARG1)"
-#. DWDED
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -353,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "Покушан је приступ објекту $(ARG1) на неисправан начин"
-#. uZAyB
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -363,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) садржи неисправне знакове"
-#. GQL54
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -373,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "Уређај (диск) $(ARG1) је неисправан"
-#. 6xGcp
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -383,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "Податак из $(ARG1) нема тачну дужину"
-#. d8HrX
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -393,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "Операција над објектом $(ARG1) је започета са неисправним параметром"
-#. Xm24w
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -403,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "Не могу да извршим операцију јер $(ARG1) садржи џокер знаке."
-#. Bc2zV
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -413,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "Грешка при дељеном приступу објекту $(ARG1)"
-#. 7Lamt
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -423,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) садржи погрешно постављене знакове"
-#. AFboZ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -433,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "Име $(ARG1) садржи превише знакова"
-#. DipCZ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -443,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) не постоји."
-#. nP88E
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -453,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "Путања $(ARG1) не постоји"
-#. pyVFx
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -463,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "Операција над $(ARG1) није подржана на овом оперативном систему"
-#. fRTS2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -473,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) није директоријум"
-#. fkWDg
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -483,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) није датотека"
-#. eoqiD
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -493,34 +429,24 @@ msgctxt ""
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "Нема више простора на уређају $(ARG1)"
-#. DpeDd
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are "
-"already open."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим операција над „$(ARG1)“ јер је већ отворено превише "
-"датотека."
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
+msgstr "Не могу да извршим операција над „$(ARG1)“ јер је већ отворено превише датотека."
-#. 4Aj4n
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory "
-"available."
-msgstr ""
-"Не могу да извршим операцију над „$(ARG1)“ јер више нема слободне меморије."
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
+msgstr "Не могу да извршим операцију над „$(ARG1)“ јер више нема слободне меморије."
-#. zCGeF
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -530,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "Операција над $(ARG1) се не може наставити јер други подаци чекају"
-#. wBDC7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -540,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "Не могу да копирам „$(ARG1)“ у самог себе."
-#. CB6Et
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -550,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Непозната улазно-излазна грешка при приступу $(ARG1)"
-#. DgtEh
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -560,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) је заштићен од писања"
-#. V5jWb
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -570,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) није у исправном формату"
-#. 3ScBK
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -580,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "Издање за $(ARG1) није исправно."
-#. ZT7VD
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -590,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "Диск $(ARG1) не постоји"
-#. S9nhJ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -600,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "Фасцикла $(ARG1) не постоји"
-#. uzRfK
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -610,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "Инсталирана верзија језика Java није подржана"
-#. suCqL
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -620,35 +537,24 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "Инсталирана верзија језика Java $(ARG1) није подржана"
-#. J78Tf
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is "
-"required."
-msgstr ""
-"Инсталирана верзија језика Java није подржана, потребна је најмање верзија "
-"$(ARG1)"
+msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
+msgstr "Инсталирана верзија језика Java није подржана, потребна је најмање верзија $(ARG1)"
-#. xdbCG
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version "
-"$(ARG2) is required."
-msgstr ""
-"Инсталирана верзија језика Java $(ARG1) није подржана, потребна је најмање "
-"верзија $(ARG2)"
+msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
+msgstr "Инсталирана верзија језика Java $(ARG1) није подржана, потребна је најмање верзија $(ARG2)"
-#. LjuRH
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -658,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "Подаци везани за партнерство су неисправни."
-#. va3Ux
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -668,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "Подаци везани за партнерство $(ARG1) су оштећени."
-#. C3DUx
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -678,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "Јединица $(ARG1) није спремна"
-#. CrwXc
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -688,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) није спреман; убаците медиј за складиштење"
-#. WGDA5
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -698,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "Уређај $(ARG1) није спреман; убаците медиј за складиштење"
-#. uK9DG
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -708,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "Убаците диск $(ARG1)"
-#. YA7xQ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -718,21 +618,15 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "Објекат се не може направити у директоријуму $(ARG1)"
-#. dkyam
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission "
-"protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME не може сачувати датотеке од превисивања када се користи овај "
-"трансмисиони протокол. Желите ли наставите?"
+msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "%PRODUCTNAME не може сачувати датотеке од превисивања када се користи овај трансмисиони протокол. Желите ли наставите?"
-#. FpMEr
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -740,38 +634,31 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
-"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME "
-"can try to repair the file.\n"
+"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
"\n"
-"The corruption could be the result of document manipulation or of structural "
-"document damage due to data transmission.\n"
+"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
-"Датотека „$(ARG1)“ је оштећена и не може бити отворена. %PRODUCTNAME може да "
-"покуша са поправком датотеке.\n"
+"Датотека „$(ARG1)“ је оштећена и не може бити отворена. %PRODUCTNAME може да покуша са поправком датотеке.\n"
"\n"
-"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре "
-"документа приликом преноса података.\n"
+"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре документа приликом преноса података.\n"
"\n"
"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n"
"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n"
-#. CzFhN
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
+msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "Датотека „$(ARG1)“ се не може поправити и зато се не може отворити."
-#. QToG5
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -779,16 +666,12 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
-"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some "
-"functions may not operate correctly.\n"
-"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted "
-"configuration data?"
+"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"Подаци за подешавање у „$(ARG1)“ су оштећени. Без ових података неке "
-"функције неће радити правилно.\n"
+"Подаци за подешавање у „$(ARG1)“ су оштећени. Без ових података неке функције неће радити правилно.\n"
"Желите ли да наставите са покретањем %PRODUCTNAME без оштећених података?"
-#. 8zzqK
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -796,30 +679,21 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
-"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted "
-"to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
-"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted "
-"configuration data?"
+"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"Лична датотека за подешавање „$(ARG1)“ је оштећена и мора се обрисати да би "
-"се наставило даље. Постоји могућност губитка неких личних подешавања.\n"
+"Лична датотека за подешавање „$(ARG1)“ је оштећена и мора се обрисати да би се наставило даље. Постоји могућност губитка неких личних подешавања.\n"
"Желите ли да наставите са покретањем %PRODUCTNAME без оштећених података?"
-#. U4RMF
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data "
-"some functions may not operate correctly."
-msgstr ""
-"Извор података за подешавање „$(ARG1)“ није доступан. Без ових података неке "
-"функције неће радити правилно."
+msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
+msgstr "Извор података за подешавање „$(ARG1)“ није доступан. Без ових података неке функције неће радити правилно."
-#. TWN69
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -827,16 +701,12 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
-"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data "
-"some functions may not operate correctly.\n"
-"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing "
-"configuration data?"
+"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-"Извор података за подешавање „$(ARG1)“ није доступан. Без ових података неке "
-"функције неће радити правилно.\n"
+"Извор података за подешавање „$(ARG1)“ није доступан. Без ових података неке функције неће радити правилно.\n"
" Желите ли да наставите са покретањем %PRODUCTNAME без оштећених података?"
-#. caAWF
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -846,35 +716,24 @@ msgctxt ""
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "Образац садржи неисправне податке. И даље желите да наставите?"
-#. XpGox
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access "
-"to this file cannot be granted."
-msgstr ""
-"Датотека $(ARG1) је закључана на име другог корисника. У овом тренутку нови "
-"упис у датотеку није могућ."
+msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "Датотека $(ARG1) је закључана на име другог корисника. У овом тренутку нови упис у датотеку није могућ."
-#. 296CC
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to "
-"this file cannot be granted."
-msgstr ""
-"Датотека $(ARG1) је закључана на ваше име. У овом тренутку нови упис у "
-"датотеку није могућ."
+msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "Датотека $(ARG1) је закључана на ваше име. У овом тренутку нови упис у датотеку није могућ."
-#. rnNYZ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -884,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "Датотека $(ARG1) је закључана на ваше име."
-#. RzD5k
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -893,16 +751,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
-"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It "
-"cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite "
-"changes done by other users!"
+"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
"Претходно закључавање за $(ARG1) је истекло.\n"
-"Могући узрок је проблем у управљању закључавањем датотека на серверу. Није "
-"сигурно да чување датотеке неће преписати измене које су направили други "
-"корисници!"
+"Могући узрок је проблем у управљању закључавањем датотека на серверу. Није сигурно да чување датотеке неће преписати измене које су направили други корисници!"
-#. xoGfk
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -912,16 +765,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
"\n"
-"Before accepting this certificate, you should examine this site's "
-"certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the "
-"purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
+"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
msgstr ""
"Не могу да проверим идентитет за адресу $(ARG1).\n"
"\n"
-"Пажљиво прихватите сертификат пре него што га проверите. Да ли на основу "
-"написаног верујете да сертификат идентификује веб адресу $(ARG1)?"
+"Пажљиво прихватите сертификат пре него што га проверите. Да ли на основу написаног верујете да сертификат идентификује веб адресу $(ARG1)?"
-#. 4hDVT
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -929,17 +778,14 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)\n"
"string.text"
msgid ""
-"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during "
-"transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
+"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
msgstr ""
-"$(ARG1) је адреса која користи сигурносни сертификат како би шифровала "
-"податке током преноса, али је њен сертификат истекао дана $(ARG2).\n"
+"$(ARG1) је адреса која користи сигурносни сертификат како би шифровала податке током преноса, али је њен сертификат истекао дана $(ARG2).\n"
"\n"
"Проверите да ли је датум на вашем рачунару тачан."
-#. BqhFE
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -947,26 +793,18 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)\n"
"string.text"
msgid ""
-"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the "
-"security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though "
-"unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with "
-"this web site.\n"
+"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
"\n"
-"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please "
-"cancel the connection and notify the site administrator.\n"
+"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n"
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"Покушали сте да успоставите везу са $(ARG1), али сигурносни сертификат "
-"припада $(ARG2). Постоји мала вероватноћа да је неко покушао да пресретне "
-"вашу везу са овом веб адресом.\n"
+"Покушали сте да успоставите везу са $(ARG1), али сигурносни сертификат припада $(ARG2). Постоји мала вероватноћа да је неко покушао да пресретне вашу везу са овом веб адресом.\n"
"\n"
-"Уколико сумњате да приказани сертификат не припада адреси $(ARG1), прекините "
-"везу и обавестите администратора веб адресе.\n"
+"Уколико сумњате да приказани сертификат не припада адреси $(ARG1), прекините везу и обавестите администратора веб адресе.\n"
"\n"
"Да ли желите да наставите без обзира на упозорење?"
-#. xnCTQ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -974,18 +812,14 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)\n"
"string.text"
msgid ""
-"The certificate could not be validated. You should examine this site's "
-"certificate carefully.\n"
+"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
"\n"
-"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and "
-"notify the site administrator."
+"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
"Не могу да проверим сертификат. Пажљиво проверите сертификат са ове адресе.\n"
"\n"
-"Уколико сумњате у приказани сертификат, прекините везу и обавестите "
-"администратора веб адресе."
+"Уколико сумњате у приказани сертификат, прекините везу и обавестите администратора веб адресе."
-#. VCA2p
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -995,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "Сигурносно упозорење: име домена се не поклапа"
-#. nBFD7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -1005,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "Сигурносно упозорење: сертификат сервера је истекао"
-#. 9iYvs
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -1015,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "Сигурносно упозорење: сертификат сервера је неисправан"
-#. sy5Rq
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -1028,13 +859,11 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
-"Не могу да учитам компоненту, могуће да је инсталација непотпуна или "
-"оштећена.\n"
+"Не могу да учитам компоненту, могуће да је инсталација непотпуна или оштећена.\n"
"Пуна порука о грешци:\n"
"\n"
"$(ARG1)."
-#. BTt4W
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -1042,26 +871,18 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WARN_CANTSAVE_MACROS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this "
-"document will not be saved.\n"
+"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#. AVu6B
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to "
-"missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr ""
-"Датотека не може бити закључана за ексклузивни приступ из пакета "
-"%PRODUCTNAME пошто недостају привилегије за стварање датотеке за закључавање "
-"на датој локацији."
+msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
+msgstr "Датотека не може бити закључана за ексклузивни приступ из пакета %PRODUCTNAME пошто недостају привилегије за стварање датотеке за закључавање на датој локацији."
-#. zGwiw
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1071,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message from server:"
msgstr "Порука од сервера"
-#. FCpjb
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1085,7 +905,6 @@ msgstr ""
"Унесите корисничко име и лозинку за: \n"
"%1"
-#. dZeCB
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1099,7 +918,6 @@ msgstr ""
"Унесите корисничко име и лозинку за \n"
"\"%2\" на рачунару %1"
-#. fE8VG
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1109,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Путања"
-#. CbcDi
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1119,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. pa8FU
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1129,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "~Лозинка"
-#. AmRzS
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1139,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccount"
msgstr "~Налог"
-#. 3rGbB
#: logindlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1150,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "~Запамти лозинку"
-#. YWFGG
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1160,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system credentials"
msgstr "Користи пријаву на ~систем"
-#. AeTcz
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1169,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication Required"
msgstr "Захтев за пријаву"
-#. u4pFE
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1179,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. gqykT
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1189,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. ngUQM
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1198,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Exists"
msgstr "Датотека постоји"
-#. tv77C
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -1206,19 +1014,14 @@ msgctxt ""
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain "
-"features not supported by your current version.\n"
+"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n"
"\n"
-"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of "
-"%PRODUCTNAME."
+"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"Документ је сачињен новијим издањем пакета %PRODUCTNAME. Документ може "
-"садржати могућности које тренутно издање не подржава.\n"
+"Документ је сачињен новијим издањем пакета %PRODUCTNAME. Документ може садржати могућности које тренутно издање не подржава.\n"
"\n"
-"Кликните „Надоградња...“ да покренете надоградњу са Интернета и преузмете "
-"најновије издање пакета %PRODUCTNAME."
+"Кликните „Надоградња...“ да покренете надоградњу са Интернета и преузмете најновије издање пакета %PRODUCTNAME."
-#. 93Su9
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -1228,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Now..."
msgstr "~Надоградња..."
-#. JLWVK
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -1238,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Later"
msgstr "~Касније"
-#. 3bD9B
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -1247,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "Доступна је надоградња за %PRODUCTNAME"
-#. FxDqp
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -1256,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "Документ је у употреби"
-#. nyFBA
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -1277,7 +1076,6 @@ msgstr ""
"Отворите документ само за читање или отворите копију документа за измене.\n"
"\n"
-#. GBETS
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -1286,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Отвори ~само за читање"
-#. Cf84F
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -1295,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Отвори ~копију"
-#. G3DCQ
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -1304,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Незнани корисник"
-#. SfVLH
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1314,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "Унесите лозинку да отворите датотеку: \n"
-#. DjWFi
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1324,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "Унесите лозинку да измените датотеку: \n"
-#. DxehC
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1334,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password: "
msgstr "Унесите лозинку: "
-#. RJqC8
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1344,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password: "
msgstr "Потврда лозинке: "
-#. yFfth
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1354,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Постављање лозинке"
-#. ujVX7
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1364,21 +1154,15 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "Унос лозинке"
-#. MAvZc
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again "
-"by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново "
-"уносом исте лозинке у оба поља."
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља."
-#. MYCs2
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1387,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Лозинка је неисправна. Не могу да отворим документ."
-#. JLJGD
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1396,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Лозинка је неисправна. Не могу да изменим документ."
-#. 6okV8
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1405,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Главна лозинка није исправна."
-#. 6JbCx
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1414,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Лозинка није исправна."
-#. TpPoB
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1423,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Лозинке се не поклапају."
-#. 3Bn8A
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1433,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Документ садржи макрое потписани на име:"
-#. aFU2p
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1443,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Документ садржи макрое."
-#. CRCHu
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1453,23 +1230,15 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Погледај потписе..."
-#. WrFTP
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. "
-"If you disable macros you may lose functionality provided by the document "
-"macros."
-msgstr ""
-"Макрои могу да садрже вирусе. Онемогућавање макроа документа увек је "
-"сигурно. Уколико искључите макрое, можете изгубити функционалност коју макро "
-"пружа документу."
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr "Макрои могу да садрже вирусе. Онемогућавање макроа документа увек је сигурно. Уколико искључите макрое, можете изгубити функционалност коју макро пружа документу."
-#. Ddw6d
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1479,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Увек веруј макроима са овог извора"
-#. kFeE6
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1489,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable Macros"
msgstr "~Омогући макрое"
-#. K6Une
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1499,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable Macros"
msgstr "~Онемогући макрое"
-#. Qrbdi
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1508,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME - Сигурносно упозорење"
-#. VhXtH
#: sslwarndlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "Без текста"
-#. v59bo
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1529,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Погледај сертификат"
-#. VWDbn
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1539,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Обустави повезивање"
-#. JULNC
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1549,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#. rRy88
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1558,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: "
msgstr "Сигурносно упозорење: "
-#. azzuY
#: trylater.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "Документ је у употреби"
-#. iFrLV
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1589,7 +1348,6 @@ msgstr ""
"Покушајте касније да сачувате документ или сачувајте копију документа.\n"
"\n"
-#. GEKgk
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1598,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~Поново покушај чување"
-#. 82eHB
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1607,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. ptM4G
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -1617,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examine Certificate..."
msgstr "Испитај сертификат..."
-#. 83irw
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -1627,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. oZHsh
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -1637,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. SqLAq
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -1647,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "Привремено прихвати овај сертификат за ову сесију"
-#. cLfiz
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -1657,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "Не прихватај сертификат и не повезуј се на ову веб страницу"
-#. iCYA9
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -1667,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "Без текста"
-#. uNYAy
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -1675,67 +1425,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "Непознат аутор сертификата веб странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterpasscrtdlg.src\n"
-#~ "DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-#~ "FT_INFOTEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords for web connections are protected by a master password. You "
-#~ "will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a "
-#~ "password from the protected password list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Лозинке за веб повезивања су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME "
-#~ "захтева лозинку из листе заштићених лозинки у свакој сесији ћете бити "
-#~ "упитани да је унесете."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterpasscrtdlg.src\n"
-#~ "DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-#~ "FT_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Enter password"
-#~ msgstr "~Унесите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterpasscrtdlg.src\n"
-#~ "DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-#~ "FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Reenter password"
-#~ msgstr "~Унесите лозинку поново"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterpasscrtdlg.src\n"
-#~ "DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-#~ "FT_CAUTIONTEXT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access "
-#~ "any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Упозорење: Ако заборавите главну лозинку нећете моћи да приступите "
-#~ "подацима које штити. Величина слова је битна."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterpasscrtdlg.src\n"
-#~ "DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Set Master Password"
-#~ msgstr "Унесите главну лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterpassworddlg.src\n"
-#~ "DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "FT_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Enter password"
-#~ msgstr "Унесите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterpassworddlg.src\n"
-#~ "DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Enter Master Password"
-#~ msgstr "Унесите главну лозинку"
diff --git a/source/sr/uui/uiconfig/ui.po b/source/sr/uui/uiconfig/ui.po
index 0d5ece0fc42..ce74d0938ac 100644
--- a/source/sr/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/uui/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#. 6RCpE
#: masterpassworddlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Унесите главну лозинку"
-#. FvHFZ
#: masterpassworddlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Enter password"
msgstr "Унесите лозинку"
-#. ChMDV
#: setmasterpassworddlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -49,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Master Password"
msgstr "Унесите главну лозинку"
-#. cWeNL
#: setmasterpassworddlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Лозинке за веб повезивања су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
-#. pEj3b
#: setmasterpassworddlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Enter password:"
msgstr "Унесите лозинку"
-#. zDq9M
#: setmasterpassworddlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reenter password:"
msgstr "~Унесите лозинку поново"
-#. Tduhf
#: setmasterpassworddlg.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -92,5737 +84,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Упозорење: Ако заборавите главну лозинку нећете моћи да приступите подацима које штити. Величина слова је битна."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "CheckinDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check-In"
-#~ msgstr "Узми у рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "MajorVersion\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New major version"
-#~ msgstr "Нова значајна верзија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version comment"
-#~ msgstr "Коментар верзије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "userft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Корисник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Second Password"
-#~ msgstr "Поновите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "xmlfiltersettings.ui\n"
-#~ "XMLFilterSettingsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XML Filter Settings"
-#~ msgstr "Поставке XML филтера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "TestXMLFilterDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Test XML Filter: %s"
-#~ msgstr "Проба XML филтера: %s"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for export"
-#~ msgstr "XSLT за извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform document"
-#~ msgstr "Претвори документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "exportbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "currentdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current Document"
-#~ msgstr "Тренутни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for import"
-#~ msgstr "XSLT за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "importbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "recentfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Recent File"
-#~ msgstr "Скорашња датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "templateimport\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Template for import"
-#~ msgstr "Шаблон за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "displaysource\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display source"
-#~ msgstr "Прикажи извор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform file"
-#~ msgstr "Претвори датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "BasicMacroDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "assign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Assign..."
