aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/st/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/st/sc
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/st/sc')
-rw-r--r--source/st/sc/messages.po1899
1 files changed, 1266 insertions, 633 deletions
diff --git a/source/st/sc/messages.po b/source/st/sc/messages.po
index 38d6acdffe6..83fd42cd256 100644
--- a/source/st/sc/messages.po
+++ b/source/st/sc/messages.po
@@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database"
msgstr "~Datapeisi"
#: compiler.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Letlha&Nako"
#: compiler.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Tsa Ditjhelete"
#: compiler.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tlhahisoleseding"
#: compiler.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Peo Mabaka"
#: compiler.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Methemetikale"
#: compiler.hrc:33
#, fuzzy
@@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Teko"
#: compiler.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Tlaleletso"
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
@@ -173,9 +179,10 @@ msgid "Split"
msgstr "Arola"
#: globstr.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Fomate e iketsahallang"
#: globstr.hrc:52
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
@@ -268,9 +275,10 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Dipalokaofela tse tlasaana"
#: globstr.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetholla"
#: globstr.hrc:70
#, fuzzy
@@ -857,9 +865,10 @@ msgstr "Ha ho na lenane"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya"
#: globstr.hrc:182
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
@@ -1658,9 +1667,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Setshwantso"
#: globstr.hrc:343
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
@@ -1769,9 +1779,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "~Filthara"
#: globstr.hrc:363
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetholla"
#: globstr.hrc:364
#, fuzzy
@@ -2018,9 +2029,10 @@ msgid "AutoShape"
msgstr ""
#: globstr.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rekthengele"
#: globstr.hrc:407
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
@@ -2038,9 +2050,10 @@ msgid "Button"
msgstr "Konopo"
#: globstr.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lekola Lebokoso"
#: globstr.hrc:411
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
@@ -2048,14 +2061,16 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Konopo ya Tlhopho"
#: globstr.hrc:412
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Letshwao"
#: globstr.hrc:413
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lebokoso la Lethathamo"
#: globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
@@ -2371,9 +2386,10 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "le"
#: globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
@@ -2415,29 +2431,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr ""
#: globstr.hrc:480
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Metsotswana"
#: globstr.hrc:481
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Metsotso"
#: globstr.hrc:482
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Dihora"
#: globstr.hrc:483
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Matsatsi"
#: globstr.hrc:484
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Kgwedi"
#: globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
@@ -2445,9 +2466,10 @@ msgid "Quarters"
msgstr ""
#: globstr.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Selemo"
#: globstr.hrc:487
#, fuzzy
@@ -2527,14 +2549,16 @@ msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#: globstr.hrc:501
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fomating ya Maemo"
#: globstr.hrc:502
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Fomating ya Maemo"
#: globstr.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
@@ -2562,9 +2586,10 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Kakaretso"
#: globstr.hrc:509
#, fuzzy
@@ -2578,9 +2603,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: globstr.hrc:511
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo ba jwale"
#: globstr.hrc:512
#, fuzzy
@@ -2627,9 +2653,10 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#: pvfundlg.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya"
#: pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -2688,64 +2715,76 @@ msgstr "VarP (Baahi)"
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ho kgonehe ho hokahana le faele."
#: scerrors.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Faele e ke ke ya bulwa."
#: scerrors.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Phoso e sa tsebjweng e etsahetse."
#: scerrors.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ho na kgopolo e lekaneng nakong ya ho fetisetsa."
#: scerrors.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr ""
+msgstr "Faele ya fomate ya Lotus 1-2-3 e sa tsebjweng."
#: scerrors.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
-msgstr ""
+msgstr "Phoso sebopehong sa faele ha ho fetisetswa."
#: scerrors.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ho na filthara e leng teng bakeng sa mofuta ona wa faele."
#: scerrors.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
-msgstr ""
+msgstr "Fomate e sa tsebjweng kapa e sa tsehetsweng ya faele ya Excel."
#: scerrors.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Fomate ya faele ya Excel ha e so kenywe tshebetsong."
#: scerrors.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Faele ena e sireleditswe ka lentswephetiso."
#: scerrors.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
-msgstr ""
+msgstr "Phoso ya ka hare ya ho fetisetsa."
#: scerrors.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Faele e nale boitsebiso kamora mola wa 8192 mme ka lebaka leo e ke ke ya balwa."
#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2759,14 +2798,16 @@ msgstr ""
#. Export ----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "Kgokahano ya faele ha e kgonahale."
#: scerrors.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
-msgstr ""
+msgstr "Boitsebiso bo ke ke ba ngolwa."
#: scerrors.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2785,24 +2826,28 @@ msgstr ""
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr ""
+msgstr "Ke fela pampiri e sebetsang e bolokilweng."
#: scerrors.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Palo e kgolo ya mela e se ntse e fetilwe. Mela e saletseng ha ya ka ya fetisetswa!"
#: scerrors.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Boitsebiso ha boa ka ba laesiwa ka ho phethahetseng hobane dinomoro tse kgolo tsa mela pampiring ka nngwe di fetilwe."
#: scerrors.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Boitsebiso bo ke ke ba laeisiwa ka ho phethahetseng hobane dinomoro tse kgolo tsa dikholomo pampiring ka nngwe di fetilwe."
#: scerrors.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2813,24 +2858,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Boitsebiso ha boa ka ba laesiwa ka ho phethahetseng hobane dinomoro tse kgolo tsa mela pampiring ka nngwe di fetilwe."
#: scerrors.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Faele e Dumalanang ya FM3 e ke ke ya bulwa."
#: scerrors.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
-msgstr ""
+msgstr "Phoso motheong wa faele o tswamaelang le faele ya FM3."
#: scerrors.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr ""
+msgstr "Tokomane e rarahane haholo bakeng sa ho kopanya ho iketsahallang. Tobetsa F9 ho kopanya hape."
#: scerrors.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2861,9 +2910,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr ""
+msgstr "Ha se dikahare tsohle tsa sele tse ka bolokwang ka fomate e bontshitsweng."
#: scerrors.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -3341,9 +3391,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "E fana ka nomoro ya ka hare ya letlha le fanweng."
#: scfuncs.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Selemo"
#: scfuncs.hrc:183
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3351,9 +3402,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr "Nomoro ya tlhaho pakeng tsa 1583 le 9956 kapa 0 le 99 (19xx kapa 20xx ho itshetlehile ka tlhopho e hlalositsweng)."
#: scfuncs.hrc:184
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kgwedi"
#: scfuncs.hrc:185
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3361,9 +3413,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Nomoro ya tlhaho pakeng tsa 1 le 12 e emelang kgwedi."
#: scfuncs.hrc:186
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Letsatsi"
#: scfuncs.hrc:187
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3409,9 +3462,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "E hlakantsha palo ya matsatsi pakeng tsa matlha a mabedi ho itshetlehile ka selemo sa matsatsi a 360."
#: scfuncs.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "Le~tlha"
#: scfuncs.hrc:211
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3419,9 +3473,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:212
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "Le~tlha"
#: scfuncs.hrc:213
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3550,14 +3605,16 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Matsatsi"
#: scfuncs.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Palo ya matsatsi a ho sebetsa pele kapa ka morao ha letlha la ho qadisa"
#: scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3656,9 +3713,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "E fumana boleng ba nako go tswa dintlheng tsa hora, motsotso le motsotswana."
#: scfuncs.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Dihora"
#: scfuncs.hrc:303
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3666,9 +3724,10 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "Nomoro ya tlhaho ya hora."
#: scfuncs.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Metsotso"
#: scfuncs.hrc:305
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3676,9 +3735,10 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "Nomoro ya tlhaho ya motsotso."
#: scfuncs.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Metsotswana"
#: scfuncs.hrc:307
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3757,9 +3817,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "E hlakantsha palo ya matsatsi pakeng tsa matlha a mabedi."
