diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/st/wizards | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/st/wizards')
-rw-r--r-- | source/st/wizards/messages.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | source/st/wizards/source/resources.po | 388 |
2 files changed, 0 insertions, 513 deletions
diff --git a/source/st/wizards/messages.po b/source/st/wizards/messages.po index cb568a13d64..55b6d4c6ccf 100644 --- a/source/st/wizards/messages.po +++ b/source/st/wizards/messages.po @@ -14,49 +14,41 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Tshupetso ya '%1' e ka se bopuwe.<BR>Ho ka ba ho se na sebaka se lekaneng se setseng disiking ya hao e thata." #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Tokomane ya mongolo e ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o kentswe." #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Leqephe la ho ala boitsebiso le ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o kentswe." #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Nehelano e ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o kentswe." #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Ho thala ho ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'Ho Torowa ha PRODUCTNAME' o kentswe." #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Fomula e ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'Dipalo tsa PRODUCTNAME ' o kentswe." #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Difaele tse batlehang ha di a fumanwa.<BR>Ka kopo qala Setapo ya %PRODUCTNAME mme o kgethe 'Lokisa'." #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Faele ya '<PATH>' e se ele teng.<BR><BR>Na o ka rata ho ngola hodima faele e seng e le teng?" @@ -68,19 +60,16 @@ msgid "Yes" msgstr "E" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "E ho Tsohle" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Tjhe" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Timetsa" @@ -92,13 +81,11 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Fetsa" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morao" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Latelang >" @@ -110,31 +97,26 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thuso" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Mehato" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Kwala" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "Lokile" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele e se ele teng. Na o batla ho ngola hodima yona?" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Thempoleiti e bopilweng ka <wizard_name> ho <current_date>." @@ -148,7 +130,6 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Ramatlhale wa Lengolo" @@ -160,25 +141,21 @@ msgid "Label9" msgstr "Tshwaya" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "~Lengolo la kgwebo" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Lengolo la semmuso la botho" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "~Lengolo la botho" #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Sebedisa leqephe la sehlooho sa lengolo le dikarolwana tse hatisitsweng pele" @@ -194,7 +171,6 @@ msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Akaretsa tlhogwana ya tlase" @@ -215,7 +191,6 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Matshwao a Lengolo" @@ -226,13 +201,11 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "Tu~mediso" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "Phut~hela matshwao" @@ -255,7 +228,6 @@ msgid "~Use user data for return address" msgstr "" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "~Aterese e ntjha ya moromedi:" @@ -281,19 +253,16 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Thempoleiti ya Lengolo" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Bopa ~lengolo ho tswa thempoleiting ena" #: strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Etsa ~diphethoho tseo o iketsetsang tsona thempoleiting ena ya lengolo" @@ -317,19 +286,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Boqapi ba leqephe:" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Ramahlale ona o ho thusa ho bopa thempoleiti ya lengolo. O ka sebedisa thempoleiti jwale ka motheo wa ho ngola mangolo hangata ho ya kamoo o ratang." #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Bophahamo:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Bophara:" @@ -351,7 +317,6 @@ msgid "Height:" msgstr "~Bophahamo:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Bophara:" @@ -373,7 +338,6 @@ msgid "Height:" msgstr "~Bophahamo:" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Aterese ya moromedi" @@ -396,7 +360,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Aterese ya moamohedi" @@ -408,13 +371,11 @@ msgid "Footer" msgstr "Dihlohwana" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Ramahlale ona o bopa thempoleiti ya lengolo eo o ho kgontshang ho bopa mangolo a mangata a nang le tulo e tshwanang le diseting tse tshwanang." #: strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Hore o bope lengolo le leng le letjha ho tswa thempoleiting laola fela ho ya lefelong la thempoleiti mme o tobetse habedi ho yona." @@ -432,49 +393,41 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "~Tulo le lebitso la faele" #: strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "O batla ho tswela pele jwang?" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Ka kopo kgetha mofuta wa lengolo le boqaphi ba leqephe" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Kgetha dilo tseo di tshwanetseng ho hatiswa" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Laetsa dilo tse di setseng di le leqepheng la hao la sehlooho sa lengolo" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Laetsa tlhahisoleseding ya moromedi le moamohedi" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Kenya tlhahisoleseding eo o tla e ratang hloohwaneng ya tlase" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Ka kopo laetsa diseting tsa mafelelo" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Sehloho:" @@ -490,7 +443,6 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Ofisi" @@ -506,7 +458,6 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Amanang le lewatle" @@ -517,19 +468,16 @@ msgid "Red Line" msgstr "" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Ho Eo a ka Amehang" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Mohlomphehi kapa Mofumahadi ya Ratehang" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Dumela" @@ -540,13 +488,11 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Ditumediso tse molemo" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "Salang hantle" @@ -558,19 +504,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Boqapi ba leqephe:" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Tulo ya sehlooho sa lengolo" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Dilo tse hatisitsweng" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Moamohedi le moromedi" @@ -587,7 +530,6 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Ramahlale wa Fakse" @@ -599,13 +541,11 @@ msgid "Label9" msgstr "Tshwaya" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "~Fakse ya Kgwebo" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Fakse ya Botho" @@ -621,7 +561,6 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "T~umediso" @@ -649,19 +588,16 @@ msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Thempoleiti Yaka ya Fakse" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Bopa ~fakse ho tswa thempoleiting ena" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Etsa ~diphethoho tseo o iketsetsang tsona ho thempoleiti ena ya fakse" @@ -679,7 +615,6 @@ msgid "Page design" msgstr "Boqapi ba leqephe:" #: strings.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Ramahlale ona o ho thusa ho bopa thempoleiti ya fakse. Thempoleiti e ka sebedisetswa ho bopa fakse neng le neng ha e batleha." @@ -713,19 +648,16 @@ msgid "Footer" msgstr "Dihlohwana" #: strings.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Ramahlale ona o bopa thempoleiti ya fakse eo e ho kgontshang ho bopa difakse tse ngata tse nang le tulo e tshwanang le diseting tse tshwanang." #: strings.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Hore o bope fakse e nngwe e ntjha ho tswa thempoleiting, eya tulong eo o bolokileng thempoleiti mme o tobetse faele habedi." #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Lebitso la Thempoleiti:" @@ -743,25 +675,21 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "O batla ho etsa eng?" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Kgetha mofuta wa fakse le boqapi ba leqephe" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Kgetha dilo tseo o tla di akarelletsang thempoleiting ya fakse" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Laetsa tlhahisoleseding ya moromedi le ya moamohedi" #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Kenya mongolo bakeng sa hloohwana ya tlase" @@ -788,13 +716,11 @@ msgid "~Date" msgstr "~Letlha" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Mofuta wa molaetsa" #: strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Nomoro ya Fakse:" @@ -865,13 +791,11 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Mela" #: strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Amanang le lewatle" @@ -903,43 +827,36 @@ msgid "Fax" msgstr "Fakse" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Tlhahisoleseding ya Bohlokwa!" #: strings.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Bakeng sa tlhahisoleseding ya hao" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Ditaba!" #: strings.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Ho eo a ka amehang," #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Mohlomphehi kapa Mofumahadi ya Ratehang," #: strings.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Dumela," #: strings.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Dumela," @@ -950,19 +867,16 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Wa hao ka boikokobetso" #: strings.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Ditumediso" #: strings.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Ka lerato" @@ -974,13 +888,11 @@ msgid "Page design" msgstr "Boqapi ba leqephe:" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Dilo tseo di tshwanetseng ho akarelletswa" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Moromedi le Moamohedi" @@ -997,13 +909,11 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Ramahlale wa Lenaneothero" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Etsa ~diphethoho tse o iketsetsang tsona ho thempoleiti ena ya lenaneothero" @@ -1027,31 +937,26 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "O batla ho etsa eng?" #: strings.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Ka kopo kgetha boqapi ba leqephe bakeng sa lenaneothero" #: strings.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Ka kopo kgetha dihlooho tse o batlang ho di akarelletsa thempoleiting ya hao ya lenaneothero" #: strings.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Ka kopo kenya tlhahisoleseding ya kakaretso bakeng sa ketsahalo" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Ka kopo laetsa dilo tsa lenaneothero" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Ka kopo kgetha mabitso ao o ratang ho a akarelletsa thempoleiting ya hao ya lenaneothero" @@ -1062,13 +967,11 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "" #: strings.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Akarelletsa foromo bakeng sa metsotso ya ho rekhota" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Ramahlale ona o ho thusa ho bopa thempoleiti ya lenaneothero. Thempoleiti e ka sebedisetswa ho bopa lenaneothero neng kapa neng ha ho tlhokeha." @@ -1092,31 +995,26 @@ msgid "Location:" msgstr "Tulo:" #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Ditshwari tsa tulo di tla sebediswa mabaleng a se nang letho. O ka nka bohato ba ditshwari tsa tulo ka mongolo ka morahonyana." #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Bopa ~lenaneothero ho tswa thempoleiting ena" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Ho bopa lenaneothero le letjha ho tswa thempoleiting, eya tulong eo o bolokileng thempoleiti mme o tobetse faele habedi." #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Selo sa lenaneothero" @@ -1128,7 +1026,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "Ikarabellang" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Nako e nkilweng" @@ -1169,7 +1066,6 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "" #: strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akarelletsa ditshwari tsa tulo bakeng sa mabitso a batho ba kgethilweng. Ha o bopa lenaneothero ho tswa thempoleiting, o ka nka bohato ba ditshwari tsena tsa tulo ka mabitso a tshwanetseng." @@ -1196,7 +1092,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Dintlha" #: strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akarelletsa ditshwari tsa ditulo bakeng sa dilo tse kgethilweng." @@ -1208,37 +1103,31 @@ msgid "Date:" msgstr "Letlha" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Ramahlale ona o bopa thempoleiti ya lenaneothero o a ho kgontshang ho bopa mananeothero a mangata a nang le tulo le diseting tse tshwanang." #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Boqapi ba leqephe:" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "thempoleitiYakayaLenaneothero.stw" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Thempoleiti Yaka ya Lenaneothero" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Phoso e sa letelwang e hlahile ha ho ne ho bolokwa thempoleiti ya lenaneothero." #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Lebitso" @@ -1250,19 +1139,16 @@ msgid "Date" msgstr "Letlha" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Nako" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Tulo" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Tobetsa ho nkela mongolo ona lehato" @@ -1274,25 +1160,21 @@ msgid "Page design" msgstr "Boqapi ba leqephe:" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Tlhahisoleseding ya kakaretso" #: strings.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "Dihlooho tse tshwanetseng ho akarelletswa" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Mabitso" #: strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Dilo tsa lenaneothero" @@ -1303,7 +1185,6 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Phoso e sa letelwang e hlahile ha ho ne ho bulwa thempoleiti ya lenaneothero." @@ -1371,19 +1252,16 @@ msgid "Insert" msgstr "Kenya" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Tlosa" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Nyolohela hodimo" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Theohela tlase" @@ -1428,13 +1306,11 @@ msgid "Responsible" msgstr "Ikarabellang" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Nako" #: strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Tlhahisoleseding e eketsehileng" @@ -1498,7 +1374,6 @@ msgid "Green" msgstr "Tala" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Putswa" diff --git a/source/st/wizards/source/resources.po b/source/st/wizards/source/resources.po index 685d23acf16..c419bc79364 100644 --- a/source/st/wizards/source/resources.po +++ b/source/st/wizards/source/resources.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr "Tshupetso ya '%1' e ka se bopuwe.<BR>Ho ka ba ho se na sebaka se lekaneng se setseng disiking ya hao e thata." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Tokomane ya mongolo e ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba module wa 'PRODUCTNAME Writer' o kentswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Leqephe la ho ala boitsebiso le ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'PRODUCTNAME Calc' o kentswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Nehelano e ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'PRODUCTNAME Impress' o kentswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Ho thala ho ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'Ho Torowa ha PRODUCTNAME' o kentswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Fomula e ka se bopuwe.<BR>Ka kopo lekola haeba modulu wa 'Dipalo tsa PRODUCTNAME ' o kentswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_6\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Difaele tse batlehang ha di a fumanwa.<BR>Ka kopo qala Setapo ya %PRODUCTNAME mme o kgethe 'Lokisa'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Ee" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "E ho Tsohle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgid "No" msgstr "Tjhe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Pheletso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thusa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -167,7 +153,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Mehato" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -176,7 +161,6 @@ msgid "Close" msgstr "Kwala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgid "OK" msgstr "Lokile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele e se ele teng. Na o batla ho ngola hodima yona?