-#~ msgstr "Додели..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "edit\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "organize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Organizer..."
-#~ msgstr "Планер..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newlibrary\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Нова библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newmodule\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Module"
-#~ msgstr "Нови модул"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "existingmacrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Existing macros in:"
-#~ msgstr "Постојећи макрои у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrofromft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro from"
-#~ msgstr "Макро из"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrotoft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save macro in"
-#~ msgstr "Сачувај макро у"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "libraryft1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "ExtensionManagerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Extension Manager"
-#~ msgstr "Управник пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "update\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "Потражи надоградње..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "shared\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shared"
-#~ msgstr "Инсталирани као дељени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "user\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Инсталирани за корисника"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "bundled\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Уграђени у инсталацију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type of Extension"
-#~ msgstr "Врста пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "progressft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-#~ msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "getextensions\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Get more extensions online..."
-#~ msgstr "Набавите нове пакете на Интернету..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "includeemptypages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include output of empty pages"
-#~ msgstr "Укључи излаз празних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "case\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Case _sensitive"
-#~ msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "header\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range contains..."
-#~ msgstr "Опсег садржи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "formats\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include formats"
-#~ msgstr "Укључи формате"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "naturalsort\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable natural sort"
-#~ msgstr "Омогући природно ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "copyresult\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy sort results to:"
-#~ msgstr "Копирај поређани резултат у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "sortuser\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom sort order"
-#~ msgstr "Посебан редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "algorithmft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "topdown\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-#~ msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "leftright\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "L_eft to right (sort columns)"
-#~ msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Смер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "TextImportOptionsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Опције увоза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "custom\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Посебно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Одаберите језик за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "convertdata\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "up\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "down\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "sortft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort key "
-#~ msgstr "Кључ за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pagebackground\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page background"
-#~ msgstr "Позадина странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pictures\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pictures and other graphic objects"
-#~ msgstr "Слике и друга графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "hiddentext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden text"
-#~ msgstr "Скривени текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "placeholders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text placeholders"
-#~ msgstr "Местодржачи и поља за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formcontrols\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Form controls"
-#~ msgstr "Контроле обрасца"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "textinblack\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print text in black"
-#~ msgstr "Штампај текст црно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "autoblankpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print automatically inserted blank pages"
-#~ msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "IndexEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Index Entry"
-#~ msgstr "Уметни ставку у попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "typeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "new\n"
-#~ "tooltip_text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New User-defined Index"
-#~ msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1st key"
-#~ msgstr "Први кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "2nd key"
-#~ msgstr "Други кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "levelft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "mainentrycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Main entry"
-#~ msgstr "Главни унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "applytoallcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Apply to all similar texts"
-#~ msgstr "Примени на сав сличан текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasesensitivecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasewordonlycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Whole words only"
-#~ msgstr "Само целе речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic0ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "InsertFootnoteDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Footnote/Endnote"
-#~ msgstr "Убаци фусноту/ендноту"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "choosecharacter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Choose ..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "footnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "Фуснота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "endnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote"
-#~ msgstr "Енднота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "SortDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Поређај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "column\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "keytype\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key type"
-#~ msgstr "Врста кључа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "order\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 1"
-#~ msgstr "Кључ 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 2"
-#~ msgstr "Кључ 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 3"
-#~ msgstr "Кључ 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort criteria"
-#~ msgstr "Критеријум за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "rows\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Правац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character "
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "delimpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "matchcase\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Setting"
-#~ msgstr "Поставка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "102\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "101\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "AutoFormatTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat"
-#~ msgstr "Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Преименуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "numformatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "fontcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "patterncb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Шара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "alignmentcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label25\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label26\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label27\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote area"
-#~ msgstr "Област ендноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "BreakDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Break"
-#~ msgstr "Уметни прелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "linerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line break"
-#~ msgstr "Прелом реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "columnrb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column break"
-#~ msgstr "Прелом колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page break"
-#~ msgstr "Прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "styleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagenumcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Change page number"
-#~ msgstr "Промени број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "[None]"
-#~ msgstr "[Ништа]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numfollowedby\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Набрајање праћено са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "num2align\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "alignedat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравнато на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indentat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "at\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "standard\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indent\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "Увлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "relative\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Релативно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numberingwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numdist\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-#~ msgstr "Минимални размак броја и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numalign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Положај и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Место табулатора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "ColumnWidthDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Ширина колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "InsertTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Уметни табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Rows"
-#~ msgstr "_Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "headercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hea_ding"
-#~ msgstr "_Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-#~ msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Border"
-#~ msgstr "_Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don’t _split table over pages"
-#~ msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatheaderafter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading Ro_ws"
-#~ msgstr "Насловни ре_дови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "autoformat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Auto_Format"
-#~ msgstr "_Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "SplitTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Split Table"
-#~ msgstr "Подели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "copyheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy heading"
-#~ msgstr "Копирај заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheadingapplystyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading (apply Style)"
-#~ msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading"
-#~ msgstr "Прилагођено заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "noheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No heading"
-#~ msgstr "Без заглавља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "LineNumberingDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "shownumbering\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show numbering"
-#~ msgstr "Прикажи набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "characterstyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "format\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "position\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "spacing\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "interval\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interval"
-#~ msgstr "Интервал"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "intervallines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "lines"
-#~ msgstr "линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "view\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "every\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Сваки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "lines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "separator\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "blanklines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blank lines"
-#~ msgstr "Празне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "linesintextframes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines in text frames"
-#~ msgstr "Линије у оквирима текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "restarteverynewpage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart every new page"
-#~ msgstr "Поново од сваке нове странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "count\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Преброји"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Inner"
-#~ msgstr "Унутар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Споља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label36\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label37\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "textft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label39\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Target frame"
-#~ msgstr "Циљни оквир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "eventpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Events..."
-#~ msgstr "Догађаји..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "urlpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label32\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Хипервеза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label34\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Посећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Непосећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label33\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character styles"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "stringinput.ui\n"
-#~ "name\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title Page"
-#~ msgstr "Насловна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of title pages"
-#~ msgstr "Број насловних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place title pages at"
-#~ msgstr "Постави насловне на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "pages"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Converting existing pages to title pages"
-#~ msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert new title pages"
-#~ msgstr "Уметни насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_DOCUMENT_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document Start"
-#~ msgstr "почетак документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_PAGE_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Make Title Pages"
-#~ msgstr "Направи насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_RESTART_NUMBERING\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-#~ msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_COUNT\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Set Page Number for first title page"
-#~ msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Numbering"
-#~ msgstr "Бројање страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Page Properties"
-#~ msgstr "Измени особине странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Counting"
-#~ msgstr "Бројање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pos\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pospagecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of page"
-#~ msgstr "Крај странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "posdoccb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of document"
-#~ msgstr "Крај документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote area"
-#~ msgstr "Област фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of footnote"
-#~ msgstr "Крај фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start of next page"
-#~ msgstr "Почетак наредне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Continuation notice"
-#~ msgstr "Обавештење о настављању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per page"
-#~ msgstr "По страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per chapter"
-#~ msgstr "По поглављу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per document"
-#~ msgstr "По документу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph Style"
-#~ msgstr "Стил пасуса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "sublevelsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format code"
-#~ msgstr "Код за форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Decimal places"
-#~ msgstr "Децимална места"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Leading zeroes "
-#~ msgstr "Водеће нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Negative numbers red"
-#~ msgstr "Негативни бројеви црвено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thousands separator"
-#~ msgstr "Раздвајач хиљада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "WordCountDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word Count"
-#~ msgstr "Број речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters including spaces"
-#~ msgstr "Знакова са размацима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters excluding spaces"
-#~ msgstr "Знакова без размака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "cjkcharsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian characters and Korean syllables"
-#~ msgstr "Азијска слова и корејске ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "InsertBookmarkDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bookmark"
-#~ msgstr "Уметни обележивач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "ConvertTextTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Convert Table to Text"
-#~ msgstr "Претвори табелу у текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "othered\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ","
-#~ msgstr ","
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "other\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Остало:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "semicolons\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Semicolons"
-#~ msgstr "Тачказапета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "paragraph\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "keepcolumn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Equal width for all columns"
-#~ msgstr "Једнака ширина за све колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separate text at"
-#~ msgstr "Раздвоји текст на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "headingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "repeatheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat heading"
-#~ msgstr "Понови заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don't split table"
-#~ msgstr "Не дели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "The first "
-#~ msgstr "Први"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "rows"
-#~ msgstr "ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "autofmt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat..."
-#~ msgstr "Аутоформатирање..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "InsertScriptDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Script"
-#~ msgstr "Уметни скрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Script type"
-#~ msgstr "Врста скрипте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "scripttype\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JavaScript"
-#~ msgstr "Јаваскрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "url\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "browse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "BibliographyEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Уметни библиографски унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "modify\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Short name"
-#~ msgstr "Кратко име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "frombibliography\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From bibliography database"
-#~ msgstr "Из базе библиографије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "fromdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From document content"
-#~ msgstr "Из садржаја документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "PrintDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "totalnumpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "/ %n"
-#~ msgstr "/ %n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Стање:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Локација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Коментар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "status\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Подразумевани штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "location\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place"
-#~ msgstr "Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "comment\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Long printer name"
-#~ msgstr "Пуни назив штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Детаљи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "setup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Својства..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Број копија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "collate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Collate"
-#~ msgstr "Сортирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All sheets"
-#~ msgstr "Сви листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected sheets"
-#~ msgstr "Изабрани листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedcells\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected cells"
-#~ msgstr "Изабране ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "fromwhich\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From which print"
-#~ msgstr "У опсегу штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All pages"
-#~ msgstr "Све странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselection\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "reverseorder\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print in reverse page order"
-#~ msgstr "Штампај у обрнутом редоследу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range and copies"
-#~ msgstr "Опсег и копије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slides per page"
-#~ msgstr "Слајдова на страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "customlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagespersheetbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages per sheet"
-#~ msgstr "Страница по листу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "brochure\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Brochure"
-#~ msgstr "Брошура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagestxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Margin"
-#~ msgstr "Маргина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "orientationtxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "by\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "between pages"
-#~ msgstr "између страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "to sheet border"
-#~ msgstr "до ивице листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Draw a border around each page"
-#~ msgstr "Ивица око сваке странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "ordertxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "Размештај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include"
-#~ msgstr "Укључи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page sides"
-#~ msgstr "Ивице стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printtofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Штампај у датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "singleprintjob\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create single print jobs for collated output"
-#~ msgstr "Посебни послови за сваку сортирану копију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpaperfromsetup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-#~ msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "left to right, then down"
-#~ msgstr "слева удесно, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then right"
-#~ msgstr "од врха надоле, па десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then left"
-#~ msgstr "од врха надоле, па лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "right to left, then down"
-#~ msgstr "сдесна улево, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Положено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slide name"
-#~ msgstr "Назив слајда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printdatetime\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Date and time"
-#~ msgstr "Датум и време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printhidden\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden pages"
-#~ msgstr "Скривене странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalcolors\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "grayscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "blackandwhite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Black & white"
-#~ msgstr "Црно-бело"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изво~рна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittoprintable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to printable page"
-#~ msgstr "Уклопи у лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "distributeonmultiple\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-#~ msgstr "Подели на више листова папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page name"
-#~ msgstr "Име странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original Size:"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View Size:"
-#~ msgstr "Приказана величина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Capacity:"
-#~ msgstr "Капацитет слике:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Capacity:"
-#~ msgstr "Нови капацитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "calculate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Calculate"
-#~ msgstr "Израчунај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "Подаци о слици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-lossless\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lossless Compression"
-#~ msgstr "Компресија без губитака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "checkbox-reduce-resolution\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reduce Image Resolution"
-#~ msgstr "Смањи резолуцију слике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heigth:"
-#~ msgstr "Висина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-jpeg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JPEG Compression"
-#~ msgstr "JPEG компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution:"
-#~ msgstr "Резолуција:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Квалитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression:"
-#~ msgstr "Компресија:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interpolation:"
-#~ msgstr "Интерполација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "тачака по инчу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Без"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bilinear"
-#~ msgstr "Билинеарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bicubic"
-#~ msgstr "Бикубично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lanczos"
-#~ msgstr "Ланзос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a contact to collaborate with"
-#~ msgstr "Одаберите контакт за заједнички рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "listen\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Очекуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "invite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Позови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "demo\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartDemoSession"
-#~ msgstr "ПокрениДемо"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "buddy\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartBuddySession"
-#~ msgstr "ПокрениДругара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "group\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartGroupSession"
-#~ msgstr "ПокрениГрупу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "title\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formulatext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formula text"
-#~ msgstr "Текст формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "borders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittopage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to page"
-#~ msgstr "Уклопи у страницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "scaling\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "Развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use Personas"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "InsertOLEObjectDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert OLE Object"
-#~ msgstr "Уметни OLE објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createnew\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create new"
-#~ msgstr "Направи нови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createfromfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create from file"
-#~ msgstr "Направи из датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Тип објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Претрага..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "linktofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link to file"
-#~ msgstr "Повежи са датотеком"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "superscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Експонент"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "normal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Обично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "subscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Индекс"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "raiselower\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Raise/lower by"
-#~ msgstr "Издигни/ спусти за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "relativefontsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative font size"
-#~ msgstr "Релативна величина слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "0deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 degrees"
-#~ msgstr "0 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "90deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "90 degrees"
-#~ msgstr "90 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "270deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "270 degrees"
-#~ msgstr "270 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "fittoline\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to line"
-#~ msgstr "Уклопи према линији"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label24\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scale width"
-#~ msgstr "Развуци ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotateandscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation / Scaling"
-#~ msgstr "Ротација/ развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "Ротација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "kerningft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "pairkerning\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pair kerning"
-#~ msgstr "Примицање парова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label51\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Expanded"
-#~ msgstr "Развучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Condensed"
-#~ msgstr "Збијено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "twolines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Write in double lines"
-#~ msgstr "Писање у дуплом прореду"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Double-lined"
-#~ msgstr "Дупли проред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Initial character"
-#~ msgstr "Почетни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label30\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Final character"
-#~ msgstr "Завршни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enclosing character"
-#~ msgstr "Карактер за заграђивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label52\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "("
-#~ msgstr "("
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "["
-#~ msgstr "["
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "]"
-#~ msgstr "]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "ScriptOrganizerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%MACROLANG Macros"
-#~ msgstr "%MACROLANG Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "create\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create..."
-#~ msgstr "Направи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "Преименуј..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "macrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "ZoomDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Увећање и распоред приказа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "optimal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Optimal"
-#~ msgstr "Оптимално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitwandh\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width and height"
-#~ msgstr "Уклопи ширину и висину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width"
-#~ msgstr "Уклопи ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "100pc\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "variable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Променљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom factor"
-#~ msgstr "Фактор увећања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "singlepage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Single page"
-#~ msgstr "Једна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "bookmode\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Book mode"
-#~ msgstr "Режим књиге"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View layout"
-#~ msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "MacroSelectorDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro Selector"
-#~ msgstr "Макро избирач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helpmacro\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-#~ msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helptoolbar\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-#~ msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "libraryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "categoryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "macronameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "commandsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Наредбе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "ThesaurusDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thesaurus"
-#~ msgstr "Синоними"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "replace\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current word"
-#~ msgstr "Тренутна реч"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alternatives"
-#~ msgstr "Замене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "fontcolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Боја фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "effectsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Effects"
-#~ msgstr "Ефекти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "reliefft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relief"
-#~ msgstr "Рељеф"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label46\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overlining"
-#~ msgstr "Надвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label47\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Прецртано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label48\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underlining"
-#~ msgstr "Подвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "overlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overline color"
-#~ msgstr "Боја надвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "underlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underline Color"
-#~ msgstr "Боја подвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "outlinecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Контура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "shadowcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shadow"
-#~ msgstr "Сенка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "blinkingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "Треперење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "hiddencb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Сакривено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "individualwordscb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Individual words"
-#~ msgstr "Појединачне речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "positionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "emphasisft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Emphasis mark"
-#~ msgstr "Ознаке за наглашавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label42\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label50\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Capitals"
-#~ msgstr "Велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small capitals"
-#~ msgstr "Мала почетна слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Embossed"
-#~ msgstr "Суви"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Engraved"
-#~ msgstr "Гравирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot"
-#~ msgstr "Тачка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Circle"
-#~ msgstr "Круг"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Disc"
-#~ msgstr "Диск"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Accent"
-#~ msgstr "Нагласак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Above text"
-#~ msgstr "Изнад текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Below text"
-#~ msgstr "Испод текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With /"
-#~ msgstr "Са /"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With X"
-#~ msgstr "Сa X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted"
-#~ msgstr "Тачкице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted (Bold)"
-#~ msgstr "Тачкице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash"
-#~ msgstr "Цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash"
-#~ msgstr "Дуже цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave"
-#~ msgstr "Талас"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave (Bold)"
-#~ msgstr "Таласасто (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double Wave"
-#~ msgstr "Дупло таласасто"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-#~ msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "InsertRowColumnDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Row"
-#~ msgstr "Уметни ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Number"
-#~ msgstr "_Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_before\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Before"
-#~ msgstr "_Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_after\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A_fter"
-#~ msgstr "По_сле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "HyphenateDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "hyphall\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate All"
-#~ msgstr "Преломи све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "continue\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Прескочи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Western text font"
-#~ msgstr "Западни фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eaststyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastlangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian text font"
-#~ msgstr "Азијски фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlstyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctllangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "CTL font"
-#~ msgstr "CTL фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "InsertFloatingFrameDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Floating Frame Properties"
-#~ msgstr "Својства плутајућег оквира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "buttonbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaron\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaroff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbarauto\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scroll bar"
-#~ msgstr "Клизач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderon\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderoff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "widthlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "heightlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultheight\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "InsertPluginDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Plug-in"
-#~ msgstr "Уметни додатак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File/URL"
-#~ msgstr "Датотека/ УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "SpecialCharactersDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Special Characters"
-#~ msgstr "Посебни знаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "fontft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "subsetft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subset"
-#~ msgstr "Строги подскуп"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "symboltext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters:"
-#~ msgstr "Знакова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "GraphicExportDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid " Options"
-#~ msgstr " Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "resolutionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Резолуција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color Depth"
-#~ msgstr "Дубинa боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-#~ msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-#~ msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Квалитет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-#~ msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-#~ msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "rlecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "RLE Encoding"
-#~ msgstr "RLE кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "interlacedcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interlaced"
-#~ msgstr "Преплетено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "savetransparencycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save transparency"
-#~ msgstr "Сачувај провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "labe\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Drawing Objects"
-#~ msgstr "Објекти за цртање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "binarycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "textcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "tiffpreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Preview (TIFF)"
-#~ msgstr "Преглед слике (TIFF)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "epsipreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interchange (EPSI)"
-#~ msgstr "Разменљиво (EPSI)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color format"
-#~ msgstr "Формат палете"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Ниво 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Ниво 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Издање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compresslzw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "LZW encoding"
-#~ msgstr "LZW кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compressnone\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Информација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/cm"
-#~ msgstr "пиксела/cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/inch"
-#~ msgstr "пиксела/in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/meter"
-#~ msgstr "пиксела/m"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "inches"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "pt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "px"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "hostLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "pathLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "portLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Порт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "webdavs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-#~ msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "bindingLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binding URL"
-#~ msgstr "УРЛ за повезивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "repositoryLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Репозиторијум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Type"
-#~ msgstr "Врста сервера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Пријава"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User Details"
-#~ msgstr "Подаци о кориснику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "WebDAV"
-#~ msgstr "ВебДАВ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "ФТП"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "SSH"
-#~ msgstr "ССХ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Windows Share"
-#~ msgstr "Виндовс дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMIS"
-#~ msgstr "CMIS"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "RestartDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "yes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "Покрени касније"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "no\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart later"
-#~ msgstr "Поново покрени сада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_java\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_pdf\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_bibliography_install\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-#~ msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?"
diff --git a/source/sr/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/sr/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 7968105767f..90fc437fe14 100644
--- a/source/sr/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/sr/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. CD5Ap
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 1.1"
msgstr "ћелија 1.1"
-#. f5bvt
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 3.3"
msgstr "ћелија 3.3"
-#. HQrZK
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "A label that spans three rows"
msgstr "Ознака који се шири на три реда"
-#. RJHYQ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPAND"
msgstr "РАШИРИ"
-#. oDHwt
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "A tooltip example"
msgstr "Пример облачића"
-#. cW5RK
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL"
msgstr "ИСПУНИ"
-#. 8XpYY
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "button"
msgstr "дугме"
-#. c7G7A
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "radiobutton"
msgstr "поље за избор"
-#. ed43s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "checkbutton"
msgstr "поље за потврду"
-#. FZbLP
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "лево"
-#. zECyd
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "десно"
-#. Z2AhD
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "center"
msgstr "центар"
-#. ozstt
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "an edit control"
msgstr "контрола за унос"
-#. LztsB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Label"
msgstr "Ознака оквира"
-#. Vwnoy
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 1"
msgstr "страна 1"
-#. wAFEb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Број насловних страница"
-#. sMpPV
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Постави насловне на"
-#. JjHBJ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "стр."