#: scfuncs.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "Le~tlha"
#: scfuncs.hrc:347
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3767,9 +3828,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:348
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "Le~tlha"
#: scfuncs.hrc:349
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3894,9 +3956,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "E hlakantsha letlha la Sontaha ya Paseka selemong se fanweng."
#: scfuncs.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Selemo"
#: scfuncs.hrc:396
#, fuzzy
@@ -4660,9 +4723,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Dinako: Nako eo ho fokotseha ho kopangwang. Yuniti ya nako e sebediswang bakeng sa nako e lokela ho tshwana le yane ya bophelo bo molemo."
#: scfuncs.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kgwedi"
#: scfuncs.hrc:608
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
@@ -4734,9 +4798,10 @@ msgid "Factor"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Fakthara. Fakthara ya ho theoha ha ho fokotseha. F = 2 e bolela ho fokotseha ho leng ka makga a mabedi."
#: scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4749,19 +4814,22 @@ msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not s
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:634
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "E kopanya raeti ya selemo e fumanwang ya sekgahla bakeng sa raeti ya nominale ya inthareste."
#: scfuncs.hrc:635
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "NOM"
#: scfuncs.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal interest"
-msgstr ""
+msgstr "Inthareste ya Nominale"
#: scfuncs.hrc:637
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
@@ -4780,9 +4848,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Kopanya raeti ya selemo ka seng ya nominale inthareste jwaleka rate ya inthareste e sebetsang hantle."
#: scfuncs.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tekanyo e sebetsang"
#: scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4823,9 +4892,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng 1, boleng 2,... ke diphehisano tse 1 ho fitlha ho tse 30 tse emelang ditefello le tjhelete e kenang."
#: scfuncs.hrc:664
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4871,9 +4941,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Ho latellana kapa referense ho disele tseo dikahare tsa tsona di dumallanang le ditefello."
#: scfuncs.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Matsete"
#: scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4881,9 +4952,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Raeti ya inthareste bakeng sa diinvestmente (boleng bo leng nekethife tatellanong)."
#: scfuncs.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
-msgstr ""
+msgstr "raeti_ ya ho investa hape"
#: scfuncs.hrc:680
#, fuzzy
@@ -4918,9 +4990,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Nomoro ya dinako tsa amoraezashene bakeng sa ho kopanywa ha inthareste."
#: scfuncs.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
-msgstr ""
+msgstr "dinako_kaofela"
#: scfuncs.hrc:692
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4928,9 +5001,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Ho kopangwa kaofela ha dinako tsa amoraezashene."
#: scfuncs.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Matsete"
#: scfuncs.hrc:694
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4938,9 +5012,10 @@ msgid "Amount of the investment."
msgstr "Palo ya investmente."
#: scfuncs.hrc:700
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Nako. E bala nomoro ya dinako tse hlokwang ke investmente hore e fumane boleng bo lebeletsweng."
#: scfuncs.hrc:701
#, fuzzy
@@ -4949,9 +5024,10 @@ msgid "Rate"
msgstr "raeti"
#: scfuncs.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Raeti ya inthareste e sa sisinyeheng."
#: scfuncs.hrc:703
#, fuzzy
@@ -5241,9 +5317,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "E fumana tlhahisoleseding mabapi le aterese, ho fomata kapa dikahare tsa sele."
#: scfuncs.hrc:835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
-msgstr ""
+msgstr "mofuta_wa_tlhahisolesedi"
#: scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
@@ -5262,9 +5339,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Boemo ba sele eo o batlang ho e lekola."
#: scfuncs.hrc:844
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr ""
+msgstr "E kopanya boleng ba honajwale ba fomula tulong ya yona ya honajwale. "
#: scfuncs.hrc:850
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
@@ -5307,9 +5385,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Boleng bo bong le bo bong kapa tlhahiso e ka bang NNETE kapa BOHATA."
#: scfuncs.hrc:873
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
-msgstr ""
+msgstr "E be jwale_boleng"
#: scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5317,9 +5396,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Dipholo tsa tshebetso haeba teko ya logikale e khutlisa NNETE."
#: scfuncs.hrc:875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
-msgstr ""
+msgstr "Ho seng jwalo_boleng"
#: scfuncs.hrc:876
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5392,9 +5472,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Boleng ba logikale"
#: scfuncs.hrc:904
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba logikale 1, boleng ba logikale 2,... ke maemo a 1 ho ya ho a 30 a lokelang ho lekolwa mme le ao a kgutlisang NNETE kapa BOHATA."
#: scfuncs.hrc:910
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
@@ -5408,9 +5489,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Boleng ba logikale"
#: scfuncs.hrc:912
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba logikale 1, boleng ba logikale 2,... ke maemo a 1 ho ya ho a 30 a lokelang ho lekolwa mme le ao a kgutlisang NNETE kapa BOHATA."
#: scfuncs.hrc:918
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
@@ -5424,9 +5506,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Boleng ba logikale"
#: scfuncs.hrc:920
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba logikale 1, boleng ba logikale 2,...ke maemo a 1 ho ya ho a 30 a lokelang ho lekolwa mme le ao a kgutlisang NNETE kapa BOHATA."
#: scfuncs.hrc:926
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
@@ -5502,9 +5585,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:960
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke diphehisano tsa 1 ho ya ho 30 tseo e leng hore palokaofela tsa teng di lokela ho kopanywa."
#: scfuncs.hrc:966
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5518,9 +5602,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2,... ke diphehisano tsa 1 ho ya ho 30 tseo e leng hore palokaofela tsa teng di lokela ho kopanywa."
#: scfuncs.hrc:974
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
@@ -5533,9 +5618,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:976
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke diphehisano tsa 1 ho ya ho 30 tseo di lokelang hore di ngatafatswe mme ho kgutliswe dipholo."
#: scfuncs.hrc:982
#, fuzzy
@@ -5565,9 +5651,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:987
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "palokaofela_sebaka"
#: scfuncs.hrc:988
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5618,9 +5705,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1006
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "palokaofela_sebaka"
#: scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
@@ -6116,9 +6204,10 @@ msgid "Number X"
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1229
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba khoodinaeti ya x."
#: scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
@@ -6127,9 +6216,10 @@ msgid "Number Y"
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1231
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba khoodinaeti ya x."
#: scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
@@ -6408,9 +6498,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Tse ka hare tse sebetsang. Ke tse ka hare tsa ho sebetsa ho ka kgonahalang ha Kakaretso, Boholo, ..."
#: scfuncs.hrc:1358
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: scfuncs.hrc:1359
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
@@ -7026,9 +7117,10 @@ msgid "Array "
msgstr "Tatelano "
#: scfuncs.hrc:1591
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "Tatelano 1, tatelano 2, ... ke ditatelano tse fihlang ho 30 tseo dingangisano tsa tsona di tshwanetseng ho atiswa."
#: scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -7130,9 +7222,10 @@ msgid "The array of the data."
msgstr "Tatelano ya boitsebiso."
#: scfuncs.hrc:1630
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "ditlelase"
#: scfuncs.hrc:1631
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -7175,9 +7268,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -7220,9 +7314,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7255,9 +7350,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1670
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "boitsebiso_bo_botjha_ba_X"
#: scfuncs.hrc:1671
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7300,9 +7396,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1684
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "boitsebiso_bo_botjha_ba_X"
#: scfuncs.hrc:1685
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7331,9 +7428,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1695
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng 1, boleng 2, ... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse nang le mefuta ya boitsebiso e fapaneng mo ho balwang dinomoro feela."
#: scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7347,9 +7445,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng 1, boleng 2, ... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang boleng bo tshwanetseng ho balwa."
#: scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7363,9 +7462,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1711
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tseo ho tla fumanwang nomoro e kgolo ho di feta."
#: scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7379,9 +7479,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1719
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng 1, boleng 2, ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse ho tla fumanwang hore ke boleng bofe bo boholo ho feta."