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" @@ -211,7 +193,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -220,7 +201,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Ramahlale wa Tlaleho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgid "~Table" msgstr "~Lenane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Dikho~lomo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" @@ -256,7 +234,6 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- sa hlaloswang -" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" @@ -274,7 +251,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Ho etsa dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" @@ -283,7 +259,6 @@ msgid "Sort options" msgstr "Kgetholla ditlhopho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_13\n" @@ -300,7 +275,6 @@ msgid "Create report" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_15\n" @@ -309,7 +283,6 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Tulo ya boitsebiso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_16\n" @@ -318,7 +291,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Tulo ya dihlooho le dihlooho tsa tlasana" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -327,7 +299,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Mabala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" @@ -336,7 +307,6 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Kgetholla ka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" @@ -372,7 +342,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Ponahalo ya naha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" @@ -381,7 +350,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Ke mabala afe ao o batlang ho ba le ona tlalehong ya hao?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" @@ -390,7 +358,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Na o batla ho eketsa mehato ya ho etsa dihlopha?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_30\n" @@ -399,7 +366,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Ke ho ya ka mabala afe o batlang ho kgetholla boitsebiso?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" @@ -408,7 +374,6 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "O batla hore tlaleho ya hao e shebahale jwang?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_32\n" @@ -417,7 +382,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Nka qeto ya hore o batla ho tswela pele jwang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" @@ -426,7 +390,6 @@ msgid "Title of report" msgstr "Sehlooho sa tlaleho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" @@ -461,7 +424,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Theohela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" @@ -470,7 +432,6 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "~Tlaleho e nang le matla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" @@ -479,7 +440,6 @@ msgid "~Create report now" msgstr "~Bopa tlaleho honajwale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" @@ -488,7 +448,6 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "~Ntjhafatsa tulo ya tlaleho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_43\n" @@ -497,7 +456,6 @@ msgid "Static report" msgstr "Tlaleho ya dipalo-palo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" @@ -506,7 +464,6 @@ msgid "Save as" msgstr "Boloka jwaleka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" @@ -515,7 +472,6 @@ msgid "Groupings" msgstr "Ho etsa dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" @@ -524,7 +480,6 @@ msgid "Then b~y" msgstr "E be k~a" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" @@ -533,7 +488,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "~E be ka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -542,7 +496,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Nyo~lohela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -551,7 +504,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Nyoloh~ela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -569,7 +521,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Theohela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -587,7 +538,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Theohela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_60\n" @@ -596,7 +546,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Mabala a baenari a ke ke a bontswa ho tlaleho." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" @@ -605,7 +554,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Lenane '<TABLENAME>' ha le teng." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" @@ -614,7 +562,6 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Bopa tlaleho..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" @@ -623,7 +570,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Nomoro ya direkhoto tse kentsweng: <COUNT>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" @@ -632,7 +578,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Foromo '<REPORTFORM>' ha e teng." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_65\n" @@ -641,7 +586,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "Ngongoreho e nang le setatamente sa <BR>'<STATEMENT>' <BR> e ke ke ya mathiswa. <BR> Lekola mohlodi wa hao wa boitsebiso." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_66\n" @@ -650,7 +594,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Tsamaiso e latelang e patehileng ya foromo '<REPORTFORM>' e ke ke ya balwa: '<CONTROLNAME>'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" @@ -659,7 +602,6 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Tsamaisa boitsebiso..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_68\n" @@ -668,7 +610,6 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Ho tshwaya mabala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_69\n" @@ -695,7 +636,6 @@ msgid "Field" msgstr "Mabala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_72\n" @@ -704,7 +644,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "Ho bile le phoso ho ramatlhale.<BR>Thempoleite ya '%PATH' e ka ba e fosahetse.<BR>Ebang dikarolwana tse hlokahalang kapa mananeo ha a teng kapa di teng tlasa lebitso le fosahetseng.<BR>Bona thuso bakeng sa tlhahisoleseding e keneletseng.<BR>Ka kopo kgetha thempoleite e nngwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_73\n" @@ -721,7 +660,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_75\n" @@ -730,7 +668,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Lemoha: Mongolo wa tshwantshetso o tla nkelwa sebaka ke boitsebiso bo tswang ho datapeisi ha tlaleho e bopjwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_76\n" @@ -739,7 +676,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr "Tlaleho ya '%REPORTNAME' e sentse e le teng ho datapeisi. Ka kopo abela lebitso le leng." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" @@ -748,7 +684,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "O batla ho tswelapele jwang kamora ho bopa tlaleho?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" @@ -808,7 +743,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "Matshwao a dibolokong - A hodimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -817,7 +751,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Thaetlele:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -925,7 +858,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -1054,7 +986,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1113,7 +1044,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1122,7 +1052,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "B~opa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1131,7 +1060,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Timetsa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1140,7 +1068,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1149,7 +1076,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Latelang >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1158,7 +1084,6 @@ msgid "~Database" msgstr "~Datapeisi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1167,7 +1092,6 @@ msgid "~Table name" msgstr "~Lebitso la lenane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" @@ -1224,7 +1148,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" @@ -1242,7 +1165,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thusa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1251,7 +1173,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Emisa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" @@ -1260,7 +1181,6 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "Tokomane e ka se bolokwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" @@ -1269,7 +1189,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Ho tswa ho ramahlale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1278,7 +1197,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Ho hokahanya ho mohlodi wa boitsebiso..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" @@ -1287,7 +1205,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Hokahano e yang ho mohlodi wa boitsebiso e ka se thewe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" @@ -1296,7 +1213,6 @@ msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Tselana ya faele e kentsweng ha e sebetse." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" @@ -1305,7 +1221,6 @@ msgid "Please select a data source" msgstr "Ka kopo kgetha mohlodi wa boitsebiso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" @@ -1314,7 +1229,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "Ka kopo kgetha lenane kapa ngongoreho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1323,7 +1237,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Eketsa lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1332,7 +1245,6 @@ msgid "Remove field" msgstr "Tlosa lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" @@ -1341,7 +1253,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "Eketsa mabala kaofela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1350,7 +1261,6 @@ msgid "Remove all fields" msgstr "Tlosa mabala kaofela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" @@ -1359,7 +1269,6 @@ msgid "Move field up" msgstr "Suthisetsa lebala hodimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" @@ -1368,7 +1277,6 @@ msgid "Move field down" msgstr "Suthisetsa lebala tlase" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" @@ -1404,7 +1312,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Ramahlale wa Ngongoreho..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1422,7 +1329,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mabala a leng teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" @@ -1431,7 +1337,6 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Lebitso ~la ngongoreho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" @@ -1440,7 +1345,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Bontsha ~Ngongoreho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1449,7 +1353,6 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "~Ntjhafatsa Ngongoreho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" @@ -1458,7 +1361,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~O batla ho tswela pele jwang ka mora ho bopa ngongoreho?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" @@ -1467,7 +1369,6 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Tshwantsha ~kaofela tse latelang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" @@ -1476,7 +1377,6 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "~Tshwantsha leha ele efe ya tse latelang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" @@ -1485,7 +1385,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Ngongoreho e nang le dintlha (E bontsha direkhoto kaofela tsa ngongoreho.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" @@ -1494,7 +1393,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Ngongoreho ya kakaretso (E bontsha feela dipholo tsa ditshebetso tse bokelletsweng.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_16\n" @@ -1503,7 +1401,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "Ditshebetso tse bokelletsweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1512,7 +1409,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Mabala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" @@ -1557,7 +1453,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Ngongoreho: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1566,7 +1461,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Boemo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -1575,7 +1469,6 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" @@ -1584,7 +1477,6 @@ msgid "is equal to" msgstr "e lekana le" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" @@ -1593,7 +1485,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "ha e lekane le" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_28\n" @@ -1602,7 +1493,6 @@ msgid "is smaller than" msgstr "e nyenyane ho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_29\n" @@ -1620,7 +1510,6 @@ msgid "is equal or less than" msgstr "e lekana kapa e nyenyane ho " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_31\n" @@ -1629,7 +1518,6 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "e lekana kapa e kgolo ho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_32\n" @@ -1681,7 +1569,6 @@ msgid "false" msgstr "Leshano" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1690,7 +1577,6 @@ msgid "and" msgstr "le" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" @@ -1699,7 +1585,6 @@ msgid "or" msgstr "kapa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" @@ -1708,7 +1593,6 @@ msgid "get the sum of" msgstr "fumana kakaretso ya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" @@ -1717,7 +1601,6 @@ msgid "get the average of" msgstr "fumana palohare ya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" @@ -1726,7 +1609,6 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "fumana bonyenyane ba" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" @@ -1744,7 +1626,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "fumana kakaretso ya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1771,7 +1652,6 @@ msgid "Sorting order:" msgstr "Tatelano ya ho kgetholla: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_52\n" @@ -1789,7 +1669,6 @@ msgid "Search conditions:" msgstr "Batlisisa maemo: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_54\n" @@ -1807,7 +1686,6 @@ msgid "Aggregate functions:" msgstr "Ditshebetso tse bokelletsweng: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_56\n" @@ -1825,7 +1703,6 @@ msgid "Grouped by:" msgstr "E entswe sehlopha ka: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_58\n" @@ -1843,7 +1720,6 @@ msgid "Grouping conditions:" msgstr "Maemo a ho etsa sehlopha: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_60\n" @@ -1852,7 +1728,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Ha ho na maemo a ho etsa dihlopha a abetsweng." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_70\n" @@ -1861,7 +1736,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Kgetha mabala (dikholomo) bakeng sa ngongoreho ya hao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" @@ -1870,7 +1744,6 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Kgetha tatelano ya ho kgetholla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_72\n" @@ -1879,7 +1752,6 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Kgetha maemo a ho batlisisa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" @@ -1888,7 +1760,6 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Kgetha mofuta wa ngongoreho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" @@ -1897,7 +1768,6 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Kgetha dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_75\n" @@ -1906,7 +1776,6 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Kgetha maemo a ho etsa dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" @@ -1915,7 +1784,6 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Abela tse ding haeba o rata ho etsa jwalo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" @@ -1933,7 +1801,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" @@ -1942,7 +1809,6 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Tatelano ya ho kgetholla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_82\n" @@ -1951,7 +1817,6 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Maemo a ho batlisisa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_83\n" @@ -1969,7 +1834,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Ho etsa dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" @@ -1978,7 +1842,6 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Maemo a ho etsa dihlopha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_86\n" @@ -1987,7 +1850,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "Tse ding" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" @@ -1996,7 +1858,6 @@ msgid "Overview" msgstr "Kakaretso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" @@ -2005,7 +1866,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "Lebala le so kang le abelwa tshebediso e bokellwang le tshwanetse ho sebediswa sehlopheng." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_89\n" @@ -2014,7 +1874,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "Boemo ba '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bo kgethilwe habedi. Boemo bo bong le bo bong bo ka kgethwa feela ha nngwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_90\n" @@ -2031,7 +1890,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -2040,7 +1898,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -2057,7 +1914,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -2074,7 +1930,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2083,7 +1938,6 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Ramahlale wa Foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" @@ -2108,7 +1962,6 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" @@ -2117,7 +1970,6 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "~Eketsa Foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" @@ -2126,7 +1978,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Foromo e nyenyane ho itshetlehilwe ka kamano e seng e le teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" @@ -2135,7 +1986,6 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Manane kapa dingongoreho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" @@ -2144,7 +1994,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Foromo e nyenyane ho itshetlehilwe ka ~kgetho ya ho iketsetsa mabaleng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" @@ -2153,7 +2002,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Ke kamano efe e o batlang ho e eketsa?