-#. bU5dH
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Претварам постојеће странице у насловне"
-#. FiwK8
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Уметни насловне странице"
-#. AeHmE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "почетак документа"
-#. Gz5St
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. E5F9n
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Направи насловне странице"
-#. sX7bG
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-#. oJLZ4
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. TGG6u
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-#. 6kPnA
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. DQFFb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Бројање страница"
-#. xRAmG
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. 5FbgY
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Измени особине странице"
-#. MgeGe
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 2"
msgstr "страна 2"
-#. kszzh
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "Прелом реда"
-#. 8CDHw
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Прелом колоне"
-#. 8EqyG
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Прелом странице"
-#. 8jAyE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. xeBsC
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Промени број странице"
-#. MoyGP
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. DHEVE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 3"
msgstr "страна 3"
-#. Nh5Vu
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. AiKXT
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "Уклопи ширину и висину"
-#. yCAKn
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Уклопи ширину"
-#. PiEmE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. uqfAU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
-#. LpBCA
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Фактор увећања"
-#. 7uGgB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. BS6rw
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "Једна страница"
-#. BW8Bp
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. iHEPn
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "Режим књиге"
-#. Bqacu
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Распоред за приказ"
-#. qw99G
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 4"
msgstr "страна 4"
-#. pLbGH
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. n6YpW
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил пасуса"
-#. LCvnr
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. mJDQU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. SqFVJ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Прикажи поднивое"
-#. rdE6r
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. ejCEM
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. fHCrg
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. 74u7W
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. WFA5u
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. oRPSp
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 5"
msgstr "страна 5"
-#. ATTBF
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. dutMQ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Ознака набрајања па"
-#. JYpA9
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Поравнање нумерисања"
-#. AaQAB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Поравњано са"
-#. mFwFP
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Увучено за"
-#. BVk2S
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. FCEDE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. tKDmy
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Позиција и размак"
-#. ZJdV4
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 6"
msgstr "страна 6"
-#. bG9AS
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. cuWSZ
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. gF27E
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -751,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. frfhD
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -762,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. JqFGF
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. MLUYC
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. U8BT3
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
-#. eAM6f
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 7"
msgstr "страна 7"
-#. WXMss
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. xF2RW
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
diff --git a/source/sr/vcl/source/edit.po b/source/sr/vcl/source/edit.po
index 7b1d821bf7c..e8d199b8ad8 100644
--- a/source/sr/vcl/source/edit.po
+++ b/source/sr/vcl/source/edit.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xNqh8
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -26,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete line"
msgstr "обрисан ред"
-#. eLeFS
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -35,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete multiple lines"
msgstr "обрисани редови"
-#. 5nDqx
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -44,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert multiple lines"
msgstr "уметнути редови"
-#. 5d9nZ
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -53,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert '$1'"
msgstr "уметнуто „$1“"
-#. xC8NY
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
diff --git a/source/sr/vcl/source/src.po b/source/sr/vcl/source/src.po
index 3bf757d7009..2446fb0313b 100644
--- a/source/sr/vcl/source/src.po
+++ b/source/sr/vcl/source/src.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,14 +11,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#. HafDs
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30,7 +27,6 @@ msgid "~OK"
msgstr "~У реду"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#. EtpVm
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -41,7 +37,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "Откажи"
#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#. 2F5Pk
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -52,7 +47,6 @@ msgid "OK"
msgstr "У реду"
#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#. DBtZA
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. h7Gpm
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "~Да"
-#. wzHeE
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No"
msgstr "~Не"
-#. FeCvh
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry"
msgstr "~Понови"
-#. DDmKn
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. FXeGe
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "~Још"
-#. NNmiT
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Less"
msgstr "~Мање"
-#. 9Jpuf
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -125,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~Занемари"
-#. BGmdy
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Abort"
msgstr "~Одустани"
-#. ueBzL
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -143,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "Р~есетуј"
-#. BPoCb
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -152,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. 98vyc
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. r3XJf
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -171,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. 4EoNE
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -180,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. mcLyU
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. HeEq4
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Примени"
-#. MZuHi
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "Сачувај"
-#. VDtCe
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Опозови"
-#. 4pjfi
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Убаци"
-#. UBF4E
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Следеће"
-#. BD6GT
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Горе"
-#. RBAUN
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "~Надоле"
-#. ooCFu
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Аутоматски наставак имена датотеке"
-#. PDkPB
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Сачувај са ~лозинком"
-#. tBsEp
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Уреди подешавања филтера"
-#. DnPHv
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Само за читање"
-#. akrXm
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Уметни као везу"
-#. h8C2U
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "П~реглед"
-#. 2BBoZ
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Пусти"
-#. XkAes
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~Верзија:"
-#. x34zR
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Стилови"
-#. o96KB
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Стил:"
-#. qQk5C
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. 4vDAQ
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. z6AE5
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "Изаберите фасциклу."
-#. 3Ucgt
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да је замените?"
-#. kvipS
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Formats"
msgstr "Сви формати"
-#. nvnYk
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. JibRx
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. tNL23
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "~Врста датотеке"
-#. BvSQE
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. wzJg9
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Document"
msgstr "Затвори документ"
-#. omGFA
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize"
msgstr "Смањи"
-#. CkGmq
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Повећај"
-#. X7fRt
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Поново постави"
-#. zSBvF
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop down"
msgstr "Спусти"
-#. 7SEbC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roll up"
msgstr "Подигни"
-#. WFicW
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. WrREs
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always visible"
msgstr "Увек видљив"
-#. CaEfa
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. DT5Vy
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. GJ3hx
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating"
msgstr "Плутајући"
-#. rCGBP
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stick"
msgstr "Фиксирај"
-#. CeNqD
#: helptext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. D4a4P
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context Help"
msgstr "Приручна помоћ"
-#. Bnha5
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Tips"
msgstr "Проширени савети"
-#. CsE7d
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock/Undock Windows"
msgstr "Усидри или откачи прозоре"
-#. NM3NQ
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Toolbar/Window"
msgstr "У следећу палету или прозор"
-#. Dsz2j
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Toolbar/Window"
msgstr "У претходну палету или прозор"
-#. SFBDa
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document"
msgstr "У документ"
-#. nFdyb
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Menu Bar"
msgstr "У линију менија"
-#. vVqXx
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split window separator"
msgstr "Раздвајач дељења прозора"
-#. DFhfN
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No selection possible>"
msgstr "<Није могућ избор>"
-#. VazEr
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -646,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Опозови"
-#. KpFCA
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -656,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "И~сеци"
-#. 2TmxJ
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. msuDM
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Убаци"
-#. y3CWv
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 7SXgE
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -696,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. C9K6K
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Special Character..."
msgstr "~Посебан знак..."
-#. kDu9F
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Services"
msgstr "Сервиси"
-#. uubhB
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide %PRODUCTNAME"
msgstr "Сакриј %PRODUCTNAME"
-#. DRqaS
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Others"
msgstr "Сакриј остале"
-#. vAqVE
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Прикажи све"
-#. mGZpA
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
msgstr "Напусти %PRODUCTNAME"
-#. 4EEjf
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %p of %n"
msgstr "Страница %p. од %n"
-#. ZMVkK
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Штампам"
-#. Eg7FC
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -783,20 +700,14 @@ msgstr ""
"Нема подразумеваног штампача.\n"
"Изаберите штампач и покушајте поново."
-#. xB6Hy
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NOCONTENT\n"
"errorbox.text"
-msgid ""
-"There are no pages to be printed. Please check your document for ranges "
-"relevant to printing."
-msgstr ""
-"Нема страница за штампу. Проверите опсег документа који сте желели да "
-"одштампате."
+msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
+msgstr "Нема страница за штампу. Проверите опсег документа који сте желели да одштампате."
-#. Am5Yw
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -806,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. qgD3k
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -816,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. 4VQD5
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -826,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages"
msgstr "Број страница:"
-#. 2aWmF
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -836,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "Још"
-#. Ri9K9
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -846,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print selection only"
msgstr "Штампај изабрано"
-#. E9GJE
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -856,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "А0"
-#. tkV2V
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -866,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "А1"
-#. SduSM
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -876,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "А2"
-#. FRshX
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -886,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. ppPoL
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. 2Daen
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. 3EAaF
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. Votoo
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -926,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. FePyJ
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -936,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. MnrBT
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -946,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. yzZuT
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -956,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. PqLoa
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -966,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Defined"
msgstr "Посебно"
-#. 6CLZG
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. eT4e5
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. nSp6F
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. wMKUB
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1006,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. fLp25
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1016,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. aoP9u
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1026,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. 94tCN
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1036,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
-#. TDG7w
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1046,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr ""
-#. NAshe
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1056,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "D"
msgstr ""
-#. bZjVA
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr ""
-#. FREDE
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#. nLFU3
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1086,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. 7ACjF
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1096,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) коверта"
-#. 2tvo4
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1106,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта"
-#. EdxCF
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1116,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 коверта"
-#. yJkpj
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 коверта"
-#. RtviT
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1136,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 коверта"
-#. nFbwZ
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1146,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 коверта"
-#. A5JVB
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1156,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 3Cggr
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1166,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. XwjYZ
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1176,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. BKqET
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1186,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (ЈИС)"
-#. 7LCKz
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (ЈИС)"
-#. yQhXU
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (ЈИС)"
-#. eMFEr
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. 4BabY
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pages"
msgstr "Нема страница"
-#. nPFaG
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to File..."
msgstr "Штампај у датотеку..."
-#. wvzYF
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Подразумевани штампач"
-#. RScXH
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -1252,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
-#. WM2FQ
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1265,7 +1130,6 @@ msgstr ""
"Не могу учитати компоненту (%s). Покрените\n"
"програм за инсталацију са опцијом за поправку."
-#. 2HiSj
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show this question again."
msgstr "Не приказуј више ово питање."
-#. xBRLA
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show warning again."
msgstr "Не приказуј више ово упозорење."
-#. ENGEy
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1292,34 +1154,22 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Version"
msgstr "Погрешно издање"
-#. joEpg
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later "
-"version to support accessibility."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION захтева Java Access Bridge 1.0.3 или неко "
-"новије издање за технологије за испомоћ."
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION захтева Java Access Bridge 1.0.3 или неко новије издање за технологије за испомоћ."
-#. FyeVc
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility "
-"support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
-"Кликните „%OK“ како бисте покренули %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION без "
-"технологија за испомоћ или изаберите „%CANCEL“ како бисте напустили "
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Кликните „%OK“ како бисте покренули %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION без технологија за испомоћ или изаберите „%CANCEL“ како бисте напустили %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-#. FnYiy
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1328,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Access Bridge"
msgstr "Не постоји Java Access Bridge"
-#. AcqLP
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1337,20 +1186,14 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty Java Installation"
msgstr "Неисправна инсталација јаве"
-#. CEGeD
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to "
-"support accessibility."
-msgstr ""
-".%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION захтева Java 1.4.0_02 или неко новије издање "
-"за технологије за испомоћ."
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
+msgstr ".%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION захтева Java 1.4.0_02 или неко новије издање за технологије за испомоћ."
-#. SyvaC
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1359,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Installation"
msgstr "Јава није инсталирана"
-#. z4DSq
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1368,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Missing Java Configuration"
msgstr "Недостају поставке јаве"
-#. ReQ8V
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1377,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Disabled"
msgstr "Java је искључена"
-#. ByoQV
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1386,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "Java Access Bridge се не може покренути."
-#. rBLQZ
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1395,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "Не могу да пронађем фонтове."
-#. ZW8pX
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1404,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "О пакету %PRODUCTNAME"
-#. HDGj9
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1413,19 +1250,14 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences..."
msgstr "Поставке..."
-#. 32ksY
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_EDIT_WARNING_BOX\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text "
-"was truncated."
-msgstr ""
-"Уметнут текст је скраћен јер премашује дозвољени број карактера у овом пољу."
+msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
+msgstr "Уметнут текст је скраћен јер премашује дозвољени број карактера у овом пољу."
-#. fgcoq
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1434,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen %d"
msgstr "Екран %d"
-#. HChti
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1443,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "Врста кључа"
-#. G5CKp
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1453,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. KcYTj
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1463,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. Gsii7
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1473,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "m"
msgstr ""
-#. CdULB
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1483,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "km"
msgstr "km"
-#. 5EHLP
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1493,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "twips"
msgstr "твипа"
-#. TaXw8
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1503,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "твип"
-#. bQkoX
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1513,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "тач."
-#. aLXyF
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1523,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "pc"
msgstr "пика"
-#. QcDzH
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1533,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "\""
msgstr ""
-#. UdyFg
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1543,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "in"
-#. YVyK7
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1553,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "in"
-#. zb8GP
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1563,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr ""
-#. pXqDE
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1573,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "ft"
msgstr "ft"
-#. qCCHL
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1583,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "foot"
msgstr "ft"
-#. FrsDi
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1593,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "feet"
msgstr "ft"
-#. ZRKrH
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1603,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "miles"
msgstr "миље"
-#. utD2o
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1613,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "mile"
msgstr "миља"
-#. rrXY8
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1623,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "ch"
msgstr "знакова"
-#. DRDtX
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1633,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "line"
msgstr "редова"
-#. iFtAF
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1642,10 +1453,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "%"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fpicker.src\n"
-#~ "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Link"
-#~ msgstr "~Веза"
diff --git a/source/sr/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sr/vcl/uiconfig/ui.po
index e0cfe1131b5..20c863bdb38 100644
--- a/source/sr/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LT82r
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. SjLvR
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
-#. kYLx9
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Стање:"
-#. 3NQu5
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#. bBDYe
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#. j55v4
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Подразумевани штампач"
-#. tyRKZ
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place"
msgstr "Место"
-#. 7ZMs7
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long printer name"
msgstr "Пуни назив штампача"
-#. oTECf
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
-#. rsFGB
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. uCMPB
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#. JQCcA
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of copies"
msgstr "Број копија"
-#. YSEar
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collate"
msgstr "Сортирај"
-#. LDYMV
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "All sheets"
msgstr "Сви листови"
-#. fgaDB
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected sheets"
msgstr "Изабрани листови"
-#. G6Bpy
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Изабране ћелије"
-#. CqsBp
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "У опсегу штампај"
-#. A69Sv
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Све странице"
-#. 7EzMF
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. C8CJN
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. 42MPm
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print in reverse page order"
msgstr "Штампај у обрнутом редоследу"
-#. vrEzx
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Опсег и копије"
-#. SG5YY
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. efJfT
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. bADmX
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. 6Qb3S
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "Слајдова на страници"
-#. 4Dznn
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. VCLhk
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. xMhQu
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. EAKAA
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "custom"
msgstr "Прилагођено"
-#. F5Vin
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages per sheet"
msgstr "Страница по листу"
-#. amoBE
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "Брошура"
-#. Zx37M
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. 5oQKG
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Маргина"
-#. 7LwW5
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. G3CgM
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distance"
msgstr "Удаљеност"
-#. PnUJ8
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "од"
-#. yNM8Q
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "between pages"
msgstr "између страница"
-#. AsoNy
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "to sheet border"
msgstr "до ивице листа"
-#. Vx4Ue
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Ивица око сваке странице"
-#. ADAes
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. AEfGR
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. 6v28M
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Укључи"
-#. pf85F
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Ивице стране"
-#. PVRXG
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Layout"
msgstr "Распоред странице"
-#. FFvEG
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to file"
msgstr "Штампај у датотеку"
-#. 6fWdZ
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create single print jobs for collated output"
msgstr "Посебни послови за сваку сортирану копију"
-#. oafDC
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
-#. 5yStF
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use only paper size from printer preferences"
msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
-#. iyvNb
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 9xE5Q
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. riVvG
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. EZUHE
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. 9JF9c
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. CE8Uy
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. owJdM
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. FDPK6
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. AEtNC
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#. qq8K5
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "left to right, then down"
msgstr "слева удесно, па доле"
-#. fMTxo
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then right"
msgstr "од врха надоле, па десно"
-#. Ge9yp
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then left"
msgstr "од врха надоле, па лево"
-#. XejQL
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "right to left, then down"
msgstr "сдесна улево, па доле"
-#. FDYGL
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. QGHje
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. sB8vE
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
diff --git a/source/sr/wizards/source/euro.po b/source/sr/wizards/source/euro.po
index 6c884989588..bfff81091a0 100644
--- a/source/sr/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sr/wizards/source/euro.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GEAxY
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
-#. AyZFi
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. dpCyk
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<~Назад"
-#. Smum5
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -51,20 +46,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. NZkTN
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors "
-"in formulas cannot be converted."
-msgstr ""
-"Напомена: не могу да претворим износе валута из спољних веза и факторе "
-"претварања валута у формулама."
+msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
+msgstr "Напомена: не могу да претворим износе валута из спољних веза и факторе претварања валута у формулама."
-#. oueNC
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -73,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Најпре уклоните заштиту са свих листова."
-#. vEvsR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -82,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Валуте:"
-#. E5q2U
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -91,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Н~астави>>"
-#. 5SPtx
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -100,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Затвори"
-#. sSuZ6
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -109,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Комплетан документ"
-#. BeGVs
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -118,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. kvRrT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -127,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "~Стилове поља"
-#. iMtCG
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -136,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Поља с валутом на тренутном ~листу"
-#. DPx8C
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -145,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Поља с валутом у целом ~документу"
-#. aowYP
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -154,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Изабрани опсег"
-#. TGmmB
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -163,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Изаберите стилове поља"
-#. GKJAD
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -172,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Изаберите поља с валутом"
-#. DhG8P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -181,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Опсези валута:"
-#. FyaEp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -190,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблони:"
-#. CNvwW
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -199,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Степен"
-#. ZZ5Eg
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -208,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Један %PRODUCTNAME документ Рачуна"
-#. a2FMz
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -217,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Цео ~директоријум"
-#. zqce8
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -226,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Изворишни документ:"
-#. R79F4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -235,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Изворишни директоријум:"
-#. 6RDM7
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -244,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Укључујући поддиректоријуме"
-#. 6iQpn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -253,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Циљни директоријум:"
-#. yWpBA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -262,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Без питања привремено скини заштиту са листа"
-#. j8Dz4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -271,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Такође конвертуј поља и табеле у текстуалним документима"
-#. VbQAd
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -280,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Стање конверзије: "
-#. KSVCE
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -289,17 +254,14 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Стање коверзије шаблона поља:"
-#. CRLtu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Регистрација релевантних опсега: лист %1Number%1 од %2TotPageCount%2"
-#. C3Esz
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -308,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Унос опсега за претварање..."