#: scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7395,9 +7496,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1727
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 mo ho fumanwang nomoro e nyenyane ho di feta."
#: scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7411,9 +7513,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng 1; boleng 2;... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 mo ho fumanwang nomoro e nyenyane ho di feta."
#: scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7427,9 +7530,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1743
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7443,9 +7547,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1751
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7475,9 +7580,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7491,9 +7597,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1775
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7507,9 +7614,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1783
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng 1; boleng 2;... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang baahi."
#: scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7523,9 +7631,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7539,9 +7648,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7605,9 +7715,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Boleng"
#: scfuncs.hrc:1831
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
+msgstr "Boleng 1; boleng 2;... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse tsamaisanang le baahi."
#: scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7621,9 +7732,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1839
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa nomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole ya baahi."
#: scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7670,9 +7782,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1863
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7686,9 +7799,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1871
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse bontshang sampole ya phatlalatso."
#: scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7702,9 +7816,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1879
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
#: scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7718,9 +7833,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomoro "
#: scfuncs.hrc:1887
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30, tse emelang sampole ya phatlalatso."
#: scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
@@ -9223,9 +9339,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bo phatlalatso ya eksponente bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
#: scfuncs.hrc:2406
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
@@ -9259,9 +9376,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Boleng bo phatlalatso ya eksponente bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
#: scfuncs.hrc:2418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
@@ -9306,9 +9424,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2432
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9353,9 +9472,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2446
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9401,9 +9521,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2460
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2461
#, fuzzy
@@ -9441,9 +9562,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2472
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2473
#, fuzzy
@@ -9530,9 +9652,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2510
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2511
#, fuzzy
@@ -9601,9 +9724,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2528
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2529
#, fuzzy
@@ -9662,9 +9786,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2544
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2545
#, fuzzy
@@ -9734,9 +9859,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2562
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2563
#, fuzzy
@@ -9794,9 +9920,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Weibull."
#: scfuncs.hrc:2578
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
@@ -9841,9 +9968,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Weibull."
#: scfuncs.hrc:2592
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
@@ -9876,9 +10004,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Palo ya dikatleho sampoleng."
#: scfuncs.hrc:2604
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "sampole_ya_n"
#: scfuncs.hrc:2605
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9886,9 +10015,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Boholo ba sampole."
#: scfuncs.hrc:2606
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "dikatleho"
#: scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9896,9 +10026,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Palo ya dikatleho baahing."
#: scfuncs.hrc:2608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "baahi_ba_n"
#: scfuncs.hrc:2609
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9931,9 +10062,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Palo ya dikatleho sampoleng."
#: scfuncs.hrc:2620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "sampole_ya_n"
#: scfuncs.hrc:2621
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9941,9 +10073,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Boholo ba sampole."
#: scfuncs.hrc:2622
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "dikatleho"
#: scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9951,9 +10084,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Palo ya dikatleho baahing."
#: scfuncs.hrc:2624
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "baahi_ba_n"
#: scfuncs.hrc:2625
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -10757,9 +10891,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Ho fapana ha motheo ha baahi."
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Boholo"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10795,9 +10930,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Ho fapana ha motheo ha baahi."
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Boholo"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10833,9 +10969,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Ho fapana ha motheo ha baahi."
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Boholo"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10920,9 +11057,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "E kgutlisa teko ya ho ikemela ha sekwere sa chi."
#: scfuncs.hrc:2965
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Boitsebiso_B"
#: scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
@@ -10945,9 +11083,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "E kgutlisa teko ya ho ikemela ha sekwere sa chi."
#: scfuncs.hrc:2975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Boitsebiso_B"
#: scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
@@ -11376,9 +11515,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3135
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Se lebantsweng"
#: scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11442,9 +11582,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3153
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Se lebantsweng"
#: scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11508,9 +11649,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3171
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Se lebantsweng"
#: scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11585,9 +11727,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3191
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Se lebantsweng"
#: scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -12109,9 +12252,10 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "Tse ka hare tsa mola tatelanong."
#: scfuncs.hrc:3361
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted"
-msgstr ""
+msgstr "hlophilwe"
#: scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -12157,9 +12301,10 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Nomoro ya lethathama la kholomo tatelanong."
#: scfuncs.hrc:3375
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "tsela ya ho hlopha"
#: scfuncs.hrc:3376
#, fuzzy
@@ -12270,9 +12415,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vekthara (mola kapa kholomo) eo ho tshwanetseng ho batlisiswa ho yona."
#: scfuncs.hrc:3411
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
-msgstr ""
+msgstr "vekthara_ya_dipholo"
#: scfuncs.hrc:3412
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
@@ -12297,9 +12443,10 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3421
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
-msgstr ""
+msgstr "tatelano_ya_ho_shebisisa"
#: scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -12436,14 +12583,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Nako (ka metsotswana) eo ka yona Setaele se tshwanetseng ho dula se sebetsa."
#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Setaele2"
#: scfuncs.hrc:3468
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
-msgstr ""
+msgstr "Setaele se tshwanetseng ho sebediswa ka mora hore nako e fele."
#: scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12451,9 +12600,10 @@ msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Dipholo tsa lomahanyo ya DDE."
#: scfuncs.hrc:3475
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "~Seabi"
#: scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12476,9 +12626,10 @@ msgid "Item/range"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3480
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
-msgstr ""
+msgstr "Mofuta o boitsebiso bo tshwanetseng ho nkuwa."
#: scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
@@ -12507,9 +12658,10 @@ msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolo wa Sele"
#: scfuncs.hrc:3492
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
@@ -12937,9 +13089,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3655
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:3656
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12973,9 +13126,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3667
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:3668
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -13121,9 +13275,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Mongolo o ho ona ditlhaku tse ding di tshwanetseng ho nkelwa bohato."
#: scfuncs.hrc:3735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13131,9 +13286,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Boemo ba tlhaku bo mongolo o tshwanetseng ho nkelwa bohato."
#: scfuncs.hrc:3737
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Botelele"
#: scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13338,9 +13494,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Mongolo o ho ona mantswe a nang le leeme a tshwanetseng ho nkelwa bohato."
#: scfuncs.hrc:3811
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
-msgstr ""
+msgstr "batlisisa_mongolo"
#: scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13358,9 +13515,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Mongolo o tswanetseng ho nkela kgole ya mongolo bohato."
#: scfuncs.hrc:3815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "ketsahalo"
#: scfuncs.hrc:3816
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13453,14 +13611,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Teko"
#: scfuncs.hrc:3848
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Yuniti eo ka yona selo se itseng se fetolelwang, ho ameha ha bonolo ha tlhaku."
#: scfuncs.hrc:3850
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Yuniti eo ka yona selo se itseng se fetolelwang, ho ameha ha bonolo ha tlhaku."
#: scfuncs.hrc:3856
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
@@ -13630,9 +13790,10 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3913
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Searodi sa desimale"
#: scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13885,9 +14046,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tokomane ya HTML"
#: scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
@@ -13910,9 +14072,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Kgubedu"
#: scfuncs.hrc:4014
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13920,9 +14083,10 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Tala"
#: scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13930,9 +14094,10 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Bolou"
#: scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13982,34 +14147,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4039
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "E busetsa morao mosebetsi wa phoso"
#: scfuncs.hrc:4040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Moedi o Tlase"
#: scfuncs.hrc:4041
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Moedi wa hodimo bakeng sa ho kopanya"
#: scfuncs.hrc:4046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "E busetsa morao mosebetsi wa phoso o thusanang"
#: scfuncs.hrc:4047
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Moedi o Tlase"
#: scfuncs.hrc:4048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Moedi wa hodimo bakeng sa ho kopanya"
#: scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
@@ -14082,9 +14253,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Mongolo o ho ona ditlhaku tse ding di tshwanetseng ho nkelwa bohato."