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" @@ -2162,7 +2010,6 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Mabala a leng ~foromong e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" @@ -2171,7 +2018,6 @@ msgid "~Available fields" msgstr "~Mabala a leng teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" @@ -2188,7 +2034,6 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" @@ -2197,7 +2042,6 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "~Lebala la pele le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" @@ -2206,7 +2050,6 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Lebala la bobedi le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" @@ -2215,7 +2058,6 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Lebala la boraro le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" @@ -2224,7 +2066,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Lebala la bone le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" @@ -2233,7 +2074,6 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "L~ebala la pele le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" @@ -2242,7 +2082,6 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "L~ebala la bobedi le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" @@ -2251,7 +2090,6 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "L~ebala la boraro le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" @@ -2260,7 +2098,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "L~ebala la bone le kopantsweng la foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" @@ -2278,7 +2115,6 @@ msgid "No border" msgstr "Ha ho na meedi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2287,7 +2123,6 @@ msgid "3D look" msgstr "Ho sheba ha 3D" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2296,7 +2131,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Paqameng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" @@ -2323,7 +2157,6 @@ msgid "Align right" msgstr "Lokisa le letona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_35\n" @@ -2332,7 +2165,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Tlhophiso ya mabala a DB" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" @@ -2341,7 +2173,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Matshwao a kholomo - Ho le letona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" @@ -2350,7 +2181,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Matshwao a kholomo - A hodimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" @@ -2359,7 +2189,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Matshwao a dibolokong - Ho le letona" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" @@ -2368,7 +2197,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Matshwao a dibolokong - A hodimo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_40\n" @@ -2377,7 +2205,6 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "Jwale ka Leqephe la Boitsebiso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_41\n" @@ -2386,7 +2213,6 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Tlhophiso ya foromo e kgolo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_42\n" @@ -2395,7 +2221,6 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Tlhophiso ya foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" @@ -2413,7 +2238,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Boitsebiso bo seng bo le teng bo ka se bontshwe " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" @@ -2422,7 +2246,6 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "F~oromo ke ya ho bonahatsa boitsebiso kaofela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_47\n" @@ -2431,7 +2254,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Seke wa dumella ~ho ntjhafatswa ha boitsebiso bo seng bo le teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_48\n" @@ -2440,7 +2262,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Seke wa dumella ~ho hlakolwa ha boitsebiso bo seng bo le teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_49\n" @@ -2449,7 +2270,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Seke wa dumella ~ho eketswa ha boitsebiso bo botjha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" @@ -2458,7 +2278,6 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "Lebitso la ~foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" @@ -2467,7 +2286,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "O batla ho tswela pele jwang ka mora ho bopa foromo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" @@ -2476,7 +2294,6 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "~Sebetsa ka foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" @@ -2485,7 +2302,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "~Ntjhafatsa foromo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2503,7 +2319,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_81\n" @@ -2512,7 +2327,6 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Setapa foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_82\n" @@ -2521,7 +2335,6 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Eketsa mabala a foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" @@ -2530,7 +2343,6 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Fumana mabala a kopantsweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_84\n" @@ -2539,7 +2351,6 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Tlhophisa ditaolo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" @@ -2548,7 +2359,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Seta bokeno ba boitsebiso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2557,7 +2367,6 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Sebedisa ditaele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" @@ -2566,7 +2375,6 @@ msgid "Set name" msgstr "Seta lebitso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2575,7 +2383,6 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Letlha)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" @@ -2584,7 +2391,6 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Nako)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" @@ -2593,7 +2399,6 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Kgetha mabala a foromo ya hao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" @@ -2602,7 +2407,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Nka qeto ya haeba o batla ho setapa foromo e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" @@ -2611,7 +2415,6 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Kgetha mabala a foromo ya hao e nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" @@ -2620,7 +2423,6 @@ msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Kgetha makopanyi mahareng ha diforomo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_94\n" @@ -2629,7 +2431,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Tlhophisa ditaolo foromong ya hao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" @@ -2638,7 +2439,6 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Kgetha moutu wa bokeno ba boitsebiso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" @@ -2647,7 +2447,6 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Sebedisa setaele sa foromo ya hao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" @@ -2664,7 +2463,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2673,7 +2471,6 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Lenaneo la Ramatlhale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" @@ -2682,7 +2479,6 @@ msgid "Select fields" msgstr "Kgetha mabala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" @@ -2708,7 +2504,6 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" @@ -2717,7 +2512,6 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Kgetha mabala bakeng sa lenane la hao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" @@ -2743,7 +2537,6 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_14\n" @@ -2752,7 +2545,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Ramatlhale enwa o thusa ho bopa lenane bakeng sa datapeisi ya hao. Kamora ho kgetha mokgatlhelo wa lenane le sampole ya lenane, kgetha