-#. aiAGS
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -317,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Заштита листова ће бити враћена за сваки лист..."
-#. BqoFX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -326,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Претварање јединица валуте у шаблонима поља..."
-#. DF6jF
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -335,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. Vjm4j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -344,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Изаберите директоријум"
-#. iU2rn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -353,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#. db3SQ
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -362,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Изаберите циљни директоријум"
-#. 5scFR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -371,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "непостојећи"
-#. Y7xE9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -380,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро претварач"
-#. 8mxYS
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -389,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Да ли да привремено скинем заштиту са заштићених таблица?"
-#. 4L94s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -398,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Унесите лозинку за скидање заштите са табеле %1TableName%1"
-#. HDEA5
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -407,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Погрешна лозинка!"
-#. eHU53
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -416,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Заштићен лист"
-#. tWAWz
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -425,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#. gqG9D
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -434,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Заштита листова неће бити уклоњена."
-#. H9LCC
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -443,32 +390,22 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Не могу да уклоним заштиту са листа"
-#. JTdGP
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in "
-"documents containing protected spreadsheets."
-msgstr ""
-"AutoPilot не може да уреди овај документ јер се формати поља не могу мењати "
-"у документима који садрже заштићене таблице."
+msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
+msgstr "AutoPilot не може да уреди овај документ јер се формати поља не могу мењати у документима који садрже заштићене таблице."
-#. UsYTT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit "
-"this document!"
-msgstr ""
-"Напомена: Евро пребацивач у супротном неће моћи да уреди овај документ!"
+msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
+msgstr "Напомена: Евро пребацивач у супротном неће моћи да уреди овај документ!"
-#. YsgAb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -477,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Прво изаберите валуту за претварање!"
-#. EdUjT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -486,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#. sUKtJ
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -495,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. hKWHX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -504,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. Fk7L8
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -513,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Изаберите документ %PRODUCTNAME Рачуна за измене!"
-#. 3DFdc
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -522,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "„<1>“ није директоријум!"
-#. qrmnt
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -531,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Документ је само за читање."
-#. JQDLt
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -540,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?"
-#. XzF9N
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -549,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?"
-#. hyoDi
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -558,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Напусти помоћника"
-#. 7oLTV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -567,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Португалски ескудос"
-#. fYdDA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -576,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Холандски гулден"
-#. q8KrE
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -585,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Француски франц"
-#. 6RRqD
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -594,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Шпанска пезета"
-#. MpjsX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -603,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Италијанска лира"
-#. VZAa5
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -612,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Немачка марка"
-#. MTDpj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -621,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Белгијски франак"
-#. Z8tZD
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -630,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Ирска фунта"
-#. tv99U
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -639,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Луксембуршки франак"
-#. KmAtF
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -648,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Аустријски шилинг"
-#. vr7qs
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -657,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Финска марка"
-#. Tf4LT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -666,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Грчка драхма"
-#. RCCws
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -675,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Словенски толар"
-#. XDVZg
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -684,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "кипарска фунта"
-#. FNxEM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -693,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "малтешка лира"
-#. EvNf6
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -702,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "словачка круна"
-#. q2sHY
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -711,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "естонска круна"
-#. uCqVE
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -720,20 +630,14 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Валута подешена за овај документ није европска валута!"
-#. EXmAh
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The language set for your operating system is not a language of the European "
-"Monetary Union."
-msgstr ""
-"Језик подешен на вашем оперативном систему није језик Европске монетарне "
-"заједнице."
+msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
+msgstr "Језик подешен на вашем оперативном систему није језик Европске монетарне заједнице."
-#. GDfFx
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -742,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. Abmjv
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -751,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Добављам релевантне документе..."
-#. CTUTF
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -760,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Претварам документе..."
-#. umnFZ
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -769,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Подешавања:"
-#. 4vXVv
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/sr/wizards/source/formwizard.po b/source/sr/wizards/source/formwizard.po
index bdc385e5908..da7f8d8305d 100644
--- a/source/sr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sr/wizards/source/formwizard.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,115 +11,75 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 3NZJc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space "
-"left on your hard disk."
-msgstr ""
-"Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом "
-"диску?"
+msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
+msgstr "Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом диску?"
-#. ELQmJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The text document could not be created.<BR>Please check if the module "
-"'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
-"Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран "
-"модул „PRODUCTNAME Писац“."
+msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr "Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Писац“."
-#. 3MoaA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module "
-"'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
-"Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“ "
-"инсталиран."
+msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr "Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“ инсталиран."
-#. VdtFm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The presentation could not be created.<BR>Please check if the module "
-"'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
-"Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул "
-"„PRODUCTNAME Презентација“."
+msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr "Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Презентација“."
-#. YXdmL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME "
-"Draw' is installed."
-msgstr ""
-"Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул "
-"„PRODUCTNAME Цртање“."
+msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
+msgstr "Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Цртање“."
-#. CtXqF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME "
-"Math' is installed."
-msgstr ""
-"Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул "
-"„PRODUCTNAME Математика“."
+msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
+msgstr "Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Математика“."
-#. sEUCv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME "
-"Setup and choose 'Repair'."
-msgstr ""
-"Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и "
-"изаберите „Поправи“."
+msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
+msgstr "Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и изаберите „Поправи“."
-#. G4N3P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the "
-"existing file?"
+msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Већ постоји датотека „<PATH>“.<BR><BR>Желите ли да је препишете?"
-#. hKVDX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -129,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. FsHLZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -138,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Да за све"
-#. LJ2WP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -147,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. gvv27
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -156,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. GtPKA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -165,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. btyC6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -174,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
-#. V24Xm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -183,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Напред >"
-#. bmkfu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -192,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. ksoQi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -201,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Кораци"
-#. C7Kye
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -210,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. CY7nV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -219,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. XGjwq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -228,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је замените?"
-#. Bw2CZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Шаблон направљен путем <wizard_name> у <current_date>."
-#. mSVPX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -245,16 +191,13 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
-"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to "
-"reset the paths to the original default settings.\n"
+"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"Не могу да покренем помоћника јер важне датотеке нису пронађене.\n"
-"Под „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Путање“ кликните на дугме "
-"„Подразумевано“ за враћање подешавања путања на подразумевана.\n"
+"Под „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Путање“ кликните на дугме „Подразумевано“ за враћање подешавања путања на подразумевана.\n"
"Након тога поново покрените помоћника."
-#. xGmEa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -263,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Н~аправи"
-#. zyUcw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -272,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
-#. CFRMs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -281,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. ycaSi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -290,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. 2ZXDE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -299,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~База података"
-#. 3M2A5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -308,17 +246,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Име ~табеле"
-#. h99iC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
+msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Грешка током рада помоћника. Помоћник ће бити прекинут."
-#. PVpjH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -327,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Веза са базом података није успостављена."
-#. 4UrY8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -337,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. GMrMf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -346,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Заустави"
-#. PJG24
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -355,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ."
-#. FGRYp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -364,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Завршетак помоћника"
-#. 9rGGf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -373,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Повезујем се на извор података..."
-#. pECHz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -382,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података."
-#. MkALC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -391,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Путања датотеке је неисправна."
-#. bFGNw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -400,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Изаберите извор података"
-#. DBQoR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -409,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Изаберите табелу или упит"
-#. CHqXW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -418,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Додај поље"
-#. C5nEd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -427,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Уклони поље"
-#. FcMHE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -436,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Додај сва поља"
-#. jFi8U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -445,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Уклони сва поља"
-#. rs33k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -454,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Помери поље горе"
-#. WHPPq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -463,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Помери поље доле"
-#. EEFfA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -472,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Имена поља нису преузета из „%NAME“."
-#. paxhe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -481,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Помоћник за образац"
-#. LcHBp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -490,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Поља у ~обрасцу"
-#. dGGVA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -503,7 +419,6 @@ msgstr ""
"Бинарна поља су увек наведена и увек их је могуће изабрати из листе лево.\n"
"Ако је то могуће, представљена су као слике."
-#. 6jRWp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -511,14 +426,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
-"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many "
-"relationship."
+"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
"Подобразац је образац који је унет у други образац.\n"
-"Користи подобрасце за приказ података из табела или упита са релацијом "
-"„један према више“."
+"Користи подобрасце за приказ података из табела или упита са релацијом „један према више“."
-#. 4Ck8h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -527,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Додај подобразац"
-#. BuwJb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -536,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Подобразац заснован на постојећој релацији"
-#. 99REx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -545,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Табеле или упити"
-#. K3Ang
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -554,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Подобразац заснован на ~ручном избору поља"
-#. VEsHj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -563,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Коју релацију желите да додате?"
-#. A2L4J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -572,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Поља у ~потформи"
-#. L2hFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -581,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Доступна поља"
-#. RsAFj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -590,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Поља у обрасцу"
-#. P3zgL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -603,7 +507,6 @@ msgstr ""
"Спајање „<FIELDNAME1>“ и „<FIELDNAME2>“ је изабрано два пута.\n"
"Можете користити спајање само једном."
-#. 4u6Kk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -612,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "П~рво спојено поље подобрасца"
-#. VWhEm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -621,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Друго спојено поље подобрасца"
-#. 9LDV7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -630,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Треће спојено поље подобрасца"
-#. zHDvK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -639,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Четврто спојено поље подобрасца"
-#. aEQux
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -648,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Пр~во спојено поље главног обрасца"
-#. YkzGp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -657,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Др~уго спојено поље главног обрасца"
-#. zA2xp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -666,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Т~реће спојено поље главног обрасца"
-#. uFFCA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -675,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Че~тврто спојено поље главног обрасца"
-#. Xbe8J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -684,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Ивица поља"
-#. SEpyE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -693,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Без ивица"
-#. vNcvf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -702,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3Д изглед"
-#. kcesU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -711,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Раван"
-#. scVJh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -720,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Положај ознаке"
-#. Y5GgE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -729,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. TEm8k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -738,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. FkY4G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -747,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Распоред поља базе података"
-#. KqUCk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -756,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "По колонама - ознаке лево"
-#. 56pDX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -765,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "По колонама - ознаке на врху"
-#. QVqge
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -774,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "У блоковима - ознаке лево"
-#. PKcHF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -783,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "У блоковима - ознаке изнад"
-#. iRUA3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -792,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Као лист с подацима"
-#. VjwmF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -801,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Распоред главног обрасца"
-#. pXaNk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -810,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Распоред подобрасца"
-#. gERBd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -819,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Образац се користи само за унос нових података."
-#. 75jF7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -828,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Постојећи подаци неће бити приказани "
-#. AqX7T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -837,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Образац је за приказ свих података"
-#. PNoZj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -846,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Не дозволи ~измену постојећих података"
-#. nuDEi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -855,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Не дозволи ~брисање постојећих података"
-#. EAumU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -864,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Не дозволи ~додавање нових података"
-#. LcktH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -873,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Име о~брасца"
-#. TCqey
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -882,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Како желите да наставите после прављења обрасца?"
-#. 5omfW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -891,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Рад са обрасцем"
-#. FVeAF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -900,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Измена обрасца"
-#. ZD7sx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -909,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Стилови страница"
-#. HKEHZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -918,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Избор поља"
-#. kGD6K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -927,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Подеси потформу"
-#. R5jDG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -936,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Додај поља потформе"
-#. U2CjC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -945,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Узми спојена поља"
-#. 69CER
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -954,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Поређај контроле"
-#. CpNCA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -963,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Постави унос податка"
-#. r4KAE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -972,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Примени стилове"
-#. xPAzM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -981,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Постави име"
-#. SZaPF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -990,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Датум)"
-#. HyHAX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -999,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Време)"
-#. FuQob
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1008,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Изаберите поља обрасца"
-#. DwD7c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1017,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Желите ли да подесите подобразац"
-#. RxgA4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1026,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Изаберите поља подобрасца"
-#. QWGHC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1035,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Изаберите спајања измеђи образаца"
-#. KDUmM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1044,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Поређај конторле на обрасцу"
-#. ZFDv9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1053,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Изаберите начин уноса података"
-#. MNtwY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1062,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Примени стил свог обрасца"
-#. huFAy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1071,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Постави име обрасца"
-#. HUy2F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1084,7 +935,6 @@ msgstr ""
"Образац „%FORMNAME“ већ постоји.\n"
"Изаберите други назив."
-#. fFD4J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1093,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помоћник за упит"
-#. TwQLF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1102,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. voDgD
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1112,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помоћник за упит"
-#. bVMQy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1121,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Табеле"
-#. NuF9E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1130,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Доступна поља"
-#. LWWHD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1139,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Име ~упита"
-#. 77PGX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1148,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "П~рикажи упит"
-#. SubrC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1157,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "И~змени упит"
-#. XXwRd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1166,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Како желите да наставите после прављења упита?"
-#. n7SBC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1175,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Поклапање ~свих следећих"
-#. QYUtG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1184,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Поклапање ~неких од следећих"
-#. eAVUw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1193,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Детаљан упит (приказује све записе упита.)"
-#. yoERB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1202,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Сажети упит (приказује само резултате агрегатних функција.)"
-#. RJ3aZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1211,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Агрегатне функције"
-#. N4A3D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1220,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. iuo4v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1229,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Групиши по"
-#. KRYKd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1238,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
-#. cw28B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1247,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
-#. vbgUe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1256,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Табела: "
-#. 6rSmE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1265,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Упит: "
-#. ktkbE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1274,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. tG6bo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1283,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. MFnMT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1292,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "је једнак са"
-#. NXStu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1301,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "није једнак са"
-#. fX7Fd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1310,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "је мањи од"
-#. ita6s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1319,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "је већи од"
-#. 5LzCd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1328,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "је једнак или мањи од "
-#. 8JrpG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1337,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "је исти или већи од"
-#. sreAs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1346,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "као"
-#. EfTCj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1355,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "није као"
-#. SPLMj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1364,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "је празно"
-#. dmta4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1373,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "није празно"
-#. XYCTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1382,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "тачно"
-#. zhSvm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1391,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "нетачно"
-#. mKrC3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1400,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
-#. GNyfh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1409,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "или"
-#. nAHJt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1418,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "нађи збир"
-#. qBVeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1427,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "нађи просек"
-#. QNBRK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1436,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "нађи минимум од"
-#. 5p2xw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1445,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "нађи максимум од"
-#. 7FABE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1454,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "нађи збир <FIELD>"
-#. k32T8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1463,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "нађи просек <FIELD>"
-#. djbob
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1472,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "нађи минимум од <FIELD>"
-#. NBTzD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1481,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "нађи максимум од <FIELD>"
-#. RikYg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1490,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ништа)"
-#. a7Dec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1499,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "По~ља у упиту: "
-#. mybCD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1508,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Поредак: "
-#. WrLYE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1517,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Није додељено ниједно поље ређања."
-#. bxYMn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1526,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Услови претраге: "
-#. PSUze
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1535,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Није додељен ниједан услов."
-#. zRiXa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1544,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Агрегатне функције: "
-#. UcGmz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1553,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Није додељена ниједна агрегатна функција."
-#. 3VaYX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1562,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Груписање по: "
-#. 58QRX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1571,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Није додељена ниједна група."
-#. 6sMTN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1580,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Услови груписања: "
-#. rLYuE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1589,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Није додељен ниједан услов груписања."
-#. NsC4U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1598,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Изаберите поља (колоне) за упит"
-#. J8fGg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1607,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Изаберите поредак"
-#. oPFAE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1616,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Изаберите услове претраге"
-#. DnJFE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1625,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Изаберите врсту упита"
-#. eDTEB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1634,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Изаберите групе"
-#. 7BN4m
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1643,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Изаберите услове груписања"
-#. SbhAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1652,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Додели алијасе по жељи"
-#. wG5uW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1661,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Проверите општи изглед и одаберите наредни корак"
-#. V952W
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Избор поља"
-#. r7QBZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1680,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Поредак"
-#. hBAHD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1689,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Услови претраге"
-#. gYxDf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1698,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Детаљно или сажето"
-#. Ei8WS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1707,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Груписање"
-#. GPh6G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1716,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Услови груписања"
-#. YdFrF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1725,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Алијаси"
-#. qV5Fx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1734,43 +1513,30 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Општи преглед"
-#. BBeDG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a "
-"group."
+msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Морате користити поље коме није додељена агрегатна функција у групи."
-#. HLRNE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each "
-"condition can only be chosen once"
-msgstr ""
-"Услов „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ је изабран два пута. Сваки услов "
-"можете изабрати само једном"
+msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
+msgstr "Услов „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ је изабран два пута. Сваки услов можете изабрати само једном"
-#. FiM9L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname "
-"'<NUMERICFIELD>'."
-msgstr ""
-"Агрегатна фунција <FUNCTION> је додељена два пута пољу „<NUMERICFIELD>“."
+msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "Агрегатна фунција <FUNCTION> је додељена два пута пољу „<NUMERICFIELD>“."
-#. K8gyw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1779,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. zg7HE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1788,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. d5eVF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1797,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. dy8FB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1806,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. vEFqU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1815,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. GTZFa
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. T2pVE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1834,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Помоћник за извештај"
-#. bQUix
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1843,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. QS4yE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1852,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Коло~не"
-#. XsDPW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1861,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Извештај_"
-#. QhLQG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1870,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- неодређено -"
-#. P9VYN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1879,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Поља у извештају"
-#. 2Vmre
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Груписање"
-#. FBHFD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1898,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Подешавање поретка"
-#. zkVjD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1907,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Изаберите распоред"
-#. pJJGk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1916,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Направи извештај"
-#. 5bXtE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1925,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Распоред података"
-#. qEdjU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1934,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Распоред заглавља и подножја"
-#. wFnAE
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. 3Ctcu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1953,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Поређај по"
-#. KDKMn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1962,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Зати~м по"
-#. dH6Q4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1971,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. 2KrXA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1980,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. 7hdJ5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1989,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Водоравно"
-#. EY2ox
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1998,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Која поља желите унутар извештаја?"
-#. CGfhe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2007,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Желите ли да додате нивое груписања?"
-#. VLyRg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2016,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "У односу на која поља желите ређање података?"
-#. UGHTe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2025,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Како желите да изгледа извештај?"
-#. A5MCg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2034,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Одлучи како желите да наставите"
-#. ziRUH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2043,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Наслов извештаја"
-#. qAHvr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2052,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Прикажи извештај"
-#. fiCZm
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2062,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Направи извештај"
-#. 4Aoji
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2071,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. zDjFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2080,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. JBhuY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2089,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динамички извештај"
-#. qeGvR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2098,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Направи сада извештај"
-#. ck3Dj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2107,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Измени распоред извештаја"
-#. oW4HG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2116,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Статички извештај"
-#. v2mMi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2125,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Сачувај као"
-#. uqBCN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2134,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Груписања"
-#. BgDP9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2143,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Затим п~о"
-#. KX25M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2152,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "Затим ~по"
-#. imCJT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2161,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Ра~стуће"
-#. GN6xM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2170,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Раст~уће"
-#. 8QyZQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2179,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Расту~ће"
-#. C9RYE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2188,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Опа~дајуће"
-#. osMS9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2197,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Опада~јуће"
-#. M3gfn
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2207,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Опа~дајуће"
-#. NMV3E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2216,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Не могу да прикажем бинарна поља у извештају."
-#. TJ5Kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2225,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Табела „<TABLENAME>“ не постоји."
-#. TCAJ3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2234,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Правим извештај..."
-#. SFGSe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2243,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Број унетих записа: <COUNT>"
-#. s6PYm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2252,33 +1966,22 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Образац „<REPORTFORM>“ не постоји."
-#. RnCAF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> "
-"Check your data source."
-msgstr ""
-"Не могу да покренем упит са изразом <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Проверите "
-"извор података."
+msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
+msgstr "Не могу да покренем упит са изразом <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Проверите извор података."
-#. R68nn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: "
-"'<CONTROLNAME>'."
-msgstr ""
-"Не могу да прочитам следећу скривену контролу у обрасцу „<REPORTFORM>“: "
-"„<CONTROLNAME>“."
+msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
+msgstr "Не могу да прочитам следећу скривену контролу у обрасцу „<REPORTFORM>“: „<CONTROLNAME>“."