#: scfuncs.hrc:4075
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:4076
#, fuzzy
@@ -14093,9 +14265,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Boemo ba tlhaku bo mongolo o tshwanetseng ho nkelwa bohato."
#: scfuncs.hrc:4077
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Botelele"
#: scfuncs.hrc:4078
#, fuzzy
@@ -14141,9 +14314,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4091
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:4092
#, fuzzy
@@ -14178,9 +14352,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4103
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: scfuncs.hrc:4104
#, fuzzy
@@ -14200,9 +14375,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ditaele tse sebedisitsweng"
#: scstyles.hrc:32
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -14258,9 +14434,10 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Filthara ya Motheo..."
#: strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
@@ -14335,9 +14512,10 @@ msgid "Name Object"
msgstr ""
#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya leqephe"
#: strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
@@ -14446,9 +14624,10 @@ msgid "Tab"
msgstr "Thebo"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "Sebaka"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
@@ -14582,9 +14761,10 @@ msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "~Bara ya Fomula"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Leqephe la ho ala boitsebiso"
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
@@ -14609,9 +14789,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Dikahare tsa lethathamo"
#: strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
@@ -14625,9 +14806,10 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "Kgetha Dipampiri"
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Mabala a kgethilweng"
#: strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
@@ -14738,9 +14920,10 @@ msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Hlakola Fomate e Iketsahallang"
#: strings.hrc:130
#, fuzzy
@@ -14749,9 +14932,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Lebitso"
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Hlakola Fomate e Iketsahallang"
#: strings.hrc:132
#, fuzzy
@@ -14766,19 +14950,22 @@ msgid "~Close"
msgstr "Kwala"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Pherekgong"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Hlakola"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Tlhakubele"
#: strings.hrc:137
msgctxt "STR_NORTH"
@@ -14786,14 +14973,16 @@ msgid "North"
msgstr ""
#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Bohareng"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Borwa"
#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_SUM"
@@ -14813,9 +15002,10 @@ msgid "Cell"
msgstr "Disele"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "~Maikutlo"
#: strings.hrc:144
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
@@ -14828,9 +15018,10 @@ msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
#: strings.hrc:149
@@ -14856,9 +15047,10 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "Dibaka tsa Datapeisi"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ditshwantsho"
#: strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
@@ -14887,34 +15079,40 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: strings.hrc:159
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Bontsha"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "sebetsa"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "ha e sebetse"
#: strings.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "patehile"
#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Lefenstere le Sebetsang"
#: strings.hrc:164
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la Ketsahalo"
#: strings.hrc:165
#, fuzzy
@@ -14923,14 +15121,16 @@ msgid "Comment"
msgstr "~Maikutlo"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa ka ho Nyoloha"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa ka ho Theoha"
#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
@@ -14938,9 +15138,10 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kaofela"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
@@ -14985,9 +15186,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Timetsa"
#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya"
#: strings.hrc:181
#, fuzzy
@@ -15281,9 +15483,10 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Fapaneng"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
@@ -15319,9 +15522,10 @@ msgid "Maximum"
msgstr "~Boholo"
#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya"
#: strings.hrc:252
#, fuzzy
@@ -15356,9 +15560,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tlwaelehileng"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
@@ -15509,14 +15714,16 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Fapaneng"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Fapaneng"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15524,9 +15731,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Dipehelosebaka"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15560,14 +15768,16 @@ msgid "Linear"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithimo"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Phawa"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
@@ -15585,9 +15795,10 @@ msgid "Slope"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Inthanete"
#. F Test
#: strings.hrc:309
@@ -15688,44 +15899,52 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Millimithara"
#: units.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Sentimithara"
#: units.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Mithara"
#: units.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilomithara"
#: units.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Senoko"
#: units.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Leoto"
#: units.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Dimaele"
#: units.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: units.hrc:35
#, fuzzy
@@ -15734,9 +15953,10 @@ msgid "Point"
msgstr "Ntlha"
#: advancedfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Filthara ya Boiphitlelo..."
#: advancedfilterdialog.ui:151
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
@@ -15785,9 +16005,10 @@ msgid "Copy results to:"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
#: advancedfilterdialog.ui:388
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
@@ -15795,9 +16016,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
@@ -15874,9 +16096,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: analysisofvariancedialog.ui:375
#, fuzzy
@@ -15895,19 +16118,22 @@ msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Diparameta"
#: autoformattable.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Fomate e iketsahallang"
#: autoformattable.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Rea Hape"
#: autoformattable.ui:186
#, fuzzy
@@ -15921,24 +16147,28 @@ msgid "_Number format"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Meedi"
#: autoformattable.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto"
#: autoformattable.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Paretone"
#: autoformattable.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: autoformattable.ui:304
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
@@ -15946,9 +16176,10 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ho etsa sebopeho"
#: cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -16010,19 +16241,22 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Dileibole"
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Tlhaku"
#: chardialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto"
#: chardialog.ui:128
msgctxt "chardialog|fonteffects"
@@ -16030,9 +16264,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: chardialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: chisquaretestdialog.ui:9
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
@@ -16062,14 +16297,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dikholomo"
#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mola"
#: chisquaretestdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
@@ -16083,9 +16320,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dikholomo"
#: colorrowdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mola"
#: colorrowdialog.ui:134
msgctxt "colorrowdialog|label"
@@ -16105,34 +16343,40 @@ msgid "Width"
msgstr "Bophara:"
#: colwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
#: condformatmanager.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Fomating ya Maemo"
#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Eketsa"
#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Lokisa..."
#: condformatmanager.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Tlosa"
#: condformatmanager.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Fomating ya Maemo"
#: conditionalentry.ui:58
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -16156,9 +16400,10 @@ msgid "Date is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Sebedisa Setaele"
#: conditionalentry.ui:86
msgctxt "conditionalentry|style"
@@ -16293,39 +16538,46 @@ msgid "Formula"
msgstr "Difomula"
#: conditionalentry.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Mohlala"
#: conditionalentry.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "e lekana le"
#: conditionalentry.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "tlase ha"
#: conditionalentry.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "hodimo ha"
#: conditionalentry.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "tlase ha kapa lekana le"
#: conditionalentry.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "hodimo ha kapa lekana le"
#: conditionalentry.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ha e lekane le"
#: conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16390,9 +16642,10 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Phoso"
#: conditionalentry.ui:270
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16502,14 +16755,16 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Dihlopha tsa matshwao"
#: conditionalentry.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Marungwana"
#: conditionalentry.ui:360
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16567,9 +16822,10 @@ msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Marungwana"
#: conditionalentry.ui:372
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16592,9 +16848,10 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Marungwana"
#: conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16617,14 +16874,16 @@ msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Fomating ya Maemo"
#: conditionalformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: conditionalformatdialog.ui:223
#, fuzzy
@@ -16712,9 +16971,10 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya"
#: consolidatedialog.ui:126
#, fuzzy
@@ -16807,14 +17067,16 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: consolidatedialog.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: correlationdialog.ui:9
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
@@ -16850,9 +17112,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: correlationdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: covariancedialog.ui:10
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
@@ -16888,9 +17151,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: covariancedialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: createnamesdialog.ui:8
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
@@ -16923,19 +17187,22 @@ msgid "Create Names From"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Mohlodi wa Ka ntle"
#: dapiservicedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
-msgstr ""
+msgstr "~Tshebeletso"
#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "~Mohlodi"
#: dapiservicedialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -16944,9 +17211,10 @@ msgid "_Name"
msgstr "Lebitso"
#: dapiservicedialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Mosebedisi"
#: dapiservicedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -16955,9 +17223,10 @@ msgid "_Password"
msgstr "Lentswephetiso:"
#: dapiservicedialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: databaroptions.ui:9
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
@@ -17078,14 +17347,16 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Tlatsa"
#: databaroptions.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Mmala"
#: databaroptions.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Ho sekama"
#: databaroptions.ui:299
msgctxt "databaroptions|label2"
@@ -17109,9 +17380,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Iketsahallang"
#: databaroptions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Mahareng"
#: databaroptions.ui:368
#, fuzzy
@@ -17120,9 +17392,10 @@ msgid "None"
msgstr "Letho"
#: databaroptions.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "M~ola"
#: databaroptions.ui:433
msgctxt "databaroptions|label12"
@@ -17173,9 +17446,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Lebitso"
#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Mofuta:"
#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -17188,9 +17462,10 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tlwaelehileng"
#: datafielddialog.ui:261
msgctxt "datafielddialog|type"
@@ -17254,14 +17529,16 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Nyolohela"
#: datafieldoptionsdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Theohela"
#: datafieldoptionsdialog.ui:143
#, fuzzy
@@ -17270,9 +17547,10 @@ msgid "_Manual"
msgstr "Iketsetsa"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~Kgetholla ka"
#: datafieldoptionsdialog.ui:213
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
@@ -17285,9 +17563,10 @@ msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulo"
#: datafieldoptionsdialog.ui:263
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
@@ -17315,9 +17594,10 @@ msgid "_Show:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ho tloha ho:"
#: datafieldoptionsdialog.ui:348
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
@@ -17330,14 +17610,16 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Hodimo"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tlase"
#: datafieldoptionsdialog.ui:428
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
@@ -17360,14 +17642,16 @@ msgid "Data Form"
msgstr ""
#: dataform.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhoto e Ntjha"
#: dataform.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Ntjha"
#: dataform.ui:51
#, fuzzy
@@ -17376,19 +17660,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Hlakola"
#: dataform.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Kgutlisa"
#: dataform.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhoto e Fetileng"
#: dataform.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhoto e Latelang"
#: dataform.ui:124
#, fuzzy
@@ -17413,9 +17700,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: dataprovider.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Batlisisa..."