manane ao o batlang ho a akaretsa lenaneng la hao. O ka akaretsa mabala a tswang ho sampole ya lenane e ka hodimo ho e le nngwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" @@ -2761,7 +2553,6 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Mo~kgatlhelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" @@ -2770,7 +2561,6 @@ msgid "B~usiness" msgstr "K~gwebo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" @@ -2779,7 +2569,6 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "Bo~tho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" @@ -2797,7 +2586,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mabala a leng teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" @@ -2822,7 +2610,6 @@ msgid "-" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_23\n" @@ -2831,7 +2618,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Lebitso la lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" @@ -2840,7 +2626,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Mofuta wa lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2849,7 +2634,6 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "~Mabala a kgethilweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_26\n" @@ -2858,7 +2642,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "Senotlolo sa sehlooho se bontsha ka ho kgetheha rekhoto ka nngwe ho lenane la datapeisi. Dinotlolo tsa sehlooho di nolofatsa ho tshwarahana ha tlhahisoleseding mananeng a fapaneng, mme o kgothalletswa hore o be le senotlolo sa sehlooho lenaneng le leng le le leng. Ntle le senotlolo sa sehlooho, ho ke ke ha kgoneha ho kenya boitsebiso ka hara lenane lena." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" @@ -2867,7 +2650,6 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "~Bopa senotlolo sa sehlooho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" @@ -2876,7 +2658,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Ka ho iketsahalla eketsa senotlolo sa sehlooho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" @@ -2894,7 +2675,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Hlalosa senotlolo sa s~ehlooho jwaleka ho tswakwa ha manane a fapaneng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" @@ -2903,7 +2683,6 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "L~ebitsolalebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" @@ -2912,7 +2691,6 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "~Mabala a sehlooho a senotlolo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" @@ -2921,7 +2699,6 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "Bole~ng bo iketsahallang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" @@ -2930,7 +2707,6 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "O batla o reha lenane la hao eng?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" @@ -2947,7 +2723,6 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" @@ -2956,7 +2731,6 @@ msgid "Modify the table design" msgstr "Ntjhafatsa boqapi ba lenane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" @@ -2965,7 +2739,6 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Kenya boitsebiso hang-hang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" @@ -2974,7 +2747,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "B~opa foromo e itshetlehileng ho lenane lena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" @@ -2983,7 +2755,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Lenane leo o le bopileng ha le bulehe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_41\n" @@ -2992,7 +2763,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi msgstr "Lebitso la lenane '%TABLENAME' le nale letere ya ('%SPECIALCHAR') eo ho ka etsahalang hore e se ke ya tshehetswa ke datapeisi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_42\n" @@ -3010,7 +2780,6 @@ msgid "Field" msgstr "Mabala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" @@ -3019,7 +2788,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "Lenanelaka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -3028,7 +2796,6 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Eketsa Lebala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" @@ -3037,7 +2804,6 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Tlosa lebala le kgethilweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_47\n" @@ -3055,7 +2821,6 @@ msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." msgstr "Lebitso la '%1' le se le le teng. Ka kopo kenya lebitso le letjha." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" @@ -3064,7 +2829,6 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Khathaloko ya lenane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" @@ -3081,7 +2845,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -3099,7 +2862,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thusa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3108,7 +2870,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morao" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3117,7 +2878,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Fetolela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_4\n" @@ -3126,7 +2886,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor msgstr "Tlhokomediso: Dipalo tsa kharensi ho tswa ditseleng tsa ka ntle le mabaka a ho fetolela kharensi ho difomula di ka se fetolelwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" @@ -3135,7 +2894,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Sa pele, seke wa sireletsa maqephe kaofela." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" @@ -3153,7 +2911,6 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "T~swelapele>>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" @@ -3162,7 +2919,6 @@ msgid "C~lose" msgstr "K~wala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" @@ -3171,7 +2927,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "~Tokomane kaofela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3180,7 +2935,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Kgetho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" @@ -3189,7 +2943,6 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "D~itaele tsa Sele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_3\n" @@ -3198,7 +2951,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Disele tsa kharensi leqepheng la ~hona jwale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_4\n" @@ -3207,7 +2959,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Disele tsa kharensi tokomaneng ~kaofela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3216,7 +2967,6 @@ msgid "~Selected range" msgstr "~Mefuta e kgethilweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" @@ -3225,7 +2975,6 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Kgetha Ditaele tsa Sele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" @@ -3234,7 +2983,6 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Kgetha disele tsa kharensi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" @@ -3243,7 +2991,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "Mefuta ya kharensi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3252,7 +2999,6 @@ msgid "Templates:" msgstr "Dithempoleiti:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_0\n" @@ -3261,7 +3007,6 @@ msgid "Extent" msgstr "Eketsa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" @@ -3270,7 +3015,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Tokomane e le Nngwe ya %PRODUCTNAME Calc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" @@ -3279,7 +3023,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "Tlatsa ~tshupetso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3288,7 +3031,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Tokomane ya Mohlodi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3297,7 +3039,6 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Tshupetso ya mohlodi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" @@ -3306,7 +3047,6 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "~Ho akarelletsa diphuthedi tse nnyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" @@ -3315,7 +3055,6 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Tshupetso e lebantsweng:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" @@ -3324,7 +3063,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Seke wa sireletsa leqephe ka nakwana ka ntle ho ngongoreho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" @@ -3342,7 +3080,6 @@ msgid "Conversion status:" msgstr "Boemo ba ho fetolela: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_1\n" @@ -3351,7 +3088,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Boemo ba ho fetolela ba dithempoleiti tsa sele:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_2\n" @@ -3360,7 +3096,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2 msgstr "Boingodiso ba mefuta e tsamaisanang: Leqephe %1Number%1 la %2TotPageCount%2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_3\n" @@ -3369,7 +3104,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Kenyo ya mefuta e tswhanetseng ho fetolelwa..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_4\n" @@ -3378,7 +3112,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Tshireletso ya leqephe le leng le le leng e tla bolokwa hape..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_5\n" @@ -3396,7 +3129,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Pheletso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3405,7 +3137,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Kgetha tshupetso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3414,7 +3145,6 @@ msgid "Select file" msgstr "Kgetha faele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" @@ -3432,7 +3162,6 @@ msgid "non-existent" msgstr "ho se be teng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_5\n" @@ -3441,7 +3170,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Sefetoledi sa Euro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_6\n" @@ -3450,7 +3178,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Na maqephe a ho ala boitsebiso a sireleditsweng a tshwanetse hore a seke a sireletswa ka nakwana?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_7\n" @@ -3459,7 +3186,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Kenya lentswephetiso ho se sireletse lenane la %1TableName%1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" @@ -3468,7 +3194,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Lentswephetiso le Fosahetseng!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3477,7 +3202,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Leqephe le Sireleditsweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3486,7 +3210,6 @@ msgid "Warning!" msgstr "Temoso!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_11\n" @@ -3495,7 +3218,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Tshireletso ya maqephe e ka se tloswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" @@ -3512,7 +3234,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_14\n" @@ -3521,7 +3242,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit msgstr "Ka kopo ela hloko hore Sefetoledi sa Euro se, ka se kgone ho lokisa tokomane ena!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_15\n" @@ -3530,7 +3250,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Ka kopo kgetha kharensi e tshwanetseng ho fetolelwa pele!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" @@ -3539,7 +3258,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Lentswephetiso:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3548,7 +3266,6 @@ msgid "OK" msgstr "Lokile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3557,7 +3274,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Timetsa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" @@ -3566,7 +3282,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Ka kopo kgetha tokomane ya ho Kopanya ha %PRODUCTNAME bakeng sa ho lokisa!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" @@ -3575,7 +3290,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' ha se tshupetso!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_21\n" @@ -3602,7 +3316,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na e hlile o batla ho fedisa ho fetolela ntlheng ena?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3611,7 +3324,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Timetsa Ramahlale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" @@ -3620,7 +3332,6 @@ msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo ya Sepotokisi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_1\n" @@ -3629,7 +3340,6 @@ msgid "Dutch Guilder" msgstr "Guilder ya Dutch" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" @@ -3638,7 +3348,6 @@ msgid "French Franc" msgstr "Franc ya Fora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" @@ -3647,7 +3356,6 @@ msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta ya Sepania" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" @@ -3656,7 +3364,6 @@ msgid "Italian Lira" msgstr "Lira ya Setaliana" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" @@ -3665,7 +3372,6 @@ msgid "German Mark" msgstr "Mark ya Jeremane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" @@ -3674,7 +3380,6 @@ msgid "Belgian Franc" msgstr "Franc ya Belgium" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_7\n" @@ -3683,7 +3388,6 @@ msgid "Irish Punt" msgstr "Punt ya Ireland" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" @@ -3692,7 +3396,6 @@ msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franc ya Luxembourg" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" @@ -3701,7 +3404,6 @@ msgid "Austrian Schilling" msgstr "Schilling ya Austria" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" @@ -3710,7 +3412,6 @@ msgid "Finnish Mark" msgstr "Mark ya Finland" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" @@ -3775,7 +3476,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3784,7 +3484,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Tswelopele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_1\n" @@ -3793,7 +3492,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Ho tsosolosa ditokomane tse tsamaisang..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_2\n" @@ -3802,7 +3500,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "Ho fetolela ditokomane..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3811,7 +3508,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Diseting:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" @@ -3820,7 +3516,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Leqephe ka mehla ha le a sireletswa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" @@ -3829,7 +3524,6 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Kgetho ya Sehlooho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" @@ -3838,7 +3532,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Ho bile le phoso ha ho ne ho bolokwa tokomane kgopolong ya ho boloka boitsebiso. Ketso e latelang e ka se etsollwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3847,7 +3540,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Timetsa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3930,7 +3622,6 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" @@ -4014,7 +3705,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Aterese" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" @@ -4023,7 +3713,6 @@ msgid "One recipient" msgstr "Moamohedi a le mong" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" @@ -4032,7 +3721,6 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Baamohedi ba mmalwa (datapeisi ya diaterese)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" @@ -4041,7 +3729,6 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Tshebediso ya Thempoleiti Ena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -4050,7 +3737,6 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Ho hlahile phoso." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" @@ -4068,7 +3754,6 @@ msgid "Company" msgstr "Khamphani" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -4095,7 +3780,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Lebitso la Qetelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -4104,7 +3788,6 @@ msgid "Street" msgstr "Seterata" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -4113,7 +3796,6 @@ msgid "Country" msgstr "Naha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -4140,7 +3822,6 @@ msgid "Title" msgstr "Sehlooho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4149,7 +3830,6 @@ msgid "Position" msgstr "Boemo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4167,7 +3847,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Ditlhaku tse qalang tsa mabitso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -4176,7 +3855,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Ditumediso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -4185,7 +3863,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Mohala wa Lapeng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -4203,7 +3880,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Fakese" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4212,7 +3888,6 @@ msgid "E-Mail" msgstr "E-Maili" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" @@ -4230,7 +3905,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Dintlha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" @@ -4239,7 +3913,6 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Lebala le Fapaneng la 1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" @@ -4248,7 +3921,6 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Lebala le Fapaneng la 2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" @@ -4257,7 +3929,6 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Lebala le Fapaneng la 3" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" @@ -4284,7 +3955,6 @@ msgid "State" msgstr "Naha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4302,7 +3972,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Phaijara" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4311,7 +3980,6 @@ msgid "Mobile Phone" msgstr "Mohala wa ha o le Tseleng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" @@ -4320,7 +3988,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "Mohala o Mong" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4329,7 +3996,6 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "URL ya Khalendara" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" @@ -4338,7 +4004,6 @@ msgid "Invite" msgstr "Mema" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" @@ -4347,7 +4012,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'Moamohedi' wa buka-tshwayo o timetse." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" @@ -4356,7 +4020,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Mabala a lengolo la foromo a ka se akaretswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" @@ -4365,7 +4028,6 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Thempoleiti ya Metsotso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -4374,7 +4036,6 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Tlhopho e tshwanetse ho tiisetswa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -4383,7 +4044,6 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Mofuta wa Metsotso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -4392,7 +4052,6 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Metsotso ya Dipholo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -4401,7 +4060,6 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Metsotso ya Tekanyetso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" @@ -4419,7 +4077,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Tshupetso ya '%1' e ka seke ya bopuwa: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" @@ -4428,7 +4085,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Tshupetso ya '%1' ha e teng." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" @@ -4446,7 +4102,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Thusa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4455,7 +4110,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Timetsa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4473,7 +4127,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "Latel~ang >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4482,7 +4135,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Fetolela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" @@ -4499,7 +4151,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" @@ -4508,7 +4159,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Kgetha mofuta wa tokomane hore o fetolelwe:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4517,7 +4167,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Dithempoleiti tsa Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4526,7 +4175,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Dithempoleiti tsa Excel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4535,7 +4183,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "Dithempoleiti tsa PowerPoint" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4544,7 +4191,6 @@ msgid "Word documents" msgstr "Ditokomane tsa Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" @@ -4561,7 +4207,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4570,7 +4215,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4579,7 +4223,6 @@ msgid "Summary:" msgstr "Kakaretso:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" @@ -4615,7 +4258,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele ya '<1>' e se ele teng.<CR>Na o batla ho ngola hodima yona?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" @@ -4633,7 +4275,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na e hlile o batla ho fedisa ho fetolela ntlheng ena?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4642,7 +4283,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Timetsa Ramahlale" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" @@ -4651,7 +4291,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Ho hlahile phoso e sa letelwang ho ramahlale." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4660,7 +4299,6 @@ msgid "Error" msgstr "Phoso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" @@ -4669,7 +4307,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Na o batla ho ngola hodima ditokomane ka ntle le ho botswa?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ReeditMacro\n" @@ -4678,7 +4315,6 @@ msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Makro ya tokomane e tshwanetse ho boeletswa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" @@ -4687,7 +4323,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Tokomane ya '<1>' e ka se bolokwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" @@ -4696,7 +4331,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Tokomane ya '<1>' e ka se bulwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4705,7 +4339,6 @@ msgid "Select a directory" msgstr "Kgetha tshupetso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" @@ -4714,7 +4347,6 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Sefetoledi sa Tokomane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" @@ -4723,7 +4355,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "Ho akarelletsa le ditshupetso tse nyenyane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4732,7 +4363,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Tswelopele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" @@ -4741,7 +4371,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Ho boloka ditokomane tse tsamaisanang:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" @@ -4750,7 +4379,6 @@ msgid "Converting the documents" msgstr "Ho fetolela ditokomane" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" @@ -4768,7 +4396,6 @@ msgid "\"%1 found" msgstr "%1 e fumanweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" @@ -4777,7 +4404,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Feditse" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4786,7 +4412,6 @@ msgid "Source documents" msgstr "Ditokomane tsa mohlodi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" @@ -4795,7 +4420,6 @@ msgid "Target documents" msgstr "Ditokomane tse lebantsweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" @@ -4804,7 +4428,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ditokomane tse fetotsweng" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumInclusiveSubDir\n" @@ -4813,7 +4436,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Ditshupetso kaofela tse nyenyane di tla elwa hloko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" @@ -4822,7 +4444,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Tsena di tla romelwa ho iswa ditshupetsong tse latelang:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" @@ -4831,7 +4452,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "Amohela ho tswa ho:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" @@ -4840,7 +4460,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "Boloka ho:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" @@ -4849,7 +4468,6 @@ msgid "Create log file" msgstr "Bopa faele ya ho kena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" @@ -4858,7 +4476,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Ho tla bopuwa faele ya ho kena tshupetsong ya hao ya mosebetsi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" @@ -4867,7 +4484,6 @@ msgid "Show log file" msgstr "Bontsha faele ya ho kena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" @@ -4876,7 +4492,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported: msgstr "Ditokomane kaofela tsa Word tse leng ka hara tshupetso e latelang di tla amohelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" @@ -4894,7 +4509,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w msgstr "Dithempoleiti kaofela tsa PowerPoint tse leng ka hara tshupetso e latelang di tla amohelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" @@ -4903,7 +4517,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported: msgstr "Dithempoleiti kaofela tsa Word tse leng ka hara tshupetso e lateleng di tla amohelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" @@ -4912,7 +4525,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported msgstr "Dithempoleiti kaofela tsa Excel tse leng ka hara tshupetso di tla amohelwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" |