-#. QFwCS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2287,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Увоз података..."
-#. jTLZX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2296,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Означавање поља"
-#. GsEbR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2305,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Како желите да означите поља?"
-#. SX6hi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2314,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#. R3Akx
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2324,23 +2023,14 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
-#. Vtsa3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous."
-"<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the "
-"wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select "
-"another template."
-msgstr ""
-"Грешка у раду помоћника.<BR>Шаблон „%PATH“ можда садржи грешке.<BR>Или "
-"потребни одељци или табеле не постоје, или постоје под погрешним именом."
-"<BR>Погледајте „Помоћ“ за више података.<BR>Изаберите други шаблон."
+msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
+msgstr "Грешка у раду помоћника.<BR>Шаблон „%PATH“ можда садржи грешке.<BR>Или потребни одељци или табеле не постоје, или постоје под погрешним именом.<BR>Погледајте „Помоћ“ за више података.<BR>Изаберите други шаблон."
-#. QFgUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2349,45 +2039,30 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Постоји неисправно корисничко поље у табели."
-#. aduBo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only "
-"be chosen once."
-msgstr ""
-"Критеријум поретка „<FIELDNAME>“ је изабран два пута. Сваки критеријум се "
-"можете изабрати само једном."
+msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
+msgstr "Критеријум поретка „<FIELDNAME>“ је изабран два пута. Сваки критеријум се можете изабрати само једном."
-#. 2CoCk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the "
-"report is created."
-msgstr ""
-"Напомена: непотребни текст ће бити замењен подацима из базе података када се "
-"направи извештај."
+msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
+msgstr "Напомена: непотребни текст ће бити замењен подацима из базе података када се направи извештај."
-#. 6dNxB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another "
-"name."
-msgstr ""
-"Извештај „%REPORTNAME“ већ постоји у бази података. Доделите друго име."
+msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
+msgstr "Извештај „%REPORTNAME“ већ постоји у бази података. Доделите друго име."
-#. nQ8We
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2396,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Како желите да наставите после прављења извештаја?"
-#. HnrSM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2405,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Коју врсту извештаја желите да направите?"
-#. 3diM3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2414,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Табелар"
-#. GTF2C
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2423,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Једна колона"
-#. SYGU6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2432,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Две колоне"
-#. 4ZWVd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2441,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Три колоне"
-#. 3KM2R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2450,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "У блоковима, натпис лево"
-#. 6mxZ6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2459,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "У блоковима, натпис изнад"
-#. HADaE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2468,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
-#. hV9Rv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2477,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Аутор:"
-#. bbK5u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2487,7 +2152,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. JM7tP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2496,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Страница #page#. од #count#"
-#. nMJBk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2505,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Број странице:"
-#. Sv7CH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2514,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Број страница:"
-#. xEAfG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2523,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Није пронађен исправан шаблон извештаја."
-#. AgN6N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2532,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Страница:"
-#. pmHYc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2541,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr "Лево поравнато - оивичено"
-#. G9TQw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2550,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr "Лево поравнато - компактно"
-#. CCUF4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2559,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "Лево поравнато - елегантно"
-#. aXCi4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2568,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "Лево поравнато - наглашено"
-#. Dyei2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2577,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr "Лево поравнато - модерно"
-#. iqFDF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2586,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "Лево поравнато - црвено и плаво"
-#. gYAc7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2595,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевно"
-#. 3bAYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2604,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr "Оцртано - оивичено"
-#. crgVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2613,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr "Оцртано - компактно"
-#. DJKR2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2622,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr "Оцртано - елегантно"
-#. BPMjX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2631,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr "Оцртано - наглашено"
-#. kUQpB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2640,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr "Оцртано - модерно"
-#. mXuj5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2649,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr "Оцртано - црвено и плаво"
-#. WDwG7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2658,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr "Оцртано и увучено - оивичено"
-#. qJmGq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2667,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr "Оцртано и увучено - компактно"
-#. y9H4x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2676,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr "Оцртано и увучено - елегантно"
-#. guTGd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2685,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr "Оцртано и увучено - наглашено"
-#. 2EeRu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2694,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr "Оцртано и увучено - модерно"
-#. DwXKQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2703,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr "Оцртано и увучено - црвено и плаво"
-#. 8NHnr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2712,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "Балончићи"
-#. KeaHo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2721,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr "Биоскоп"
-#. jCXoN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2730,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr "Управљање"
-#. AZbW8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевно"
-#. GJnFi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2749,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Нацрт"
-#. NFTAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2758,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
-#. WufpC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2767,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Табла за писање"
-#. JgmfD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2776,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr "Формално са знаком компаније"
-#. 6TRD7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2785,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr "Опште"
-#. p6aJU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2794,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr "Мапа света"
-#. Dd8Gv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2803,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Помоћник за табелу"
-#. yGhjk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2812,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Изаберите поља"
-#. nMCBC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2821,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Постави типове и формате"
-#. tyUfp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2830,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Постави примарни кључ"
-#. bWWGZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2839,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
-#. QEAQw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2848,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Изаберите поља за табелу"
-#. kiJFo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2857,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Постави типове поља и формате"
-#. i8RRp
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Постави примарни кључ"
-#. dxFL8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2877,22 +2499,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
-#. zC5LM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a "
-"table category and a sample table, choose the fields you want to include in "
-"your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr ""
-"Овај помоћник помаже у изради табеле за базу података. После избора "
-"категорије за табелу и узорка табеле, изаберите поља која желите да укључите "
-"у табелу. Можете укључити поља из више од једне табеле узорака."
+msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
+msgstr "Овај помоћник помаже у изради табеле за базу података. После избора категорије за табелу и узорка табеле, изаберите поља која желите да укључите у табелу. Можете укључити поља из више од једне табеле узорака."
-#. Dk9Lz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2901,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ка~тегорија"
-#. LDKr9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2910,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "П~ословно"
-#. GAXQV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2919,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "~Лично"
-#. bcdxZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2928,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Табеле ~узорци"
-#. xWGqb
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Доступна поља"
-#. nzd2z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2947,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Подаци о пољу"
-#. AuxZg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2956,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
-#. YinvA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2965,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. 3jBaj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2974,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. Y5RDV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2983,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Врста поља"
-#. qDVnP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2992,24 +2596,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Изабрана поља"
-#. iCNEa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary "
-"keys ease the linking of information in separate tables, and it is "
-"recommended that you have a primary key in every table. Without a primary "
-"key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr ""
-"Примарни кључ јединствено представља сваки запис у табели базе података. "
-"Примарни кључеви олакшавају спајање података у различитим табелама и "
-"препоручљиво је да постоји примарни кључ у свакој табели. Без примарног "
-"кључа није могућ унос података у ову табелу."
+msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
+msgstr "Примарни кључ јединствено представља сваки запис у табели базе података. Примарни кључеви олакшавају спајање података у различитим табелама и препоручљиво је да постоји примарни кључ у свакој табели. Без примарног кључа није могућ унос података у ову табелу."
-#. ntaCu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3018,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Направи примарни кључ"
-#. zF2vx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3027,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Аутоматски додај примарни кључ"
-#. fv79g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3036,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Користи постојеће поље као примарни кључ"
-#. KBr2W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3045,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Одреди п~римарни кључ као комбинацију више поља "
-#. W79xT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3054,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "И~ме поља"
-#. EBYNE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3063,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Поља ~примарног кључа"
-#. GB4HB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3072,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Аутоматска ~вредност"
-#. mwEws
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3081,18 +2668,14 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Како желите да назовете табелу?"
-#. sMk34
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Congratulations. You have entered all the information needed to create your "
-"table."
+msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Одлично! Унели сте све податке који су потребни за израду табеле."
-#. LFZzT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3101,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Шта сада желите да урадите?"
-#. a3Wyh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3110,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Измени структуру табеле"
-#. 7SGsa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3119,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Одмах унеси податке"
-#. B9UHg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3128,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Нап~рави образац на основу ове табеле"
-#. 6vABr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3137,33 +2716,22 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим направљену табелу."
-#. Ghbrc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might "
-"not be supported by the database."
-msgstr ""
-"Име табеле „%TABLENAME“ садржи знак („%SPECIALCHAR“) који база података "
-"можда не подржава."
+msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
+msgstr "Име табеле „%TABLENAME“ садржи знак („%SPECIALCHAR“) који база података можда не подржава."
-#. aBQiS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') "
-"that might not be supported by the database."
-msgstr ""
-"Име поља „%FIELDNAME“ садржи посебан знак („%SPECIALCHAR“) који база "
-"података можда не подржава."
+msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
+msgstr "Име поља „%FIELDNAME“ садржи посебан знак („%SPECIALCHAR“) који база података можда не подржава."
-#. mmpLp
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3173,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
-#. WWW3P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3182,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "Лична табела"
-#. Ns6EA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3191,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Додај поље"
-#. pXtpR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3200,20 +2765,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Уклони изабрано поље"
-#. xkMze
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of "
-"%COUNT possible fields in the database table"
-msgstr ""
-"Не могу да уметнем поље јер би то премашило дозвољени број поља у табели "
-"базе (дозвољено: %COUNT)"
+msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
+msgstr "Не могу да уметнем поље јер би то премашило дозвољени број поља у табели базе (дозвољено: %COUNT)"
-#. 9fFqB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3226,7 +2785,6 @@ msgstr ""
"Назив „%TABLENAME“ већ постоји.\n"
"Унесите други назив."
-#. eGkgH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3235,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Каталог табеле"
-#. mxPGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3244,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Шема табеле"
-#. FYbYC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3253,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Већ постоји поље „%FIELDNAME“."
-#. ztCRX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3262,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Помоћник за писмо"
-#. MJE2w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3271,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Ознака9"
-#. L5UB6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3280,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "~Пословно писмо"
-#. FsLRA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3289,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Формално лично писмо"
-#. f3G98
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3298,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "~Лично писмо"
-#. KXM46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3307,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Користи меморандум са већ одштампаним елементима"
-#. jDj2C
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3316,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Лого"
-#. cVD3G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3325,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Адреса пошиљаоца"
-#. MgMBw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3334,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "~Укључи подножје"
-#. Chfio
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3343,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте"
-#. GfgAB
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3353,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Лого"
-#. BDG8x
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3363,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте"
-#. ievdQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3372,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Потписи у писму"
-#. f3gDQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3381,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Тема"
-#. ULkTf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3390,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "По~здрав"
-#. VirAj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3399,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Ознаке за ~пресавијање"
-#. jBCWJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3408,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Пригодни завршетак"
-#. U69pu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3417,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Подножје"
-#. wYFhM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3426,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца"
-#. ePE9F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3435,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Нова адреса пошиљаоца:"
-#. TjmEs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3444,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца"
-#. s2EsL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3453,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту"
-#. xbE24
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3462,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама"
-#. D3wsq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3471,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Ук~ључи број странице"
-#. Ee6as
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3480,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Шаблон за писмо"
-#. dGYCD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3489,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Направи ~писмо по овом шаблону"
-#. yLJzY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3498,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону писма"
-#. qaUBB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3507,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. GDAXX
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. 4jiwB
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3527,20 +3053,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. EFXnN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard helps you to create a letter template. You can then use the "
-"template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr ""
-"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да "
-"користите као основу за писање нових писама."
+msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
+msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да користите као основу за писање нових писама."
-#. iScsV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3549,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "~Висина:"
-#. gP2TT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3558,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Ширина:"
-#. MvDXC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3567,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Ра~змак до леве маргине:"
-#. dyvG9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3576,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Раз~мак до горње маргине:"
-#. cPFG7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3585,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#. i26KB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3594,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. HC3EQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Ра~змак до леве маргине:"
-#. Bq6C2
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Раз~мак до горње маргине:"
-#. 7hL7X
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#. 6rFg3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3633,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Користи типичан формат писма за ову државу:"
-#. 2b7wC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3642,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Адреса пошиљаоца"
-#. Ba2QU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3651,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. v3v2W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3660,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Улица:"
-#. DnXqM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3669,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Поштански број/Држава/Град:"
-#. wjpF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3678,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Адреса примаоца"
-#. SMQkC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3687,33 +3192,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. xLstQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard creates a letter template which enables you to create multiple "
-"letters with the same layout and settings."
-msgstr ""
-"Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама "
-"са истим изгледом и подешавањима."
+msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
+msgstr "Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама са истим изгледом и подешавањима."
-#. TCkAM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To create another new letter out of the template just navigate to the "
-"template location and double-click it."
-msgstr ""
-"Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували "
-"шаблон и два пута кликните на њега."
+msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
+msgstr "Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега."
-#. 6HLGE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3722,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Име шаблона:"
-#. A8VNa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3731,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Место и име датотеке:"
-#. 3QmXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3740,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Како желите да наставите?"
-#. JU2om
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3749,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Изаберите врсту писма и дизајн странице"
-#. KEPX6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3758,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Изаберите ставке за штампу"
-#. jWBPD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3767,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Назначи ставке које су већ у заглављу писма"
-#. TsGGg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3776,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу"
-#. FgwHP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3785,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Попуните податке по жељи у подножју"
-#. hGBMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Назначите последње подешавање"
-#. wWuGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3803,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#. wcpCS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3812,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr "Елегантно"
-#. DGAr3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3821,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr "Модерно"
-#. Gvhtr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3830,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#. wDF2w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3839,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr "Флаша"
-#. CQCEv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3848,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr "Пошта:"
-#. AC4AA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3857,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марин плава"
-#. C9CjA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "Црвена линија"
-#. YEmFP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3875,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Надлежном органу"
-#. BK8Fh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3884,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Поштовани,"
-#. rDYwz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3893,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Здраво,"
-#. k2gBp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3902,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Срдачно,"
-#. rDzAq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3911,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "Све најбоље,"
-#. M5UL7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3920,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "У здравље,"
-#. DJm7Y
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3930,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. sQtsE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3939,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Распоред заглавља писма"
-#. k4jJj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3948,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Штампане ставке"
-#. Zu9ud
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3957,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Прималац и пошиљалац"
-#. Dk2Hp
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. GSj9c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3976,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и место"
-#. USTwu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3985,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Помоћник за факс"
-#. kF8rk
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Ознака9"
-#. Xdgda
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4004,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Пословни факс"
-#. aQB5D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4013,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Лични факс"
-#. fZMuX
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4023,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Лого"
-#. YsrPE
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4033,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Тема"
-#. ChgLY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4042,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "Подрав~љање"
-#. pTqYB
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4052,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Пригодни завршетак"
-#. FMCd7
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4062,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Подножје"
-#. rpKPi
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4072,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца"
-#. AkLCB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4081,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нова адреса пошиљаоца"
-#. otAAR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4090,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Лични шаблон за факс"
-#. cYBet
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4099,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Направи ~факс по овом шаблону"
-#. fApCj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4108,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону факса"
-#. a9qBE
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4118,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. BPLiZ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4128,20 +3578,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. YobBa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard helps you to create a fax template. The template can then be "
-"used to create a fax whenever needed."
-msgstr ""
-"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите "
-"за писање нових факсова."
+msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
+msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите за писање нових факсова."
-#. TBT83
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4151,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Адреса пошиљаоца"
-#. c9FTt
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4161,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. ftReW
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4171,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Улица:"
-#. vS5Ao
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4181,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Поштански број/Држава/Град:"
-#. teLTV
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4191,33 +3631,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 55BWr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard creates a fax template which enables you to create multiple "
-"faxes with the same layout and settings."
-msgstr ""
-"Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и "
-"подешавања."
+msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
+msgstr "Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и подешавања."
-#. CD7AL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To create another new fax out of the template, go to the location where you "
-"saved the template and double-click the file."
-msgstr ""
-"Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували "
-"шаблон и два пута кликните на њега."
+msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
+msgstr "Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега."
-#. MBmN9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4226,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Име шаблона:"
-#. EWi7x
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4236,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Место и име датотеке:"
-#. FXUMG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4246,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Шта сада желите да урадите?"
-#. C2tj8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4255,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Изаберите врсту факса и дизајн странице"
-#. uEQEi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4264,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Изаберите ставке за укључивање у шаблон за факс"
-#. Vs4aa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4273,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу"
-#. Pj8Em
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4282,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Унесите текст за заглавље"
-#. 7mMaD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4291,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон"
-#. cAmoQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4301,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама"
-#. BpFov
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4311,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Ук~ључи број странице"
-#. Mf73a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4320,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
-#. hxJ2F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4329,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "~Врста поруке"
-#. uynZB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4338,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Број факса:"
-#. DhECY
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4348,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца"
-#. hZRAL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4358,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту"
-#. V9H7s
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4368,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нова адреса пошиљаоца"
-#. CCBcB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4377,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "За:"
-#. TV2gG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4386,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr "Од:"
-#. wRofW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4395,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "Факс"
-#. 4dtFx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4404,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"
-#. zdWfC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4413,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Е-пошта:"
-#. fEWz5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4422,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr "Шаблон се састоји од:"
-#. sZeaH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4431,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "стр."
-#. s45ue
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4440,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr "Обавестите нас ако се догоди грешка у преносу."
-#. ADG6C
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4450,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr "Флаша"
-#. GMabF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4459,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. u4vHJ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4469,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марин плава"
-#. ShMrZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4478,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr "Класични факс"
-#. DqDPB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4487,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr "Класични факс приватно"
-#. GsL6Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4496,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr "Модерни факс"
-#. 2EkA8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4505,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Модеран факс приватно"
-#. eQovZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4514,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Важна информација!"
-#. Fxkz9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4523,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "Желим да Вас обавестим"
-#. EbX4U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4532,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Новости!"
-#. RV8oS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4541,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Надлежном органу,"
-#. ZQJqv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4550,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Поштовани,"
-#. shVRy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4559,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Здраво,"
-#. jqBsx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4568,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Здраво,"
-#. DFqLX
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4578,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Срдачно,"
-#. 73c2P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4587,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Срдачан поздрав,"
-#. iE5VK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4596,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "Поздрав,"
-#. jhRJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4605,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "С љубављу,"
-#. FPCKB
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. 8aaQf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4624,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Ставке за укључење"
-#. 88DUG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4633,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Пошиљалац и прималац"
-#. p2HtR
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. dD6yG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и место"
-#. quAHZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4662,7 +4044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Помоћник за веб"
-#. szWtD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4671,25 +4052,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n"
"\n"
-"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. "
-"In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy "
-"access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the "
-"design and layout of your web site.\n"
+"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n"
"\n"
-"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-"
-"date and add or remove documents at any time."
+"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
"Помоћник за веб помаже у објављивању докумената на Интернет.\n"
"\n"
-"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће "
-"направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. "
-"Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб "
-"локације. \n"
+"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб локације. \n"
"\n"
-"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком "
-"тренутку додате или уклоните документе."
+"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком тренутку додате или уклоните документе."
-#. oYZC6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4698,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. RpaGA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4707,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
-#. PzurS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4716,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Изаберите документе за објављивање"
-#. EECuP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4725,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Подаци о документу "
-#. xHNs7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4734,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "~Наслов:"
-#. aEgz7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4743,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "~Сажетак: "
-#. ixGD8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4752,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "Ау~тор:"
-#. AdFLS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4761,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Извези у формат датотеке:"
-#. MRiEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4770,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Унесите опште податке за веб сајт"
-#. H9MCR
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4780,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
-#. H9DCb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4789,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#. zgZ5N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4798,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Направљено:"
-#. aGdww
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4168,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Е-пошта:"
-#. eGSyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4817,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Белешка о ауторским правима:"
-#. tKtHr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4826,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Мењано:"
-#. h8LNG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4835,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Преглед"
-#. oS9zQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4844,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Где желите да објавите веб сајт?"
-#. 7hfAY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4853,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Објави нови веб сајт:"
-#. JBeRD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4862,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "У ~локалну фасциклу"
-#. JGppV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4871,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 83Y2h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4880,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "На ~веб сервер кроз FTP"
-#. YpYaz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4889,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "~Подеси..."