#: dataprovider.ui:165
#, fuzzy
@@ -17445,9 +17733,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
@@ -17471,9 +17760,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: datastreams.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Batlisisa..."
#: datastreams.ui:120
msgctxt "datastreams|valuesinline"
@@ -17554,9 +17844,10 @@ msgid "Range"
msgstr "Dibaka"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "Ntjhafatsa"
#: definedatabaserangedialog.ui:213
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
@@ -17584,9 +17875,10 @@ msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "~Mohlodi"
#: definedatabaserangedialog.ui:309
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
@@ -17600,9 +17892,10 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Boleng bo fosahetseng"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: definename.ui:9
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
@@ -17658,9 +17951,10 @@ msgid "Range _Options"
msgstr ""
#: deletecells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hlakola D~isele..."
#: deletecells.ui:93
msgctxt "deletecells|up"
@@ -17683,9 +17977,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
#: deletecells.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: deletecontents.ui:8
#, fuzzy
@@ -17699,9 +17994,10 @@ msgid "Delete _all"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teko"
#: deletecontents.ui:131
#, fuzzy
@@ -17733,14 +18029,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Fomate"
#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Disebediswa"
#: deletecontents.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
@@ -17770,14 +18068,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dikholomo"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mola"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: doubledialog.ui:7
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
@@ -17785,9 +18085,10 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#: dropmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya jwale ka Haephalink"
#: dropmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -17796,9 +18097,10 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Kenya Linki"
#: dropmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya jwaleka Khopi"
#: erroralerttabpage.ui:14
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -17806,14 +18108,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ketso"
#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Thaetlele:"
#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
@@ -17821,29 +18125,34 @@ msgid "_Error message:"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Batlisisa..."
#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Emisa"
#: erroralerttabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Temoso"
#: erroralerttabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tlhahisoleseding"
#: erroralerttabpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
#: erroralerttabpage.ui:181
#, fuzzy
@@ -17885,9 +18194,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
@@ -17895,9 +18205,10 @@ msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Diparameta"
#: externaldata.ui:16
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
@@ -17910,9 +18221,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: externaldata.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Batlisisa..."
#: externaldata.ui:163
msgctxt "externaldata|label1"
@@ -17925,9 +18237,10 @@ msgid "_Update every:"
msgstr ""
#: externaldata.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "motsotswana"
#: externaldata.ui:307
msgctxt "externaldata|label2"
@@ -17940,14 +18253,16 @@ msgid "Fill Series"
msgstr ""
#: filldlg.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Tlase"
#: filldlg.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Letona"
#: filldlg.ui:135
msgctxt "filldlg|up"
@@ -17955,14 +18270,16 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Letshehadi"
#: filldlg.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Moo o yang"
#: filldlg.ui:211
msgctxt "filldlg|linear"
@@ -17981,9 +18298,10 @@ msgid "Da_te"
msgstr "Le~tlha"
#: filldlg.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Tlatsa ka ho Iketsahallang"
#: filldlg.ui:287
msgctxt "filldlg|label2"
@@ -17991,9 +18309,10 @@ msgid "Series Type"
msgstr ""
#: filldlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Letsatsi"
#: filldlg.ui:340
msgctxt "filldlg|week"
@@ -18001,14 +18320,16 @@ msgid "_Weekday"
msgstr ""
#: filldlg.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kgwedi"
#: filldlg.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "Selemo"
#: filldlg.ui:399
msgctxt "filldlg|tuL"
@@ -18031,9 +18352,10 @@ msgid "In_crement:"
msgstr ""
#: floatingborderstyle.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ha ho na meedi"
#: floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
@@ -18132,9 +18454,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fomata sele"
#: formatcellsdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -18143,9 +18466,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Dinomoro"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto"
#: formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
@@ -18153,9 +18477,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: formatcellsdialog.ui:197
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
@@ -18163,14 +18488,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Meedi"
#: formatcellsdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Boitshetleho"
#: formatcellsdialog.ui:266
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
@@ -18238,14 +18565,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Sebedisitswe Labofelo"
#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kaofela"
#: functionpanel.ui:61
#, fuzzy
@@ -18254,29 +18583,34 @@ msgid "Database"
msgstr "~Datapeisi"
#: functionpanel.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Letlha&Nako"
#: functionpanel.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Tsa Ditjhelete"
#: functionpanel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tlhahisoleseding"
#: functionpanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Peo Mabaka"
#: functionpanel.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Methemetikale"
#: functionpanel.ui:67
#, fuzzy
@@ -18303,14 +18637,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Teko"
#: functionpanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Tlaleletso"
#: functionpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Letshwao"
#: goalseekdlg.ui:9
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
@@ -18338,9 +18674,10 @@ msgid "Default Settings"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Ho etsa dihlopha"
#: groupbydate.ui:99
msgctxt "groupbydate|auto_start"
@@ -18380,19 +18717,22 @@ msgid "Number of _days:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "Kgefutso"
#: groupbydate.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Etsa dihlopha ka"
#: groupbynumber.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Ho etsa dihlopha"
#: groupbynumber.ui:100
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
@@ -18427,9 +18767,10 @@ msgid "End"
msgstr "~Qetello"
#: groupbynumber.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Etsa dihlopha ka"
#: groupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18438,9 +18779,10 @@ msgid "Group"
msgstr "Dihlopha"
#: groupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mola"
#: groupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -18449,9 +18791,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dikholomo"
#: groupdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Akaretsa"
#: headerdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18516,14 +18859,16 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Ditshobotsi tsa Mongolo"
#: headerfootercontent.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Sehlooho"
#: headerfootercontent.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la pampiri"
#: headerfootercontent.ui:249
#, fuzzy
@@ -18561,9 +18906,10 @@ msgid "Note"
msgstr "Letho"
#: headerfootercontent.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ha di teng)"
#: headerfootercontent.ui:391
#, fuzzy
@@ -18592,24 +18938,28 @@ msgid "Customized"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "tsa"
#: headerfootercontent.ui:509
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Sehlooho"
#: headerfootercontent.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Lebitso la Faele"
#: headerfootercontent.ui:525
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la Tselana/Faele"
#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -18634,9 +18984,10 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ho seta ditlhaku"
#: imoptdialog.ui:110
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
@@ -18669,14 +19020,16 @@ msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sheba Ditlhopho"
#: insertcells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya Disele"
#: insertcells.ui:98
msgctxt "insertcells|down"
@@ -18699,9 +19052,10 @@ msgid "Entire _column"
msgstr ""
#: insertcells.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: insertname.ui:8
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
@@ -18730,9 +19084,10 @@ msgid "_After current sheet"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: insertsheet.ui:192
msgctxt "insertsheet|new"
@@ -18745,9 +19100,10 @@ msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso"
#: insertsheet.ui:275
msgctxt "insertsheet|nameed"
@@ -18765,14 +19121,16 @@ msgid "Tables in file"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Batlisisa..."