-#. DGCEh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4898,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "У ZIP ~архиву"
-#. GyEEt
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S94o6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4917,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Сачувај подешавања (препоручено)"
-#. WpdyD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4926,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Сачувај ~као:"
-#. VfXvb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4935,7 +4281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Одредите подешавања помоћника за веб"
-#. EbwFG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4944,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Садржај веб сајта "
-#. 4TC3o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4953,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. KXeKK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4962,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Ук~лони"
-#. DiAZC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4971,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Изаберите распоред за садржај веб сајта"
-#. yEXpA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4980,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Изаберите стил за страницу са садржајем"
-#. GGeQc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4989,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "~Стил:"
-#. QHrbe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4998,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "~Распореди: "
-#. ykE5k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5007,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. FUxXd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5016,7 +4353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. ECYGR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5025,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "Датум ~прављења"
-#. BLyBc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5034,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "Датум последње ~измене"
-#. JCBJZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5043,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. qozG6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5052,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "Форма~т датотеке"
-#. JFjxz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5061,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "И~коница формата датотеке"
-#. SaFZB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5070,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "~Број страница"
-#. zfDkZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5079,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "~Величина у KB"
-#. eRZiA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5088,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Кликните „Преглед“ за приказ у веб прегледачу:"
-#. 5hT3H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5097,17 +4425,14 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Прилагоди изабрани распоред"
-#. wXDQC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Include the following information for each document in the table of contents:"
+msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Укључи следећи податак у сваки документ у садржају:"
-#. 99F3Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5116,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Усклади изглед према величини екрана:"
-#. 83ziK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5125,7 +4449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
-#. 3BCkz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5134,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
-#. nngLL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5143,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
-#. BCMCd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5152,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Правим веб сајт"
-#. tApng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5161,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. 75DE9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5170,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "личниСајт"
-#. TRdRU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5179,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "FTP локација „%FILENAME“ је датотека."
-#. gNGQm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5188,57 +4505,38 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Локација „%FILENAME“ је локална датотека."
-#. nUYkD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the "
-"existing target? "
+msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "ZIP датотека „%FILENAME“ већ постоји. Желите ли да је препишете? "
-#. CFA7E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be "
-"overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"FTP директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити "
-"преписане. Желите ли да наставите?"
+msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr "FTP директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити преписане. Желите ли да наставите?"
-#. hNFvo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be "
-"overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Локални директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити "
-"преписане. Желите ли да наставите?"
+msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr "Локални директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити преписане. Желите ли да наставите?"
-#. hFDms
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the "
-"existing settings? "
-msgstr ""
-"Подешавања већ постоје под датим именом. Желите ли да препишете постојећа "
-"подешавања? "
+msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
+msgstr "Подешавања већ постоје под датим именом. Желите ли да препишете постојећа подешавања? "
-#. DB4xn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5247,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Извоз докумената..."
-#. s6Tk2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5256,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Припрема извоза..."
-#. aPnBZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5265,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Копирање датотека са изгледом..."
-#. HB2Hd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5274,7 +4569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Припрема стварања садржаја..."
-#. z56xQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5283,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Стварање садржаја..."
-#. q3pEA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5292,7 +4585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Покретање..."
-#. PGHoZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5301,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Припрема за објављивање..."
-#. kEC54
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5310,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Објављивање у локалном директоријуму..."
-#. Z3edk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5319,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Објављивање на FTP одредишту..."
-#. GajBt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5328,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Објављивање у ZIP архиви..."
-#. wCQuA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5337,7 +4625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Завршавање..."
-#. gduBM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5346,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Датотеке са сликом"
-#. xCWCd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5355,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. T5BoK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5364,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "~ZIP архивске датотеке"
-#. NLKFA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5373,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Слике за позадину"
-#. KqC75
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5382,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Изаберите слику за позадину: "
-#. y4FAx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5391,7 +4673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Скуп иконица"
-#. FhtSy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5400,7 +4681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Изаберите скуп иконица:"
-#. mAQxN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5409,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#. RuVGA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5418,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без ичега"
-#. byNBt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5427,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Веб сајт је успешно направљен у: %FILENAME"
-#. Bh5qs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5436,7 +4713,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Појавила се једна или више грешака при стварању веб сајта."
-#. vB8i3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5445,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Грешка при стварању страница са садржајем. "
-#. Exw4C
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5454,17 +4729,14 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Грешка при копирању датотека са изгледом. "
-#. 3XaJn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
+msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Грешка при сакупљању података за „%FILENAME“. "
-#. ZE2uf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5473,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Грешка при извозу документа „%FILENAME“."
-#. sCR8v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5482,7 +4753,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Грешка при прављењу директоријума за извоз „%FILENAME“."
-#. 5r7KA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5491,27 +4761,22 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Појавила се сигурносна грешка при извозу документа „%FILENAME“."
-#. FCFEd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
+msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Појавила се улазно/излазна грешка при извозу документа „%FILENAME“."
-#. 3pzBo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
-msgstr ""
-"Грешка при копирању мултимедијалних датотека у привремени директоријум."
+msgstr "Грешка при копирању мултимедијалних датотека у привремени директоријум."
-#. EDhoV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5520,7 +4785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Не могу да поставим веб сајт на: %URL"
-#. nMemB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5529,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Појавила се неочекивана грешка: %ERROR"
-#. iEt9F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5538,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Појавила се грешка при провери исправности датотеке „%FILENAME“"
-#. JbYMD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5547,7 +4809,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "„%FILENAME“ је фасцикла."
-#. byFBx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5556,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Учитавање подешавања помоћника за веб..."
-#. ahEit
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5565,7 +4825,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Појавила се неочекивана грешка."
-#. iMAnT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5574,7 +4833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Провера исправности докумената..."
-#. hNEeU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5583,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Лична архива"
-#. 7BKDD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5592,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Увод "
-#. w4gLs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5601,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Документи "
-#. JfMwM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5610,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Главни изглед"
-#. FFwbF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5619,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Детаљи распореда"
-#. MeBTM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5628,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. EEGpU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5637,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Подаци о веб сајту"
-#. YdYnJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5646,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. KGawC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5661,7 +4911,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да обришете ова подешавања? "
-#. mEBB5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5670,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER страница"
-#. HsvAB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5679,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER слајдова"
-#. Ct4g3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5688,7 +4935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Направљено: %DATE"
-#. CQrYC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5697,7 +4943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Последња измена: %DATE"
-#. sbGkK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5706,7 +4951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Подешавања помоћника за веб"
-#. V6nBo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5715,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Слика за позадину:"
-#. juY43
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5724,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Скуп иконица"
-#. 4G2ef
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5733,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Скуп иконица се користи за презентције у ХТМЛ формату."
-#. eZDMr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5742,7 +4983,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "ХТМЛ метаподаци"
-#. rXjRA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5751,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Изабери..."
-#. AVrXx
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Изабери..."
-#. ykEna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5770,7 +5008,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<подразумевано>"
-#. 9rqja
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5779,7 +5016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Није подржано објављивање преко ФТП посредника."
-#. Hhrpz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5788,7 +5024,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<нема слике за позадину>"
-#. fWfER
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5797,7 +5032,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<нема скупа иконица>"
-#. 8nuBT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5806,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Не могу да направим FTP директоријум „%FILENAME“."
-#. B7DvV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5819,20 +5052,14 @@ msgstr ""
"FTP директоријум „%FILENAME“ не постоји. \n"
"Да направим овај директоријум?"
-#. 9GwPt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name "
-"already exists."
-msgstr ""
-"Не могу да направим ZIP архивску датотеку „%FILENAME“: већ постоји "
-"директоријум са истим именом."
+msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
+msgstr "Не могу да направим ZIP архивску датотеку „%FILENAME“: већ постоји директоријум са истим именом."
-#. mwMYY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5845,7 +5072,6 @@ msgstr ""
"Не могу да направим локални директоријум „%FILENAME“. \n"
"Проверите овлашћења за упис."
-#. YRbXc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5858,7 +5084,6 @@ msgstr ""
"Не постоји локални директоријум „%FILENAME“. \n"
"Да направим овај директоријум?"
-#. zuint
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5867,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Величина: %NUMBERKB"
-#. gZ4r6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5876,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Датотека није пронађена. Желите ли да наведете ново место за датотеку?"
-#. CLxn8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5885,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP веза"
-#. BKgV3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5894,7 +5116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "~Корисничко име:"
-#. HXC85
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5903,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "~Лозинка:"
-#. DYHh8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5912,7 +5132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Повежи"
-#. PkBR9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5921,7 +5140,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Унесите податке о FTP вези."
-#. wRFym
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5930,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "~Име сервера или IP адресе:"
-#. VhRRA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5939,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Повежи се на сервер."
-#. HVRdu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5948,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. ~Изаберите удаљени директоријум (опционо)."
-#. xmbF2
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. GFNBu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5967,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Стање везе није познато"
-#. hk35H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5976,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Веза је успешно успостављена"
-#. tUZeD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5985,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Корисничко име или лозинка је погрешно"
-#. yf52E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5994,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Не могу разрешити име сервера"
-#. DCycM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6003,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Немате довољно корисничких овлашћења"
-#. bqW2K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6012,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Не могу се повезати са сервером"
-#. 9txNe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6021,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Неочекивана грешка"
-#. EzP8d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6030,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP директоријум за објављивање"
-#. D5Dkm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6039,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Фасцикла није на ФТП серверу"
-#. PH3Gs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6048,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Повезивање..."
-#. 5BZiA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6057,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Помоћник за планер"
-#. yjULC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6066,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Направи ~ручне измене у шаблону планера"
-#. KpioL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6076,7 +5278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Име шаблона:"
-#. ZrGhp
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6086,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Место и име датотеке:"
-#. MaWmA
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6096,7 +5296,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Шта сада желите да урадите?"
-#. xoyEC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6105,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Изаберите дизајн странице за планер"
-#. GT4nu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6114,7 +5312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Изаберите наслове за укључење у шаблон планера"
-#. jtF5o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6123,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Унесите опште податке за догађај"
-#. 4EAEp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6132,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Назначите ставке за планер"
-#. dwmns
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6141,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Изаберите имена за укључење у шаблон планера"
-#. ad9EV
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6151,7 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон"
-#. kRR4y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6160,20 +5353,14 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Укључи образац за бележење минута"
-#. Ni8sB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be "
-"used to create an agenda whenever needed."
-msgstr ""
-"Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може "
-"користити за израду планера по потреби."
+msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
+msgstr "Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може користити за израду планера по потреби."
-#. 9Y9nb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6182,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Време:"
-#. d9p5w
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6192,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. byCGF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6201,20 +5386,14 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#. tZ7Qe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with "
-"text later."
-msgstr ""
-"Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити "
-"текстом."
+msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
+msgstr "Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити текстом."
-#. uoUAf
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6224,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NecHz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6233,20 +5411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Направи ~планер по овом шаблону"
-#. TDMVr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To create a new agenda out of the template, go to the location where you "
-"saved the template and double-click the file."
-msgstr ""
-"За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и "
-"двокликните на датотеку."
+msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
+msgstr "За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и двокликните на датотеку."
-#. FjFzN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6255,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Ставка планера"
-#. GCFHr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6264,7 +5435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Одговорни"
-#. 3cFWG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6273,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#. DCF9A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6282,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Састанак сазваше"
-#. CZQAE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6291,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Председавајући"
-#. 8HxgP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6300,7 +5467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Чувар минута"
-#. sExkA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6309,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Прецедавајући"
-#. gEXpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6318,7 +5483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Учесници"
-#. FK8zy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6327,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Посматрачи"
-#. RXD3L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6336,22 +5499,14 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Особље зграде"
-#. 9YUFC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The agenda template will include placeholders for the names of the selected "
-"people. When creating an agenda from the template, you can replace these "
-"placeholder with the appropriate names."
-msgstr ""
-"Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току "
-"прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим "
-"именом."
+msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
+msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим именом."
-#. tK8CT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6360,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Врста састанка"
-#. jZvBx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6369,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Прочитајте"
-#. ApFYF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6378,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Понесите"
-#. r7vs2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6387,7 +5539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. qmVBt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6396,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за изабране ставке."
-#. iuobL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6406,20 +5556,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
-#. 5Y6E6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple "
-"agendas with the same layout and settings."
-msgstr ""
-"Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са "
-"истим размештајем и подешавањима."
+msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
+msgstr "Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са истим размештајем и подешавањима."
-#. pTad9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6428,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "Дизајн странице:"
-#. SjdvW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6437,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "личниШаблонПланера.stw"
-#. giw2i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6446,7 +5588,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Лични шаблон за планер"
-#. RDPKV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6455,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "При чувању шаблона планера појавила се неочекивана грешка."
-#. NPxtD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6464,7 +5604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. zZZpK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6473,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. Q4deX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6482,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. ozMK4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6491,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. DuKf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6500,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Кликните да замените овај текст"
-#. 4obtJ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6510,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
-#. rnNiH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6519,7 +5653,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Општи подаци"
-#. QdVJU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6528,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Наслови за укључивање"
-#. bjoXP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6537,7 +5669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Имена"
-#. oFsQC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6546,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Ставке планера"
-#. FzYn2
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6556,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и место"
-#. 9AwbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6565,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "При отварању шаблона планера појавила се неочекивана грешка."
-#. ShRU8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6575,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Врста састанка"
-#. 3SYvj
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6585,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Понесите"
-#. Ewzvj
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6595,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Прочитајте"
-#. upiL5
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6605,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. AExht
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6615,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Састанак сазваше"
-#. EKxTN
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6625,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Председавајући"
-#. vNoUF
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6635,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Учесници"
-#. ARbVX
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6645,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Чувар минута"
-#. FQxJ5
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6655,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Прецедавајући"
-#. MLVJU
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6665,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Посматрачи"
-#. xphEK
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6675,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Особље зграде"
-#. eoNNB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6684,7 +5801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. eNsBL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6693,7 +5809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. iWvnu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6702,7 +5817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помери навише"
-#. 97Ann
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6711,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помери наниже"
-#. ZiPBi
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6721,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
-#. tRuCP
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6731,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Време:"
-#. 2kuQy
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6741,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#. aCbL5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6750,7 +5860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr "Теме"
-#. KyTgs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6759,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr "бр."
-#. 7E5hB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6768,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#. Lk2EE
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6778,7 +5885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Одговорни"
-#. 9uAF2
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6788,7 +5894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. JDg3w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6797,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Додатне информације"
-#. z4CKM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6806,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr "Записник"
-#. 52yqG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6815,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr "Разговор:"
-#. 8Bdg5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6824,7 +5926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr "Закључак:"
-#. keEUh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6833,7 +5934,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr "Задатак:"
-#. kCAqa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6842,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr "Одговорна особа:"
-#. 3GRE2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/sr/wizards/source/importwizard.po b/source/sr/wizards/source/importwizard.po
index 49cd1923ed2..959a4f03915 100644
--- a/source/sr/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sr/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. MnCU7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. yQT3F
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
-#. MENAD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. DCyp9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "На~пред >>"
-#. neE2s
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. Gfzab
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,20 +62,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. zeCEp
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for "
-"Office Applications."
-msgstr ""
-"Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени "
-"документ-формат."
+msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
+msgstr "Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени документ-формат."
-#. LFvhG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -91,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Изаберите тип документа за превођење:"
-#. Jahsd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -100,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Word шаблони"
-#. RBbAY
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -109,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel шаблони"
-#. PddjG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -118,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint шаблони"
-#. sXbEF
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -127,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Word документи"
-#. gh5sJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -136,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel документи"
-#. C89Q7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -145,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint документи"
-#. Dx9BA
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -154,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Укључујући подфасцикле"
-#. RZoGv
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -163,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. HcDRM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -172,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Сажетак:"
-#. NiDPQ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -181,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Увези из:"
-#. v84TT
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -190,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Сачувај у:"
-#. CHe5z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -199,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Увезени_шаблони"
-#. wLdyG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -208,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Напредак: "
-#. KuKAF
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -217,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. g2FZa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -226,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. 7DPMG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -235,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. kBY3p
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -244,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: "
-#. swC3T
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -253,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји."
-#. 7EvmJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -262,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Да ли желите да је направите?"
-#. 6bZB9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -271,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?"
-#. BDoCs
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -280,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Фасцикле не постоје"
-#. yXREB
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -289,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Да ли да препишем документе без питања?"
-#. ip2DS
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -298,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Макро документа мора бити проверен."
-#. t3QCj
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -307,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“."
-#. qJME6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -316,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“."
-#. VGD8F
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -325,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?"
-#. 5XXD4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -334,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Напусти помоћника"
-#. DpJ5x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -343,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику."
-#. JxCcE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -352,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. KDPZG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -361,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Изаберите фасциклу"
-#. gZ76A
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -370,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Претварач докумената"
-#. BPn6r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -379,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. 9CGE6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -388,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Добављам релевантне документе:"
-#. adBVF
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -397,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Претварам документе"
-#. ddThR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -406,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Нађено:"
-#. sMah3
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -415,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "нађено је %1"
-#. REne2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -424,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Завршено"
-#. XjoJw
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -433,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Изворни документи"
-#. o9yi7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -442,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Циљни документи"
-#. KF4yA
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -451,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Направи датотеку са евиденцијом"
-#. 3gKSV
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -460,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Број претворених докумената: <COUNT>"
-#. ABMCg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -469,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли"
-#. JDy55
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -478,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Прикажи записник"
-#. Wx8BV
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -487,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми"
-#. rJGi7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -496,208 +438,50 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:"
-#. XHD27
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All Word documents contained in the following directory will be imported:"
+msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:"
-#. bBvGR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
+msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:"
-#. gqmuV
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All PowerPoint documents contained in the following directory will be "
-"imported:"
+msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:"
-#. rciHq
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All Word templates contained in the following directory will be imported:"
+msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:"
-#. 3WDW8
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
+msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:"
-#. Vy2kC
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All PowerPoint templates contained in the following directory will be "
-"imported:"
+msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text templates"
-#~ msgstr "Шаблони за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spreadsheet templates"
-#~ msgstr "Шаблони за таблице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Drawing/presentation templates"
-#~ msgstr "Шаблони за цртеже/презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Master documents"
-#~ msgstr "Главни документи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text documents"
-#~ msgstr "Текстуални документи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spreadsheets"
-#~ msgstr "Таблице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Drawing/presentation documents"
-#~ msgstr "Документи с цртежима или презентацијама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Master documents/formulas"
-#~ msgstr "Главни документи/формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLHelperApplications_1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Master documents"
-#~ msgstr "Главни документи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sXMLHelperApplications_2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formulas"
-#~ msgstr "Формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSOTextDocuments\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice text documents contained in the following directory will "
-#~ "be imported:"
-#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSOTableDocuments\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be "
-#~ "imported:"
-#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSODrawDocuments\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the "
-#~ "following directory will be imported:"
-#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSOMathDocuments\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice formula documents contained in the following directory "
-#~ "will be imported:"
-#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSOTextTemplates\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice text templates contained in the following directory will "
-#~ "be imported:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSOTableTemplates\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice table templates contained in the following directory will "
-#~ "be imported:"
-#~ msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSODrawTemplates\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the "
-#~ "following directory will be imported:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "importwi.src\n"
-#~ "sSumSOGlobalDocuments\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "All StarOffice master documents contained in the following directory will "
-#~ "be imported:"
-#~ msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:"
diff --git a/source/sr/wizards/source/template.po b/source/sr/wizards/source/template.po
index 4299dad7aa7..30f05af2f66 100644
--- a/source/sr/wizards/source/template.po
+++ b/source/sr/wizards/source/template.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,20 +14,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. UTnR4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"In order to use the full functionality of this sample, create a document "
-"that is based on this template."
-msgstr ""
-"Да бисте искористили све функције овог узорка, направите документ базиран на "
-"овом шаблону."
+msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
+msgstr "Да бисте искористили све функције овог узорка, направите документ базиран на овом шаблону."
-#. FLjxD
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -37,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Напомене"
-#. kUSmV
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -46,20 +38,14 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Избор теме"
-#. CFo5J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Error while saving the document to the clipboard! The following action "
-"cannot be undone."
-msgstr ""
-"Грешка приликом чувања документа у списак исечака! Не могу да опозовем "
-"следећу наредбу."
+msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
+msgstr "Грешка приликом чувања документа у списак исечака! Не могу да опозовем следећу наредбу."