#: insertsheet.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "Linki"
#: insertsheet.ui:455
#, fuzzy
@@ -18866,9 +19224,10 @@ msgid "column"
msgstr "dikholomo"
#: mergecellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya Disele"
#: mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
@@ -18876,9 +19235,10 @@ msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#: mergecellsdialog.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Na tsekahare tsa disele tse patilweng di lokela ho tsamaisetswa ka hara sele ya pele?"
#: mergecellsdialog.ui:112
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
@@ -18891,9 +19251,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Tsamaisa/Kopisa Pampiri..."
#: movecopysheet.ui:90
#, fuzzy
@@ -18908,14 +19269,16 @@ msgid "C_opy"
msgstr "Kopisa"
#: movecopysheet.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ketso"
#: movecopysheet.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "Ho tokomane"
#: movecopysheet.ui:199
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
@@ -18933,14 +19296,16 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Tulo"
#: movecopysheet.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso lena le se le ntse le sebediswa."
#: movecopysheet.ui:363
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
@@ -18991,9 +19356,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: movingaveragedialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: movingaveragedialog.ui:298
#, fuzzy
@@ -19002,9 +19368,10 @@ msgid "Interval:"
msgstr "Kgefutso"
#: movingaveragedialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Diparameta"
#: multipleoperationsdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -19084,9 +19451,10 @@ msgid "Row"
msgstr "Mola"
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
#: navigatorpanel.ui:99
#, fuzzy
@@ -19107,9 +19475,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Maikutlo"
#: navigatorpanel.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Tswaka"
#: navigatorpanel.ui:151
#, fuzzy
@@ -19123,14 +19492,16 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tokomane"
#: navigatorpanel.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Lefenstere le Sebetsang"
#: nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
@@ -19149,9 +19520,10 @@ msgid "File"
msgstr "Faele"
#: notebookbar.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Khoune"
#: notebookbar.ui:668
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
@@ -19169,9 +19541,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Dikarolo"
#: notebookbar.ui:1123
#, fuzzy
@@ -19196,9 +19569,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Matshwao"
#: notebookbar.ui:2022
#, fuzzy
@@ -19223,9 +19597,10 @@ msgid "Data"
msgstr "Letlha"
#: notebookbar.ui:2756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "~Ho lekola Mopeleto ho Iketsahallang"
#: notebookbar.ui:3041
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -19238,14 +19613,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar.ui:3860
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Setshwantso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
#, fuzzy
@@ -19254,19 +19631,22 @@ msgid "Default"
msgstr "De~folete"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
#, fuzzy
@@ -19286,14 +19666,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Phoso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Kgauta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
@@ -19301,14 +19683,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Temoso"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "footnoute"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
#, fuzzy
@@ -19323,19 +19707,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Faele"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Lokisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Ditaele"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
@@ -19349,14 +19736,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Dinomoro"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Disele"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
#, fuzzy
@@ -19371,9 +19760,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Letlha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -19381,19 +19771,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Setshwantsho"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Mmala"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
#, fuzzy
@@ -19402,9 +19795,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Rostere"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Leleme"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
@@ -19423,14 +19817,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ditaele"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -19438,9 +19834,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
#, fuzzy
@@ -19460,14 +19857,16 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Foreimi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
#, fuzzy
@@ -19476,14 +19875,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Rostere"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ditaele"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
#, fuzzy
@@ -19492,14 +19893,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Fomate"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Serapa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -19523,19 +19926,22 @@ msgid "Default"
msgstr "De~folete"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
#, fuzzy
@@ -19555,14 +19961,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Phoso"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Kgauta"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
@@ -19570,14 +19978,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Temoso"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "footnoute"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
#, fuzzy
@@ -19592,19 +20002,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Faele"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Lokisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Ditaele"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
#, fuzzy
@@ -19613,14 +20026,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Dinomoro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Disele"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
#, fuzzy
@@ -19635,9 +20050,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Letlha"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -19645,19 +20061,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Setshwantsho"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Mmala"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
#, fuzzy
@@ -19666,9 +20085,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Rostere"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Leleme"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
@@ -19687,9 +20107,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -19697,19 +20118,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Lokisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
#, fuzzy
@@ -19723,19 +20147,22 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
#, fuzzy
@@ -19749,14 +20176,16 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Foreimi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
#, fuzzy
@@ -19765,9 +20194,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Rostere"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pono"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -19780,19 +20210,22 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Thuso"
#: notebookbar_groups.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Haephalinki"
#: notebookbar_groups.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "footnoute"
#: notebookbar_groups.ui:63
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
@@ -19800,14 +20233,16 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Maraka wa Buka"
#: notebookbar_groups.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "referense ya phapanyetsano"
#: notebookbar_groups.ui:152
#, fuzzy
@@ -19816,19 +20251,22 @@ msgid "Default"
msgstr "De~folete"
#: notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Aksente "
#: notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
@@ -19843,9 +20281,10 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "Sehloho"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Kgauta"
#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
@@ -19858,14 +20297,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Temoso"
#: notebookbar_groups.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Phoso"
#: notebookbar_groups.ui:275
#, fuzzy
@@ -19874,9 +20315,10 @@ msgid "Note"
msgstr "Letho"
#: notebookbar_groups.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "footnoute"
#: notebookbar_groups.ui:296
#, fuzzy
@@ -19896,9 +20338,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Setaele2"
#: notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -19917,9 +20360,10 @@ msgid "File"
msgstr "Faele"
#: notebookbar_groups.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "clipboto"
#: notebookbar_groups.ui:729
#, fuzzy
@@ -19938,19 +20382,22 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Letshehadi"
#: notebookbar_groups.ui:1052
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bohareng"
#: notebookbar_groups.ui:1069
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Letona"
#: notebookbar_groups.ui:1275
#, fuzzy
@@ -19971,24 +20418,28 @@ msgid "Split"
msgstr "Arola"
#: notebookbar_groups.ui:1457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: notebookbar_groups.ui:1583
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Hodimo"
#: notebookbar_groups.ui:1600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bohareng"
#: notebookbar_groups.ui:1617
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tlase"
#: notebookbar_groups.ui:1663
#, fuzzy
@@ -19997,14 +20448,16 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "~Leqephe la ho Ala Boitsebiso"
#: notebookbar_groups.ui:1740
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Dibopeho"
#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Ditsela"
#: notebookbar_groups.ui:1864
#, fuzzy
@@ -20019,14 +20472,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Setaele"
#: notebookbar_groups.ui:1940
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "~Seta Hape"
#: notebookbar_groups.ui:1984
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Phuthela"
#: notebookbar_groups.ui:1999
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -20034,9 +20489,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Setshwantso"
#: notebookbar_groups.ui:2099
#, fuzzy
@@ -20045,14 +20501,16 @@ msgid "None"
msgstr "Letho"
#: notebookbar_groups.ui:2108
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Maemong a hodimo"
#: notebookbar_groups.ui:2117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "M~abapi"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
@@ -20070,14 +20528,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2159
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Sebopeho"
#: notebookbar_groups.ui:2168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Sebopeho sa Temana"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|case"
@@ -20135,14 +20595,16 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
#: optcalculatepage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Tumediso ya kakaretso"
#: optcalculatepage.ui:264
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
@@ -20201,9 +20663,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Le~tlha"
#: optchangespage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Diphetoho"
#: optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
@@ -20211,9 +20674,10 @@ msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "Tshunngo"
#: optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
@@ -20299,9 +20763,10 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho tsa Fomula"
#: optformula.ui:121
msgctxt "optformula|label9"
@@ -20359,9 +20824,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "Dintlha"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
@@ -20390,9 +20856,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Searohanyi"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20401,14 +20868,16 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "B~ophara bo Hodimodimo ba Kholomo..."