-#. QB9M2
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -68,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
-#. EzfPC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -77,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~У реду"
-#. CevmC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -86,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "(Уобичајено)"
-#. jzDvU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -95,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Јесење лишће"
-#. dcTBA
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -104,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr "Би"
-#. etpu4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -113,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Црно-бело"
-#. KWvG6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -122,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Грм купине"
-#. GWLNF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -131,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr "Фармерке"
-#. 8hEby
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -140,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr "Ресторан из педесетих"
-#. AptpS
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -149,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr "Глечер"
-#. xm8UF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -158,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr "Зелено грожђе"
-#. 7giSY
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -167,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марин плава"
-#. YmeZR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -176,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr "Миленијум"
-#. oA5yY
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -185,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Природа"
-#. TGF4B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -194,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr "Неон"
-#. vMZBE
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -203,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Ноћ"
-#. Jnbnh
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -212,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "Носталгија"
-#. nhCnR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -221,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Пастел"
-#. vDUFP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -230,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr "Журка крај базена"
-#. RbyEB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -239,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr "Бундева"
-#. bGPsF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -248,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Шаблон минута"
-#. hFEgZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -257,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Подешавање мора бити потврђено."
-#. gqCvZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -266,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Врста минута"
-#. 3eN9m
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -275,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Коначни минути"
-#. dgYuQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -284,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Минути за процену"
-#. FQKQu
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -293,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Обележивач „Прималац“ недостаје."
-#. fARCM
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -302,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Не могу да укључим поља за образац писма."
-#. UWodn
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -311,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Појавила се грешка."
-#. 9vH2b
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -320,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Прималац"
-#. RfDAJ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -329,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Један прималац"
-#. 7Q3EL
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -338,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Више примаоца (база адреса)"
-#. ejjhR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -347,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Коришћење овог шаблона"
-#. 4XAAy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -356,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Кликните местодржач и препишите"
-#. YqdGQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -365,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. 5euWS
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -374,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
-#. yVJkr
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -383,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. 248AC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -392,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. oDWq7
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -401,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. GNPG8
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -410,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#. frCQm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -419,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Поштански број"
-#. VhQ2w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -428,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. BzfhQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -437,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. XQycd
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -446,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. ecybb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -455,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Образац за адресу"
-#. gChGr
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -464,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. s3epp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -473,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Поздрављање"
-#. 5tkKj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -482,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Кућни бр. телефона"
-#. JPYiF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -491,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Пословни бр. телефона"
-#. 8SzLo
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -500,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. ez6dx
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -509,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. ridZz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -518,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. BbMFv
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -527,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. q9sV6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -536,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Алт. поље 1"
-#. FGWsC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -545,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Алт. поље 2"
-#. BqREy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -554,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Алт. поље 3"
-#. Bzxep
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -563,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Алт. поље 4"
-#. j4d9C
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -572,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#. CPQZ7
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -581,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. 9Skym
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -590,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Канцеларијски телефон"
-#. Fu8jx
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -599,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
-#. kBkhz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -608,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилни телефон"
-#. sWNDg
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -617,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Други телефон"
-#. EXGUC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -626,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "Адреса календара"
-#. xDFGr
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -635,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Позив"
-#. bhrXB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -644,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Корисничко поље са подацима није одређено!"
-#. UkWpA
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -653,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Општи распоред"
-#. yXJz6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -662,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Подразумевани распоред"
-#. Dn9tD
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -671,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Распоред комеморативне публикације"
-#. WCttC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -680,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Распоред брошуре"
-#. UADVv
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -689,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. DTjwa
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -698,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "Једнострано"
-#. 6QGDF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
diff --git a/source/sr/xmlsecurity/source/component.po b/source/sr/xmlsecurity/source/component.po
index 648234a1d94..f41ac72c19d 100644
--- a/source/sr/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/sr/xmlsecurity/source/component.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,15 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EGWqH
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user "
-"profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
-"Не можете користити електронске потписе јер није пронађен кориснички профил "
-"у Мозилиним програмима. Прегледајте инсталацију неког од Мозилиних програма."
+msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
+msgstr "Не можете користити електронске потписе јер није пронађен кориснички профил у Мозилиним програмима. Прегледајте инсталацију неког од Мозилиних програма."
diff --git a/source/sr/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sr/xmlsecurity/source/dialogs.po
index a1c7594244a..1dad7194fad 100644
--- a/source/sr/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 963QB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. BCGDJ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
-#. Ae7qJ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Путања сертификације"
-#. n7Jz7
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -54,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Погледај сертификат"
-#. UTXeD
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -64,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " Подаци о сертификату"
-#. YCqAu
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -74,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Овај сертификат је намењен за коришћење у сврху:"
-#. dRZTz
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Корисник:"
-#. RVwPU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -94,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Издавалац:"
-#. Zryrs
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Важи од %SDATE% до %EDATE%"
-#. uB4h4
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Имате приватни кључ који одговара овом сертификату."
-#. hsSGR
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Није могуће потврдити сертификат."
-#. RYnew
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Поље\tВредност"
-#. ccusm
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. FaRUf
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Серијски број"
-#. upKCV
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Алгоритам потписа"
-#. JpDpF
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Издавалац"
-#. GCYrP
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Јединствени ИБ издавача"
-#. M6CqE
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Важи од"
-#. D5Xxm
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Важи до"
-#. X6ptT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Корисник"
-#. yyrHa
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Јединствени ИБ корисника"
-#. zFvAm
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Алгоритам у употреби"
-#. UBisu
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Јавни кључ"
-#. DrsDA
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Алгоритам потписа"
-#. mmDr7
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "СХА1 отисак прста"
-#. RqPzd
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "МД5 отисак прста"
-#. BYkDJ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Путања сертификације"
-#. GQt2m
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Погледај сертификат..."
-#. bNFcA
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Стање сертификације"
-#. PfURd
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Сертификат је исправан."
-#. REuFW
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -327,26 +295,20 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Није могуће потврдити сертификат."
-#. DXyKz
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
"errorbox.text"
msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. "
-"Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format "
-"version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"Овај документ садржи потписе у формату ОДФ 1.1 (OpenOffice.org 2.x). "
-"Потписивање докумената у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION захтева ОДФ 1.2 издање "
-"формата. Стога не можете додати или уклонити потписе у овом документу.\n"
+"Овај документ садржи потписе у формату ОДФ 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Потписивање докумената у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION захтева ОДФ 1.2 издање формата. Стога не можете додати или уклонити потписе у овом документу.\n"
"\n"
"Сачувајте документ у ОДФ 1.2 формату и додајте све жељене потписе поново."
-#. gxwwA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -359,7 +321,6 @@ msgstr ""
"Додавање или уклањање потписа макроа ће уклонити све постојеће потписе.\n"
"Желите ли да наставите?"
-#. GX448
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Подешавање је заштићено са стране администратора"
-#. Juxa4
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Документ садржи макрое потписани на име:"
-#. 7NpK8
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Документ садржи макрое."
-#. CAQqA
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -398,23 +356,15 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Погледај потписе..."
-#. KEMC8
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. "
-"If you disable macros you may lose functionality provided by the document "
-"macros."
-msgstr ""
-"Макрои могу да садрже вирусе. Онемогућавање макроа документа је увек "
-"сигурно. Уколико искључите макрое можете изгубити функционалност коју макро "
-"пружа документу."
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr "Макрои могу да садрже вирусе. Онемогућавање макроа документа је увек сигурно. Уколико искључите макрое можете изгубити функционалност коју макро пружа документу."
-#. gqZ42
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -424,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Увек веруј макроима са овог извора"
-#. naAf8
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -434,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Омогући маркое"
-#. uBjFb
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -444,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Онемогући макрое"
-#. dC87a
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -452,307 +399,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning"
msgstr "Безбедносно упозорење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "certificatechooser.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-#~ "FT_HINT_SELECT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Select the certificate you want to use for signing"
-#~ msgstr "Изаберите сертификат који желите да користите за потписивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "certificatechooser.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-#~ "STR_HEADERBAR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-#~ msgstr "Корисник\tИздавалац\tВажи до"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "certificatechooser.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Select Certificate"
-#~ msgstr "Изаберите сертификат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Сигурносни ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Trusted Sources"
-#~ msgstr "Поверење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-#~ "BTN_RESET\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Ресетуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "Macro Security"
-#~ msgstr "Сигурност макроа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-#~ "RB_VERYHIGH\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid ""
-#~ "~Very high.\n"
-#~ "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other "
-#~ "macros, regardless whether signed or not, are disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "~Врло висока.\n"
-#~ "Дозвољено је покретање само макроа који потичу са поверљивих локација "
-#~ "датотека. Сви остали макрои су онемогућени, без обзира на то да ли су "
-#~ "потписани или не."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-#~ "RB_HIGH\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid ""
-#~ "H~igh.\n"
-#~ "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned "
-#~ "macros are disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "В~исока.\n"
-#~ "Дозвољено је покретање само потписаних макроа из поверљивих извора. "
-#~ "Непотписани макрои су онемогућени."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-#~ "RB_MEDIUM\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid ""
-#~ "~Medium.\n"
-#~ "Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сред~ња.\n"
-#~ "Ручна потврда пре покретања макроа из неповерљивих извора."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-#~ "RB_LOW\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid ""
-#~ "~Low (not recommended).\n"
-#~ "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only "
-#~ "if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нис~ка (није препоручљиво).\n"
-#~ "Сви макрои ће бити извршени без икакве потврде. Користите ово подешавање "
-#~ "само ако сте сигурни да су сви документи који се отварају безбедни."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "FL_TRUSTCERT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Trusted certificates"
-#~ msgstr "Сертификати"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "STR_HEADERBAR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-#~ msgstr "Издато за\tОд стране\tВажи до"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "PB_ADD_TRUSTCERT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "PB_VIEW_TRUSTCERT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "View..."
-#~ msgstr "Погледај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "PB_REMOVE_TRUSTCERT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "FL_TRUSTFILELOC\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Trusted file locations"
-#~ msgstr "Места датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "FI_TRUSTFILELOC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Document macros are always executed if they have been opened from one of "
-#~ "the following locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Макрои ће увек бити покренути када се датотека отвара са наведених места "
-#~ "или подфасцикли унутар њих."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "FL_ADD_TRUSTFILELOC\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macrosecurity.src\n"
-#~ "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-#~ "FL_REMOVE_TRUSTFILELOC\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "FT_HINT_DOC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The following have signed the document content:"
-#~ msgstr "Садржај документа су потписали:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "FT_HINT_BASIC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The following have signed the document macro:"
-#~ msgstr "Макро документа су потписали:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "FT_HINT_PACK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The following have signed this package:"
-#~ msgstr "Овај пакет су потписали:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "STR_HEADERBAR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
-#~ msgstr "\tПотписник\tИздавалац сертификата\tДатум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "STR_VALID_SIGNATURE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Valid signature"
-#~ msgstr "Важећи потпис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "STR_NO_INFO_TO_VERIFY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Certificate could not be validated"
-#~ msgstr "Није било могуће проверити сертификат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "STR_INVALID_SIGNATURE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "The signatures in this document are invalid"
-#~ msgstr "Потписи у овом документу нису важећи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "FI_STATE_VALID\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The signatures in this document are valid"
-#~ msgstr "Потписи у овом документу су важећи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "FI_STATE_OLDSIGNATURE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Not all parts of the document are signed"
-#~ msgstr "Нису потписани сви делови документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "FI_STATE_BROKEN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The signatures in this document are invalid"
-#~ msgstr "Потписи у овом документу нису важећи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "BTN_VIEWCERT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "View Certificate..."
-#~ msgstr "Погледај сертификат..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "BTN_ADDCERT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Sign Document..."
-#~ msgstr "Потпиши документ..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "BTN_REMOVECERT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "BTN_OK\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "digitalsignaturesdialog.src\n"
-#~ "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Digital Signatures"
-#~ msgstr "Електронски потписи"
diff --git a/source/sr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index c9a6aab50b9..9fdabbd4f9f 100644
--- a/source/sr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#. fB8pL
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потписи"
-#. 2tWGZ
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Садржај документа су потписали:"
-#. wXESL
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -49,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Погледај сертификат..."
-#. GCSgF
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Потпиши документ..."
-#. SEYRK
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. oW8nk
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signed by "
msgstr ""
-#. yt7aC
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
-#. CrsWP
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. jGB8v
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Макро документа су потписали:"
-#. QA9da
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Овај пакет су потписали:"
-#. AHfVK
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Потписи у овом документу су важећи"
-#. GYQZo
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Потписи у овом документу нису важећи"
-#. XdQgC
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Нису потписани сви делови документа"
-#. C2FAS
#: digitalsignaturesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Није било могуће проверити сертификат"
-#. CgNCH
#: macrosecuritydialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Сигурност макроа"
-#. tZy5c
#: macrosecuritydialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Сигурносни ниво"
-#. vGgFD
#: macrosecuritydialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Поверење"
-#. VJVMG
#: securitylevelpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +198,6 @@ msgstr ""
"Нис~ка (није препоручљиво).\n"
"Сви макрои ће бити извршени без икакве потврде. Користите ово подешавање само ако сте сигурни да су сви документи који се отварају безбедни."
-#. N9GBK
#: securitylevelpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -232,7 +212,6 @@ msgstr ""
"Сред~ња.\n"
"Ручна потврда пре покретања макроа из неповерљивих извора."
-#. oK9Tr
#: securitylevelpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -248,7 +227,6 @@ msgstr ""
"В~исока.\n"
"Дозвољено је покретање само потписаних макроа из поверљивих извора. Непотписани макрои су онемогућени."
-#. XJLgi
#: securitylevelpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -264,7 +242,6 @@ msgstr ""
"~Врло висока.\n"
"Дозвољено је покретање само макроа који потичу са поверљивих локација датотека. Сви остали макрои су онемогућени, без обзира на то да ли су потписани или не."
-#. MrFFp
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "_View..."
msgstr "Погледај..."
-#. gUX2R
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to"
msgstr "Корисник:"
-#. 4RoXB
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by"
msgstr "Издавалац:"
-#. QYUNS
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
@@ -307,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expiration date"
msgstr ""
-#. UeQzC
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Сертификати"
-#. HnDpa
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Макрои ће увек бити покренути када се датотека отвара са наведених места или подфасцикли унутар њих."
-#. BsFWD
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_dd..."
msgstr "Додај..."
-#. BgnDz
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Места датотека"
-#. 8NHEc
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Изаберите сертификат"
-#. VwET3
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to "
msgstr "Корисник:"
-#. UrdZA
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by"
msgstr "Издавалац:"
-#. nG2xk
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
@@ -394,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expiration date"
msgstr ""
-#. EGDz3
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -405,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
msgstr "Изаберите сертификат који желите да користите за потписивање"
-#. BcgW9
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -415,5737 +379,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Погледај сертификат..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "CheckinDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check-In"
-#~ msgstr "Узми у рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "MajorVersion\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New major version"
-#~ msgstr "Нова значајна верзија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "checkin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version comment"
-#~ msgstr "Коментар верзије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "PasswordDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "Унесите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "userft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Корисник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "pass2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "confirm2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "password.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Second Password"
-#~ msgstr "Поновите лозинку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "xmlfiltersettings.ui\n"
-#~ "XMLFilterSettingsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XML Filter Settings"
-#~ msgstr "Поставке XML филтера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "TestXMLFilterDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Test XML Filter: %s"
-#~ msgstr "Проба XML филтера: %s"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for export"
-#~ msgstr "XSLT за извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform document"
-#~ msgstr "Претвори документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "exportbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "currentdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current Document"
-#~ msgstr "Тренутни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Извоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "XSLT for import"
-#~ msgstr "XSLT за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "importbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "recentfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Recent File"
-#~ msgstr "Скорашња датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "templateimport\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Template for import"
-#~ msgstr "Шаблон за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "displaysource\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display source"
-#~ msgstr "Прикажи извор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Transform file"
-#~ msgstr "Претвори датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "testxmlfilter.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "BasicMacroDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "assign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Assign..."
-#~ msgstr "Додели..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "edit\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Уреди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "organize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Organizer..."
-#~ msgstr "Планер..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newlibrary\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Нова библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "newmodule\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Module"
-#~ msgstr "Нови модул"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "existingmacrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Existing macros in:"
-#~ msgstr "Постојећи макрои у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrofromft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro from"
-#~ msgstr "Макро из"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "macrotoft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save macro in"
-#~ msgstr "Сачувај макро у"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "basicmacrodialog.ui\n"
-#~ "libraryft1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "ExtensionManagerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Extension Manager"
-#~ msgstr "Управник пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "update\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "Потражи надоградње..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "shared\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shared"
-#~ msgstr "Инсталирани као дељени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "user\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Инсталирани за корисника"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "bundled\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Уграђени у инсталацију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type of Extension"
-#~ msgstr "Врста пакета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "progressft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-#~ msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "extensionmanager.ui\n"
-#~ "getextensions\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Get more extensions online..."
-#~ msgstr "Набавите нове пакете на Интернету..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "includeemptypages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include output of empty pages"
-#~ msgstr "Укључи излаз празних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "case\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Case _sensitive"
-#~ msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "header\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range contains..."
-#~ msgstr "Опсег садржи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "formats\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include formats"
-#~ msgstr "Укључи формате"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "naturalsort\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable natural sort"
-#~ msgstr "Омогући природно ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "copyresult\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy sort results to:"
-#~ msgstr "Копирај поређани резултат у:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "sortuser\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom sort order"
-#~ msgstr "Посебан редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "algorithmft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "topdown\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-#~ msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "leftright\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "L_eft to right (sort columns)"
-#~ msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortoptionspage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Смер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "TextImportOptionsDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Опције увоза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "custom\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Посебно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Одаберите језик за увоз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "convertdata\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textimportoptions.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "up\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "down\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortkey.ui\n"
-#~ "sortft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort key "
-#~ msgstr "Кључ за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pagebackground\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page background"
-#~ msgstr "Позадина странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "pictures\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pictures and other graphic objects"
-#~ msgstr "Слике и друга графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "hiddentext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden text"
-#~ msgstr "Скривени текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "placeholders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text placeholders"
-#~ msgstr "Местодржачи и поља за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formcontrols\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Form controls"
-#~ msgstr "Контроле обрасца"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "textinblack\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print text in black"
-#~ msgstr "Штампај текст црно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "autoblankpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print automatically inserted blank pages"
-#~ msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "IndexEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Index Entry"
-#~ msgstr "Уметни ставку у попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "typeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "new\n"
-#~ "tooltip_text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New User-defined Index"
-#~ msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1st key"
-#~ msgstr "Први кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "key2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "2nd key"
-#~ msgstr "Други кључ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "levelft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "mainentrycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Main entry"
-#~ msgstr "Главни унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "applytoallcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Apply to all similar texts"
-#~ msgstr "Примени на сав сличан текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasesensitivecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "searchcasewordonlycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Whole words only"
-#~ msgstr "Само целе речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic0ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic1ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "phonetic2ft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Phonetic reading"
-#~ msgstr "Фонетско читање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "indexentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "InsertFootnoteDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Footnote/Endnote"
-#~ msgstr "Убаци фусноту/ендноту"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "choosecharacter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Choose ..."
-#~ msgstr "Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "footnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "Фуснота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "endnote\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote"
-#~ msgstr "Енднота"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfootnote.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "SortDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Поређај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "column\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "keytype\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key type"
-#~ msgstr "Врста кључа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "order\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "up3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "Растуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "down3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "Опадајуће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 1"
-#~ msgstr "Кључ 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 2"
-#~ msgstr "Кључ 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "key3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Key 3"
-#~ msgstr "Кључ 3"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Sort criteria"
-#~ msgstr "Критеријум за ређање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "rows\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Правац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "character\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character "
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "delimpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "matchcase\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sortdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Setting"
-#~ msgstr "Поставка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "102\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Статус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printersetup.ui\n"
-#~ "101\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "AutoFormatTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat"
-#~ msgstr "Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Преименуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "numformatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "fontcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "patterncb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Шара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "alignmentcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autoformattable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label25\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label26\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label27\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Endnote area"
-#~ msgstr "Област ендноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "endnotepage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "BreakDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Break"
-#~ msgstr "Уметни прелом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "linerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line break"
-#~ msgstr "Прелом реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "columnrb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column break"
-#~ msgstr "Прелом колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagerb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page break"
-#~ msgstr "Прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "styleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "pagenumcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Change page number"
-#~ msgstr "Промени број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbreak.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "[None]"
-#~ msgstr "[Ништа]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numfollowedby\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Набрајање праћено са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "num2align\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "alignedat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравнато на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indentat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "at\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "standard\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "indent\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "Увлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "relative\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Релативно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numberingwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numdist\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-#~ msgstr "Минимални размак броја и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "numalign\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Положај и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Место табулатора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinepositionpage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "ColumnWidthDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Ширина колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "columnwidth.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "InsertTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Уметни табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Rows"
-#~ msgstr "_Редови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "headercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hea_ding"
-#~ msgstr "_Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-#~ msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Border"
-#~ msgstr "_Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don’t _split table over pages"
-#~ msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "repeatheaderafter\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading Ro_ws"
-#~ msgstr "Насловни ре_дови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "inserttable.ui\n"
-#~ "autoformat\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Auto_Format"
-#~ msgstr "_Аутоформатирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "SplitTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Split Table"
-#~ msgstr "Подели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "copyheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Copy heading"
-#~ msgstr "Копирај заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheadingapplystyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading (apply Style)"
-#~ msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "customheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Custom heading"
-#~ msgstr "Прилагођено заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "noheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No heading"
-#~ msgstr "Без заглавља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splittable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "LineNumberingDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Line Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "shownumbering\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show numbering"
-#~ msgstr "Прикажи набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "characterstyle\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "format\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "position\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "spacing\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "interval\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interval"
-#~ msgstr "Интервал"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "intervallines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "lines"
-#~ msgstr "линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "view\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "every\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Сваки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "lines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "separator\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "blanklines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blank lines"
-#~ msgstr "Празне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "linesintextframes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lines in text frames"
-#~ msgstr "Линије у оквирима текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "restarteverynewpage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart every new page"
-#~ msgstr "Поново од сваке нове странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "count\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Преброји"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Inner"
-#~ msgstr "Унутар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linenumbering.ui\n"
-#~ "positionstore\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Споља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label36\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label37\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "textft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label39\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Target frame"
-#~ msgstr "Циљни оквир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "eventpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Events..."
-#~ msgstr "Догађаји..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "urlpb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label32\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Хипервеза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label34\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Посећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Непосећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charurlpage.ui\n"
-#~ "label33\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character styles"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "stringinput.ui\n"
-#~ "name\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title Page"
-#~ msgstr "Насловна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of title pages"
-#~ msgstr "Број насловних страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place title pages at"
-#~ msgstr "Постави насловне на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "pages"
-#~ msgstr "стр."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Converting existing pages to title pages"
-#~ msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert new title pages"
-#~ msgstr "Уметни насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_DOCUMENT_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document Start"
-#~ msgstr "почетак документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "RB_PAGE_START\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Make Title Pages"
-#~ msgstr "Направи насловне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_RESTART_NUMBERING\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-#~ msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_COUNT\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Set Page Number for first title page"
-#~ msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Numbering"
-#~ msgstr "Бројање страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "titlepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Page Properties"
-#~ msgstr "Измени особине странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Counting"
-#~ msgstr "Бројање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pos\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "offset\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pospagecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of page"
-#~ msgstr "Крај странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "posdoccb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of document"
-#~ msgstr "Крај документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Autonumbering"
-#~ msgstr "Аутонабрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "pagestyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Styles"
-#~ msgstr "Стилови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text area"
-#~ msgstr "Област текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Footnote area"
-#~ msgstr "Област фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Styles"
-#~ msgstr "Стилови знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "End of footnote"
-#~ msgstr "Крај фусноте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start of next page"
-#~ msgstr "Почетак наредне странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Continuation notice"
-#~ msgstr "Обавештење о настављању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per page"
-#~ msgstr "По страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per chapter"
-#~ msgstr "По поглављу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "footnotepage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Per document"
-#~ msgstr "По документу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph Style"
-#~ msgstr "Стил пасуса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Character Style"
-#~ msgstr "Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "sublevelsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "Раздвојник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Numbering"
-#~ msgstr "Нумерисање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format code"
-#~ msgstr "Код за форматирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Decimal places"
-#~ msgstr "Децимална места"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Leading zeroes "
-#~ msgstr "Водеће нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Negative numbers red"
-#~ msgstr "Негативни бројеви црвено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thousands separator"
-#~ msgstr "Раздвајач хиљада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numberformat.ui\n"
-#~ "3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "WordCountDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word Count"
-#~ msgstr "Број речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters including spaces"
-#~ msgstr "Знакова са размацима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters excluding spaces"
-#~ msgstr "Знакова без размака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "wordcount.ui\n"
-#~ "cjkcharsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian characters and Korean syllables"
-#~ msgstr "Азијска слова и корејске ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "InsertBookmarkDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bookmark"
-#~ msgstr "Уметни обележивач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertbookmark.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "ConvertTextTableDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Convert Table to Text"
-#~ msgstr "Претвори табелу у текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "othered\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ","
-#~ msgstr ","
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "other\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Остало:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "semicolons\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Semicolons"
-#~ msgstr "Тачказапета"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "paragraph\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "tabs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tabs"
-#~ msgstr "Табулатори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "keepcolumn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Equal width for all columns"
-#~ msgstr "Једнака ширина за све колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Separate text at"
-#~ msgstr "Раздвоји текст на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "headingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heading"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "repeatheading\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repeat heading"
-#~ msgstr "Понови заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "dontsplitcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Don't split table"
-#~ msgstr "Не дели табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "The first "
-#~ msgstr "Први"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "rows"
-#~ msgstr "ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "autofmt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "AutoFormat..."
-#~ msgstr "Аутоформатирање..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "converttexttable.ui\n"
-#~ "2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "InsertScriptDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Script"
-#~ msgstr "Уметни скрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Script type"
-#~ msgstr "Врста скрипте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "scripttype\n"
-#~ "text\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JavaScript"
-#~ msgstr "Јаваскрипт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "url\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "browse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertscript.ui\n"
-#~ "text\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "BibliographyEntryDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Уметни библиографски унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "insert\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "modify\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Short name"
-#~ msgstr "Кратко име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "frombibliography\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From bibliography database"
-#~ msgstr "Из базе библиографије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "fromdocument\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From document content"
-#~ msgstr "Из садржаја документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "bibliographyentry.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Унос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "PrintDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "totalnumpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "/ %n"
-#~ msgstr "/ %n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Стање:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Локација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Коментар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "status\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Подразумевани штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "location\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Place"
-#~ msgstr "Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "comment\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Long printer name"
-#~ msgstr "Пуни назив штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Детаљи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "setup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Својства..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Број копија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "collate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Collate"
-#~ msgstr "Сортирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All sheets"
-#~ msgstr "Сви листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedsheets\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected sheets"
-#~ msgstr "Изабрани листови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselectedcells\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selected cells"
-#~ msgstr "Изабране ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "fromwhich\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "From which print"
-#~ msgstr "У опсегу штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printallpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All pages"
-#~ msgstr "Све странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpages\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printselection\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "reverseorder\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print in reverse page order"
-#~ msgstr "Штампај у обрнутом редоследу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Range and copies"
-#~ msgstr "Опсег и копије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Коментари"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slides per page"
-#~ msgstr "Слајдова на страници"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Штампај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "customlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagespersheetbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages per sheet"
-#~ msgstr "Страница по листу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "brochure\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Brochure"
-#~ msgstr "Брошура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagestxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Margin"
-#~ msgstr "Маргина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "orientationtxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "by\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "pagemargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "between pages"
-#~ msgstr "између страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "sheetmargintxt2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "to sheet border"
-#~ msgstr "до ивице листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "bordercb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Draw a border around each page"
-#~ msgstr "Ивица око сваке странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "ordertxt\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "Размештај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Include"
-#~ msgstr "Укључи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page sides"
-#~ msgstr "Ивице стране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printtofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Штампај у датотеку"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "singleprintjob\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create single print jobs for collated output"
-#~ msgstr "Посебни послови за сваку сортирану копију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "printpaperfromsetup\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-#~ msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "left to right, then down"
-#~ msgstr "слева удесно, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then right"
-#~ msgstr "од врха надоле, па десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "top to bottom, then left"
-#~ msgstr "од врха надоле, па лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "right to left, then down"
-#~ msgstr "сдесна улево, па доле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printdialog.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Положено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slide name"
-#~ msgstr "Назив слајда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printdatetime\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Date and time"
-#~ msgstr "Датум и време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printhidden\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden pages"
-#~ msgstr "Скривене странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalcolors\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "grayscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "blackandwhite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Black & white"
-#~ msgstr "Црно-бело"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "originalsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изворна величина\n"
-#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изво~рна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittoprintable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to printable page"
-#~ msgstr "Уклопи у лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "distributeonmultiple\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-#~ msgstr "Подели на више листова папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "printname\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Page name"
-#~ msgstr "Име странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "tilesheet\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Original Size:"
-#~ msgstr "Изворна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View Size:"
-#~ msgstr "Приказана величина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Capacity:"
-#~ msgstr "Капацитет слике:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New Capacity:"
-#~ msgstr "Нови капацитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "calculate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Calculate"
-#~ msgstr "Израчунај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "Подаци о слици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-lossless\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Lossless Compression"
-#~ msgstr "Компресија без губитака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "checkbox-reduce-resolution\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Reduce Image Resolution"
-#~ msgstr "Смањи резолуцију слике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Heigth:"
-#~ msgstr "Висина:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "radio-jpeg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "JPEG Compression"
-#~ msgstr "JPEG компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution:"
-#~ msgstr "Резолуција:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Квалитет:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression:"
-#~ msgstr "Компресија:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interpolation:"
-#~ msgstr "Интерполација:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label13\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "px"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "label14\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "тачака по инчу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Без"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bilinear"
-#~ msgstr "Билинеарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bicubic"
-#~ msgstr "Бикубично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
-#~ "interpolation-method-store\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lanczos"
-#~ msgstr "Ланзос"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a contact to collaborate with"
-#~ msgstr "Одаберите контакт за заједнички рад"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "listen\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Очекуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "invite\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Позови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "demo\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartDemoSession"
-#~ msgstr "ПокрениДемо"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "buddy\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartBuddySession"
-#~ msgstr "ПокрениДругара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "contacts.ui\n"
-#~ "group\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "StartGroupSession"
-#~ msgstr "ПокрениГрупу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "title\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "formulatext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Formula text"
-#~ msgstr "Текст формуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "borders\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "fittopage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to page"
-#~ msgstr "Уклопи у страницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "scaling\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "Развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "printeroptions.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use Personas"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "InsertOLEObjectDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert OLE Object"
-#~ msgstr "Уметни OLE објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createnew\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create new"
-#~ msgstr "Направи нови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "createfromfile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create from file"
-#~ msgstr "Направи из датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Тип објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Претрага..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "linktofile\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link to file"
-#~ msgstr "Повежи са датотеком"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertoleobject.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "superscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Експонент"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "normal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Обично"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "subscript\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Индекс"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "raiselower\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Raise/lower by"
-#~ msgstr "Издигни/ спусти за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "relativefontsize\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relative font size"
-#~ msgstr "Релативна величина слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "0deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 degrees"
-#~ msgstr "0 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "90deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "90 degrees"
-#~ msgstr "90 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "270deg\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "270 degrees"
-#~ msgstr "270 степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "fittoline\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit to line"
-#~ msgstr "Уклопи према линији"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label24\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scale width"
-#~ msgstr "Развуци ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotateandscale\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation / Scaling"
-#~ msgstr "Ротација/ развлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "rotate\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "Ротација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "kerningft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "pairkerning\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pair kerning"
-#~ msgstr "Примицање парова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Одвајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "label51\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Expanded"
-#~ msgstr "Развучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "positionpage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Condensed"
-#~ msgstr "Збијено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "twolines\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Write in double lines"
-#~ msgstr "Писање у дуплом прореду"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Double-lined"
-#~ msgstr "Дупли проред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label29\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Initial character"
-#~ msgstr "Почетни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label30\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Final character"
-#~ msgstr "Завршни карактер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label28\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enclosing character"
-#~ msgstr "Карактер за заграђивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "label52\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "("
-#~ msgstr "("
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "["
-#~ msgstr "["
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "{"
-#~ msgstr "{"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ништа)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "]"
-#~ msgstr "]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "}"
-#~ msgstr "}"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "twolinespage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Other Characters..."
-#~ msgstr "Остали карактери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "ScriptOrganizerDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "%MACROLANG Macros"
-#~ msgstr "%MACROLANG Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "run\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "create\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Create..."
-#~ msgstr "Направи..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "rename\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "Преименуј..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "delete\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "scriptorganizer.ui\n"
-#~ "macrosft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Макрои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "ZoomDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Увећање и распоред приказа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "optimal\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Optimal"
-#~ msgstr "Оптимално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitwandh\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width and height"
-#~ msgstr "Уклопи ширину и висину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "fitw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Fit width"
-#~ msgstr "Уклопи ширину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "100pc\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "variable\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Променљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Zoom factor"
-#~ msgstr "Фактор увећања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "automatic\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "singlepage\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Single page"
-#~ msgstr "Једна страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "columns\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "bookmode\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Book mode"
-#~ msgstr "Режим књиге"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "zoomdialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "View layout"
-#~ msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "MacroSelectorDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro Selector"
-#~ msgstr "Макро избирач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "add\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helpmacro\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-#~ msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "helptoolbar\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-#~ msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "libraryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Библиотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "categoryft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "macronameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Macro name"
-#~ msgstr "Макро име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "commandsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Наредбе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "macroselectordialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "ThesaurusDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Thesaurus"
-#~ msgstr "Синоними"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "replace\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Current word"
-#~ msgstr "Тренутна реч"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Alternatives"
-#~ msgstr "Замене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "fontcolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Боја фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "effectsft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Effects"
-#~ msgstr "Ефекти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "reliefft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Relief"
-#~ msgstr "Рељеф"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label46\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overlining"
-#~ msgstr "Надвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label47\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Прецртано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label48\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underlining"
-#~ msgstr "Подвлачење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "overlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Overline color"
-#~ msgstr "Боја надвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "underlinecolorft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Underline Color"
-#~ msgstr "Боја подвлачења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "outlinecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Контура"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "shadowcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Shadow"
-#~ msgstr "Сенка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "blinkingcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "Треперење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "hiddencb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Сакривено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "individualwordscb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Individual words"
-#~ msgstr "Појединачне речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "positionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "emphasisft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Emphasis mark"
-#~ msgstr "Ознаке за наглашавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label42\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "label50\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Capitals"
-#~ msgstr "Велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Мала слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small capitals"
-#~ msgstr "Мала почетна слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Embossed"
-#~ msgstr "Суви"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Engraved"
-#~ msgstr "Гравирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot"
-#~ msgstr "Тачка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Circle"
-#~ msgstr "Круг"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Disc"
-#~ msgstr "Диск"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Accent"
-#~ msgstr "Нагласак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Above text"
-#~ msgstr "Изнад текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore4\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Below text"
-#~ msgstr "Испод текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With /"
-#~ msgstr "Са /"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore5\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "With X"
-#~ msgstr "Сa X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "(Without)"
-#~ msgstr "(Без)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Једноструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double"
-#~ msgstr "Двоструко"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Подебљано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted"
-#~ msgstr "Тачкице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dotted (Bold)"
-#~ msgstr "Тачкице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash"
-#~ msgstr "Цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash"
-#~ msgstr "Дуже цртице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Long Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave"
-#~ msgstr "Талас"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Wave (Bold)"
-#~ msgstr "Таласасто (подебљано)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "effectspage.ui\n"
-#~ "liststore6\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Double Wave"
-#~ msgstr "Дупло таласасто"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-#~ msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "InsertRowColumnDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Row"
-#~ msgstr "Уметни ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Number"
-#~ msgstr "_Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_before\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "_Before"
-#~ msgstr "_Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "insert_after\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "A_fter"
-#~ msgstr "По_сле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertrowcolumn.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "HyphenateDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "hyphall\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate All"
-#~ msgstr "Преломи све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Word"
-#~ msgstr "Речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "ok\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Hyphenate"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "hyphenate.ui\n"
-#~ "continue\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Прескочи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-nocjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label21\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westfontnameft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "weststyleft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westsizeft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "westlangft-cjk\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Western text font"
-#~ msgstr "Западни фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eaststyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "eastlangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Asian text font"
-#~ msgstr "Азијски фонт за текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlfontnameft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Family "
-#~ msgstr "Породица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlstyleft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctlsizeft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "ctllangft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "CTL font"
-#~ msgstr "CTL фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "charnamepage.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "InsertFloatingFrameDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Floating Frame Properties"
-#~ msgstr "Својства плутајућег оквира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label7\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "buttonbrowse\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaron\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbaroff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "scrollbarauto\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматско"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Scroll bar"
-#~ msgstr "Клизач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderon\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "borderoff\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Искључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Border"
-#~ msgstr "Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "widthlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "heightlabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultwidth\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "defaultheight\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertfloatingframe.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "InsertPluginDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Plug-in"
-#~ msgstr "Уметни додатак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "urlbtn\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "File/URL"
-#~ msgstr "Датотека/ УРЛ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "insertplugin.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "SpecialCharactersDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Special Characters"
-#~ msgstr "Посебни знаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "fontft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "subsetft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Subset"
-#~ msgstr "Строги подскуп"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "specialcharacters.ui\n"
-#~ "symboltext\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Characters:"
-#~ msgstr "Знакова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "GraphicExportDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid " Options"
-#~ msgstr " Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label6\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "resolutionft\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Резолуција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color Depth"
-#~ msgstr "Дубинa боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-#~ msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-#~ msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Квалитет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label22\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-#~ msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label23\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-#~ msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "rlecb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "RLE Encoding"
-#~ msgstr "RLE кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "interlacedcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interlaced"
-#~ msgstr "Преплетено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Режим"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "savetransparencycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save transparency"
-#~ msgstr "Сачувај провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "labe\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Drawing Objects"
-#~ msgstr "Објекти за цртање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "binarycb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Бинарно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "textcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "tiffpreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Image Preview (TIFF)"
-#~ msgstr "Преглед слике (TIFF)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "epsipreviewcb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Interchange (EPSI)"
-#~ msgstr "Разменљиво (EPSI)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label17\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "color2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Нијансе сиве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label18\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color format"
-#~ msgstr "Формат палете"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level1rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Ниво 1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "level2rb\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Ниво 2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label19\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Издање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compresslzw\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "LZW encoding"
-#~ msgstr "LZW кодирање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "compressnone\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label20\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Компресија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Информација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/cm"
-#~ msgstr "пиксела/cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/inch"
-#~ msgstr "пиксела/in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels/meter"
-#~ msgstr "пиксела/m"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "inches"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "pt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "graphicexport.ui\n"
-#~ "liststore2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "px"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label2\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "hostLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "pathLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "portLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Порт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "webdavs\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-#~ msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label4\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label9\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label10\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label11\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label8\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "bindingLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Binding URL"
-#~ msgstr "УРЛ за повезивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "repositoryLabel\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Репозиторијум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Type"
-#~ msgstr "Врста сервера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label5\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label12\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Server Details"
-#~ msgstr "Подаци о серверу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label16\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Пријава"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "label15\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User Details"
-#~ msgstr "Подаци о кориснику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "0\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "WebDAV"
-#~ msgstr "ВебДАВ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "ФТП"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "SSH"
-#~ msgstr "ССХ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Windows Share"
-#~ msgstr "Виндовс дељена фасцикла"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "placeedit.ui\n"
-#~ "liststore1\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMIS"
-#~ msgstr "CMIS"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "RestartDialog\n"
-#~ "title\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "yes\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "Покрени касније"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "no\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Restart later"
-#~ msgstr "Поново покрени сада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_java\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_pdf\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "reason_bibliography_install\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-#~ msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "restartdialog.ui\n"
-#~ "label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-#~ msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?"