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Eketsa"
#: optimalcolwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20417,14 +20886,16 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Bophahamo ~bo Hodimodimo ba Mola..."
#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Eketsa"
#: optimalrowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
#: optsortlists.ui:22
#, fuzzy
@@ -20449,9 +20920,10 @@ msgid "_Entries"
msgstr "Dikgoro"
#: optsortlists.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Ntjha"
#: optsortlists.ui:180
msgctxt "optsortlists|discard"
@@ -20459,14 +20931,16 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Eketsa"
#: optsortlists.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ntjhafatsa"
#: optsortlists.ui:222
#, fuzzy
@@ -20492,14 +20966,16 @@ msgid "Page"
msgstr "Maqephe"
#: pagetemplatedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Meedi"
#: pagetemplatedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Boitshetleho"
#: pagetemplatedialog.ui:197
#, fuzzy
@@ -20520,9 +20996,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Pampiri:"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Serapa"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -20530,9 +21007,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -20552,9 +21030,10 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Disetaele tsa Sele"
#: paratemplatedialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Motheo"
#: paratemplatedialog.ui:120
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
@@ -20568,9 +21047,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Dinomoro"
#: paratemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto"
#: paratemplatedialog.ui:188
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
@@ -20578,9 +21058,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa"
#: paratemplatedialog.ui:234
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
@@ -20588,14 +21069,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Meedi"
#: paratemplatedialog.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Boitshetleho"
#: paratemplatedialog.ui:303
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
@@ -20603,9 +21086,10 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Kgomaretsa ho Kgethehileng"
#: pastespecial.ui:98
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
@@ -20628,9 +21112,10 @@ msgid "_Paste all"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Teko"
#: pastespecial.ui:205
#, fuzzy
@@ -20662,14 +21147,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Fomate"
#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Disebediswa"
#: pastespecial.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: pastespecial.ui:341
#, fuzzy
@@ -20678,19 +21165,22 @@ msgid "Non_e"
msgstr "Letho"
#: pastespecial.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Eketsa"
#: pastespecial.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~Ntsha"
#: pastespecial.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Malthipole"
#: pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|divide"
@@ -20713,14 +21203,16 @@ msgid "_Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Linki"
#: pastespecial.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: pastespecial.ui:562
msgctxt "pastespecial|no_shift"
@@ -20728,14 +21220,16 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Tlase"
#: pastespecial.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Letona"
#: pastespecial.ui:623
msgctxt "pastespecial|label4"
@@ -20749,9 +21243,10 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Boitsebiso ba Mabala"
#: pivotfielddialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ditlhopho..."
#: pivotfielddialog.ui:123
#, fuzzy
@@ -20766,9 +21261,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "Iketsahallang"
#: pivotfielddialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Mosebedisi o hlalositswe"
#: pivotfielddialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -20814,19 +21310,22 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "B~atsamaisi"
#: pivotfilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la lebala"
#: pivotfilterdialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: pivotfilterdialog.ui:167
#, fuzzy
@@ -20855,9 +21354,10 @@ msgid "_No duplications"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
#: pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
@@ -20865,9 +21365,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: pivottablelayoutdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -20892,14 +21393,16 @@ msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Boitsebiso ba Mabala"
#: pivottablelayoutdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "~Mabala a leng teng"
#: pivottablelayoutdialog.ui:376
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
@@ -20937,9 +21440,10 @@ msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
@@ -20947,14 +21451,16 @@ msgid "New sheet"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: pivottablelayoutdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Ho nama ha nomoro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:632
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
@@ -20962,14 +21468,16 @@ msgid "Destination"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:668
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: pivottablelayoutdialog.ui:706
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Ho nama ha nomoro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
#, fuzzy
@@ -20983,9 +21491,10 @@ msgid "Source and Destination"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya le Sebaka sa ho Hatisa"
#: printareasdialog.ui:134
#, fuzzy
@@ -21097,24 +21606,28 @@ msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya Kholomo"
#: protectsheetdlg.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya mola"
#: protectsheetdlg.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
-msgstr ""
+msgstr "Hlakola kholomo"
#: protectsheetdlg.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hlakola mola"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
@@ -21132,9 +21645,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tlwaelehileng"
#: randomnumbergenerator.ui:34
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -21183,19 +21697,22 @@ msgid "Data"
msgstr "Letlha"
#: randomnumbergenerator.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "~Phatlalatso..."
#: randomnumbergenerator.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:351
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
@@ -21218,14 +21735,16 @@ msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
#: randomnumbergenerator.ui:481
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: regressiondialog.ui:9
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
@@ -21266,9 +21785,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: regressiondialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: regressiondialog.ui:328
msgctxt "regressiondialog|linear-check"
@@ -21316,9 +21836,10 @@ msgid "Document protection"
msgstr ""
#: retypepassdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Tshireletso ya Boholo"
#: retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
@@ -21384,9 +21905,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Bophahamo:"
#: rowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
#: samplingdialog.ui:21
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
@@ -21477,9 +21999,10 @@ msgid "Display border in"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Diseting"
#: scenariodialog.ui:303
#, fuzzy
@@ -21505,9 +22028,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Hlakola"
#: scenariomenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Dithepa..."
#: scgeneralpage.ui:48
msgctxt "scgeneralpage|label4"
@@ -21515,9 +22039,10 @@ msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Tab e a emisa"
#: scgeneralpage.ui:102
msgctxt "scgeneralpage|label1"
@@ -21530,9 +22055,10 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Ka nako tsohle"
#: scgeneralpage.ui:175
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
@@ -21565,24 +22091,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Tlase"
#: scgeneralpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Letona"
#: scgeneralpage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Hodimo"
#: scgeneralpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Letshehadi"
#: scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
@@ -21636,39 +22166,46 @@ msgid "_Database:"
msgstr "~Datapeisi"
#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Mofuta:"
#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lenane"
#: selectdatasource.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Tletlebo"
#: selectdatasource.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Yalapeng]"
#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Mohlodi wa boitsebiso"
#: selectdatasource.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: selectrange.ui:7
#, fuzzy
@@ -21683,9 +22220,10 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Dibaka"
#: selectsource.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Kgetha Mohlodi..."
#: selectsource.ui:94
msgctxt "selectsource|selection"
@@ -21708,9 +22246,10 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr ""
#: selectsource.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetho"
#: sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -21906,9 +22445,10 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Palo ya maqephe"
#: sheetprintpage.ui:569
#, fuzzy
@@ -21929,9 +22469,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Lekantsa dibaka tsa ho hatisa maqepheng a mmalwa"
#: sheetprintpage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Sekala"
#: showchangesdialog.ui:9
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
@@ -21959,14 +22500,16 @@ msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#: showdetaildialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Bontsha Dintlha"
#: showdetaildialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "~Kgetha lebala le nangle dintlha tseo o batlang ho di bontsa"
#: showsheetdialog.ui:8
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
@@ -21990,9 +22533,10 @@ msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Dikarolo"
#: sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
@@ -22000,14 +22544,16 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Etsa lethathamo la indente"
#: sidebaralignment.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya Disele"
#: sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
@@ -22015,14 +22561,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "Phuthela le Letshehadi"
#: sidebaralignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Phuthela mongolo ka ho iketsahallang"
#: sidebaralignment.ui:369
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
@@ -22060,9 +22608,10 @@ msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Boitshetleho"
#: sidebarcellappearance.ui:42
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
@@ -22110,9 +22659,10 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Kakaretso"
#: sidebarnumberformat.ui:42
#, fuzzy
@@ -22126,9 +22676,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo ba jwale"
#: sidebarnumberformat.ui:45
#, fuzzy
@@ -22165,14 +22716,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Teko"
#: sidebarnumberformat.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Mokga"
#: sidebarnumberformat.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
#: sidebarnumberformat.ui:150
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
@@ -22180,9 +22733,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
#: sidebarnumberformat.ui:169
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
@@ -22251,9 +22805,10 @@ msgid "Set range"
msgstr ""
#: simplerefdialog.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulo"
#: solverdlg.ui:9
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
@@ -22261,9 +22816,10 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ditlhopho..."
#: solverdlg.ui:65
msgctxt "solverdlg|solve"
@@ -22313,9 +22869,10 @@ msgid "_Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: solverdlg.ui:413
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
@@ -22363,9 +22920,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "B~atsamaisi"
#: solverdlg.ui:551
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -22393,9 +22951,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "B~atsamaisi"
#: solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -22423,9 +22982,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "B~atsamaisi"
#: solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -22453,9 +23013,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:607
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "B~atsamaisi"
#: solverdlg.ui:626
#, fuzzy
@@ -22482,24 +23043,28 @@ msgid "Value"
msgstr "Boleng"
#: solverdlg.ui:742
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Tlosa"
#: solverdlg.ui:755
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Tlosa"
#: solverdlg.ui:768
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Tlosa"
#: solverdlg.ui:781
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Tlosa"
#: solverdlg.ui:809
msgctxt "solverdlg|label1"
@@ -22507,9 +23072,10 @@ msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: solveroptionsdialog.ui:33
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
@@ -22517,14 +23083,16 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Diseting:"
#: solveroptionsdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Lokisa..."
#: solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -22573,29 +23141,34 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetholla"
#: sortdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Hlophisa keraetheria"
#: sortdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: sortkey.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Nyolohela"
#: sortkey.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Theohela"
#: sortkey.ui:81
msgctxt "sortkey|sortft"
@@ -22653,19 +23226,22 @@ msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Leleme"
#: sortoptionspage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: sortoptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetholla ditlhopho"
#: sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
@@ -22678,9 +23254,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Moo o yang"
#: sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
@@ -22713,9 +23290,10 @@ msgid "Split Column Action"
msgstr ""
#: splitcolumnentry.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Searohanyi"
#: splitcolumnentry.ui:48
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
@@ -22723,9 +23301,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filthara ya Motheo"
#: standardfilterdialog.ui:119
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
@@ -22788,19 +23367,22 @@ msgid "Operator 4"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "B~atsamaisi"
#: standardfilterdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la lebala"
#: standardfilterdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: standardfilterdialog.ui:233
#, fuzzy
@@ -22809,24 +23391,28 @@ msgid "Value"
msgstr "Boleng"
#: standardfilterdialog.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la Lebala"
#: standardfilterdialog.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la Lebala"
#: standardfilterdialog.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la Lebala"
#: standardfilterdialog.ui:300
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lebitso la Lebala"
#: standardfilterdialog.ui:320
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22880,9 +23466,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: standardfilterdialog.ui:356
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22936,9 +23523,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22992,9 +23580,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -23048,29 +23637,34 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Boemo"
#: standardfilterdialog.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: standardfilterdialog.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: standardfilterdialog.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: standardfilterdialog.ui:538
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Boleng"
#: standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
@@ -23119,9 +23713,10 @@ msgid "Copy results to"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:773
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
#: standardfilterdialog.ui:786
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
@@ -23129,9 +23724,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:806
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: statisticsinfopage.ui:27
#, fuzzy
@@ -23140,9 +23736,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "Maqephe"
#: statisticsinfopage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Disele"
#: statisticsinfopage.ui:79
#, fuzzy
@@ -23156,9 +23753,10 @@ msgid "Formula groups:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Ditokomane "
#: subtotaldialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23182,14 +23780,16 @@ msgid "3rd Group"
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: subtotalgrppage.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Kopanya"
#: subtotalgrppage.ui:15
#, fuzzy
@@ -23251,9 +23851,10 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Baahi)"
#: subtotalgrppage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "~Etsa dihlopha ka"
#: subtotalgrppage.ui:103
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
@@ -23287,14 +23888,16 @@ msgid "Groups"
msgstr "Dihlopha"
#: subtotaloptionspage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Nyolohela"
#: subtotaloptionspage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
-msgstr ""
+msgstr "Theohela"
#: subtotaloptionspage.ui:173
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
@@ -23307,9 +23910,10 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetholla"
#: textimportcsv.ui:16
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
@@ -23317,14 +23921,16 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ho seta ditlhaku"
#: textimportcsv.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Leleme"
#: textimportcsv.ui:138
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
@@ -23369,9 +23975,10 @@ msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
-msgstr ""
+msgstr "Sebaka"
#: textimportcsv.ui:374
msgctxt "textimportcsv|other"
@@ -23379,9 +23986,10 @@ msgid "Othe_r"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Tse ding"
#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
@@ -23419,19 +24027,22 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:654
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Mabala"
#: textimportoptions.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho tsa tse Kentsweng"
#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlwaelo:"
#: textimportoptions.ui:113
#, fuzzy
@@ -23450,9 +24061,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlhopho"
#: tpviewpage.ui:37
#, fuzzy
@@ -23477,9 +24089,10 @@ msgid "Value h_ighlighting"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Setshehetso"
#: tpviewpage.ui:122
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
@@ -23492,9 +24105,10 @@ msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Bontsha"
#: tpviewpage.ui:198
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
@@ -23502,14 +24116,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara ya tlase le hodimo e rapameng"
#: tpviewpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara ya tlase le hodimo e tsepameng"
#: tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
@@ -23554,9 +24170,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "Pata"
#: tpviewpage.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ho kgaolwa ha leqephe"
#: tpviewpage.ui:438
msgctxt "tpviewpage|guideline"
@@ -23622,9 +24239,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "Pata"
#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Disebediswa"
#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
@@ -23632,9 +24250,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Hodisa"
#: ttestdialog.ui:40
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
@@ -23670,9 +24289,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: ttestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
#: ungroupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23681,9 +24301,10 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Ntsa sehlopheng"
#: ungroupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mola"
#: ungroupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -23730,9 +24351,10 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lethathamo"
#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23745,29 +24367,34 @@ msgid "equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "tlase ha"
#: validationcriteriapage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "hodimo ha"
#: validationcriteriapage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "tlase ha kapa lekana le"
#: validationcriteriapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "hodimo ha kapa lekana le"
#: validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "haelekane"
#: validationcriteriapage.ui:81
#, fuzzy
@@ -23787,9 +24414,10 @@ msgid "_Allow:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Letlha"
#: validationcriteriapage.ui:153
#, fuzzy
@@ -23798,9 +24426,10 @@ msgid "_Minimum:"
msgstr "~Bonnyane"
#: validationcriteriapage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Boholo"
#: validationcriteriapage.ui:246
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
@@ -23823,9 +24452,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr ""
#: validationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Sebetsa ho fitlha ka"
#: validationdialog.ui:111
msgctxt "validationdialog|criteria"
@@ -23848,9 +24478,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Thaetlele:"
#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
@@ -23864,9 +24495,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Maikutlo"
#: xmlsourcedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Mohlodi wa HTML"
#: xmlsourcedialog.ui:47
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
@@ -23933,6 +24565,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Mola"
#: ztestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "