diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1610 |
1 files changed, 5 insertions, 1605 deletions
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 439f673f0d0..214f050de62 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 09:49+0200\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,Ck+ #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Window Menu" msgstr "Fönster-menyn" -#. i8Xe #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Window Menu" msgstr "Menyn Fönster" -#. sokd #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"window\">Menyn <emph>Fönster - Nytt fönster</emph></variable>" -#. ]2Ng #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>" msgstr "<variable id=\"liste\">Menyn <emph>Fönster</emph> - Förteckning över öppnade dokument</variable>" -#. m$1! #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "See also..." msgstr "Se även..." -#. 029h #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>" msgstr "<variable id=\"siehe\">Se även... </variable>" -#. bY3$ #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>" msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Meny Verktyg - Scenarion\">Meny Verktyg - Scenarion</link></variable>" -#. %Qjx #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop." msgstr "På hjälpsidan för <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] Allmänt\">$[officename] Allmänt</link> finns instruktioner som gäller alla komponenter, till exempel hur du arbetar med fönster och menyer, hur du anpassar $[officename], datakällor, galleriet, och dra-och-släpp." -#. Rtt5 #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area." msgstr "Om du vill ha hjälp om en annan komponent byter du till hjälpen för den modulen med kombinationsfältet i navigeringsfönstret." -#. uI8q #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>" msgstr "<variable id=\"winmanager\">Exakt hur den funktionen fungerar beror på ditt X Windows-system. </variable>" -#. gy3* #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through <emph>$[officename] - General - Help Agent</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Här kan du aktivera Help Agent. Du kan också aktivera Help Agent genom att välja <emph>$[officename] – Allmänt – Help Agent</emph> i dialogrutan Alternativ.</ahelp>" -#. 6Hq5 #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Enables the display of icon names at the mouse pointer and other Help contents.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Gör att du kan aktivera och deaktivera automatisk visning av ikonnamn och annat hjälpinnehåll vid markören.</ahelp>" -#. 9Y1O #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Här kan du aktivera och deaktivera automatisk visning av en kort beskrivning av menyer och ikoner.</ahelp>" -#. hoUk #: 00000099.xhp msgctxt "" "00000099.xhp\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system." msgstr "Vissa kortkommandotangenter kan vara tilldelade ditt datorsystem. Tangenter som är tilldelade datorsystemet är inte tillgängliga för %PRODUCTNAME. Pröva att tilldela olika tangenter antingen för %PRODUCTNAME i <emph>Verktyg - Anpassa - Tangentbord</emph> eller i ditt datorsystem." -#. @-{y #: 00000011.xhp msgctxt "" "00000011.xhp\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Commands" msgstr "Menykommandon" -#. j0@^ #: 00000011.xhp msgctxt "" "00000011.xhp\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Commands" msgstr "Menykommandon" -#. ldH~ #: 00000011.xhp msgctxt "" "00000011.xhp\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object." msgstr "Kommandona för att till exempel redigera, se, placera, formatera och skriva ut ett dokument eller dokumentets innehåll, går bara att använda om dokumentet är öppet och aktivt. Aktivt innebär här att dokumentet måste vara i förgrunden på bildskärmen. Om du vill använda kommandon till ett objekt i dokumentet måste objektet vara markerat." -#. W6kr #: 00000011.xhp msgctxt "" "00000011.xhp\n" @@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics." msgstr "Menyerna är sammanhangsberoende. Detta innebär att vilka menyposter som visas beror på vad du arbetar med. Om markören står i text visas de menykommandon som behövs för att redigera text. Om du har markerat grafik i ett dokument visas de menyposter som används för att redigera grafik." -#. zl1N #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Context Menus" msgstr "Snabbmenyer" -#. #mV1 #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Context Menus" msgstr "Snabbmenyer" -#. ]F]N #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#. dR06 #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from the clipboard by using <emph>Paste</emph>." msgstr "Klipper ut det markerade objektet och lagrar det i urklipp. Objektet kan återinfogas från urklippet med <emph>Klistra in</emph>." -#. Y5IK #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#. CLeJ #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts the element that you moved to the clipboard into the document.</ahelp> This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position." msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Infogar element i dokumentet som du flyttat till urklipp.</ahelp> Det här kommandot kan bara anropas om innehållet i urklippet kan infogas där markören befinner sig." -#. `9uj #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lägg till..." -#. k^0x #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created." msgstr "Öppnar en undermeny i galleriet där du kan välja bland alternativen <emph>Kopia</emph> och <emph>Länk</emph>. När du har valt ett av alternativen kopieras det markerade objektet till det aktuella dokumentet eller så skapas en länk." -#. V+C# #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object." msgstr "Om du har markerat ett objekt i dokumentet ersätter en ny infogning det markerade objektet." -#. +[vo #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#. Aeo% #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph." msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Med denna funktion infogar du den markerade bilden som bakgrundsbild.</ahelp> Med undermenyalternativen <emph>Sida</emph> och <emph>Stycke</emph> bestämmer du om grafikobjektet ska ligga i bakgrunden på hela sidan eller bara bakom det aktuella stycket." -#. k[n~ #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#. U2lp #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the selected element to the clipboard.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Kopierar det markerade elementet till urklippet.</ahelp>" -#. .58D #: 00000010.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera\\n#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDelete\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDelete\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera" -#. }*=G #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>" msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Raderar den aktuella markeringen. Vid en multipel markering raderas samtliga markerade objekt. Innan raderingen får du en <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"kontrollfråga\">kontrollfråga</link>. </ahelp>" -#. br(B #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context." msgstr "Beroende på sammanhanget raderas objektet fysiskt från datamediet eller också tas det bara bort från visningen av objektet." -#. NH(D #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched." msgstr "Om du väljer kommandot <emph>Radera</emph> i galleriet tas posten bort från visningen i Gallery. Själva filen kommer att vara orörd." -#. !YxG #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Öppna" -#. vqQ[ #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\" visibility=\"visible\">Med det här kommandot öppnar du det markerade objektet i en egen aktivitet.</ahelp>" -#. WJ9K #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#. A1!d #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor." msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Gör att det går att byta namn på ett markerat objekt.</ahelp> När du har markerat <emph>Byt namn</emph> markeras namnet och ett nytt namn kan skrivas in direkt. Flytta markören till namnets början eller slut genom att använda piltangenterna och ta bort eller lägg till delar av namnet eller ge markören en ny position." -#. `Ky- #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#. 4o}1 #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ACTUALIZE\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ACTUALIZE\" visibility=\"visible\">Uppdaterar vyn i fönstret eller i det markerade objektet.</ahelp>" -#. c(s{ #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#. qsam #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view." msgstr "Det element som är markerat visas i galleriet i maximal storlek. Dubbelklicka på förhandsgranskningen för att återgå till normalvy i galleriet." -#. ,pQm #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Link" msgstr "Skapa länk" -#. dsWg #: 00000010.xhp msgctxt "" "00000010.xhp\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object." msgstr "Det här kommandot kan aktiveras om ett objekt har markerats. En länk med namnet \"Länk till xxx\" (<emph>xxx</emph> motsvarar objektets namn) skapas genast i samma katalog som det markerade objektet." -#. S-(B #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Export Options" msgstr "EPS-exportalternativ" -#. 2\e1 #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Export Options" msgstr "EPS-exportalternativ" -#. HK[$ #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Definierar utseendet på visitkorten.</ahelp>" -#. ITTM #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options." msgstr "" -#. a]LG #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." msgstr "" -#. eO1C #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image." msgstr "" -#. N*Sv #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text." msgstr "" -#. j.f} #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger måttenheter.</ahelp>" -#. N8PB #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -542,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Bredd" -#. ,3Q\ #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Anger bredden.</ahelp>" -#. 1%$Z #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Höjd" -#. sN|O #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Anger höjden.</ahelp>" -#. #%4o #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#. QU`P #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -587,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange bildupplösning. Välj sedan måttenhet från listrutan.</ahelp>" -#. Ikg[ #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "More options" msgstr "Fler alternativ" -#. e[#i #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -605,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality." msgstr "" -#. R`J{ #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj sorteringsordning.</ahelp>" -#. ;k`| #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>" msgstr "" -#. 9mrO #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -633,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>" msgstr "" -#. Yk^s #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -642,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding." msgstr "" -#. [+sF #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj den här ikonen om du vill bläddra igenom grafiken.</ahelp>" -#. q1nO #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding." msgstr "" -#. HZoZ #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -671,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporterar filen i binärt format. Den exporterade filen är mindre än en ASCII-textfil.</ahelp>" -#. WF59 #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporterar filen i ASCII-textformat. Filstorleken är större än för en binär fil.</ahelp>" -#. WRt4 #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode." msgstr "" -#. VGK9 #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om bakgrunden för det valda objektet är transparent eller ogenomskinligt.</ahelp>" -#. 5s$= #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode." msgstr "" -#. 1Kls #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\">Anger om bildens bakgrund ska sparas som transparent. Endast objekten visas i GIF-bilden. Använd pipetten för att ange att färgen ska vara transparent i bilden.</ahelp>" -#. !#w) #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version." msgstr "" -#. I(Ic #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Om du ska skriva ut en EPS-fil måste du använda en PostScript-skrivare. Andra skrivare kommer bara att skriva ut den inbäddade visningsbilden.</caseinline></switchinline>" -#. fLIL #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -746,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om en förhandsgranskningsbild exporteras i TIFF-format tillsammans med den faktiska PostScript-filen.</ahelp>" -#. IGH6 #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -757,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_EPSI\">Anger om en monokrom visningsbild i formatet EPSI ska exporteras tillsammans med PostScript-filen.</ahelp> Formatet innehåller endast utskrivbara 7-bitars ASCII-tecken." -#. a/{- #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL1\">Komprimering kan inte användas på den här nivån. Välj alternativen <emph>Nivå 1</emph> om PostScript-skrivaren inte har stöd för funktionerna i nivå 2.</ahelp>" -#. v?G4 #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL2\">Välj alternativet <emph>Nivå 2</emph> om skrivaren har stöd för färgbitmappar, palettgrafik och komprimerade bilder.</ahelp>" -#. ;U$~ #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar diagramgolvet.</ahelp>" -#. 1W}c #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -801,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar medelvärdeslinjen.</ahelp>" -#. uX|# #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Placerar förklaringen nedanför diagrammet.</ahelp>" -#. #n}X #: 00000200.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -823,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>" -#. /@E= #: 00000200.xhp msgctxt "" "00000200.xhp\n" @@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters." msgstr "Mer information om filter finns i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information om import- och exportfilter\">Information om import- och exportfilter</link>." -#. HvE, #: 00000408.xhp msgctxt "" "00000408.xhp\n" @@ -841,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Menu" msgstr "Hjälp-menyn" -#. vh]_ #: 00000408.xhp msgctxt "" "00000408.xhp\n" @@ -851,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Menu" msgstr "Menyn Hjälp" -#. q)/` #: 00000408.xhp msgctxt "" "00000408.xhp\n" @@ -861,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"content\">Menyn <emph>Hjälp - Innehåll</emph></variable>" -#. [-H[ #: 00000408.xhp msgctxt "" "00000408.xhp\n" @@ -871,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Välj <emph>Hjälp - Om </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>" -#. uVZu #: 00000408.xhp msgctxt "" "00000408.xhp\n" @@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started." msgstr "Automatiskt när <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> startas första gången." -#. ^EvZ #: 00000408.xhp msgctxt "" "00000408.xhp\n" @@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Help - Registration</emph> (this is a direct link to an external website)" msgstr "Välj <emph>Hjälp - Registrering</emph> (detta är en direktlänk till en extern webbplats)" -#. 10L^ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -900,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "General Glossary" msgstr "Allmän ordlista" -#. qepA #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Vanliga termer;ordlistor</bookmark_value><bookmark_value>Ordlistor;vanliga termer</bookmark_value><bookmark_value>Terminologi;allmän ordlista</bookmark_value>" -#. :OZY #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Allmän ordlista\">Allmän ordlista</link>" -#. .`sY #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]." msgstr "För att det ska bli lättare för dig att komma igång med $[officename], innehåller den här ordlistan förklaringar av de viktigaste facktermerna som du kommer att stöta på." -#. JxaL #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application." msgstr "Använd ordlistan för att slå upp termer som du inte känner igen i $[officename]-programmen." -#. \;`h #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>" -#. 1]t} #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#. ^H)3 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code." msgstr "Förkortning av American Standard Code for Information Interchange. ASCII är en teckenuppsättning för tecken i persondatorer. Den består av 128 tecken med bokstäver, siffror, specialtecken och skiljetecken. Den utvidgade ASCII-uppsättningen består av 256 tecken. Till varje tecken hör ett entydigt nummer som man kallar ASCII-kod." -#. rq5L #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion." msgstr "På HTML-sidor bör bara tecken från den 7-bitarskodade ASCII-uppsättningen finnas. För andra tecken, som t.ex. å, ä, ö, används omskrivningar. Litet \"ä\" skrivs alltså som \"<ä>\". Exportfiltret i $[officename] utför sådana omvandlingar automatiskt." -#. 36gz #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -988,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object" msgstr "Bézier-objekt" -#. 9LXJ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -998,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse." msgstr "Bézierkurvan utvecklades av den franske matematikern Pierre Bézier och är en matematiskt definierad kurva som används i tvådimensionella grafiska program. Kurvan definieras av fyra punkter: startpunkten, slutpunkten och två mittpunkter. Du kan ändra Bézierobjekt genom att flytta de här punkterna med musen." -#. .rv9 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>komplex textlayout;definition</bookmark_value><bookmark_value>komplex textlayout, se CTL</bookmark_value>" -#. sJ96 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1017,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout (CTL)" msgstr "Komplex Textlayout (CTL)" -#. L!~s #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1027,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:" msgstr "Språk med komplexa skript kan ha några eller flera av följande kännetecken:" -#. B*.W #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1037,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts" msgstr "Språket skrivs med tecken som består av flera delar." -#. oVJ6 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1047,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "The text direction is from right to left." msgstr "Textriktningen är från höger till vänster." -#. gC:6 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1057,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages." msgstr "För närvarande stöder $[officename] hindi, thai, hebreiska och arabiska som CTL-språk." -#. 19.4 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1067,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable CTL support using <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>." msgstr "Aktivera CTL-stöd med <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Språk</emph>." -#. `V-* #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1076,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Context Menu" msgstr "Snabbmeny" -#. fajM #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>" -#. _L/G #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#. ,;o% #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded." msgstr "DDE står för \"Dynamic Data Exchange\" och är en föregångare till OLE, som står för \"Object Linking and Embedding\". Med DDE blir objekt länkade genom filreferenser, men inte inbäddade" -#. cppU #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file." msgstr "Du kan skapa en DDE-länk med följande procedur: Markera celler från en $[officename] Calc-tabell, kopiera dem till urklipp, växla till en annan tabell och välj <emph>Redigera - Klistra in innehåll</emph>. Du kan infoga innehållet som en DDE-länk genom att välja alternativet <emph>DDE-länk</emph>. När du aktiverar en länk läses det infogade cellområdet från sin ursprungliga fil." -#. !~H8 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct and Style Formatting" msgstr "Direkta och indirekta formateringar" -#. kHB@ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." msgstr "När du formaterar ett dokument utan att använda formatmallar kallas det \"direktformatering\". Det innebär att du ändrar text eller andra objekt som ramar eller tabeller direkt genom att tillämpa olika attribut. Formateringen gäller endast det markerade området och alla ändringar måste göras separat. Formatmallar däremot tillämpas inte direkt på texten. De definieras först i fönstret Formatmallar och formatering och kan sedan användas. En fördel med detta är att när du ändrar en formatmall ändras alla delar i dokumentet som använder formatmallen ifråga samtidigt." -#. (K:O #: 00000005.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -1146,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." msgstr "Du kan ta bort direktformatering från dokumentet genom att markera hela texten med snabbkommandot <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A och sedan välja <emph>Format - Standardformatering</emph>." -#. \zX. #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fönster; förankringsdefinition</bookmark_value><bookmark_value>Förankra; fönster</bookmark_value>" -#. ]CN7 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Docking" msgstr "Förankra" -#. w+a/ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" msgstr "<variable id=\"andock1\">Vissa fönster i $[officename], till exempel fönstret Formatmallar och formatering och Navigator, är \"förankringsbara\" fönster. Du kan flytta de här fönstren, ändra storlek på dem eller förankra dem vid en kant. På varje kant kan du förankra flera fönster ovanpå eller bredvid varandra. Sedan kan du flytta inramningslinjerna och ändra fönstrens relativa proportioner.</variable>" -#. A.H4 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" msgstr "<variable id=\"andock2\">Du kan upphäva en förankring och förankra igen genom att hålla ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tangenten och dubbelklicka i ett tomt område i fönstret. I fönstret Formatmallar och formatering kan du också dubbelklicka på ett grått område i fönstret bredvid ikonerna samtidigt som du håller ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tangenten.</variable>" -#. zmOv #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Docking (AutoHide)" msgstr "Förankra (AutoHide)" -#. _)l{ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window." msgstr "Vid alla fönsterkanter där ett annat fönster är förankrat visas en knapp som du kan använda för att visa, dölja och fixera fönstret." -#. 4+9{ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)." msgstr "Om du klickar på knappen på fönsterkanten så att fönstret visas förblir det synligt tills du döljer det manuellt igen (med samma knapp)." -#. 8IF7 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the <emph>AutoHide</emph> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again." msgstr "Om du visar fönstret genom att klicka på fönsterramen (inte knappen) kan du aktivera funktionen <emph>AutoHide</emph>. Med funktionen AutoHide kan du tillfälligt visa ett dolt fönster genom att klicka på dess kant. När du klickar i dokumentet döljs det förankrade fönstret igen." -#. 3Z9K #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Formatering; definition</bookmark_value>" -#. `2kI #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#. P*qP #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]." msgstr "Med formatering menas den visuella textlayout som görs i ett ordbehandlings- eller DTP-program. I formateringen omfattas pappersformat, sidmarginaler, teckensnitt och teckensnittseffekter samt indrag och avstånd. Du kan formatera text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direkt eller med de formatmallar</link> som ingår i $[officename]." -#. qnI1 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>" -#. =bt_ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1273,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "IME" msgstr "IME" -#. y#1/ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1283,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard." msgstr "IME står för Input Method Editor. Det är ett program där användaren kan skriva komplexa tecken från icke-västliga teckenuppsättningar med ett vanligt tangentbord." -#. +1Eb #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1292,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>" -#. 8qeA #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1302,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC" msgstr "JDBC" -#. OKqj #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1312,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent." msgstr "Du kan använda API:t Java Database Connectivity (JDBC) för att ansluta till en databas från %PRODUCTNAME. Drivrutinerna till JDBC är skrivna i programmeringsspråket Java och är plattformsoberoende." -#. kIPn #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1321,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kerning; definition</bookmark_value>" -#. #dS} #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1331,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Kerning" -#. vf(S #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1341,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text." msgstr "Kerning är en engelsk beteckning för att minska eller öka avståndet mellan bokstavspar, t.ex. mellan V och a. På så sätt uppnår man en optisk utjämning av teckenbilden." -#. .QoV #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1351,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font." msgstr "Kerningtabeller innehåller information om vilka bokstavspar som behöver mer utrymme. Tabellerna ingår vanligen i definitionen av ett teckensnitt." -#. n.sr #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1360,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Länkar; definition</bookmark_value>" -#. B}cU #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1370,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Länk" -#. 4csF #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1380,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link." msgstr "Kommandot <emph>Länkar</emph> finns på <emph>Redigera</emph>-menyn. Kommandot kan bara aktiveras om det aktuella dokumentet innehåller minst en länk. När du t.ex. infogar ett grafiskt objekt, kan du antingen kopiera det direkt till dokumentet eller infoga det som en länk." -#. ~+_C #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1390,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document." msgstr "När ett objekt infogas direkt i ett dokument, ökar dokumentets storlek med (minst) objektets storlek. Du kan spara dokumentet och öppna det på en annan dator, och det infogade objektet finns fortfarande på sin plats." -#. ]SDf #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1400,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document." msgstr "Om du infogar objektet som länk, skapas bara en referens till filnamnet. Dokumentets filstorlek ökar bara med det utrymme som länken upptar. Men om du öppnar dokumentet på en annan dator, måste den länkade filen finnas på exakt den adress som referensen anger för att objektet ska kunna visas." -#. 7ZJ# #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1410,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly." msgstr "Använd <emph>Redigera - Länkar</emph> om du vill se vilka filer som är infogade som länkar. Länkarna kan tas bort om så önskas. Det innebär att länken bryts och objektet infogas direkt." -#. |Cp[ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1420,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Number System" msgstr "Talsystem" -#. pR56 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1430,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)." msgstr "Ett talsystem bestäms av antalet tecken som är tillgängliga för att representera tal. Decimalsystemet är t.ex. baserat på talen 0-9, det binära systemet är baserat på talen 0 och 1 och det hexadecimala systemet är baserat på 16 tecken: 0-9 och A-F." -#. {=V} #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1439,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Objekt; definition</bookmark_value>" -#. ;#U\ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1449,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#. b\*a #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1459,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics." msgstr "Ett objekt är ett element på bildskärmen som innehåller information. Det kan t.ex. röra sig om användningsdata som text eller grafik." -#. o$d? #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1469,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "Objekt är självständiga och påverkar inte varandra. Det finns särskilda kommandon för varje objekt som innehåller data. Ett grafikobjekt förses t.ex. med kommandon för bildredigering och en tabell med kommandon för beräkning." -#. *T#0 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1478,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>" -#. D!fz #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1488,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC" msgstr "ODBC" -#. sJ*R #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1498,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]." msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) är ett standardprotokoll med vilket program kan få åtkomst till databassystem. Det språk som används i sökningarna är SQL (Structured Query Language). I $[officename] kan du för varje databas bestämma om sökningar ska göras med SQL-kommandon. Du kan också använda den interaktiva hjälpen och definiera sökningen med några musklickningar varefter den översätts automatiskt till SQL av $[officename]." -#. E6eg #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1508,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">De 32-bitars ODBC-funktioner som efterfrågas här kan du när som helst installera på din dator med hjälp av installationsprogrammet som levererades med databasen. Därefter kan du ändra egenskaperna via Kontrollpanelen. </caseinline></switchinline>" -#. f9cS #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1517,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>" -#. =[%) #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1527,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. qyuF #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1537,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object." msgstr "OLE-objekt (Object Linking and Embedding) kan länkas till ett måldokument eller bäddas in i dokumentet. Om du bäddar in objektet skapas en kopia av objektet och information om källprogrammet i måldokumentet. Om du vill redigera objektet aktiverar du källprogrammet genom att dubbelklicka på objektet." -#. Pf=/ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1546,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>" -#. lXOP #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1556,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#. [)Tj #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1566,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware." msgstr "OpenGL är ett språk för 3D-grafik som är utvecklat av SGI (Silicon Graphics Inc). Det finns två vanliga varianter av språket: Microsoft OpenGL, som är utvecklat för att användas med Windows NT, och Cosmo OpenGL som tillverkas av SGI. Det senare är ett oberoende grafikspråk för alla plattformar och alla typer av datorer, som t.o.m. går att använda på datorer som saknar särskild maskinvara för 3D-grafik." -#. m;!] #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1576,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG" msgstr "PNG" -#. tfJ! #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1586,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss." msgstr "PNG (Portable Network Graphics) är ett grafikfilformat. PNG-filer komprimeras med den komprimeringsfaktor du väljer och utan att data går förlorade, till skillnad från JPG-formatet." -#. U6}8 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1596,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary key" msgstr "Primärnyckel" -#. y#T1 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1606,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relational databases</link>, to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key." msgstr "En primärnyckel fungerar som unik identifierare för databasfält. Unik identifiering av databasfält används i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relationsdatabaser</link> för att komma åt data i andra tabeller. Om en annan tabell refererar till en primärnyckel kallas den sekundärnyckel." -#. K.xr #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1616,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field." msgstr "I $[officename] definierar du primärnycklar i utkastvyn av en tabell genom att välja motsvarande kommando för det markerade fältet på snabbmenyn till ett radhuvud." -#. s*Ds #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1626,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Relational Database" msgstr "Relationsdatabas" -#. _Pps #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1636,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables." msgstr "Ett RDBMS (eng. Relational Database Management System) är ett databassystem där data hanteras i form av tabeller som är kopplade till varandra. En väl planerad databas kan vara uppbyggd så att varje uppgift bara behöver matas in en gång men ändå kan granskas i flera olika sammanhang." -#. vg1| #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1646,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database." msgstr "Ett RDBMS (Relational Database Management System) är ett program där du kan skapa, uppdatera och administrera en relationsdatabas. Ett RDBMS tar emot SQL-uttryck (Structured Query Language) från en användare eller ett program och skapar, uppdaterar eller ger åtkomst till databasen." -#. VX{n #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1656,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)." msgstr "Ett typiskt exempel på en relationsdatabas är ett företags databas med tabeller för kunder, inköp och fakturor. I fakturatabellen finns inga kunddata eller inköpsdata, men däremot referenser i form av relationslänkar, eller relationer, till respektive fält i kund- och inköpstabellen (t.ex. fältet för kund-ID i kundtabellen)." -#. Xmmo #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1665,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Register; definition</bookmark_value>" -#. gkj3 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1675,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Register" -#. )EVm #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1685,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height." msgstr "Register är en typografisk term som används vid tryckning och utskrift. Med termen menas att raderna på den ena sidan på bladen i böcker, tidskrifter osv har exakt samma position som motsvarande rad på den andra sidan. På det viset undviker man att det uppstår grå fält mellan raderna (på grund av att raderna på baksidan svagt skiner igenom), vilket försvårar läsningen. Man talar även om register när alla rader som ligger bredvid varandra i textspalter har samma höjd." -#. d*nB #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1695,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property." msgstr "När du ställer in register för ett stycke, en styckeformatmall eller en sidformatmall justeras baslinjerna för de påverkade tecknen till ett vertikalt sidraster, oberoende av teckenstorlek eller om det finns grafik. Du kan om du vill ange inställningen för det här rastret som en formatmallsegenskap." -#. *k(0 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1705,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "RTF" msgstr "RTF" -#. o7TS #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files." msgstr "RTF (Rich Text Format) är ett filformat som är framtaget för utbyte av textfiler. En särskild funktion är att formatering konverteras till läsbar textinformation. Det innebär att filerna tyvärr blir ganska stora jämfört med andra filformat." -#. yW[K #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1725,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving Relatively and Absolutely" msgstr "Spara relativt och absolut" -#. jv:i #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1735,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "In various dialogs (for example, <emph>Edit - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." msgstr "I några dialogrutor (t.ex. <emph>Redigera - AutoText</emph>) kan du välja om filer ska sparas relativt eller absolut." -#. Va_g #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1745,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server." msgstr "Om du väljer att spara relativt, kommer referenserna till inbäddade grafikobjekt eller andra filbaserade objekt i dokumentet att infogas i en form som utgår från dokumentets plats i filsystemet. Det spelar ingen roll om den refererade katalogstrukturen befinner sig på t.ex. enhet C: eller enhet D: respektive volym HD1, HD2 eller någon annanstans. Filerna kommer hur som helst att hittas (så länge referensfilen finns kvar i samma enhet eller volym). Detta är särskilt viktigt om du lägger upp en katalogstruktur på en Internet-server, t.ex. i en hemsidesmapp hos Internet-leverantören." -#. G7tv #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1755,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid." msgstr "Om du föredrar att spara absolut definieras alla referenser till andra filer också som absoluta, baserade på respektive enhet, volym eller rotkatalog. Fördelen är att det dokument som innehåller referenserna kan flyttas till andra kataloger eller mappar utan att referenserna blir ogiltiga." -#. ^qo% #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1764,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>" -#. 6.~1 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1774,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. t7^D #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1784,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. In $[officename] you can formulate queries either in SQL or interactively with the mouse." msgstr "SQL (Structured Query Language) är ett språk som används för databasfrågor. I $[officename] kan du antingen formulera frågor i SQL eller interaktivt med musen." -#. 76kR #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1794,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Database / SQL Server" msgstr "SQL-databas/SQL-server" -#. beYm #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1804,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short." msgstr "En SQL-databas är ett databassystem med ett <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link>-gränssnitt. SQL-databaser används ofta i klient-server-nätverk där olika klienter har åtkomst till en central server (till exempel en SQL-server). Därför kallas de även SQL-serverdatabaser, eller bara SQL-servrar." -#. ?=c7 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1814,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]." msgstr "I $[officename] kan du integrera externa SQL-databaser. Databaserna kan finnas på din lokala hårddisk eller i nätverket. Du kommer åt dem via antingen <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC eller via en integrerad \"native\" drivrutin i $[officename]." -#. P1qX #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1824,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Widows and Orphans" msgstr "Änkor och horungar" -#. #/]; #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" @@ -1834,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page." msgstr "Änkor och horungar är typografiska beteckningar av mycket gammalt datum. En änka är när sista raden i ett stycke står överst på nästa sida. En horunge är omvänt när den första raden i ett stycke står ensam längst ner på en sida. I ett textdokument i $[officename] kan du undvika dessa fenomen automatiskt genom att ställa in styckeformatmallen på det sättet. Du kan t.o.m. välja hur många rader som minst måste förekomma tillsammans på en sida." -#. _B=L #: 00040500.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -1844,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Format-menyn" -#. k\NT #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1854,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Menyn Format" -#. ^g., #: 00040500.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -1865,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"standard\">Välj <emph>Format - Standardformatering</emph></variable>" -#. aVCU #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1875,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>" msgstr "Menyn <emph>Format - Tecken</emph>" -#. 7d@i #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1885,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> Bar (with cursor in object), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Texformatering</emph> (när markören står i objektet) klickar du på" -#. n.#i #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1894,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>" -#. ,pbN #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1904,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Teckenattribut" -#. _$_` #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1914,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Tecken... -</emph> fliken <emph>Teckensnitt</emph>" -#. !uIk #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1924,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Teckensnitt</emph>" -#. ;0%8 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1934,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab" msgstr "Radhuvudets snabbmeny i en öppnad databastabell - <emph>Tabellformatering...</emph> - fliken <emph>Teckensnitt</emph>" -#. ~$P* #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1944,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Titel -</emph> fliken <emph>Tecken</emph> (diagramdokument)" -#. ~Z.P #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1954,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Förklaring... -</emph> fliken <emph>Tecken</emph> (diagramdokument)" -#. y~Mb #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1964,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Axel -</emph> fliken <emph>Tecken</emph> (diagramdokument)" -#. ;[!K #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1974,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Cell... -</emph> fliken <emph>Teckensnitt</emph> (kalkylblad)" -#. No30 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1984,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida - Sidhuvud/Sidfot</emph> - kommandoknapp <emph>Redigera</emph> (kalkylblad)" -#. ovz0 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -1994,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Tecken... -</emph> fliken <emph>Teckeneffekt</emph>" -#. j]57 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2004,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj <emph>Ändra/Nytt</emph> - fliken <emph>Teckeneffekt</emph>" -#. \L.y #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2014,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida - Sidhuvud/Sidfot</emph> - kommandoknapp <emph>Redigera</emph> (kalkylblad)" -#. AZ1A #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2024,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab" msgstr "Meny <emph>Format - Tecken -</emph> fliken <emph>Position</emph>" -#. EYBu #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2034,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering - </emph> öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Justering</emph>" -#. .(|o #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2044,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida - Sidhuvud/Sidfot</emph> - kommandoknapp <emph>Redigera</emph> (kalkylblad)" -#. phuN #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2054,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab" msgstr "Menü <emph>Format - Tecken -</emph> fliken <emph>Asiatisk layout</emph>" -#. WUj@ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2064,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och klicka på <emph>Ändra/Nytt</emph> - fliken <emph>Asiatisk layout</emph>" -#. \3:] #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2074,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)" msgstr "Meny <emph>Format - Stycke -</emph> fliken <emph>Asiatisk typografi</emph> (inte i HTML)" -#. w`=h #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2084,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Välj fliken <emph>Format - Cell - Asiatisk typografi</emph> </caseinline></switchinline>" -#. JO~u #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2094,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och klicka på <emph>Ändra/Nytt</emph> - fliken <emph>Asiatisk typografi</emph>" -#. h#Mi #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2104,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Tecken... -</emph> fliken <emph>Länk</emph>" -#. n6zO #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2114,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>" msgstr "Menyn <emph>Format - Stycke</emph>" -#. TFds #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2124,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Texformatering</emph> (när markören står i objektet) klickar du på" -#. F^l) #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2133,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikon</alt></image>" -#. p(]w #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2143,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" -#. -d?d #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2153,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Stycke... -</emph> fliken <emph>Justering</emph>" -#. ibRS #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2163,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Justering</emph>" -#. _PV` #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2173,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Stycke... -</emph> fliken <emph>Indrag och avstånd</emph>" -#. c!iV #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2183,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Indrag och avstånd</emph>" -#. [WEm #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2193,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Stycke... -</emph> fliken <emph>Tabulator</emph>" -#. 4}2g #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2203,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Flikar</emph>" -#. Q[L: #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2213,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click the ruler" msgstr "Dubbelklicka på linjallisten" -#. P_jf #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2222,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "(all options only in Writer or Calc)" msgstr "(alla alternativ gäller bara för Writer eller Calc)" -#. 9TGX #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2232,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Stycke... -</emph> fliken <emph>Inramning</emph>" -#. 1f:( #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2242,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab" msgstr "Välj fliken <emph>Format - Bild - Inramning</emph>." -#. q{Aw #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2252,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Ram/Objekt -fliken Inramning </emph>" -#. _NWE #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2262,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Inramning</emph>" -#. ]Wu] #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2272,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj <emph>Ändra/Nytt</emph> - fliken <emph>Ramar</emph>" -#. n*SU #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2282,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Sidhuvud - Tillägg</emph>" -#. YZ76 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2292,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" msgstr "Välj knappen <emph>Format - Sida - Sidfot - Fler</emph>" -#. Vn:- #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2302,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Format - Celler</emph> - fliken <emph>Inramning</emph></caseinline></switchinline>" -#. ZQt3 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2312,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Format - Stycke</emph> - <emph>Kantlinje</emph> (flik) -<emph> Avstånd till innehåll</emph></caseinline></switchinline>" -#. S/_\ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2322,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menyn<emph> Format - Sida - Kantlinje - Avstånd till innehåll</emph></caseinline></switchinline>" -#. %o|Y #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2332,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Stycke... -</emph> fliken <emph>Bakgrund</emph>" -#. R@Z= #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2342,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Tecken...-</emph> fliken <emph>Bakgrund</emph>" -#. fEmX #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2352,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Bild</emph> - fliken <emph>Bakgrund</emph>" -#. j)#= #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2362,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab" msgstr "välj <emph>Format - Ram/Objekt -fliken Bakgrund </emph>" -#. Y[bh #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2372,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Bakgrund</emph>" -#. ACs; #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2382,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Sidhuvud - Tillägg</emph>" -#. tFVF #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2392,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" msgstr "Välj knappen <emph>Format - Sida - Sidfot - Fler</emph>" -#. GJW( #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2402,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Bakgrund</emph>" -#. 8d[w #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2412,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab" msgstr "Menyn<emph> Infoga </emph>eller <emph>Redigera - Område... -</emph> fliken <emph>Bakgrund</emph>" -#. eB4Q #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2422,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Format - Celler -</emph> - fliken <emph>Bakgrund</emph></caseinline></switchinline>" -#. NX2A #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2432,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Administrera</emph>" -#. {m9a #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2442,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Administrera</emph>" -#. _PmG #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2452,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Sida</emph>" -#. =1DI #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2462,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Sida</emph>" -#. cXiA #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2472,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Sidhuvud</emph>" -#. XKt| #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2482,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Huvud</emph>" -#. E[T2 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2492,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... -</emph> fliken <emph>Sidfot</emph>" -#. ~-w: #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2502,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn för en post och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Sidfot</emph>" -#. L6Nm #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2512,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph>" -#. BOZL #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2522,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -#. IKvR #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2532,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click" msgstr "På verktygsraden <emph>Formatering</emph> klickar du på" -#. .mlq #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2541,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikon</alt></image>" -#. Gg]V #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2551,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stylist" -#. 4`#7 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2561,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>På raden <emph>Ritobjekt</emph> ska du klicka på</defaultinline></switchinline>" -#. ?V8: #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2570,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikon</alt></image>" -#. o?D; #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2580,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>3D Effects</emph>" msgstr "<emph>3D-effekter</emph>" -#. bq)( #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2590,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Öppna snabbmenyn för 3D-objektet och välj fliken <emph>3D-effekter - Geometri</emph></variable>" -#. o$vY #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2600,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Öppna snabbmenyn för 3D-objektet och välj fliken <emph>3D-effekter - Skuggning </emph></variable>" -#. NA%I #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2610,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Öppna snabbmenyn för 3D-objektet och välj fliken <emph>3D-effekter - Belysning </emph></variable>" -#. X)w[ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2620,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Öppna snabbmenyn för 3D-objektet och välj fliken <emph>3D-effekter - Geometri</emph></variable>" -#. p7Vs #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2630,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Öppna snabbmenyn för 3D-objektet och välj fliken <emph>3D-effekter - Material</emph></variable>" -#. ?kK^ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2640,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>" msgstr "Välj <emph>Format - Punkter och numrering</emph>" -#. ^)Z| #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2650,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click" msgstr "På verktygsraden <emph>Formatering</emph> klickar du på" -#. Wo|M #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2659,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikon</alt></image>" -#. I@:i #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2669,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets On/Off" msgstr "Punktuppställningstecken" -#. ~EMh #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2679,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page" msgstr "Välj <emph>Format - Punkter och numrering</emph> - fliken <emph>Alternativ</emph>" -#. bUiU #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2689,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Öppna <emph>Formatmallar och formatering</emph> - Presentationsformatmallar - snabbmenyn för en dispositionsstil - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. t//: #: 00040500.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2700,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Öppna <emph>Formatmallar och formatering</emph> - Numreringsformatmallar - snabbmenyn för en post - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. Y?u~ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2710,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Punkter och numrering</emph> - fliken <emph>Punktuppställning</emph>" -#. VUMT #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2720,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Öppna Formatmallar och formatering - Presentationsobjektmallar - snabbmenyn för en Dispositionsformatmall - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. QN{h #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2730,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Öppna Formatmallar och formatering - Numreringsformatmallar - öppna snabbmenyn för en post - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. 6pq{ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2740,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Punkter och numrering</emph> - fliken <emph>Numreringstyp</emph>" -#. nKJY #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2750,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Öppna <emph>Formatmallar och formatering</emph> - Presentationsformatmallar - snabbmenyn för en dispositionsstil - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. N`F@ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2760,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Öppna <emph>Formatmallar och formatering</emph> - Numreringsformatmallar - öppna snabbmenyn för en post - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. {h1c #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2769,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"graphics\">Välj fliken <emph>Format - Punktuppställningstecken - Grafik</emph></variable>" -#. :=l_ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2779,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab" msgstr "Välj fliken <emph>Format - Punktuppställningstecken - Disposition</emph>" -#. AcSo #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2789,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Öppna <emph>Formatmallar och formatering</emph> - Numreringsformatmallar - snabbmenyn för en post - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. x$Lp #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2799,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page" msgstr "Välj fliken <emph>Format - </emph><emph>Punktuppställningstecken</emph><emph> - Position</emph>" -#. E$fd #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2809,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Position</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Välj fliken <emph>Verktyg - Kapitelnumrering - Position</emph></caseinline></switchinline>" -#. y.sr #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2819,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - Numbering Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Öppna <emph>Formatmallar och formatering - Numreringsformatmallar</emph> - öppna snabbmenyn för en post - välj <emph>Nytt/Ändra</emph></caseinline></switchinline>" -#. !_3K #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2829,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Picture </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Format - Bild</emph>- fliken <emph>Beskär</emph> </caseinline></switchinline>" -#. 65-n #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2839,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Picture</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Ikon på verktygsraden <emph>Bild</emph>:</defaultinline></switchinline>" -#. gaW. #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2848,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikon</alt></image>" -#. -jl0 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2858,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#. jvf7 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2868,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>" msgstr "Välj <emph> Format - Ändra skiftläge</emph>" -#. I(W8 #: 00040500.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -2879,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>" msgstr "Snabbmeny (text) <emph>Bokstäver/tecken</emph>" -#. L(n$ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" @@ -2889,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>" msgstr "Menyn <emph>Format - Guiden Asiatisk fonetik</emph>" -#. k223 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2898,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Arkiv-menyn" -#. pe+* #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2908,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Meny Arkiv" -#. kEOJ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2917,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"webhtml\">Välj<emph>Fil - Förhandsgranska i webbläsare</emph></variable>" -#. Pn0E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2927,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - New</emph>" msgstr "Meny <emph>Arkiv - Nytt</emph>" -#. zGz4 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2937,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> Bar (the icon shows the type of the new document)" msgstr "Ikonen <emph>Nytt</emph> på <emph>standardraden</emph> (ikonen visar typen för det nya dokumentet)" -#. px0D #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2946,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ikon</alt></image>" -#. -G/u #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2956,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nytt" -#. AXt3 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2966,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" msgstr "Tangentkombinationen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" -#. U[aR #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2976,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates and Documents</emph>." msgstr "Välj <emph>Arkiv - Nytt</emph><emph>- Mallar och dokument</emph>." -#. RL|R #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2986,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" msgstr "Tangentkombinationen Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" -#. R%%X #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -2996,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etiketten\">Meny <emph>Arkiv - Nytt - Etiketter...</emph></variable>" -#. hqZ4 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3006,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Välj fliken <emph>Arkiv – Nytt – Etiketter – Etiketter</emph> </variable>" -#. ea}g #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3016,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab" msgstr "Menyn<emph> Arkiv - Nytt - Etiketter...</emph> - fliken <emph>Format</emph>" -#. .-q) #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3026,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab" msgstr "Menyn<emph> Arkiv - Nytt - Visitkort...</emph> - fliken <emph>Format</emph>" -#. w{bw #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3036,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab" msgstr "Menyn<emph> Arkiv - Nytt - Etiketter...</emph> - fliken <emph>Tillägg</emph>" -#. a}ah #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3046,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Nytt - Visitkort...</emph> - fliken <emph>Tillägg</emph>" -#. F,]n #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3056,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"visikart\">Menyn <emph>Arkiv - Nytt - Visitkort...</emph></variable>" -#. IR.Y #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3066,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"visikartform\">Välj fliken <emph>Arkiv – Nytt – Visitkort – Medel</emph> </variable>" -#. w-lZ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3076,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Välj fliken <emph>Arkiv – Nytt – Visitkort – Visitkort</emph></variable>" -#. ar?i #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3086,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Välj fliken <emph>Arkiv – Nytt – Visitkort – Privat</emph> </variable>" -#. ,,B} #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3096,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Välj fliken <emph>Arkiv – Nytt – Visitkort – Arbete</emph> </variable>" -#. `ibw #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3106,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Öppna...</emph>" -#. w/3n #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3116,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -#. }2$N #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3126,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph>) klickar du på" -#. OMj! #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3135,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikon</alt></image>" -#. Hc`J #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3145,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#. ?QJ_ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3155,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Öppna</emph>, vald filtyp <emph>Text -kodad</emph>" -#. S-=S #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3165,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Spara som</emph>, vald filtyp <emph>Text - kodad</emph>" -#. F+Ug #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3175,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autobrief\">Välj <emph>Arkiv - Guider</emph></variable>" -#. QymK #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3185,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Brev</emph></variable>" -#. LZ60 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3195,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Brev - Siddesign</emph></variable>" -#. ATrW #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3205,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Brev - Layout på brevhuvud</emph></variable>" -#. UM[b #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3215,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Brev - Utskrifter</emph></variable>" -#. _Mm) #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3225,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Brev - Mottagare och avsändare</emph></variable>" -#. MD;[ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3235,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Brev - Sidfot</emph></variable>" -#. RnT. #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3245,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Brev - </emph><emph>Namn och plats</emph></variable>" -#. y0Z4 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3255,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Fax</emph></variable>" -#. [n2g #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3265,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Fax - Siddesign</emph></variable>" -#. G:Z% #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3275,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Fax - Poster som ska inkluderas</emph></variable>" -#. Bq#: #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3285,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Fax - Avsändare och mottagare</emph></variable>" -#. +)XP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3295,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Fax - Sidfot</emph></variable>" -#. -._, #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3305,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Fax - Namn och plats</emph></variable>" -#. IsR! #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3315,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Agenda</emph></variable>" -#. YET% #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3325,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Agenda - Siddesign</emph></variable>" -#. K@MY #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3335,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Agenda - Allmänna attribut</emph></variable>" -#. Rw1z #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3345,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Agenda - Rubriker</emph></variable>" -#. G,Jo #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3355,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Agenda - Namn</emph></variable>" -#. j66i #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3365,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Agenda - Avsnitt</emph></variable>" -#. jQ]j #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3375,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Agenda - Titel och plats</emph></variable>" -#. ~Z8W #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3385,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dtapt\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Presentation</emph></variable>" -#. ((#x #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3395,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dtapse\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Presentation - Sida 1</emph></variable>" -#. ^tI; #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3405,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Presentation - Sida 2</emph></variable>" -#. OUFT #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3415,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Presentation - Sida 3</emph></variable>" -#. N;K/ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3425,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Presentation - Sida 4</emph></variable>" -#. [5tR #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3435,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Presentation - Sida 5</emph></variable>" -#. Vr!( #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3444,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Klicka på <emph>Skapa formulär med hjälp av guiden</emph> i ett fönster för en databasfil. </variable>" -#. !}@{ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3453,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Klicka på <emph>Skapa rapport med hjälp av guiden</emph> i ett fönster för en databasfil. </variable>" -#. AcaX #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3462,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"webwizard\">Välj Arkiv - Guider - Webbguider </variable>" -#. jZ5Y #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3472,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame.</variable>" msgstr "<variable id=\"gruppen\">I formulärutkastet klickar du på ikonen <emph>Grupperingsram</emph> på verktygsraden och använder musen för att skapa en ram. </variable>" -#. (1,O #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3482,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1</variable>" msgstr "<variable id=\"gruppen1\">I formulärutkastet klickar du på ikonen <emph>Grupperingsram</emph> på verktygsraden och använder musen för att skapa en ram – guidesida 1 </variable>" -#. 9QiH #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3492,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2</variable>" msgstr "<variable id=\"gruppen2\">I formulärutkastet klickar du på ikonen <emph>Grupperingsram</emph> på verktygsraden och använder musen för att skapa en ram – guidesida 2 </variable>" -#. #X{D #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3502,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3</variable>" msgstr "<variable id=\"gruppen3\">I formulärutkastet klickar du på ikonen <emph>Grupperingsram</emph> på verktygsraden och använder musen för att skapa en ram – guidesida 3 </variable>" -#. [G34 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3512,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>" msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Klicka på ikonen <emph>Grupperingsram</emph> i formulärutkastläget på verktygsraden och skapa en ram med musen – guiden sidan 4. Det måste finnas en databasförbindelse. </variable>" -#. _+)G #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3522,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards</variable>" msgstr "<variable id=\"gruppen5\">I formulärutkastet klickar du på ikonen <emph>Grupperingsram</emph> på verktygsraden och använder musen för att skapa en ram – sista guidesidan</variable>" -#. kr?F #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3532,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Dokumentkonverterare</emph></variable>" -#. |2Ju #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3542,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Dokumentkonverterare</emph></variable>" -#. 9]C/ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3552,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Dokumentkonverterare</emph></variable>" -#. FPje #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3562,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"euro\">Välj <emph>Arkiv - Guider - Eurokonverterare</emph></variable>" -#. !uac #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3572,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Guider - Adressdatakälla</emph>" -#. T%Ai #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3582,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Additional settings</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Adressdatakällguider </emph> - <emph>Fler inställningar</emph></variable>" -#. 8c*8 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3592,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Select table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Adressdatakällguider </emph> - <emph>Markera tabell</emph></variable>" -#. 1l/9 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3602,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards</emph><emph>- Data source title</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Adressdatakällguider</emph><emph>- Datakällnamn</emph></variable>" -#. C5Fm #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3612,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Field assignment</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Adressdatakällguider </emph> - <emph>Fälttilldelningar</emph></variable>" -#. 0.ip #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3622,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"schliessen\">Menyn <emph>Arkiv - Stäng</emph></variable>" -#. %mPd #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3632,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Spara</emph>" -#. *)=i #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3642,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" -#. @WWV #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3652,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "On Standard or Table Data Bar, click" msgstr "På standardraden eller databasraden klickar du på" -#. M!8[ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3661,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikon</alt></image>" -#. p1P! #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3671,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Save" -#. T05l #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3680,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Ikon</alt></image>" -#. ;$,6 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3689,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#. obDZ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3699,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, this dialog opens automatically</variable>" msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, this dialog opens automatically</variable>" -#. DOW: #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3709,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 1 of the wizard</variable>" msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] Impress, menyn <emph>Arkiv – Exportera</emph>, välj filtypen HTML, sidan 1 i guiden</variable>" -#. ,W4X #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3719,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 2 of the wizard</variable>" msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] Impress, menyn <emph>Arkiv – Exportera</emph>, välj filtypen HTML, sidan 2 i guiden</variable>" -#. *7PZ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3729,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 3 of the wizard</variable>" msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] Impress, menyn <emph>Arkiv – Exportera</emph>, välj filtypen HTML, sidan 3 i guiden</variable>" -#. Pvm4 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3739,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 4 of the wizard</variable>" msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] Impress, menyn <emph>Arkiv – Exportera</emph>, välj filtypen HTML, sidan 4 i guiden</variable>" -#. O08^ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3749,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 5 of the wizard</variable>" msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] Impress, menyn <emph>Arkiv – Exportera</emph>, välj filtypen HTML, sidan 5 i guiden</variable>" -#. wLZ{ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3759,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 6 of the wizard</variable>" msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress, menyn <emph>Arkiv – Exportera</emph>, välj filtypen HTML, sidan 6 i guiden</variable>" -#. OKj? #: 00000401.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -3769,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>" msgstr "<variable id=\"bmpexport\">Välj <emph>Arkiv – Exportera</emph>, om BMP är markerad som filtyp öppnas dialogrutan automatiskt</variable>" -#. J_Dd #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3779,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"saveall\">Menyn <emph>Arkiv - Spara allt</emph></variable>" -#. s8J~ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3789,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"saveas\">Välj <emph>Arkiv - Spara som</emph></variable>" -#. cX$n #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3799,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>" msgstr "Välj <emph>Arkiv - Ladda om</emph>." -#. D-GG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3809,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"info1\">Menyn <emph>Arkiv - Egenskaper...</emph></variable>" -#. :rI. #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3819,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"info2\">Välj fliken <emph>Arkiv – Egenskaper – Allmänt</emph> </variable>" -#. K01w #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3828,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>" msgstr "Välj <emph>Arkiv - Digitala signaturer</emph>." -#. T0y| #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3837,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>" msgstr "Välj <emph>Verktyg - Makron - Digitala signaturer</emph>" -#. ,-\U #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3846,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button" msgstr "Välj fliken <emph>Arkiv - Egenskaper - Allmänt</emph> och klicka på <emph>Digitala signaturer</emph>." -#. ,Vtn #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3855,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click the Signature field on the Status Bar." msgstr "Dubbelklicka i fältet Signatur på statusraden." -#. f8g! #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3864,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>" msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Välj fliken <emph>Arkiv – Egenskaper – Allmänt</emph>, klicka på <emph>Digitala signaturer</emph> och klicka sedan på <emph>Lägg till</emph>. </variable>" -#. H3ao #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3874,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"info3\">Välj fliken <emph>Arkiv – Egenskaper – Beskrivning</emph> </variable>" -#. O8MX #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3884,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"info4\">Välj <emph>Arkiv – Egenskaper – fliken Anpassade egenskaper</emph></variable>" -#. WDpK #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3894,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"info5\">Välj fliken <emph>Arkiv – Egenskaper – Statistik</emph> </variable>" -#. ))y0 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3903,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"infosec\">Välj <emph>Arkiv – Egenskaper – fliken Säkerhet</emph></variable>" -#. Alnf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3913,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"info6\">Välj fliken <emph>Arkiv – Egenskaper – Internet</emph> </variable>" -#. (8h7 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3923,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dokuvorlage\">Choose <emph>File - Templates</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dokuvorlage\">Menyn <emph>Arkiv - Dokumentmall</emph></variable>" -#. *F{. #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3933,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verwalten\">Choose <emph>File - Templates - Organize</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verwalten\">Menyn <emph>Arkiv - Dokumentmall - Administrera</emph></variable>" -#. 9`]@ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3943,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize - Address Book</emph> button" msgstr "Meny <emph>Arkiv - Dokumentmall - Administrera</emph>, kommandoknapp <emph>Adressbok</emph>" -#. )}-- #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3953,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Templates - Address Book Source</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Dokumentmall - Adressbokskälla</emph>" -#. ;@6^ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3963,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>File - Templates - Address Book Source, </emph>then <emph>Configure</emph> button" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Dokumentmall - Adressbokskälla </emph>, sedan knappen <emph>Konfigurera</emph>" -#. /f7B #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3973,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>View</emph> - <emph>Data sources</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View</emph> - <emph>Data sources</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Välj<emph>Visa</emph> - <emph>Datakällor</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Visa</emph> - <emph>Datakällor</emph></caseinline></switchinline>" -#. F`hk #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3983,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dokuspei\">Choose <emph>File - Templates - Save</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dokuspei\">Menyn <emph>Arkiv - Dokumentmall - Spara</emph></variable>" -#. p=`E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -3993,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dokubear\">Choose <emph>File - Templates - Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dokubear\">Menyn <emph>Arkiv - Dokumentmall - Redigera</emph></variable>" -#. )8C6 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4003,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>" msgstr "Menyn <emph> Arkiv - Förhandsgranska</emph>" -#. T:P6 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4012,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Ikon</alt></image>" -#. C^sk #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4021,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#. {^JG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4031,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Skrivarinställning...</emph>" -#. cfE1 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4041,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize - Commands (button)- Printer Settings</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Dokumentmall... - Administrera... Kommandon - Skrivarinställningar...</emph>" -#. %Hy@ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4051,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"senden\">Menyn <emph>Arkiv - Skicka</emph></variable>" -#. 4X}6 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4061,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Skicka - Dokument som e-post...</emph>" -#. @2rE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4070,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Ikon</alt></image>" -#. Y}84 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4079,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as E-mail" msgstr "Dokument som e-post..." -#. Fkh+ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4089,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"export\">Välj <emph>Arkiv - Exportera</emph></variable>." -#. @fw. #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4099,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>" msgstr "Välj <emph>Arkiv - Exportera som PDF</emph>" -#. 0|Rm #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4108,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Ikon</alt></image>" -#. dbF. #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4118,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Exportera som PDF direkt" -#. G@KJ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4128,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>" msgstr "Välj <emph>Arkiv - Skicka - E-posta som PDF</emph>" -#. +FiR #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4138,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"glo\">Menyn <emph>Arkiv - Skicka - Skapa samlingsdokument</emph></variable>" -#. gX3_ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4148,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Skriv ut...</emph>" -#. L}5f #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4158,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" -#. kbfj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4168,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "On Standard Bar, click" msgstr "På standardraden klickar du på" -#. il3m #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4177,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikon</alt></image>" -#. mOb2 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4187,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "Print File Directly" msgstr "Skriv ut fil direkt" -#. %l_^ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4197,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Page View</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click" msgstr "På <emph>förhandsgranskningsraden</emph><emph></emph> i ett textdokument klickar du på" -#. !G~l #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4206,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ikon</alt></image>" -#. y`?8 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4216,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Page Preview" msgstr "Skriv ut förhandsgranskning" -#. 9q@` #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4226,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>" msgstr "Menyn <emph>Arkiv - Avsluta</emph>" -#. Zq$` #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4236,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" -#. r_lA #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4246,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Menyn <emph>Arkiv - Nytt - Samlingsdokument</emph></variable>" -#. 9xm3 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4256,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\"" msgstr "Välj <emph>Arkiv - Öppna</emph>, under Filtyp väljer du: \"Text CSV\"" -#. o(v9 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4265,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)" msgstr "Välj<emph>Data - Text till kolumner</emph> (Calc)" -#. mp[U #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4275,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically</variable>" msgstr "<variable id=\"epsexport\">Välj <emph>Arkiv – Exportera</emph>, om EPS är markerad som filtyp öppnas dialogrutan automatiskt </variable>" -#. BscZ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4285,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>" msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Välj <emph>Arkiv – Exportera</emph>, om PBM, PPM eller PGM är markerad som filtyp öppnas dialogrutan automatiskt </variable>" -#. +`^e #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -4295,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph></variable></variable>" msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Menyn <emph>Arkiv - Versioner</emph></variable></variable>" -#. G5A7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4304,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Infoga-menyn" -#. Ykdc #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4314,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Meny Infoga" -#. {(P= #: 00000404.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -4325,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"eispa\">Menyn <emph>Infoga - Kolumner</emph></variable>" -#. @o/H #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4335,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>" msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna</emph>." -#. $K.n #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4345,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>" msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Välj källa</emph>." -#. \qf% #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4355,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>" msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Rekvirera</emph>." -#. uu,/ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4365,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>" msgstr "Meny <emph>Infoga - Specialtecken..</emph>." -#. ebm7 #: 00000404.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -4376,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Välj knappen <emph>Format - Numrering/punktuppställning - Anpassa - Tecken</emph> </caseinline></switchinline>" -#. $xnD #: 00000404.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -4387,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Välj knappen <emph>Format - Numrering/punktuppställning - Anpassa - Tecken</emph> </caseinline></switchinline>" -#. -9W. #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4397,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Infoga</emph>, klicka på" -#. Cjcv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4406,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Symbol</alt></image>" -#. kZPK #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4416,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Character" msgstr "Specialtecken" -#. 925; #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4425,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"moviesound\">Välj <emph>Infoga - Film och ljud</emph></variable>" -#. `ANN #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4434,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie and Sound" msgstr "Film och ljud" -#. WNw! #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4444,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Meny <emph>Infoga - Objekt</emph></variable>" -#. #eFm #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4454,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>" msgstr "Meny <emph>Infoga - Objekt - OLE-objekt...</emph>" -#. Xhsy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4464,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Infoga</emph>, klicka på" -#. ,)S# #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4473,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Symbol</alt></image>" -#. qnai #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4483,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" -#. .ij7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4493,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Insert - Object - Plug-in</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Välj <emph>Infoga - Objekt - Plug-in</emph></caseinline></switchinline>" -#. o6Dr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4503,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Infoga </emph> och klicka" -#. ,]X- #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4512,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Symbol</alt></image>" -#. CKf+ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4522,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#. A}cI #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4532,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>" msgstr "Menyn <emph>Infoga - Objekt - Ljud...</emph>" -#. B4ze #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4542,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>" msgstr "Menyn <emph>Infoga - Objekt - Video....</emph>" -#. bmY/ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4552,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>" msgstr "Menyn <emph>Infoga - Objekt - Formel...</emph>" -#. yQFG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4562,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Infoga </emph> och klicka" -#. Lb0j #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4571,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Symbol</alt></image>" -#. #4k^ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4581,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formel" -#. l-lL #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4591,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" msgstr "Välj <emph>Format - Diagramtyp</emph>" -#. H#(; #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4601,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>" msgstr "Välj <emph>Infoga - Objekt - Diagram</emph>" -#. wYjX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4611,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" msgstr "Välj <emph>Format - Diagramtyp</emph>" -#. ^T}_ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4621,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" msgstr "Välj <emph>Infoga - Objekt - Diagram</emph>" -#. VH6j #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4631,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" msgstr "Välj <emph>Format - Diagramtyp</emph>" -#. SYz. #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4641,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" msgstr "Välj <emph>Infoga - Objekt - Diagram</emph>" -#. CL?T #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4651,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" msgstr "Menyn <emph>Infoga - Objekt - Diagram</emph>" -#. ,3cG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4661,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Infoga </emph> och klicka" -#. J2G; #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4670,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Symbol</alt></image>" -#. wWo\ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4680,7 +4206,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Diagram" -#. 0#3V #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4690,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>" msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Från fil</emph>." -#. R`m^ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4700,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Infoga</emph>, klicka på" -#. :-q# #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4709,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Symbol</alt></image>" -#. !7jz #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4719,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "From File" msgstr "Från fil" -#. :a4P #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4729,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>" msgstr "Menyn <emph>Infoga - Ram</emph>" -#. Jqw$ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4739,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Infoga </emph> och klicka" -#. B~1W #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4748,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Symbol</alt></image>" -#. F:D^ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4758,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame" msgstr "Ram" -#. k`mA #: 00000404.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -4769,7 +4286,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file</variable>" msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Öppna en fil av en typ som är okänd för %PRODUCTNAME och som inte är en textfil </variable>" -#. KF3v #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4778,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" -#. XJVr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4787,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Fontwork-galleri" -#. QM2! #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4796,7 +4310,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" -#. 6*-I #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4805,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Grundformer" -#. Fj+W #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4814,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" -#. 1LG? #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4823,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Symbolformer" -#. rkp2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4832,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" -#. #Y$I #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4841,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Blockpilar" -#. @Ng@ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4850,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" -#. O*(8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4859,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "Flödesscheman" -#. 4Tnn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4868,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" -#. $pi4 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4877,7 +4382,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Förklaringar" -#. jGRV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4886,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" -#. rQj% #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -4895,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "Stjärnor" -#. gZ[v #: 00000409.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -4905,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Verktygsrader" -#. L3jZ #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" @@ -4915,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Symbollister" -#. FH{_ #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" @@ -4925,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>" msgstr "Menyn <emph>Data - Filter - Standardfilter...</emph>" -#. 9\2+ #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" @@ -4935,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar" msgstr "Databas i tabellvy: ikonen <emph>Standardfilter</emph> på verktygslisten <emph>Databas</emph>" -#. ^T?: #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" @@ -4945,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> Bar" msgstr "Formulärvy: ikonen <emph>Standardfilter</emph> på verktygslisten <emph>Formulär</emph>" -#. TGLo #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" @@ -4954,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Symbol</alt></image>" -#. A6Pi #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" @@ -4964,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Standardfilter" -#. :@zw #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -4973,7 +4468,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Textimport" -#. -2d1 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -4983,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Textimport" -#. n!(` #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -4993,7 +4486,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\">Ställer in importalternativen för data som är avgränsad.</ahelp>" -#. 95i@ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5003,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Import" -#. kkBU #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5013,7 +4504,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Set" msgstr "Teckenuppsättning" -#. lg~Y #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5023,7 +4513,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Anger vilken teckenuppsättning som ska användas i den importerade filen.</ahelp>" -#. 8Q;o #: 00000208.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -5033,7 +4522,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Språk" -#. a*Y. #: 00000208.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -5043,7 +4531,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Anger utskriftsinställningar för kalykylblad</ahelp>" -#. s-,\ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5052,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers." msgstr "" -#. }I\* #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5061,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored." msgstr "" -#. o{:a #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5071,7 +4556,6 @@ msgctxt "" msgid "From Row" msgstr "Från rad" -#. LOI$ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5081,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_ASCII:NF_AT_ROW\">Specifies the row where you want to start the import.</ahelp> The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog." msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_ASCII:NF_AT_ROW\">Anger den rad där du vill starta importen.</ahelp> Raderna visas i förhandsgranskningsfönstret nedtill i dialogrutan." -#. `n{I #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5091,7 +4574,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Options" msgstr "Delningsalternativ" -#. UVok #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5101,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters." msgstr "Anger om data ska åtskiljas med avgränsare eller med fasta bredder." -#. _i\] #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5111,7 +4592,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed width" msgstr "Fast bredd" -#. 7#m3 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5121,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width." msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Delar in data som är åtskilda med fast bredd (samma antal tecken) i kolumner.</ahelp> Bestäm bredden genom att klicka på linjalen i förhandsgranskningsfönstret." -#. E1=. #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5131,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "Separated by" msgstr "Avgränsat av" -#. sE`( #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5141,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\">Select the separator used in your data.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\">Välj den avgränsare som används i dina data.</ahelp>" -#. +n8^ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5151,7 +4628,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" -#. nUgD #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5161,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_TAB\">Separates data delimited by tabs into columns.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_TAB\">Delar in data som är avgränsade med tabbar i kolumner.</ahelp>" -#. +SA[ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5171,7 +4646,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "Semikolon" -#. t$|M #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5181,7 +4655,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SEMICOLON\">Separates data delimited by semicolons into columns.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SEMICOLON\">Delar in data som är avgränsade med semikolon i kolumner.</ahelp>" -#. +c:y #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5191,7 +4664,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "Komma" -#. %-;4 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5201,7 +4673,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_COMMA\">Separates data delimited by commas into columns.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_COMMA\">Delar in data som är avgränsade med kommatecken i kolumner.</ahelp>" -#. +s_X #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5211,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Blanksteg" -#. }OX( #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5221,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SPACE\">Separates data delimited by spaces into columns.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SPACE\">Delar in data som är avgränsade med blanksteg i kolumner.</ahelp>" -#. PIsj #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5231,7 +4700,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Andra" -#. %+6c #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5241,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_ASCII:ED_OTHER\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_ASCII:ED_OTHER\">Delar in data i kolumner med en avgränsare som du anger. Obs! Avgränsaren måste också finnas i dina data.</ahelp>" -#. BUe9 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5251,7 +4718,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge delimiters" msgstr "Sammanfatta fältavgränsare" -#. JMuq #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5261,7 +4727,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_ASONCE\">Combines consecutive delimiters and removes blank data fields.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_ASONCE\">Kombinerar flera avgränsare till en enda och tar bort tomma datafält.</ahelp>" -#. 6rRX #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5271,7 +4736,6 @@ msgctxt "" msgid "Text delimiter" msgstr "Textavgränsare" -#. mtmD #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5281,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_TEXTSEP\">Select a character to delimit text data. You can can also enter a character in the text box.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_TEXTSEP\">Välj ett tecken för att avgränsa textdata. Du kan också skriva ett tecken i textrutan.</ahelp>" -#. dRvF #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5290,7 +4753,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "Övriga alternativ" -#. N8S1 #: 00000208.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -5300,7 +4762,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets some other import options." msgstr "Anger allmänna alternativ för PDF-export." -#. 6?b) #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5309,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "Quoted fields as text" msgstr "" -#. nP++ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5318,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text.</ahelp>" msgstr "" -#. GyM3 #: 00000208.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -5328,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "Mängd reella tal" -#. -Ud2 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5337,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation.</ahelp>" msgstr "" -#. 7+%% #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5346,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers." msgstr "" -#. iRjB #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5355,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." msgstr "" -#. v[vl #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5365,7 +4820,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Fält" -#. Oj=u #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5375,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns." msgstr "Visar hur dina data ser ut när de är indelade i kolumner." -#. N9GR #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5385,7 +4838,6 @@ msgctxt "" msgid "Column type" msgstr "Kolumntyp" -#. #-4V #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5395,7 +4847,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_TYPE1\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_TYPE1\">Markera en kolumn i förhandsgranskningsfönstret och välj den datatyp som data ska importeras i.</ahelp> Du kan välja ett av följande alternativ:" -#. }[0o #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5405,7 +4856,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "<emph>Typ</emph>" -#. -rVP #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5415,7 +4865,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "<emph>Funktion</emph>" -#. \b09 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5425,7 +4874,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#. m;7b #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5435,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] determines the type." msgstr "$[officename] avgör själv typen." -#. cZ`q #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5445,7 +4892,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. ~u0i #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5455,7 +4901,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported data are treated as text." msgstr "Importerade data behandlas som text." -#. ,ltm #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5465,7 +4910,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (DMY)" msgstr "Datum (DMÅ)" -#. #g[X #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5475,7 +4919,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column." msgstr "Använder ett datumformat (dag, månad, år) på importerade data i en kolumn." -#. Fd:A #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5485,7 +4928,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (MDY)" msgstr "Datum (MDÅ)" -#. m/xA #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5495,7 +4937,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column." msgstr "Använder ett datumformat (månad, dag, år) på importerade data i en kolumn." -#. _VQ8 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5505,7 +4946,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (YMD)" msgstr "Datum (ÅMD)" -#. /g%; #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5515,7 +4955,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column." msgstr "Använder ett datumformat (år, månad, dag) på importerade data i en kolumn." -#. F_^W #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5525,7 +4964,6 @@ msgctxt "" msgid "US English" msgstr "Engelska (US)" -#. *9$2 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5535,7 +4973,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied." msgstr "Tal formaterade enligt amerikansk standard söks och övertas oberoende av systemspråket. Något sifferformat ställs då inte in. Poster som inte innehåller några tal formaterade enligt amerikansk standard behandlas som under <emph>Standard</emph>." -#. $)3i #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5545,7 +4982,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#. RKW, #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5555,7 +4991,6 @@ msgctxt "" msgid "The data in the column are not imported." msgstr "Data i kolumnen importeras inte." -#. j0E| #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5565,7 +5000,6 @@ msgctxt "" msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you enter numbers without date delimiters, the numbers are interpreted as follows:" msgstr "Om du har valt något av datumformaten (DMÅ), (MDÅ) eller (ÅMD) och du anger tal utan datumavgränsare, så tolkas talen på följande sätt:" -#. AP/h #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5575,7 +5009,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of characters" msgstr "Antal tecken" -#. LWgx #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5585,7 +5018,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#. ~$bs #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5595,7 +5027,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. ^:Bh #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5605,7 +5036,6 @@ msgctxt "" msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order." msgstr "Två tecken vardera tolkas som dag, månad och år, i vald ordning." -#. ]X1x #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5615,7 +5045,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "8" -#. [S_j #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5625,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order." msgstr "Fyra tecken tolkas som år och vardera två som månad och dag, i vald ordning." -#. oCZN #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5635,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "5 or 7" msgstr "5 eller 7" -#. 1nU9 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5645,7 +5072,6 @@ msgctxt "" msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one character less. This will suppress a leading zero for month and day." msgstr "Som 6 eller 8 tecken, men den första delen i sekvensen har ett tecken mindre. Det innebär att en inledande nolla för månad och dag undertrycks." -#. .#o/ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5655,7 +5081,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column." msgstr "Om du vill ta med en inledande nolla i de data du importerar, t.ex. i telefonnummer, använder du formatet \"Text\" i kolumnen." -#. =s\E #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5665,7 +5090,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#. CK{H #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5675,7 +5099,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format." msgstr "Visar hur den importerade texten ser ut när den är indelad i kolumner. Du kan använda ett format i en kolumn när den importeras genom att klicka på kolumnen och välja en <emph>Kolumntyp</emph>. När du väljer en <emph>Kolumntyp</emph> visar kolumnrubriken det format som används." -#. Ltka #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5685,7 +5108,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries." msgstr "Om du vill använda en fast bredd för att dela in importerade data i kolumner bestämmer du klumnbredd genom att klicka på linjalen." -#. lQaV #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5695,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigera utan musen\">Navigera utan musen</link>" -#. `y)9 #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" @@ -5705,7 +5126,6 @@ msgctxt "" msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>." msgstr "Mer information om filter finns i <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information om import- och exportfilter\">Information om import- och exportfilter</link>." -#. ix_4 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5714,7 +5134,6 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Visa-menyn" -#. %2*! #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5724,7 +5143,6 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Menyn Visa" -#. :DBi #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5734,7 +5152,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>" msgstr "Menyn <emph>Visa - Skala...</emph>" -#. sI/p #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5744,7 +5161,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Du kan också zooma med (+) (-) (×) och (÷) på det numeriska tangentbordet </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Du kan också zooma med (+) (-) (×) och (÷) på det numeriska tangentbordet</caseinline></switchinline>" -#. nwZc #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5754,7 +5170,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar" msgstr "Dubbelklicka eller högerklicka i fältet på <emph>statusraden</emph>" -#. JFtJ #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5764,7 +5179,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>" msgstr "Välj <emph>Visa - Verktygsrad</emph>." -#. W3WM #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5774,7 +5188,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"funktion\">Välj <emph>Visa - Verktygsrad - Standard</emph></variable>" -#. ?Iw0 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5784,7 +5197,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Välj <emph>Visa - Verktygsrad - Verktyg</emph></variable>" -#. T2RI #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5794,7 +5206,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"task\">Meny <emph>Visa - Statuslist</emph></variable>" -#. ll:\ #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5804,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Menyn <emph>Visa - Symbollister - Färglist</emph></variable>" -#. [W4P #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5814,7 +5224,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"ime\">Välj <emph>Visa - Status inmatningsmetod</emph></variable>" -#. ;?]E #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5824,7 +5233,6 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>" msgstr "Klicka på ikonen <emph>Länk</emph> på <emph>Standardraden</emph> och klicka sedan på <emph>Internet</emph>" -#. j`#o #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5834,7 +5242,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>" msgstr "Menyn <emph>Infoga - Länk...</emph>" -#. pk6F #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5844,7 +5251,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klicka på ikonen <emph>Länk</emph> på <emph>Standardraden</emph> och klicka sedan på <emph>E-post & nyheter</emph></variable>" -#. UKc8 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5854,7 +5260,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Klicka på ikonen <emph>Länk</emph> på <emph>Standardraden</emph> och klicka sedan på <emph>Dokument</emph></variable>" -#. 6Xjl #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5864,7 +5269,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Klicka på ikonen <emph>Länk</emph> på <emph>Standardraden</emph> och klicka sedan på <emph>Nytt dokument</emph></variable>" -#. ~b;1 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5874,7 +5278,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>" msgstr "Menyn<emph> Visa - Helskärm</emph>" -#. YQvU #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5884,7 +5287,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" -#. mG0* #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5893,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Symbol</alt></image>" -#. Zqie #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5903,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)" msgstr "Helskärm på/av (i förhandsgranskning)" -#. TpbF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5913,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "If a text document or spreadsheet is open:" msgstr "Om ett textdokument eller kalkylblad är öppet:" -#. a,`0 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5923,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>" msgstr "Menyn <emph>Visa - Datakällor</emph>" -#. C#uV #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5933,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "F4 key" msgstr "Tangent F4" -#. Sxg8 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5942,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Symbol</alt></image>" -#. .p:- #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5952,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources" msgstr "Datakällor" -#. ^{9c #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5962,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>" msgstr "Menyn <emph>Visa - HTML-källtext</emph>" -#. ,Usu #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5972,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu in an HTML document" msgstr "Snabbmeny i HTML dokument" -#. i9um #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5981,7 +5374,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Symbol</alt></image>" -#. eO]4 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -5991,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "HTML-källtext" -#. ?_Cp #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -6000,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw) </variable>" msgstr "<variable id=\"grid\">Välj <emph>Visa - Raster</emph> (Impress eller Draw)</variable>" -#. XhxO #: 00000403.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -6010,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw) </variable>" msgstr "<variable id=\"guides\">Välj <emph>Visa - Guider</emph> (Impress eller Draw)</variable>" -#. Q6CO #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6019,7 +5408,6 @@ msgctxt "" msgid "Showing and Hiding Docked Windows" msgstr "Visa och dölja förankrade fönster" -#. z}/r #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6029,7 +5417,6 @@ msgctxt "" msgid "Showing and Hiding Docked Windows" msgstr "Dölja och fixera förankrade fönster" -#. E5Qf #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6039,7 +5426,6 @@ msgctxt "" msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window." msgstr "I varje <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"förankrat\">förankrat</link> fönster finns en ikon som anger hur fönstret visas." -#. JTPO #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6049,7 +5435,6 @@ msgctxt "" msgid "To show or hide a docked window, click the icon." msgstr "Om du vill visa eller dölja ett förankrat fönster klickar du på ikonen." -#. t/A^ #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6059,7 +5444,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows" msgstr "Dölja och visa förankrade fönster automatiskt" -#. I1:g #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6069,7 +5453,6 @@ msgctxt "" msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window." msgstr "Du kan klicka på kanten av ett förankrat fönster för att öppna fönstret." -#. qcy. #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6079,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window." msgstr "Det förankrade fönstret stängs automatiskt om du flyttar muspekaren utanför fönstret." -#. 38wQ #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6089,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode." msgstr "Flera förankrade fönster fungerar som ett enstaka fönster i AutoShow/AutoHide-läget." -#. -d8t #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6099,7 +5480,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Dra-och-släpp" -#. /-s% #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -6109,7 +5489,6 @@ msgctxt "" msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode." msgstr "Om du drar ett objekt över kanten på ett dolt förankrat fönster, kommer fönstret att öppnas i AutoShow-läget." -#. UMY. #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6118,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#. (COy #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6128,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">Allmänt</link>" -#. a!/N #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6138,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">På fliken <emph>Allmänt</emph> visas det aktuella temats allmänna egenskaper.</ahelp>" -#. 2^/t #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6148,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#. ~%;= #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6158,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box." msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\">Visar namnet på temat.</ahelp> Om inget namn har tilldelats kan du skriva ett nytt namn i textrutan." -#. $}%1 #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6168,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. ~.+H #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6178,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the object type." msgstr "Anger objektets typ." -#. T}ZY #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6188,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Plats" -#. Ny{{ #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" @@ -6198,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the complete object path." msgstr "Anger den fullständiga objektsökvägen." -#. WV9b #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6207,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Verktygsrader" -#. b@|R #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6217,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Namn på lister" -#. q+aA #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6227,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>" msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Ikon på verktygsraden Verktyg: </variable>" -#. ;vVO #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6237,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>" msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Ikon på verktygsraden Formatering: </variable>" -#. Wb_4 #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6247,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>" msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Ikon på formateringsraden: </variable>" -#. `ST) #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6257,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>" msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Ikon på verktygsraden Bildvy: </variable>" -#. SN(S #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6267,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>" msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">Den här översikten beskriver standardkonfigurationen för ikonrader i $[officename].</variable>" -#. TR#1 #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6277,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Language Support" msgstr "Stöd för asiatiska språk" -#. qB50 #: 00000007.xhp msgctxt "" "00000007.xhp\n" @@ -6287,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>." msgstr "De här alternativen är tillgängliga först efter att du har aktiverat stöd för asiatiska språk i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Språk</emph>." -#. k*U0 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6296,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "About Import and Export Filters" msgstr "Om import- och exportfilter" -#. waP1 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6305,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Importfilter</bookmark_value><bookmark_value>Exportfilter</bookmark_value><bookmark_value>Filter; för import och export</bookmark_value><bookmark_value>Filer; filter och format</bookmark_value><bookmark_value>Format; vid öppna och spara</bookmark_value><bookmark_value>Importera; HTML- och textdokument</bookmark_value><bookmark_value>Exportera;HTML- och textdokument</bookmark_value><bookmark_value>Textdokument; importera/exportera</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument; importera/exportera</bookmark_value><bookmark_value>Stöd för UTF-8/UCS2</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exportera teckenuppsättning</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; skapa filer</bookmark_value><bookmark_value>Exportera;till PostScript-format</bookmark_value>" -#. !o~5 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6315,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid "About Import and Export Filters" msgstr "Information om import- och exportfilter" -#. ma(1 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6325,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats." msgstr "Förutom de egna <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-formaten\">XML-formaten</link> i $[officename] kan du också öppna och spara i många externa XML-format." -#. pew@ #: 00000020.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -6336,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file." msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">I UNIX kan vissa filformat inte identifieras automatiskt. </caseinline><defaultinline>I $[officename] identifieras rätt filtyp vanligtvis automatiskt när en fil öppnas.</defaultinline></switchinline> Du kan behöva välja filtyp själv i dialogrutan <emph>Öppna</emph>. Om du t.ex. har en databastabell i textformat som du vill öppna som en databastabell, bör du välja filtypen \"Text CSV\" när du har markerat filen." -#. JSZO #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6346,7 +5702,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Macros in MS Office Documents" msgstr "Basic-makron i MS Office dokument" -#. U;1= #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6356,7 +5711,6 @@ msgctxt "" msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents." msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Ladda/spara – VBA-egenskaper\">Ladda/spara – VBA-egenskaper</link> kan du ange inställningar för VBA-makrokod i MS Office-dokument. VBA-makron kan inte köras i $[officename] förrän de konverteras och anpassas. Ofta vill du bara använda $[officename] för att ändra det synliga innehållet i en Word-, Excel- eller PowerPoint-fil och sedan spara filen igen i Microsoft Office-format, utan att ändra de makron filen innehåller. Du kan ställa in hur $[officename] ska fungera: Antingen sparas VBA-makrona i kommenterad form som en underrutin i $[officename] och skrivs tillbaka korrekt när dokumentet sparas i Microsoft Office-format, eller också kan du markera de Microsoft Office-makron som ska tas bort vid laddning. Det sistnämnda alternativet är ett effektivt skydd mot virus i Microsoft Office-dokument." -#. ,Yh$ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6366,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes regarding external formats and file types" msgstr "Anmärkningar beträffande externa format och filtyper" -#. :JXU #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6376,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require." msgstr "En del filter kan du välja i dialogrutorna <emph>Öppna</emph> och <emph>Spara</emph> även om de inte är installerade. Om du väljer ett sådant filter visas ett meddelande som talar om att du kan installera filtret om du behöver det." -#. hS!G #: 00000020.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -6387,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Om du vill installera ytterligare filter eller ta bort enskilda filter från installationen stänger du %PRODUCTNAME, startar installationsprogrammet och markerar alternativet <emph>Ändra</emph>. Då visas en dialogruta där du kan lägga till eller ta bort enskilda komponenter i %PRODUCTNAME. Grafikfilter finns under \"Valfria komponenter\". </caseinline></switchinline>" -#. 3:*f #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6397,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importera och exportera textdokument</defaultinline></switchinline>" -#. `,!? #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6407,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>I $[officename] Writer kan du läsa många olika versioner av Microsoft Word-textformatet. Du kan också spara dina egna texter i Word-format. Allt som är tillgängligt i $[officename] Writer kan dock inte överföras till Microsoft Word, och allt kan inte importeras.</defaultinline></switchinline>" -#. 3o7R #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6417,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Import medför normalt inga problem. Även redigeringsinformation och kontrollfält (controls) importeras (och exporteras), så att $[officename] känner igen infogad eller raderad text i Word dokument och teckenattribut som har ändrats. Olika färger för olika författare och tidpunkten för sådana ändringar ingår också. När grafiska textfält och etiketter importeras från dokumentmallar importeras också de flesta attribut, som direkta stycke- och ritattribut. Vissa attribut kan dock gå förlorade under importen.</defaultinline></switchinline>" -#. ?beI #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6427,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Det går också att importera och exportera <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link>-filer. Det här filformatet kan användas för att utbyta formaterade texter mellan olika program och plattformar. På så sätt överförs många format som de flesta program kan läsa utan problem. Urklippet använder RTF-format när du infogar en del av en tabell från $[officename] Calc med hjälp av <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> i $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>" -#. ;Qb| #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6437,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break." msgstr "Textfiltret <emph>Text - kodad</emph> används till att öppna och spara textdokument med annan kodning för teckenuppsättningar. Filtret har en dialogruta där du kan ställa in teckenuppsättning, standardteckensnitt, språk och styckebrytning." -#. pOW5 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6447,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing and Exporting in HTML Format" msgstr "Importera och exportera i HTML-format" -#. OJ~4 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6457,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks." msgstr "Med $[officename] Writer kan du också infoga fot- och slutnoter i HTML dokument. De exporteras som metataggar. Fot- och slutnotstecknen exporteras som länkar." -#. (GZP #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6467,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)." msgstr "För att även okända tecken ska kunna sparas i ett HTML-dokument används kommentarer. Varje anteckning som inleds med \"HTML:...\" och avslutas med \">\" behandlas som HTML-kod, men exporteras utan dessa beteckningar. \"HTML:...\" kan följas av flera taggar som innesluter text. Diakritiska tecken omvandlas till ANSI-teckenuppsättningen. Kommentarerna skapas vid importen (exempelvis för metataggar för vilka det inte finns plats i dokumentinformationen och för okända taggar)." -#. Lp=E #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6477,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed." msgstr "HTML-importen i $[officename] Writer kan läsa filer som finns i UTF-8- respektive UCS2-teckenkodning. Alla tecken som finns i ANSI-teckenuppsättningen eller i systemets teckenuppsättning visas." -#. mng4 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6487,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." msgstr "När du exporterar till HTML används den teckenuppsättning som är vald under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML HTML-kompatibilitet</emph>. Tecken som inte finns där skrivs i en ersättningsform som visas korrekt i moderna webbläsare. När sådana tecken exporteras visas en varning." -#. 9hAe #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6497,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Netscape Navigator, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." msgstr "Om du väljer Netscape Navigator, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer som exportalternativ i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph> så exporteras alla viktiga teckensnittsattribut som direktattribut (till exempel textfärg, teckenstorlek, fetstil, kursiv stil) i CSS1-formatmallarna. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> står för Cascading Style Sheets.) Import utförs också enligt denna standard." -#. dpp% #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6507,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "The \"font\" property corresponds to Netscape Navigator; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)." msgstr "Egenskapen \"Font\" motsvarar den i Netscape Navigator. Det innebär att du före teckenstorleken kan ange valfria värden för \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) och \"font-weight\" (normal, bold)." -#. +bKR #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6517,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist." msgstr "Till exempel \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" växlar till fet, kursiv, kapitäler och dubbla radavstånd med teckenfamiljen Arial, eller Helvetica om Arial inte finns." -#. sZsV #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6527,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off." msgstr "\"Font: 10pt\" växlar till ett 10 punkters teckensnitt utan fetstil, kursivering eller kapitäler." -#. g(K7 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6537,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." msgstr "Om exportalternativet är inställt på MS Internet Explorer eller $[officename] Writer exporteras storleken på kontrollfältet och interna marginaler som formatmallar (utskriftsformat). CSS1-storleksegenskaperna grundas på värdena för \"width\" och \"height\". Egenskapen \"Margin\" används för att ange lika marginaler på alla sidor av papperet. För att ange olika marginaler används egenskaperna \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" och \"Margin-Bottom\"." -#. :|$$ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6547,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." msgstr "Avståndet från grafik- och plugin-program till innehållet kan anges separat för export till $[officename] Writer och MS Internet Explorer. Om övre/nedre marginalen eller höger/vänster marginal anges med annorlunda värden exporteras avstånden med ett \"STYLE\"-alternativ för motsvarande tagg som CSS1-storleksegenskaperna \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" och \"Margin-Right\"." -#. ]qpV #: 00000020.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -6558,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." msgstr "Textramar stöds tillsammans med CSS1-utökningar för absolut placerade objekt. Det här gäller bara exportalternativen Netscape Navigator, Microsoft Internet Explorer och $[officename] Writer. Textramar kan justeras som grafiska objekt, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> plugin-program </caseinline></switchinline>och ramar, men inte teckenlänkade ramar." -#. G0g2 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6568,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"." msgstr "Textrutor exporteras som taggar av typen \"<SPAN>\" eller \"<DIV>\" om de inte innehåller kolumner. Om de innehåller kolumner exporteras de som \"<MULTICOL>\"." -#. J!RT #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6578,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit." msgstr "" -#. r[LY #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6588,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement Unit" msgstr "<emph>Måttenhet</emph>" -#. RHMz #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6598,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement Unit Name in CSS1" msgstr "<emph>Namn på måttenheten i CSS1</emph>" -#. cW;Z #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6608,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum Number of Decimal Places" msgstr "<emph>Maximalt antal decimaler</emph>" -#. 2^@$ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6618,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "millimeter" -#. S,QG #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6628,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. Bpv3 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6638,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. F-(Q #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6648,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "centimeter" -#. A6$J #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6658,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. .k1q #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6668,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. zi{a #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6678,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "tum" -#. nVoQ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6688,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "in" msgstr "in" -#. jF`i #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6698,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. [ec= #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6708,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "pica" -#. ,`Z+ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6718,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "pc" msgstr "pc" -#. +^KJ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6728,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. HZ^J #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6738,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "punkt" -#. UGVA #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6748,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "pt" -#. };91 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6758,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. Sg|@ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6768,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." msgstr "Webbsidesfiltret i $[officename] stöder vissa funktioner i CSS2. För att du ska kunna utnyttja dem måste du dock aktivera export av utskriftslayout under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph>. I HTML-dokument kan du då använda formatmallarna \"Första sidan\", \"Vänstersida\" och \"Högersida\", förutom HTML-sidformatmallen. Syftet med de här formatmallarna är att du när du gör utskrifter ska kunna ange olika sidstorlekar och marginaler för den första sidan samt för vänstersidor och högersidor." -#. CW(O #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6778,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing and Exporting Numbering" msgstr "Import och export av numreringar" -#. tU./ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6788,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." msgstr "Om exportalternativet \"$[officename] Writer\" eller \"Internet Explorer\" väljs i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph> så exporteras numreringarnas indrag som CSS1-egenskapen \"margin-left\" i STYLE-attributet för <OL>- och <UL>-taggar. Egenskapen anger den relativa skillnaden mellan indraget och nästa högre nivå." -#. h1DU #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6798,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported." msgstr "Ett vänsterstyckeindrag exporteras inom numreringar som en \"margin-left\"-CSS1-egenskap. Förstaradsindragningar ignoreras vid numreringar och exporteras därför inte heller." -#. {VUC #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6808,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files" msgstr "Import och export av tabellfiler" -#. @Qb! #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6818,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import." msgstr "$[officename] importerar och exporterar referenser till borttagna områden, till exempel en refererad kolumn. Du kan visa hela formeln under exportprocessen och den borttagna referensen innehåller en referensangivelse (#REF!). På motsvarande sätt skapas en #REF! för referensen under importen." -#. kL,y #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6828,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing and Exporting Graphics Files" msgstr "Import och export av grafikfiler" -#. nhA@ #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6838,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress." msgstr "På liknande sätt som för HTML dokument kan du bestämma om du vill använda ett filter med eller utan tillägget ($[officename] Impress) i namnet när du öppnar en $[officename]-grafikfil. I det första fallet öppnas den fil som har sparats i en gammal programversion i stället i $[officename] Impress, så att du t.ex. ska kunna använda dokumentet som utgångspunkt för en presentation. I det andra fallet öppnas filen som ett $[officename] Draw-dokument." -#. 1#*h #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6848,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file." msgstr "När du importerar en EPS-fil visas en förhandsgranskning av grafiken i dokumentet. Om ingen förhandsgranskning är tillgänglig visas en platshållare med samma storlek som det grafiska objektet i dokumentet. Under Unix och Microsoft Windows kan du skriva ut den importerade filen med en PostScript-skrivare. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Om en annan skrivare används skrivs förhandsgranskning ut.</defaultinline></switchinline> När du exporterar EPS-grafik skapas en förhandsgranskning med TIFF- eller EPSI-format. Om EPS-grafik exporteras i EPS-format tillsammans med annan grafik så inbäddas den här filen i den nya filen i oförändrat skick." -#. A0r` #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6858,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax." msgstr "Vid import och export av grafik i TIFF-format tas också hänsyn till s.k. multipage-tiff. Det rör sig i detta fall om en samling enskilda bilder i en enda fil, t.ex. enskilda sidor från ett fax." -#. Ure2 #: 00000020.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -6869,7 +6173,6 @@ msgctxt "" msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information." msgstr "Vissa alternativ i $[officename] Draw och $[officename] Impress kommer du åt med <emph>Arkiv - Exportera</emph>." -#. #\[A #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6879,7 +6182,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#. sLZ2 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6889,7 +6191,6 @@ msgctxt "" msgid "To export a document or graphic in PostScript format:" msgstr "Så här exporterar du ett dokument eller grafiskt objekt i PostScript-format:" -#. $nr0 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6899,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver." msgstr "Om det inte redan gjorts installerar du en drivrutin för PostScript, t.ex. drivrutinen till Apple LaserWriter." -#. l3eV #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6909,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command." msgstr "Skriv ut dokumentet via menyalternativet <emph>Arkiv - Skriv ut</emph>." -#. VNkU #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" @@ -6919,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the <emph>Print to file</emph> check box. A PostScript file will be created." msgstr "Välj PostScript-skrivaren i dialogrutan och markera kryssrutan <emph>Skriv ut till fil</emph>. En PostScript-fil skapas." -#. |AK} #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6928,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of measurement units" msgstr "Omvandling av måttenheter" -#. ;9pn #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6937,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Måttenheter; omvandla</bookmark_value><bookmark_value>Enheter; omvandla</bookmark_value><bookmark_value>Omvandla;mått</bookmark_value><bookmark_value>Mått;omvandla</bookmark_value>" -#. HNna #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6947,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of measurement units" msgstr "Omräkning av måttenheter" -#. e%uB #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6956,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." msgstr "I vissa dialogrutor kan du ange mått i inmatningsrutor. Om du bara anger ett numeriskt värde används standardmåttenheten." -#. DR*, #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6965,7 +6259,6 @@ msgctxt "" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer." msgstr "Du definierar standardmåttenheten för Writer-textdokument i den dialogruta som öppnas när du väljer <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Allmänt</emph>. För Calc, Draw och Impress öppnar du ett dokument av den aktuella typen och öppnar sedan fliken <emph>Allmänt</emph>, som för Writer." -#. :+qs #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6974,7 +6267,6 @@ msgctxt "" msgid "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:" msgstr "I inmatningsrutor för längdenheter kan du också lägga till enhetsförkortningen enligt följande lista:" -#. =iL2 #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6983,7 +6275,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit abbreviation" msgstr "Enhetsförkortning" -#. lp7g #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -6992,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "Explanation" msgstr "Förklaring" -#. U].6 #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7001,7 +6291,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. +KJk #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7010,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" -#. |H[S #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7019,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. |E7e #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7028,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#. Hf)m #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7037,7 +6323,6 @@ msgctxt "" msgid "in or \"" msgstr "tum eller \"" -#. :`hD #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7046,7 +6331,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Tum" -#. y,,~ #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7055,7 +6339,6 @@ msgctxt "" msgid "pi" msgstr "pi" -#. DQ5+ #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7064,7 +6347,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. -iBG #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7073,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "pt" -#. ~lcn #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7082,7 +6363,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Punkt" -#. dq_y #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7091,7 +6371,6 @@ msgctxt "" msgid "The following formulas convert the units:" msgstr "Följande formler konverterar enheterna:" -#. D;)4 #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7100,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "1 cm = 10 mm" msgstr "1 cm = 10 mm" -#. H4z@ #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7109,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "1 inch = 2.54 cm" msgstr "25,40 mm = 2,54 cm" -#. QF?| #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7118,7 +6395,6 @@ msgctxt "" msgid "1 inch = 6 Pica = 72 Point" msgstr "2,54 cm = 6 pica = 72 punkter" -#. 5{U/ #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7127,7 +6403,6 @@ msgctxt "" msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box." msgstr "Öppna <emph>Format - Stycke - Indrag och avstånd</emph> i till exempel ett textdokument. Om du vill dra in det aktuella stycket med en tum skriver du <item type=\"literal\">1 tum</item> eller <item type=\"literal\">1\"</item> i rutan \"Före text\". Om du vill dra in stycket med 1 cm skriver du <item type=\"literal\">1 cm</item> i inmatningsrutan." -#. O,bm #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" @@ -7136,7 +6411,6 @@ msgctxt "" msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> or <item type=\"keycode\">Page Down</item> key." msgstr "Om du vill mata in det högsta eller minsta tillåtna värdet klickar du på det aktuella värdet och trycker sedan på tangenten <item type=\"keycode\">PgUp</item> eller <item type=\"keycode\">PgDn</item>." -#. p{7+ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7145,7 +6419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Format-menyn" -#. -T4i #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7155,7 +6428,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Menyn Format" -#. 7@rO #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7165,7 +6437,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)" msgstr "Välj <emph>Format - Linje</emph> (Impress och Draw)" -#. [\%E #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7174,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)" msgstr "Välj <emph>Format - Objekt - Linje </emph>(Writer)" -#. WW!^ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7183,7 +6453,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)" msgstr "Välj <emph>Format - Grafik - Linje </emph>(Calc)" -#. HDg_ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7193,7 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click" msgstr "På verktygsraden <emph>Linje och fyllning</emph> klickar du på" -#. qMMX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7202,7 +6470,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikon</alt></image>" -#. 95]c #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7212,7 +6479,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linje" -#. 4UX; #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7222,7 +6488,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab" msgstr "Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linje - Linje</emph>" -#. GU3A #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7232,7 +6497,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Rad</emph> (presentationsdokument)" -#. KO#- #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7242,7 +6506,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Menyn <emph>Format - Rubrik -</emph> fliken <emph>Linje</emph> (diagramdokument)" -#. c}VZ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7252,7 +6515,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Menyn <emph>Format - Förklaring... -</emph> fliken <emph>Linje</emph> (diagramdokument)" -#. daV~ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7262,7 +6524,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)" msgstr "Menyn <emph>Format - Axel -</emph> fliken <emph>Linje</emph> (diagramdokument)" -#. o**# #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7272,7 +6533,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)" msgstr "Menyn <emph>Format - Gitter -</emph> fliken <emph>Linje</emph> (diagramdokument)" -#. w|^V #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7282,7 +6542,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramvägg... -</emph> fliken <emph>Linje</emph> (diagramdokument)" -#. Jk,E #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7292,7 +6551,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramgolv... -</emph> fliken <emph>Linje</emph> (diagramdokument)" -#. yop# #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7302,7 +6560,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramområde... -</emph> fliken <emph>Linje</emph> (diagramdokument)" -#. =2yF #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7312,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"linienstile\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linje - Linjestilar</emph></variable>" -#. DNZg #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7322,7 +6578,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"linienenden\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linje - Linjeslut</emph></variable>" -#. uf1e #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7332,7 +6587,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>" msgstr "Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Yta</emph>" -#. ;#}1 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7342,7 +6596,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click" msgstr "På verktygsraden <emph>Linje och fyllning</emph> klickar du på" -#. Qd4N #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7351,7 +6604,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikon</alt></image>" -#. ;*oC #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7361,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Yta" -#. WtND #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7371,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab" msgstr "Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Yta - Yta</emph>" -#. 6S7* #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7381,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)" msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn och välj fliken <emph>Ändra/Nytt - Område</emph> (presentationsdokument)" -#. CA41 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7391,7 +6640,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Titel -</emph> fliken <emph>Yta</emph> (diagramdokument)" -#. ]un! #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7401,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Förklaring... -</emph> fliken <emph>Yta</emph> (diagramdokument)" -#. :L6l #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7411,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramvägg... -</emph> fliken <emph>Yta</emph> (diagramdokument)" -#. 55/] #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7421,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramgolv... -</emph> fliken <emph>Yta</emph> (diagramdokument)" -#. `:c$ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7431,7 +6676,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramområde... -</emph> fliken <emph>Yta</emph> (diagramdokument)" -#. :l9+ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7441,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "Menyn <emph>Format - Sida... </emph>- fliken <emph>Bakgrund</emph> (i $[officename] Impress och $[officename] Draw)" -#. ,;Ax #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7451,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab" msgstr "Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Yta - Färger</emph>" -#. AG$P #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7461,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph> tab" msgstr "Välj fliken <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Färger</emph>" -#. $U@S #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7471,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Yta... -</emph> fliken <emph>Transparens </emph>(ritdokument)" -#. 6sI9 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7481,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Yta... -</emph> fliken <emph>Transparens </emph>(presentationsdokument)" -#. sklf #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7491,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramvägg... -</emph> fliken <emph>Transparens </emph>(diagramdokument)" -#. bj1. #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7501,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramområde... - </emph>fliken <emph>Transparens</emph>(diagramdokument)" -#. |8l\ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7511,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Diagramgolv... -</emph> fliken <emph>Transparens </emph>(diagramdokument)" -#. PUE$ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7521,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Välj fliken <emph>Format - Rubrik - Alla rubriker - Genomskinlighet</emph> (diagramdokument)" -#. iG/M #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7531,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)" msgstr "Välj fliken <emph>Format - Rubrik - Huvudrubrik - Genomskinlighet</emph> (diagramdokument)" -#. pXJe #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7541,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Välj fliken <emph>Format - Rubrik - Underrubrik - Genomskinlighet</emph> (diagramdokument)" -#. /Q2R #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7551,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Titel - X-axeltitel... -</emph> fliken <emph>Transparens</emph> (diagramdokument)" -#. 9tjz #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7561,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Titel - Y-axeltitel... -</emph> fliken <emph>Transparens</emph> (diagramdokument)" -#. 2W#H #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7571,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Titel - X-axeltitel... -</emph> fliken <emph>Transparens</emph> (diagramdokument)" -#. 0VjR #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7581,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Objektegenskaper... - Datapunkt</emph> - fliken <emph>Transparens </emph>(diagramdokument)" -#. /f:s #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7591,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)" msgstr "Välj fliken <emph>Format - Objektegenskaper - Dataserie - Genomskinlighet</emph> (diagramdokument)" -#. \g66 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7601,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"schatte\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Yta - Skugga</emph></variable>" -#. LVba #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7611,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"verlauf\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Yta - Gradienter</emph></variable>" -#. %+5- #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7621,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"schraffur\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Yta - Skraffering</emph></variable>" -#. T|q5 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7631,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"bitmap\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Område - Bitmappar</emph></variable>" -#. J?)| #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7641,27 +6865,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>" msgstr "<variable id=\"formattext\">Välj <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Text - Textattribut</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Definiera textattribut</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>" -#. UvM! #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152810\n" "35\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph>- Text</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"text\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Text - Textattribut</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Definiera textattribut</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>" +msgstr "" -#. *p(3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151060\n" "36\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph>- Text Animation</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"laufext\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Text - Textattribut</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Definiera textattribut</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Animerad text</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>" +msgstr "" -#. 6UA_ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7671,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>" msgstr "Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position och storlek</emph>" -#. =92d #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7681,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4-tangenten</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4-tangenten</caseinline></switchinline>" -#. Bwr: #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7690,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikon</alt></image>" -#. uGq% #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7700,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Position och storlek" -#. |Ga} #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7710,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>" msgstr "Öppna snabbmenyn för objektet - välj <emph>Namn</emph>" -#. tiw| #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7719,7 +6935,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>" msgstr "Öppna snabbmenyn för objektet - välj <emph>Beskrivning</emph>" -#. uW)1 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7729,7 +6944,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"position2\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position och storlek - Position och storlek </emph></variable>" -#. o.J| #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7739,7 +6953,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab" msgstr "Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position och storlek - Rotation</emph>" -#. i|O/ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7748,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Ikon</alt></image>" -#. BESm #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7758,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#. )[S9 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7768,7 +6979,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"ecke\">Välj fliken <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position och storlek - Snedställ/hörnradie</emph></variable>" -#. -iQO #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7778,7 +6988,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>" msgstr "<variable id=\"legende\">Välj fliken <emph>Format – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt – </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik – </emph></caseinline></switchinline><emph>Position och storlek – Förklaring</emph> (endast för förklaringar till textrutor, inte för egenutformade förklaringar)</variable>" -#. 3.61 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7788,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>" msgstr "Välj <emph>Redigera - Punkter</emph>" -#. }!j3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7798,7 +7006,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Öppna snabbmenyn och välj <emph>Redigera punkter</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Öppna snabbmenyn och välj <emph>Redigera punkter</emph></caseinline></switchinline>" -#. kv.6 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7808,7 +7015,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 key </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 (tangent) </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 (tangent) </caseinline></switchinline>" -#. 7QG{ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7817,7 +7023,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon</alt></image>" -#. I1%] #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7827,7 +7032,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Redigera punkter" -#. H{cM #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7837,7 +7041,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)" msgstr "Välj <emph>Format - Tecken</emph> (ritfunktioner)" -#. S!z1 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7847,7 +7050,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>" msgstr "Öppna snabbmenyn - välj <emph>Tecken</emph>" -#. f+-u #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7857,7 +7059,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Storlek</emph>" -#. _b2b #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7867,7 +7068,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Stil</emph>" -#. yf$h #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7877,7 +7077,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Stil</emph> - <emph>Fet</emph>" -#. 5?JU #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7886,7 +7085,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Ikon</alt></image>" -#. @5SG #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7896,7 +7094,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Fet" -#. rAD7 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7906,7 +7103,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Stil</emph> - <emph>Kursiv</emph>" -#. Jr42 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7915,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikon</alt></image>" -#. L6f_ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7925,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#. $(uk #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7935,7 +7129,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>" msgstr "Öppna snabbmenyn och välj <emph>Stil - Understrykning</emph>" -#. 3lM@ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7944,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Ikon</alt></image>" -#. CcoF #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7954,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Understruken" -#. :RBq #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7964,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Stil</emph> - <emph>Genomstruken</emph>" -#. [)3* #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7974,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Stil</emph> - <emph>Skugga</emph>" -#. M8EZ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7984,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>" msgstr "Öppna snabbmenyn - välj <emph>Stil - Kontur</emph>" -#. Z#$V #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -7994,7 +7182,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Stil</emph> - <emph>Upphöjt</emph>" -#. /VLA #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8004,7 +7191,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Stil - Nedsänkt</emph>" -#. THj3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8014,7 +7200,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Radavstånd</emph>" -#. xV^[ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8024,7 +7209,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Radavstånd</emph> - <emph>Enradig</emph>" -#. Jn6V #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8034,7 +7218,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Radavstånd</emph> - <emph>1.5 radig</emph>" -#. +4]9 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8044,7 +7227,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Radavstånd</emph> - <emph>2-radig</emph>" -#. a(XX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8054,7 +7236,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)" msgstr "Menyn <emph>Format - Justering - Vänster </emph> (vid ritfunktioner)" -#. %L(_ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8064,7 +7245,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>" msgstr "Snabbmenyn<emph>Justering - Vänster</emph>" -#. nmfd #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8073,7 +7253,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikon</alt></image>" -#. ?{#v #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8083,7 +7262,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Vänsterjusterad" -#. Ni8% #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8093,7 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph> (drawing functions)" msgstr "Menyn <emph>Format - Justering - Höger </emph> (vid ritfunktioner)" -#. Y5dt #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8103,7 +7280,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Justering - Höger</emph>" -#. 44i+ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8112,7 +7288,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Ikon</alt></image>" -#. U~=! #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8122,7 +7297,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Högerjusterad" -#. ;~[R #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8132,7 +7306,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> (drawing functions)" msgstr "Menyn <emph>Format - Justering - Centrerad </emph> (vid ritfunktioner)" -#. I]J@ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8142,7 +7315,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Justering - Centrerad</emph>" -#. ZA3j #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8151,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Ikon</alt></image>" -#. #A,2 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8161,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Justering centrerat horisontellt </caseinline><defaultinline>Centrerat</defaultinline></switchinline>" -#. ruxV #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8171,7 +7341,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)" msgstr "Menyn <emph>Format - Justering - Marginaljusterad </emph> (vid ritfunktioner)" -#. W_/Y #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8181,7 +7350,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Justering - Marginaljusterad</emph>" -#. 2zri #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8190,7 +7358,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Ikon</alt></image>" -#. 3l:e #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8200,7 +7367,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Marginaljusterad" -#. PS\j #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8210,7 +7376,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar </variable>" msgstr "<variable id=\"font\">Klicka på ikonen <emph>Fontwork</emph> på <emph>Ritikonraden</emph></variable>" -#. MoO2 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8220,7 +7385,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>" msgstr "Menyn <emph>Format - Grupp</emph>" -#. pv!E #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8230,7 +7394,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Grupp</emph>" -#. ;RIX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8240,7 +7403,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Grupp - Gruppera </emph>(textdokument, kalkylblad)" -#. j(^( #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8250,7 +7412,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Group</emph> (drawing documents)" msgstr "Menyn<emph> Ändra - Gruppera </emph>(ritning)" -#. )+ns #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8260,7 +7421,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)" msgstr "Snabbmenyn <emph>Grupp - Gruppera</emph> (formulärobjekt)" -#. nn:Z #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8269,7 +7429,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikon</alt></image>" -#. +Bna #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8279,7 +7438,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Gruppering" -#. ;f5@ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8289,7 +7447,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Grupp - Upphäva </emph>(textdokument, kalkylblad, vid markerad grupp)" -#. *nj{ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8299,7 +7456,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)" msgstr "Menyn <emph>Ändra - Upphäv gruppering </emph>(ritning)" -#. Vb;U #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8309,7 +7465,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Upphäv gruppering</emph>" -#. bS\# #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8318,7 +7473,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Ikon</alt></image>" -#. /)qO #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8328,7 +7482,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Upphäv gruppering" -#. 86@U #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8338,7 +7491,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Grupp - Lämna </emph>(textdokument, kalkylblad, vid markerat objekt inom gruppen)" -#. \4kB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8348,7 +7500,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)" msgstr "Menyn<emph> Ändra - Lämna gruppering </emph> (teckning)" -#. %sL/ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8358,7 +7509,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Lämna gruppering</emph>" -#. R(^q #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8367,7 +7517,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Ikon</alt></image>" -#. :6}w #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8377,7 +7526,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Group" msgstr "Lämna gruppering" -#. /}_c #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8387,7 +7535,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreadsheets)" msgstr "Menyn <emph>Format - Grupp - Gå in i</emph> (textdokument, kalkylblad, vid markerad grupp)" -#. 9+LD #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8397,7 +7544,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)" msgstr "Menyn <emph>Ändra - Gå in i gruppering</emph>(teckning)" -#. ,XRW #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8407,7 +7553,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>" msgstr "Snabbmenyn <emph>Gå in i gruppering</emph>" -#. KKo/ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8416,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Ikon</alt></image>" -#. kK+^ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -8426,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i gruppering" -#. V]/1 #: 00000207.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -8436,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "Export text files" msgstr "Textexport" -#. /lMx #: 00000207.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -8447,7 +7589,6 @@ msgctxt "" msgid "Export text files" msgstr "Textexport" -#. yCXj #: 00000207.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -8458,7 +7599,6 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog." msgstr "Med dialogrutan <emph>Textexport</emph> kan du definiera exportalternativen för textfiler. Dialogrutan visas om du sparar tabelldata som filtypen \"Text CSV\", och kryssrutan <emph>Redigera filterinställningar</emph> har markerats i dialogrutan <emph>Spara som</emph>." -#. KB78 #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8468,7 +7608,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Fältalternativ" -#. OC=A #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8478,7 +7617,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export." msgstr "Bestämmer vilken fältavgränsare, textavgränsare och teckenuppsättning som ska användas vid textexporten." -#. 5D\c #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8488,7 +7626,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Teckenuppsättning" -#. oY*u #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8498,7 +7635,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Specifies the character set for text export.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Anger teckenuppsättning för textexporten.</ahelp>" -#. ;Jgo #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8508,7 +7644,6 @@ msgctxt "" msgid "Field delimiter" msgstr "Fältavgränsare" -#. T9/! #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8518,7 +7653,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Välj eller ange fältavgränsaren, som avgränsar datafält.</ahelp>" -#. cZm3 #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8528,7 +7662,6 @@ msgctxt "" msgid "Text delimiter" msgstr "Textavgränsare" -#. -e/K #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8538,7 +7671,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Välj eller ange textavgränsare, som omger varje datafält.</ahelp>" -#. K!$~ #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8547,7 +7679,6 @@ msgctxt "" msgid "Quote all text cells" msgstr "" -#. l@E5 #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8556,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character.</ahelp>" msgstr "" -#. Jz!4 #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8565,7 +7695,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as shown" msgstr "Spara cellinnehåll så som visas" -#. x~SR #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8574,7 +7703,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Data sparas som standard så som de visas, inklusive tillämpade nummerformat. Om denna kryssruta kommer rådatainnehåll att sparas som i tidigare programvaruversioner.</ahelp>" -#. boq$ #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8583,7 +7711,6 @@ msgctxt "" msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore." msgstr "Sparar du cellinnehåll så som det visas kan värden skrivas, beroende på nummerformat, som vid import inte kan tolkas som numeriska värden." -#. 9arW #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8593,7 +7720,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column width" msgstr "Fast kolumnbredd" -#. 2M55 #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8603,7 +7729,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exporterar alla datafält med en fast bredd.</ahelp>" -#. .0Y* #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8613,7 +7738,6 @@ msgctxt "" msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column." msgstr "Bredden på ett datafält i den exporterade textfilen bestäms till den aktuella bredden hos motsvarande kolumn." -#. vOE_ #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8623,7 +7747,6 @@ msgctxt "" msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell." msgstr "Värden exporteras i det format som visas i cellen." -#. M)mE #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8633,7 +7756,6 @@ msgctxt "" msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string." msgstr "Om ett värde är längre än den fasta kolumnbredden exporteras det som strängen ###." -#. ((1( #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8643,7 +7765,6 @@ msgctxt "" msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end." msgstr "Om en textsträng är längre än den fasta kolumnbredden avkortas den i slutet." -#. H2fB #: 00000207.xhp msgctxt "" "00000207.xhp\n" @@ -8653,7 +7774,6 @@ msgctxt "" msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks." msgstr "Justering åt vänster och höger samt centrering simuleras av infogade tomma celler." -#. kjG} #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8662,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequently-Used Buttons" msgstr "Vanliga knappar" -#. )=+Z #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8672,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequently-Used Buttons" msgstr "Vanliga kommandoknappar" -#. ``j+ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8682,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. :DnL #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8692,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Clicking <emph>Cancel</emph> closes a dialog without saving any changes made.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">När du klickar på <emph>Avbryt</emph> stängs dialogrutan utan att några ändringar sparas.</ahelp>" -#. U#UE #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8701,7 +7817,6 @@ msgctxt "" msgid "Finish" msgstr "Färdigställ" -#. phf@ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8710,7 +7825,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tillämpar alla ändringar och stänger guiden.</ahelp>" -#. ):Js #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8720,7 +7834,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Verktygsrader" -#. *!-i #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8730,7 +7843,6 @@ msgctxt "" msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>." msgstr "Om du klickar på pilen som finns bredvid vissa ikoner öppnas en verktygsrad. Du flyttar en verktygsrad genom att dra titelraden. Så fort du släpper musknappen stannar listen på den nya positionen. Dra titelraden till en annan plats eller dra den till kanten av ett fönster om du vill förankra fältet. Du stänger en verktygsrad genom att klicka på ikonen Stäng fönster. Du visar verktygsraden igen genom att välja <emph>Visa - Verktygsrad - (namn på verktygsrad)</emph>." -#. 4`t@ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8740,7 +7852,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin button" msgstr "Rotationsruta" -#. \\`7 #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8749,7 +7860,6 @@ msgctxt "" msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally." msgstr "I formulärkontroller är rotationsfältet en egenskap av numeriska fält, valutafält, datumfält eller tidsfält. Om egenskapen \"Rotationsfält\" är aktiverad visar fältet några symboler med pilar som pekar åt motsatt håll, antingen vertikalt eller horisontellt." -#. :+7R #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8758,7 +7868,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." msgstr "I Basic-IDE är rotationsfältet namnet som används för ett numeriskt fält tillsammans med två pilsymboler." -#. +^E= #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8768,7 +7877,6 @@ msgctxt "" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." msgstr "Du kan ange ett numeriskt värde i fältet bredvid rotationsrutan, eller välja värdet med hjälp av uppåtpilen eller nedåtpilen på rotationsrutan. Du kan öka eller minska värdet genom att trycka på uppåtpilen och nedåtpilen på tangentbordet. Du kan trycka på PageUp- och Page Down-tangenterna för att ange högsta och lägsta värde." -#. #9:R #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8778,7 +7886,6 @@ msgctxt "" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." msgstr "Om fältet bredvid rotationsrutan används för att definiera numeriska värden kan du även definiera en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">måttenhet</link>, till exempel 1 cm eller 5 mm, 12 pt eller 2\"." -#. PeZc #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8788,7 +7895,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#. V;g7 #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8798,7 +7904,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is called <emph>Next</emph>. On the last page the button has the name <emph>Convert</emph>. The conversion is then performed by clicking the button.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Om du klickar dig framåt genom dialogrutan heter den här knappen <emph>Nästa</emph>. På den sista sidan heter knappen <emph>Konvertera</emph>. Konverteringen utförs när du klickar på knappen.</ahelp>" -#. %Ab6 #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8808,7 +7913,6 @@ msgctxt "" msgid "Context Menu" msgstr "Snabbmeny" -#. K$!q #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8818,7 +7922,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>" msgstr "<variable id=\"context\">Om du vill aktivera snabbmenyn för ett objekt markerar du först objektet genom att klicka på det med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>vänster</defaultinline></switchinline> musknapp, och sedan klickar du med musknappen igen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">medan du håller ned Ctrl eller Kommandotangenten och Alternativtangenten</caseinline><defaultinline>,klicka med höger musknapp</defaultinline></switchinline>. Vissa snabbmenyer kan aktiveras även när inget objekt är markerat. Snabbmenyer finns nästa överallt i $[officename].</variable>" -#. qipz #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8828,7 +7931,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#. :6Wl #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8838,7 +7940,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmation.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Raderar markerat/markerade element efter bekräftelse.</ahelp>" -#. 50dK #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8848,7 +7949,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#. ~Sb$ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8858,7 +7958,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Raderar markerat/markerade element utan att begära bekräftelse.</ahelp>" -#. 3;x# #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8868,7 +7967,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Mått" -#. u7%| #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8878,7 +7976,6 @@ msgctxt "" msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." msgstr "Du kan ange värden i inmatningsfälten i olika måttenheter. Måttenheten är som standard centimeter. Om du emellertid vill ha ett utrymme på exakt 1 cm skriver du \"1 cm\". Ytterligare måttenheter är tillgängliga beroende på sammanhang, t.ex. 12 pt för 12 punkters avstånd. Om värdet med den nya enheten är orealistiskt använder programmet ett fördefinierat högsta eller lägsta värde." -#. ^0vt #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8888,7 +7985,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#. zJ9F #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8898,7 +7994,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Stänger dialogrutan och sparar alla ändringar.</ahelp>" -#. 6,OX #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8908,7 +8003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#. F%e] #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8918,7 +8012,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Stänger dialogrutan.</ahelp>" -#. sfU| #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8928,7 +8021,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Överta" -#. 7m/~ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8938,7 +8030,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">De ändrade eller markerade värdena börjar gälla utan att dialogrutan stängs.</ahelp>" -#. C#.o #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8948,7 +8039,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink / Maximize" msgstr "Förminska/förstora" -#. UhHK #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8958,7 +8048,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Shrink </emph>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan förminska dialogrutan till inmatningsfältets storlek genom att klicka på ikonen <emph>Förminska</emph>. Det blir då enklare att markera den önskade referensen i tabellen. Ikonen ändras automatiskt till <emph>Förstora</emph>. När du klickar på den återställs dialogrutan till sin ursprungliga storlek.</ahelp>" -#. [KPx #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8968,7 +8057,6 @@ msgctxt "" msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." msgstr "Dialogrutan förminskas automatiskt om du klickar med musknappen i tabellen och skapar ett område. Så snart du släpper upp musknappen återgår dialogrutan till full storlek och den områdesreferens som definierats med musen markeras med en blå ram i dokumentet." -#. {p?p #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8977,7 +8065,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon</alt></image>" -#. s+7f #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8987,7 +8074,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Förminska" -#. o9db #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -8996,7 +8082,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon</alt></image>" -#. k#gF #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9006,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "Förstora" -#. vT3u #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9016,7 +8100,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Field" msgstr "Förhandsgranskningsfält" -#. =!yN #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9026,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar en förhandsgranskning av den aktuella markeringen.</ahelp>" -#. 8gAW #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9036,7 +8118,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Nästa" -#. $-iJ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9046,7 +8127,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Next </emph>button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes <emph>Create</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">När du klickar på knappen <emph> Nästa </emph> använder guiden dialogrutans inställningar och fortsätter till nästa steg. Om du befinner dig i sista steget ändras knappens text till <emph>Färdigställ</emph>.</ahelp>" -#. ]1uJ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9056,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#. SRb% #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9066,7 +8145,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\">Resets modified values back to the $[officename] default values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\">Återställer ändrade värden tillbaka till standardvärden för $[officename].</ahelp>" -#. Mf!= #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9076,7 +8154,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#. by6: #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9086,7 +8163,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Återställer ändringar under den aktuella fliken till de inställningar som gällde när dialogrutan öppnades. En bekräftelsefråga visas inte när du stänger dialogrutan.</ahelp>" -#. wBU[ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9096,7 +8172,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#. u)fB #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9106,7 +8181,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Återställer ändrade värden tillbaka till standardvärden.</ahelp>" -#. wNAo #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9116,7 +8190,6 @@ msgctxt "" msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset." msgstr "Du får ingen kontrollfråga innan värdena återställs till standardvärdena. Om du därefter bekräftar dialogrutan med OK går alla ändringar som du gjort i inställningarna förlorade." -#. YWEE #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9126,7 +8199,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#. m_47 #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9136,7 +8208,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Återställer de värden som visas i dialogrutan till standardvärdena från installationen.</ahelp>" -#. IX}O #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9146,7 +8217,6 @@ msgctxt "" msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded." msgstr "Ingen bekräftelseruta visas innan standardvärdena återställs." -#. }Dvq #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9156,7 +8226,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#. \O/c #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9166,7 +8235,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on." msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Visa de markeringar i dialogrutan som gjordes under föregående steg. Den aktuella inställningen ändras inte.</ahelp> Knappen kan bara aktiveras från och med sida två." -#. 4=bL #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9176,7 +8244,6 @@ msgctxt "" msgid "More" msgstr "Fler" -#. VAZ] #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9186,7 +8253,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the<emph> More</emph> button to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Klicka på knappen<emph> Mer</emph> om du vill expandera dialogrutan och se fler alternativ. Klicka igen för att återställa dialogrutan.</ahelp>" -#. 6SzK #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9196,7 +8262,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>" msgstr "<variable id=\"siehe\">Se även följande funktioner: </variable>" -#. fkOq #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9206,7 +8271,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>" msgstr "<variable id=\"regulaer\">Sökningen stöder <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"reguljära uttryck\">reguljära uttryck</link>. Du kan till exempel skriva \"all.*\" om du vill hitta den första förekomsten av \"all\" följt av vilka tecken som helst. Om du vill söka efter text som också är ett reguljärt uttryck måste du skriva \\ före varje tecken. Du kan aktivera och inaktivera den automatiska utvärderingen av reguljära uttryck i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc – Beräkna</link>.</variable>" -#. ]D]] #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9216,7 +8280,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. </variable>" msgstr "<variable id=\"wahr\">Om ett fel inträffar returnerar funktionen ett logiskt eller numeriskt värde. </variable>" -#. 3=[$ #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9226,7 +8289,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>). </variable>" msgstr "<variable id=\"kontext\">(Det här kommandot är bara tillgängligt från <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"snabbmenyn\">snabbmenyn</link>). </variable>" -#. ^ocD #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9236,7 +8298,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. </variable>" msgstr "<variable id=\"wiederholen\">När du dubbelklickar på ett verktyg kan du använda det till flera aktiviteter. Om du aktiverar verktyget med en enkel klickning återgår det till föregående markering när aktiviteten är utförd. </variable>" -#. ]w2k #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" @@ -9245,7 +8306,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control. </variable>" msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Tryck på Skift+F1 och peka på en kontroll för att få info om den. </variable>" -#. Fq~] #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9254,7 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Verktyg-menyn" -#. *v2= #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9264,7 +8323,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Meny Verktyg" -#. wNJS #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9274,7 +8332,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or on <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "Välj <emph>Verktyg - Galleri</emph> eller klicka på verktygsraden <emph>Standard</emph> på" -#. +).+ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9283,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>" -#. b8^S #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9293,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#. DAaY #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9303,7 +8358,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Välj <emph>Verktyg – Galleri</emph> eller klicka på ikonen <emph>Galleri </emph>på<emph> standardraden</emph> – knappen <emph>Nytt tema</emph> – fliken <emph>Filer</emph> </variable>" -#. {@6X #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9313,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>" msgstr "Välj <emph>Verktyg - Stavning och grammatik</emph>" -#. %jf2 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9323,7 +8376,6 @@ msgctxt "" msgid "F7 key" msgstr "Tangenten F7" -#. )2-@ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9333,7 +8385,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph> klickar du på" -#. %qk5 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9342,7 +8393,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Ikon</alt></image>" -#. 0fnd #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9352,7 +8402,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar" msgstr "Stavning och grammatik" -#. \zlO #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9362,7 +8411,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>" msgstr "<variable id=\"hangul\">Välj <emph>Verktyg – Hangul/Hanja-konvertering</emph> (stöd för asiatiska språk måste vara aktiverat) </variable>" -#. Wn.\ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9371,7 +8419,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>" msgstr "<variable id=\"chinese\">Välj <emph>Verktyg – Språk – Kinesisk konvertering</emph> (stöd för asiatiska språk måste vara aktiverat)</variable>" -#. +Fd* #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9380,7 +8427,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled) - <emph>Edit terms</emph> button</variable>" msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Välj <emph>Verktyg – Språk – Kinesisk konvertering</emph> (stöd för asiatiska språk måste vara aktiverat) – knappen <emph>Redigera termer</emph></variable>" -#. {n`v #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9390,7 +8436,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Välj <emph>Verktyg - Stavning och grammatik</emph></variable>" -#. 2V)9 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9400,7 +8445,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Välj <emph>Verktyg - Stavning och grammatik</emph> och klicka sedan på <emph>Alternativ</emph></variable>" -#. fcOh #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9410,7 +8454,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>" msgstr "Välj <emph>Verktyg - Språk - Synonymordlista</emph>" -#. [(C) #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9420,7 +8463,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -#. j#n! #: 00000406.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -9431,7 +8473,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)" msgstr "Meny <emph>Verktyg - Pipett</emph> ($[officename] Draw und $[officename] Impress)" -#. .g*r #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9440,7 +8481,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Välj <emph>Verktyg - Mediaspelare</emph></variable>" -#. wprN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9450,7 +8490,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system)</variable>" msgstr "<variable id=\"makro\">Välj <emph>Verktyg – Makron – Ordna makron – %PRODUCTNAME Basic</emph>, eller tryck på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (om det inte är tilldelat av systemet)</variable>" -#. 7?XR #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9460,7 +8499,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>" msgstr "Välj <emph>Verktyg - Makron - Spela in makro</emph>" -#. sYoD #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9470,7 +8508,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button</variable>" msgstr "<variable id=\"passwort\">Välj <emph>Verktyg – Makron – Ordna makron – %PRODUCTNAME Basic</emph>, klicka på knappen <emph>Administrera</emph>, klicka på fliken <emph>Bibliotek</emph> och klicka på knappen <emph>Lösenord</emph>.</variable>" -#. :?I. #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9479,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Välj <emph>Verktyg - Tillägg</emph></variable>" -#. MXGg #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9488,7 +8524,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button</variable>" msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Välj <emph>Verktyg – Pakethanteraren</emph>, klicka på knappen <emph>Uppdateringar</emph></variable>" -#. siO@ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9498,7 +8533,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Välj <emph>Verktyg - XML-filterinställningar</emph></variable>" -#. xzDM #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9508,7 +8542,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Välj <emph>Verktyg - XML-filterinställningar</emph> och klicka sedan på <emph>Nytt</emph> eller <emph>Redigera</emph></variable>" -#. *)f: #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9518,7 +8551,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Välj <emph>Verktyg - XML-filterinställningar</emph> och klicka på <emph>Testa XSLT:er</emph></variable>" -#. p-.T #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9528,7 +8560,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"anpassen\">Välj <emph>Verktyg - Anpassa</emph></variable>" -#. O=Mi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9538,7 +8569,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"menue\">Välj fliken <emph>Verktyg – Anpassa – Meny</emph> </variable>" -#. 6r#% #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9547,7 +8577,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"menuenew\">Välj fliken <emph>Verktyg - Anpassa - Meny</emph>, klicka på <emph>Ny</emph></variable>" -#. L%6s #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9556,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"menuemove\">Välj fliken <emph>Verktyg - Anpassa - Meny</emph>, klicka på <emph>Meny - Flytta</emph></variable>" -#. _M9U #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9566,7 +8594,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab (a document must be opened)</variable>" msgstr "<variable id=\"tastatur\">Välj fliken <emph>Verktyg – Anpassa – Tangentbord</emph> (ett dokument måste vara öppet)</variable>" -#. Y%V% #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9576,7 +8603,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"symbole\">Välj fliken <emph>Verktyg – Redigera – Verktygsrader</emph></variable>" -#. H=U. #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9586,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"events\">Välj fliken <emph>Verktyg – Anpassa – Händelser</emph> </variable>" -#. 1n{g #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9596,7 +8621,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autokorr\">Välj <emph>Verktyg – Alternativ för autokorrigering</emph></variable>" -#. o8ev #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9606,7 +8630,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Välj fliken <emph>Verktyg – Alternativ för autokorrigering</emph></variable>" -#. )6H( #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9615,7 +8638,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Välj fliken <emph>Verktyg – Alternativ för autokorrigering – Smarta etiketter</emph></variable>" -#. 1{[S #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9625,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Välj fliken <emph>Verktyg – Alternativ för autokorrigering – Ersätt</emph></variable>" -#. Om`^ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9635,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Välj fliken <emph>Verktyg – Alternativ för autokorrigering – Undantag</emph></variable>" -#. AA#O #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9645,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Välj fliken <emph>Verktyg – Alternativ för autokorrigering – Lokaliserade alternativ</emph></variable>" -#. ;iYk #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9655,7 +8674,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Välj fliken <emph>Verktyg – Alternativ för autokorrigering – Ordkomplettering</emph></variable>" -#. %|2D #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9665,7 +8683,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopas\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Vy</emph></variable>" -#. 5P92 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9675,7 +8692,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Vy</emph></variable>" -#. %f]] #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9685,7 +8701,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etotm\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Draw – Allmänt</emph></variable>" -#. QnCZ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9695,7 +8710,6 @@ msgctxt "" msgid "Path selection button in various wizards" msgstr "Knapp för sökvägsval i olika guider" -#. On6U #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9705,7 +8719,6 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>" msgstr "Klicka på knappen <emph>Redigera</emph> för några poster under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Sökvägar</emph>" -#. [rH. #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9715,7 +8728,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph></variable>" msgstr "<variable id=\"optionen\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline></emph></variable>" -#. ,7`\ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9725,7 +8737,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename]</emph></variable>" -#. =0YS #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9735,7 +8746,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Användardata</emph></variable>" -#. ^R89 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9745,7 +8755,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"allg\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"allg\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Allmänt</emph></variable>" -#. 1)=S #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9755,7 +8764,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"arbeit\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Arbetsminne</emph></variable>" -#. (k5} #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9765,7 +8773,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"ansicht\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Visa</emph></variable>" -#. _;kO #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9775,7 +8782,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"drucken\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Skriv ut</emph></variable>" -#. 7v9Y #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9785,7 +8791,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>" msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Sökvägar</emph>" -#. Dbx- #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9795,7 +8800,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - AutoText - Sökväg...</emph>" -#. $f%H #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9805,7 +8809,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph>" msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Färger</emph>" -#. FjT, #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9815,7 +8818,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Yta... -</emph> fliken<emph> Färger</emph>" -#. 7G@V #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9825,7 +8827,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors - Edit</emph>" msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Färger – Redigera</emph>" -#. ;h.h #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9835,7 +8836,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button" msgstr "Menyn <emph>Format - Yta... -</emph> fliken<emph> Färger - Redigera...</emph>" -#. 4.UX #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9845,7 +8845,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab" msgstr "Välj ikonen <emph>Format - 3D-effekter</emph> på fliken <emph>Belysning</emph>" -#. HX@/ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9854,7 +8853,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikon</alt></image>" -#. `BWU #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9864,7 +8862,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page" msgstr "Välj en färg i dialogrutan <emph>Färg</emph>" -#. j~2A #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9874,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fonts</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"schriers\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Teckensnitt</emph></variable>" -#. `-1) #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9884,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Security</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"scripting\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Säkerhet</emph></variable>" -#. yIR@ #: 00000406.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -9894,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"appearance\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Visning</emph></variable>" -#. 2E:m #: 00000406.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -9904,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>" msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Användardata</emph></variable>" -#. B+Id #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9914,7 +8907,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"accessibility\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Hjälpmedel</emph></variable>" -#. 66OV #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9924,7 +8916,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Appearance</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"appearance\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Visning</emph></variable>" -#. 2Z5? #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9934,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"landen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"landen\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph></variable>" -#. VhJq #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9944,7 +8934,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"rsave\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – Allmänt</emph></variable>" -#. uRqn #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9954,7 +8943,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etsofi\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph> – <emph>VBA-egenskaper</emph></variable>" -#. IzG} #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9964,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph> – <emph>Microsoft Office</emph></variable>" -#. 4L%a #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9974,7 +8961,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"html\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph> – <emph>HTML-kompatibilitet</emph></variable>" -#. Eest #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9984,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar</emph></variable>" -#. UrS2 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -9994,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sprachen\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Språk</emph></variable>" -#. XV3; #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10004,7 +8988,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Språk – Komplex textlayout</emph></variable>" -#. 9w$H #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10014,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>" msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Språk</emph>" -#. AE/b #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10024,7 +9006,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Lingvistik</emph>. Välj någon av språkmodulerna i listan <emph>Tillgängliga språkmoduler</emph> och klicka sedan på <emph>Redigera</emph>." -#. JhpL #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10034,7 +9015,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>" msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Lingvistik</emph>" -#. B9OE #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10044,7 +9024,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"suchja\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Sökalternativ för japanska</emph></variable>" -#. a%u( #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10054,7 +9033,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"asialayout\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Språkinställningar – Asiatisk layout</emph></variable>" -#. :G!o #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10064,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"internet\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"internet\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Internet</emph></variable>" -#. bCPx #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10074,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"internet1\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Internet – Proxy</emph></variable>" -#. `3Yf #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10084,7 +9060,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"internet4\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Search</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"internet4\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Internet – Sökning</emph></variable>" -#. /[=2 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10094,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" -#. *bG~ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10103,7 +9077,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"compatibility\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Kompatibilitet</emph></variable>" -#. \/uX #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10113,7 +9086,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"laden\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Allmänt</emph></variable>" -#. c[Xm #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10122,7 +9094,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Kopplad utskrift med e-post</emph></variable>" -#. cHMt #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10132,7 +9103,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Autobeskrivning</emph></variable>" -#. Kvcd #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10142,7 +9112,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"layout\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> – <emph>Vy</emph></variable>" -#. ^*:P #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10152,7 +9121,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> – <emph>Formateringshjälp</emph></variable>" -#. D3q! #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10162,7 +9130,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"raster\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"raster\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web – Gitter</emph></variable>" -#. [%f\ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10172,7 +9139,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>" msgstr "Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Standardteckensnitt (västerländska)</emph>" -#. 3./^ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10182,7 +9148,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)" msgstr "Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Standardteckensnitt (asiatiska)</emph> (endast tillgängligt om stöd för asiatiska språk är aktiverat)" -#. rnp$ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10192,7 +9157,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"drucken1\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> – <emph>Skriv ut</emph></variable>" -#. _#N, #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10201,7 +9165,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</variable>" msgstr "<variable id=\"drucken2\">Välj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Skriv ut</variable>" -#. MESs #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10211,7 +9174,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web – Tabell</emph></variable>" -#. t3]* #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10221,7 +9183,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer – Ändringar</emph></variable>" -#. S;?2 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10231,7 +9192,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Öppna ett HTML-dokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>" -#. _NSF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10241,7 +9201,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hinter\">Öppna ett HTML-dokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Writer/Web – Bakgrund</emph></variable>" -#. ,\LU #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10251,7 +9210,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" -#. :^sf #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10261,7 +9219,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Allmänt</emph></variable>" -#. Z46h #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10271,7 +9228,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Vy</emph></variable>" -#. a12+ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10281,7 +9237,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>" -#. lh]] #: 00000406.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -10292,7 +9247,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>" -#. Pic1 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10302,7 +9256,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>" -#. ap?+ #: 00000406.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -10313,7 +9266,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>" -#. *#!@ #: 00000406.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -10324,7 +9276,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>" -#. V4/H #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10334,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>" msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor – knappen Kopiera</emph></variable>" -#. Q;l/ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10344,7 +9294,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopaen\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Ändringar</emph></variable>" -#. Ql=1 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10354,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etotall\">Öppna ett presentationsdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" -#. )~;\ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10364,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" -#. ]2WN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10374,7 +9321,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopas\">Öppna ett presentationsdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Vy</emph></variable>" -#. /..F #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10384,7 +9330,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopfe\">Öppna ett presentationsdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Gitter</emph></variable>" -#. gpWF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10394,7 +9339,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopdk\">Öppna ett presentationsdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Skriv ut</emph></variable>" -#. EmX] #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10404,7 +9348,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etotallz\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" -#. h=mT #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10414,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etsodr\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" -#. [4e. #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10424,7 +9366,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"formeinst\">Öppna ett textdokument och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Math – Inställningar</emph></variable>" -#. qP2$ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10434,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Diagram</emph></variable>" -#. O-@g #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10444,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Diagram – Standardfärger</emph></variable>" -#. LZPx #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10454,7 +9393,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"datenqu\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" -#. yc~m #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10464,7 +9402,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Base – Anslutningar</emph></variable>" -#. zz8B #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10473,7 +9410,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"registered\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registered\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Base – Databaser</emph></variable>" -#. 7seU #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10482,7 +9418,6 @@ msgctxt "" msgid "To access this command..." msgstr "Så här använder du det här kommandot..." -#. i{4L #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10492,7 +9427,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Så här använder du det här kommandot...</variable>" -#. a^@z #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10502,7 +9436,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Närliggande ämnen</emph></variable>" -#. 2IX; #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10511,7 +9444,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." msgstr "Aktivera eller inaktivera Help Agent på <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Allmänt</emph>." -#. RwaQ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10520,7 +9452,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Symbol</alt></image>" -#. U9;4 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10530,7 +9461,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Teckenfärg" -#. DVW, #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10539,7 +9469,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Symbol</alt></image>" -#. wUV1 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10549,7 +9478,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Teckenfärg" -#. gkFM #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10558,7 +9486,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_justifypara.png\" id=\"img_id3146957\"><alt id=\"alt_id3146957\">Symbol</alt></image>" -#. _mV- #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10568,7 +9495,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing: 1" msgstr "Radavstånd: 1" -#. ct)b #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10577,7 +9503,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" id=\"img_id3163802\"><alt id=\"alt_id3163802\">Symbol</alt></image>" -#. tk%| #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10587,7 +9512,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing: 1.5" msgstr "Radavstånd: 1,5" -#. nT)f #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10596,7 +9520,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" id=\"img_id3153252\"><alt id=\"alt_id3153252\">Symbol</alt></image>" -#. pko^ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10606,7 +9529,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing: 2" msgstr "Radavstånd: 2" -#. TL{} #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10615,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Symbol</alt></image>" -#. JF,[ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10625,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Upphöjt" -#. qdsF #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10634,7 +9554,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Symbol</alt></image>" -#. 9PR~ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10644,7 +9563,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Nedsänkt" -#. F5:b #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10653,7 +9571,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldurch.png\" id=\"img_id3149294\"><alt id=\"alt_id3149294\">Symbol</alt></image>" -#. 07$% #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10663,7 +9580,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" -#. gK|C #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10672,7 +9588,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Symbol</alt></image>" -#. Q/\w #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10682,7 +9597,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Linjefärg" -#. k%)m #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10691,7 +9605,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Symbol</alt></image>" -#. 77F\ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10701,7 +9614,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#. 3Z03 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10710,7 +9622,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Symbol</alt></image>" -#. _%p+ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10720,7 +9631,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Ytstil/-fyllning" -#. d)VB #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10729,7 +9639,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_aligntop.png\" id=\"img_id3147502\"><alt id=\"alt_id3147502\">Symbol</alt></image>" -#. ;AmZ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10739,7 +9648,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Justera överkant" -#. +cDB #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10748,7 +9656,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" id=\"img_id3150410\"><alt id=\"alt_id3150410\">Symbol</alt></image>" -#. |0Oy #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10758,7 +9665,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Justera nederkant" -#. FW|* #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10767,7 +9673,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" id=\"img_id3153363\"><alt id=\"alt_id3153363\">Symbol</alt></image>" -#. eV5D #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10777,7 +9682,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Center Vertically" msgstr "Justera centrerat vertikalt" -#. U28A #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10786,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3159123\"><alt id=\"alt_id3159123\">Symbol</alt></image>" -#. KV*, #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10796,7 +9699,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Överta" -#. {_]X #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10805,7 +9707,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu08.png\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol</alt></image>" -#. k%X[ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10815,7 +9716,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. VR_m #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10824,7 +9724,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"svtools/res/up_small.png\" id=\"img_id3154096\"><alt id=\"alt_id3154096\">Symbol</alt></image>" -#. K^V= #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10834,7 +9733,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Upp en nivå" -#. u)5F #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10843,7 +9741,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Symbol</alt></image>" -#. %OQR #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10853,7 +9750,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#. I6^% #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10862,7 +9758,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\"><alt id=\"alt_id3153334\">Symbol</alt></image>" -#. R3CI #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10872,7 +9767,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Upp en nivå" -#. uj;, #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10881,7 +9775,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Symbol</alt></image>" -#. tSRT #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10891,7 +9784,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#. EZke #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10900,7 +9792,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147257\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147257\">Symbol</alt></image>" -#. Qpyx #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10910,7 +9801,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Directory" msgstr "Standardmapp" -#. t0m+ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10919,7 +9809,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3150656\"><alt id=\"alt_id3150656\">Symbol</alt></image>" -#. {+m$ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10929,7 +9818,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Gå till föregående kommentar</ahelp>" -#. !nk: #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10938,7 +9826,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3154363\"><alt id=\"alt_id3154363\">Symbol</alt></image>" -#. #qzU #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10948,7 +9835,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Gå till nästa kommentar</ahelp>" -#. J$0K #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10957,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_open.png\" id=\"img_id3147100\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol</alt></image>" -#. Ii6L #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10967,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#. /x2( #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10976,7 +9860,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_saveas.png\" id=\"img_id3156318\"><alt id=\"alt_id3156318\">Symbol</alt></image>" -#. b}e/ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10986,7 +9869,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#. U,@? #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -10995,7 +9877,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" id=\"img_id3155904\"><alt id=\"alt_id3155904\">Symbol</alt></image>" -#. ($M( #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -11005,7 +9886,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Exportera som PDF direkt" -#. jCW} #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11014,7 +9894,6 @@ msgctxt "" msgid "XML File Formats" msgstr "XML-filformat" -#. g;EB #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11023,7 +9902,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>exportera; XML-filer</bookmark_value> <bookmark_value>XML-filformat</bookmark_value> <bookmark_value>tillägg; filformat</bookmark_value> <bookmark_value>suffix i filformat</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenttyper i $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>filformat; ändra $[officename]-standarder</bookmark_value> <bookmark_value>standardfilformat i $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>filformat;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument-filformat</bookmark_value> <bookmark_value>ODF-filformat</bookmark_value>" -#. Ym#` #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11033,7 +9911,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>" msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-filformat\">XML-filformat</link></variable>" -#. 9XNP #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11043,7 +9920,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Som standard laddas och sparas filer i $[officename] i OpenDocument-filformat.</ahelp>" -#. Efp3 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11052,7 +9928,6 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." msgstr "Filformatet ODF (OpenDocument) är ett standardiserat filformat som används i många program. För vidare information, se Wikipedia (<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>)." -#. EIN| #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11062,7 +9937,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument file format names" msgstr "Namn på OpenDocument-filformat" -#. 5{%Z #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11072,7 +9946,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:" msgstr "I %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION används följande filformat:" -#. y[|- #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11082,7 +9955,6 @@ msgctxt "" msgid "Document format" msgstr "Dokumentformat" -#. ,zm_ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11092,7 +9964,6 @@ msgctxt "" msgid "File extension" msgstr "Filtillägg" -#. Wlnn #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11101,7 +9972,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text" msgstr "OpenDocument-text" -#. md4[ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11110,7 +9980,6 @@ msgctxt "" msgid "*.odt" msgstr "*.odt" -#. cfMr #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11119,7 +9988,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Template" msgstr "OpenDocument-textmall" -#. q`sO #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11128,7 +9996,6 @@ msgctxt "" msgid "*.ott" msgstr "*.ott" -#. su(\ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11137,7 +10004,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "OpenDocument-samlingsdokument" -#. :#nF #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11146,7 +10012,6 @@ msgctxt "" msgid "*.odm" msgstr "*.odm" -#. 7$U0 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11155,7 +10020,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML dokument" -#. r}-R #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11164,7 +10028,6 @@ msgctxt "" msgid "*.html" msgstr "*.html" -#. nBJ5 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11173,7 +10036,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML dokumentmall" -#. `3!F #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11182,7 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "*.oth" msgstr "*.oth" -#. #S[P #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11191,7 +10052,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "OpenDocument-tabell" -#. y2V[ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11200,7 +10060,6 @@ msgctxt "" msgid "*.ods" msgstr "*.ods" -#. !E4! #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11209,7 +10068,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument-tabellmall" -#. 3q2R #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11218,7 +10076,6 @@ msgctxt "" msgid "*.ots" msgstr "*.ots" -#. Oll@ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11227,7 +10084,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "OpenDocument-teckning" -#. VH,\ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11236,7 +10092,6 @@ msgctxt "" msgid "*.odg" msgstr "*.odg" -#. %lLK #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11245,7 +10100,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "OpenDocument-teckningsmall" -#. As0j #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11254,7 +10108,6 @@ msgctxt "" msgid "*.otg" msgstr "*.otg" -#. 8kLW #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11263,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "OpenDocument-presentation" -#. -$hT #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11272,7 +10124,6 @@ msgctxt "" msgid "*.odp" msgstr "*.odp" -#. 26sl #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11281,7 +10132,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "OpenDocument-presentationsmall" -#. e`ku #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11290,7 +10140,6 @@ msgctxt "" msgid "*.otp" msgstr "*.otp" -#. p[qp #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11299,7 +10148,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Formula" msgstr "OpenDocument-formel" -#. 5Hy0 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11308,7 +10156,6 @@ msgctxt "" msgid "*.odf" msgstr "*.odf" -#. 1r#L #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11317,7 +10164,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "OpenDocument-databas" -#. `K]= #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11326,7 +10172,6 @@ msgctxt "" msgid "*.odb" msgstr "*.odb" -#. 4e7e #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11335,7 +10180,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME-paket" -#. o:%4 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11344,7 +10188,6 @@ msgctxt "" msgid "*.oxt" msgstr "*.oxt" -#. Zv10 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11353,7 +10196,6 @@ msgctxt "" msgid "The HTML format is not an OpenDocument format." msgstr "HTML-formatet är inte ett OpenDocument-format." -#. ~|8@ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11362,7 +10204,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart is the name of the file format for stand alone charts. This format with the extension *.odc is currently not in use." msgstr "ODF-diagram är namnet på ett filformat för fristående diagram. Detta format med tillägget *.odc används inte för tillfället." -#. B8\j #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11371,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Äldre filformat före %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. q9UA #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11380,7 +10220,6 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument format evolves over time." msgstr "OpenDocument-formatet utvecklas efterhand." -#. yzh- #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11389,7 +10228,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF version" msgstr "ODF-version" -#. n?bD #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11398,7 +10236,6 @@ msgctxt "" msgid "Date of standard approval by OASIS" msgstr "Datum för OASIS godkännande av standard" -#. W@f^ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11407,7 +10244,6 @@ msgctxt "" msgid "First supporting version of the software" msgstr "Första versionen med stöd för programvaran" -#. @.YP #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11416,7 +10252,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF 1.0" msgstr "ODF 1.0" -#. O6v| #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11425,7 +10260,6 @@ msgctxt "" msgid "2005-05-01" msgstr "2005-05-01" -#. DW{R #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11434,7 +10268,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7" msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 eller StarOffice 7" -#. -2H0 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11443,7 +10276,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF 1.1" msgstr "ODF 1.1" -#. g+/= #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11452,7 +10284,6 @@ msgctxt "" msgid "2007-02-02" msgstr "2007-02-02" -#. _P}: #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11461,7 +10292,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 2.2 or StarOffice 8 Update 4" msgstr "OpenOffice.org 2.2 eller StarOffice 8 uppdatering 4" -#. ;Z#} #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11470,7 +10300,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF 1.2" msgstr "ODF 1.2" -#. 5m%h #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11479,7 +10308,6 @@ msgctxt "" msgid "2011-09-30" msgstr "" -#. W=eB #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11488,7 +10316,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office" msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office" -#. Uo,C #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11497,7 +10324,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF 1.2 (Extended)" msgstr "ODF 1.2 (utökat)" -#. 78O2 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11506,7 +10332,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Vcb@ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11515,7 +10340,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2" msgstr "OpenOffice.org 3.2 eller StarOffice 9.2" -#. i;l? #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11524,7 +10348,6 @@ msgctxt "" msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Load/Save - General</item> and select the ODF format version." msgstr "I de befintliga versionerna kan du spara dokument med ODF 1.2 (standard) eller ODF 1.0/1.1 (för bakåtkompabilitet). Välj <item type=\"menuitem\">Verktyg – Alternativ – Läs in/Spara – Allmänt</item> och välj ODF-formatversionen." -#. n8zL #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11533,7 +10356,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the <emph>File type</emph> listbox." msgstr "Om du vill utbyta dokument med användare som fortfarande använder OpenOffice.org 1 eller StarOffice 7 sparar du dokumentet i önskat format (du väljer formatet i listrutan <emph>Filtyp</emph>)." -#. VH4I #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11543,7 +10365,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph> to find alternative file formats for each $[officename] document type." msgstr "Om du vill ange ett annat standardfilformat väljer du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link></emph> och söker efter alternativa filformat för varje dokumenttyp i $[officename]." -#. d0M_ #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11553,7 +10374,6 @@ msgctxt "" msgid "XML file structure" msgstr "XML-filens struktur" -#. Ohb6 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11563,7 +10383,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:" msgstr "Dokument i OpenDocument-filformat lagras som komprimerade zipparkiv som innehåller XML-filer. Om du vill visa dessa XML-filer kan du öppna OpenDocument-filen med ett extraheringsprogram. Följande filer och kataloger ingår i OpenDocument-filerna:" -#. xPVT #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11573,7 +10392,6 @@ msgctxt "" msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>." msgstr "Dokumentets textinnehåll finns i <emph>content.xml</emph>." -#. -WvI #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11583,7 +10401,6 @@ msgctxt "" msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box <emph>Size optimization for ODF format</emph>." msgstr "För att minimera tiden det tar att öppna och spara dokumentet, lagras <emph>content.xml</emph> som standard utan formateringselement som t.ex. indrag eller radbrytningar. Under fliken <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – Allmänt</emph> kan du aktivera användningen av indrag och radbrytningar genom att avmarkera kryssrutan <emph>Storleksoptimering för ODF-format</emph>." -#. :fqG #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11593,7 +10410,6 @@ msgctxt "" msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>." msgstr "Filen <emph>meta.xml</emph> innehåller metainformation om dokumentet. Du kan mata in den här informationen under <emph>Arkiv - Egenskaper</emph>." -#. AE@p #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11603,7 +10419,6 @@ msgctxt "" msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted." msgstr "Om du sparar ett dokument med lösenord krypteras inte <emph>meta.xml</emph>." -#. \/$N #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11613,7 +10428,6 @@ msgctxt "" msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the settings for this document." msgstr "Filen <emph>settings.xml</emph> innehåller ytterligare information om inställningarna för det här dokumentet." -#. /fJc #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11623,7 +10437,6 @@ msgctxt "" msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles and Formatting window." msgstr "I <emph>styles.xml,</emph> hittar du de formatmallar som har använts i dokumentet och som kan visas i fönstret Formatmallar och formatering." -#. 0D:1 #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11633,7 +10446,6 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file." msgstr "Filen <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> beskriver XML-filens struktur." -#. m#fa #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11643,7 +10455,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format." msgstr "Ytterligare filer och mappar kan ingå i ett komprimerat filformat." -#. )G#d #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11653,7 +10464,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition of the XML formats" msgstr "Definition av XML-formaten" -#. 7niO #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11662,27 +10472,6 @@ msgctxt "" msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link> web site." msgstr "Schemat för OpenDocument-formaten finns på webbplatsen <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link>." -#. EtJM -#: 00000021.xhp -msgctxt "" -"00000021.xhp\n" -"par_id3149561\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can be found in the installation folder." -msgstr "DTD-filerna (Document Type Description) för äldre format finns i installationsmappen." - -#. nWZD -#: 00000021.xhp -msgctxt "" -"00000021.xhp\n" -"par_id3152596\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "Note that the formats are subject to certain licenses. You can find notes on the licenses at the start of the DTD files. More detailed information can be found on the <link href=\"http://www.openoffice.org\" name=\"OpenOffice.org\">OpenOffice.org</link> website." -msgstr "Tänk på att formaten är licensbelagda. Information om licenserna finns i början av DTD-filerna. Detaljerad information finns på <link href=\"http://www.openoffice.org\" name=\"OpenOffice.org\">OpenOffice.org</link>-webbsidan." - -#. 9+w} #: 00000021.xhp msgctxt "" "00000021.xhp\n" @@ -11691,7 +10480,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Guiden Dokumentkonverterare</link>" -#. TD4N #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11700,7 +10488,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Format-menyn" -#. 4dlQ #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11710,7 +10497,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Menyn Format" -#. y$;X #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11720,7 +10506,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>" msgstr "Menyn <emph>Format - Rad - Höjd...</emph>" -#. U\Bm #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11730,7 +10515,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>" msgstr "Snabbmenyn i ett radhuvud i en öppen databastabell - <emph>Radhöjd...</emph>" -#. YZPH #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11740,7 +10524,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>" msgstr "Menyn <emph>Format - Kolumn - Bredd...</emph>" -#. W^`1 #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11750,7 +10533,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>" msgstr "Snabbmenyn i ett kolumnhuvud i en öppen databastabell - <emph>Kolumnbredd...</emph>" -#. ~uA? #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11760,7 +10542,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Format - Celler -</emph> fliken <emph>Tal</emph></caseinline></switchinline>" -#. {aA} #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11770,7 +10551,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> - öppna snabbmenyn och välj <emph>Ändra/Nytt</emph> - fliken <emph>Tal</emph></caseinline> </switchinline>" -#. 4s~I #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11780,7 +10560,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab" msgstr "Snabbmenyn i ett kolumnhuvud i en öppen databastabell - <emph>Kolumnformatering... -</emph> Register<emph> Format</emph>" -#. 0+Q$ #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11790,7 +10569,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)" msgstr "Menyn <emph>Format - Axel - Y-axel... -</emph> Flik<emph> Tal</emph> (diagramdokument)" -#. mqX7 #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11800,7 +10578,6 @@ msgctxt "" msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - Other - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list." msgstr "Också som dialogrutan <emph>Talformat</emph> för tabeller och fält i textdokument: välj <emph>Format - Talformat</emph> eller välj <emph>Infoga - Fältkommando - Andra - Variabler</emph> och klicka på \"Ytterligare format\" i listan <emph>Format</emph>." -#. 3+V6 #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11810,7 +10587,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab </caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Välj <emph>Format - Rubrik- Huvudrubrik - fliken Justering</emph> </caseinline><defaultinline>Välj <emph>Format - Celler - fliken Justering</emph> </defaultinline></switchinline>" -#. hPJ. #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11820,7 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Öppna snabbmenyn för en kolumnrubrik i databastabellen genom att välja fliken <emph>Kolumnformat - Justering</emph>.</defaultinline></switchinline>" -#. O%Qy #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11830,7 +10605,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabform\">Snabbmenyn på ett radhuvud i en öppen databastabell - <emph>Tabellformatering...</emph></variable>" -#. (]oc #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11840,7 +10614,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"spaltform\">Snabbmenyn på ett kolumnhuvud i en öppen databastabell - <emph>Kolumnformatering...</emph></variable>" -#. ?|Io #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11850,7 +10623,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Snabbmenyn på ett radhuvud i en öppen databastabell - <emph>Radera rader...</emph></variable>" -#. ;+hO #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11860,7 +10632,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Menyn <emph>Ändra - Spegelvänd</emph> ($[officename] Draw)" -#. VB)- #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11870,7 +10641,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Grafik... -</emph> fliken <emph>Grafik</emph>" -#. Q!Y2 #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11880,7 +10650,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)" msgstr "Snabbmenyn <emph>Spegla</emph> (presentationsdokument)" -#. 2]ew #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11890,7 +10659,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Menyn <emph>Ändra - Spegelvänd - Vertikalt</emph>($[officename] Draw)" -#. aqm: #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11900,7 +10668,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Format - Grafik... -</emph> Flik<emph> Grafik</emph>" -#. IkPE #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11910,7 +10677,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)" msgstr "Snabbmenyn <emph>Spegla - Vertikalt</emph> (presentationsdokument)" -#. fo.5 #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11920,7 +10686,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Menyn <emph>Ändra - Spegelvänd - Horisontellt</emph>($[officename] Draw)" -#. B%B= #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11930,7 +10695,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab" msgstr "Välj <emph>Format - Grafik</emph> och klicka sedan på fliken <emph>Grafik</emph>" -#. 8E*C #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11940,7 +10704,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>" msgstr "Välj <emph>Format - Spegelvänd - Horisontellt</emph>" -#. VBft #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11950,7 +10713,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a selected object, and then choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)" msgstr "Högerklicka på ett markerat objekt och välj <emph>Spegelvänd - Horisontellt</emph> ($[officename] Impress)" -#. \8Zj #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11960,7 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Distribution</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Menyn <emph>Ändra - Fördelning...</emph> ($[officename] Draw)" -#. hbWG #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" @@ -11970,7 +10731,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)" msgstr "Snabbmenyn <emph>Fördelning...</emph> ($[officename] Draw)" -#. /`;W #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -11979,7 +10739,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Redigera-menyn" -#. wBlq #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -11989,7 +10748,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Menyn Redigera" -#. 3)]7 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -11999,7 +10757,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Ångra</emph>" -#. _^:B #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12009,7 +10766,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -#. t`%N #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12019,7 +10775,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar or Table Data bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph> eller databasraden klickar du på" -#. bGAP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12028,7 +10783,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikon</alt></image>" -#. +%jq #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12038,7 +10792,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#. 3g!- #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12048,7 +10801,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Återställ</emph>" -#. |S@x #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12058,7 +10810,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph>) klickar du på" -#. ux`7 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12067,7 +10818,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikon</alt></image>" -#. @Deb #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12077,7 +10827,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "Återställ" -#. ~4Oq #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12087,7 +10836,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"letzter\">Menyn <emph>Redigera - Senaste kommando</emph></variable>" -#. K#lE #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12097,7 +10845,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Klipp ut</emph>" -#. ih\@ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12107,7 +10854,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" -#. RNgP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12117,7 +10863,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph>) klickar du på" -#. ixO) #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12126,7 +10871,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_helpmenu.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_helpmenu.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikon</alt></image>" -#. l4V0 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12136,7 +10880,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#. G#/* #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12146,7 +10889,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Kopiera</emph>" -#. XPQR #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12156,7 +10898,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" -#. ylmZ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12166,7 +10907,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph>) klickar du på" -#. Kb6` #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12175,7 +10915,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>" -#. ;G5\ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12185,7 +10924,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#. 9M/w #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12195,7 +10933,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Klistra in</emph>" -#. ]J\; #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12205,7 +10942,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" -#. LO)Q #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12215,7 +10951,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph>) klickar du på" -#. /l$) #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12224,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikon</alt></image>" -#. |6tF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12234,7 +10968,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#. |=/T #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12244,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"inhalte\">Menyn <emph>Redigera - Klistra in innehåll...</emph></variable>" -#. E^;l #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12254,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Markera allt</emph>" -#. H4B[ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12264,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -#. @sPC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12273,7 +11003,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikon</alt></image>" -#. rPp5 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12283,7 +11012,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#. rKka #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12293,7 +11021,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar</emph></variable>" -#. .yY# #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12303,7 +11030,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Changes - Record</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Registrera</emph></variable>" -#. 0X/v #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12313,7 +11039,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>" msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Välj <emph>Redigera - Ändringar - Visa</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Välj <emph>Redigera - Ändringar - Visa</emph></caseinline></switchinline></variable>" -#. pdF] #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12323,7 +11048,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera...</emph></variable>" -#. \Dad #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12333,7 +11057,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera...</emph> fliken <emph>Lista</emph>" -#. GWlP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12343,7 +11066,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCorrect dialog appears, click <emph>Edit Changes</emph> button, see <emph>List</emph> tab page" msgstr "Välj<emph>Format - Autokorrigering - Använd och redigera ändringar</emph> Dialogen Autokorrigering visas, klicka på knappen<emph>Redigera ändringar</emph> , se fliksidan <emph>Lista</emph>" -#. ~mom #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12353,7 +11075,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - Filter</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Välj fliken <emph>Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera - Filter</emph> </variable>" -#. ZQ{F #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12363,7 +11084,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Sammanfoga dokument...</emph></variable>" -#. 0o3N #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12373,7 +11093,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dvergl\">Menyn <emph>Redigera - Jämför dokument...</emph></variable>" -#. rHU! #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12383,7 +11102,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Ändringar - Kommentar...</emph>" -#. mku_ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12393,7 +11111,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>" msgstr "Välj fliken <emph>Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera - Lista</emph> Klicka på en post i listan och öppna snabbmenyn. Välj <emph>Redigera kommentar</emph>" -#. t|1r #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12403,7 +11120,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Sök och ersätt...</emph>" -#. u.T4 #: 00000402.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -12414,7 +11130,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -#. [P-P #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12424,7 +11139,6 @@ msgctxt "" msgid "On Standard bar, click" msgstr "På standardraden klickar du på" -#. |H5I #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12433,7 +11147,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikon</alt></image>" -#. !2b^ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12443,7 +11156,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Sökning på/av" -#. 2;zF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12453,7 +11165,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Menyn <emph>Redigera - Sök och ersätt... -</emph> kommandoknapp <emph>Attribut...</emph></variable>" -#. XAd: #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12463,7 +11174,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>" msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Välj knappen <emph>Redigera - Sök & ersätt - Format</emph> </variable>" -#. *CtR #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12473,7 +11183,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>...</emph> button." msgstr "Menyn <emph>Redigera - Sök och ersätt... </emph>- fältet <emph>Likhetssökning</emph> markerat och kommandoknappen <emph>...</emph> vald" -#. j_K; #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12483,7 +11192,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (database table view)" msgstr "Vy i en databastabell: ikon <emph>Genomsök...</emph> på databaslisten - fältet <emph>Likhetssökning</emph> markerat och kommandoknappen <emph>...</emph> vald" -#. I%[) #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12493,7 +11201,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (form view)" msgstr "Klicka på <emph>Datapostsökning</emph> - <emph>Likhetssökning</emph> kryssruta - <emph>...</emph>-knappen på formulärlisten i formulärvy." -#. (ud^ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12503,7 +11210,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>" msgstr "Välj <emph>Visa - Navigator</emph>" -#. *BZ{ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12513,7 +11219,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "På <emph>standardraden</emph> klickar du på" -#. !W?c #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12522,7 +11227,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>" -#. L=Dx #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12532,7 +11236,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator On/Off" msgstr "Navigator på/av" -#. FN`) #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12542,7 +11245,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"litdat\">Välj <emph>Verktyg - Litteraturdatabas</emph></variable>" -#. YIO2 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12552,7 +11254,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"link\">Menyn <emph>Redigera - Länkar...</emph></variable>" -#. Ox30 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12562,7 +11263,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>" msgstr "<variable id=\"linkae\">Välj <emph>Redigera - Länkar - Ändra länk</emph> (endast DDE-länkar) </variable>" -#. ima( #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12572,7 +11272,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>" msgstr "Markera en ram, välj sedan <emph>Redigera - Objekt - Egenskaper... - Ram -</emph> fliken <emph>Egenskaper</emph>" -#. ]PFA #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12582,7 +11281,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>" msgstr "Snabbmeny till en markerad ram, menykommando <emph>Egenskaper</emph>" -#. |Z58 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12592,7 +11290,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"plugin\">Välj <emph>Redigera - PlugIn</emph></variable>" -#. 2F@M #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12602,7 +11299,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>" msgstr "<variable id=\"imagemap\">Välj <emph>Redigera - Bildkarta</emph> (finns också på snabbmenyn för det markerade objektet) </variable>" -#. Uv^# #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12612,7 +11308,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Menyn <emph>Redigera - Bildkarta</emph>, markera sedan ett område <emph>Egenskaper - Beskrivning</emph></variable>" -#. q8*P #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12622,7 +11317,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"edit1\">Menyn <emph>Redigera - Objekt</emph></variable>" -#. \O+V #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12632,7 +11326,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object </variable>" msgstr "<variable id=\"edit2\">Välj <emph>Redigera - Objekt - Redigera</emph>, som också finns på snabbmenyn för det markerade objektet </variable>" -#. lV`N #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -12642,7 +11335,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"edit3\">Menyn <emph>Redigera - Objekt - Öppna</emph></variable>" -#. WfTI #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12651,7 +11343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glossary of Internet Terms" msgstr "Ordlista med Internet-termer" -#. :La$ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12660,7 +11351,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Internet-ordlista</bookmark_value><bookmark_value>Vanliga termer;Internet-ordlista</bookmark_value><bookmark_value>Ordlistor;Internet-termer</bookmark_value><bookmark_value>Terminologi;Internet-ordlista</bookmark_value>" -#. P6R0 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12670,7 +11360,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Ordlista med Internet-termer\">Ordlista med Internet-termer</link>" -#. 3(ak #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12680,7 +11369,6 @@ msgctxt "" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." msgstr "Om du är nybörjare på Internet kommer du att stöta på en del obekanta uttryck: webbläsare, bokmärke, e-post, hemsida och sökmotor, bland mycket annat. Följande ordlista förklarar några av de viktigare uttrycken som du kan komma i kontakt med på Internet samt i intranät, e-post och diskussionsgrupper." -#. R[@4 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12690,7 +11378,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames" msgstr "Frame (ram)" -#. OA7r #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12700,7 +11387,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected." msgstr "Ramar är användbara när du utformar layouten för <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-sidor. I $[officename] används svävande ramar där du placerar objekt som grafik, filmfiler och ljud. Snabbmenyn för en ram visar alternativen för att återställa eller redigera raminnehåll. En del av de här kommandona visas också i dialogrutan <emph>Redigera - Objekt</emph> när ramen är markerad." -#. .+.H #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12710,7 +11396,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. QAWm #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12720,7 +11405,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." msgstr "FTP står för File Transfer Protocol och är det vanligaste protokollet för filöverföring på Internet. En FTP-server är ett program på en dator som är ansluten till Internet. Datorn innehåller filer som kan överföras med hjälp av FTP. Medan FTP används för att överföra och ladda ned Internet-filer, så används protokollet <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) för att skapa anslutningar och överföra data mellan WWW-servrar och -klienter." -#. o*%x #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12729,7 +11413,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>" -#. Y]!: #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12739,7 +11422,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. `A.7 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12749,7 +11431,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound." msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) är ett kodspråk för dokument, som används som filformat för webbdokument. Det har utvecklats från <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> och integrerar text, grafik, video och ljud." -#. (^O6 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12759,7 +11440,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>." msgstr "Om du vill skriva HTML-kommandon direkt, till exempel när du gör övningarna i en av alla tillgängliga HTML-böcker, är det viktigt att du kommer ihåg att HTML-sidorna är rena textfiler. Spara dokumentet som dokumenttypen <emph>Text </emph> med filtillägget .HTML. Se till att det inte finns några omljud eller andra specialtecken i den utökade teckenuppsättningen. Om du vill öppna den här filen på nytt i $[officename], och redigera HTML-koden, måste du ladda den med filtypen <emph>Text</emph> och inte med filtypen <emph>Webbsidor</emph>." -#. I/r] #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12769,7 +11449,6 @@ msgctxt "" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." msgstr "Det finns flera källor på Internet som ger en introduktion till HTML-språket." -#. ;6_$ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12779,7 +11458,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#. md/; #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12789,7 +11467,6 @@ msgctxt "" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." msgstr "Hypertext Transfer Protocol är en överföringsmetod för webbdokument mellan webbservrar (värdar) och webbläsare (klienter)." -#. ^?MX #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12798,7 +11475,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Länkar; definition</bookmark_value>" -#. 9OQ} #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12808,7 +11484,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#. ~g\s #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12818,7 +11493,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." msgstr "Länkar (eng. Hyperlinks) är korshänvisningar som markeras med färg i texter och aktiveras med en musklickning. Med hjälp av länkar kan läsare hoppa till specifik information i samma dokument, eller till relaterad information i andra dokument." -#. 9nWT #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12828,7 +11502,6 @@ msgctxt "" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." msgstr "I $[officename] kan du tilldela länkar till såväl text som grafik och textramar (se ikonen Länk på standardraden)." -#. v/T9 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12837,7 +11510,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Bildkarta; definition</bookmark_value>" -#. nx?6 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12847,7 +11519,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "Bildkarta" -#. 5@=} #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12857,7 +11528,6 @@ msgctxt "" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." msgstr "En bildkarta är en referenskänslig bild eller textram. Du kan klicka på definierade områden i bilden eller textramen om du vill gå till ett mål (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) som är länkat till området. Referensområdena, tillsammans med de länkade URL:erna och motsvarande text som visas när du placerar muspekaren över dessa områden, definieras i <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Image map-redigeraren\">Bildkarteredigeraren</link>." -#. IUCC #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12867,7 +11537,6 @@ msgctxt "" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." msgstr "Det finns två typer av bildkartor. En bildkarta på klientsidan utvärderas på den klientdator som laddade grafiken från Internet, medan en bildkarta på serversidan utvärderas på den serverdator som innehåller <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-sidan på Internet. När du klickar på en bildkarta vid serverutvärdering skickas markörens relativa koordinater i bilden till servern och ett särskilt program på servern svarar. När du klickar på en definierad stödpunkt i en bildkarta vid klientutvärdering aktiveras URL:en som en normal textlänk. URL:en visas under muspekaren när den förs över en bildkarta." -#. CpSL #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12877,7 +11546,6 @@ msgctxt "" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." msgstr "Eftersom bildkartor har många olika användningsområden kan de sparas i många olika format." -#. h2d\ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12887,7 +11555,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap Formats" msgstr "Bildkarteformat" -#. kkdX #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12897,7 +11564,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." msgstr "Bildkartor delas in i sådana som analyseras på servern (det vill säga hos Internet-leverantören) och de som analyseras i webbläsaren på användarens dator." -#. +(iD #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12906,7 +11572,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Bildkarta på serversidan</bookmark_value>" -#. .FmX #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12916,7 +11581,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Side ImageMaps" msgstr "Bildkarta på serversidan" -#. wtD{ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12926,7 +11590,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" msgstr "En bildkarta på serversidan visas för läsaren som en bild eller ram på sidan. När du klickar på en bildkarta med musen skickas koordinaterna för den relativa positionen till servern. Med hjälp av ett särskilt program kan servern bestämma nästa steg som ska tas. Det finns flera inbördes inkompatibla metoder för att definiera den här processen, varav de två vanligaste är följande:" -#. KJ$C #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12936,7 +11599,6 @@ msgctxt "" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" msgstr "W3C (CERN) HTTP-server (formattyp: MAP - CERN)" -#. !Z5o #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12946,7 +11608,6 @@ msgctxt "" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" msgstr "NCSA HTTP-server (formattyp: MAP - NCSA)" -#. k+.g #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12956,7 +11617,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." msgstr "$[officename] skapar bildkartor för båda metoderna. Välj ett format från listan <emph>Filtyp</emph> i dialogrutan <emph>Spara som...</emph> i <emph>Bildkarteredigeraren</emph>. Separata bildkartefiler skapas som måste överföras till servern. Fråga din Internetleverantör eller nätverksadministratör vilken typ av bildkartor som stöds av servern och hur du får åtkomst till utvärderingsprogrammet" -#. GmUy #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12965,7 +11625,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Bildkarta på klientsidan</bookmark_value>" -#. 2DJ% #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12975,7 +11634,6 @@ msgctxt "" msgid "Client Side ImageMap" msgstr "Bildkarta på klientsidan" -#. CU\4 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12985,7 +11643,6 @@ msgctxt "" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." msgstr "Det område av bilden eller ramen som läsaren kan klicka på indikeras av att en länkad <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> visas när musen förs över området. En bildkarta sparas i en nivå under bilden och innehåller information om de refererade områdena. Den enda nackdelen med bildkartor på klientsidan är att äldre webbläsare inte kan läsa dem. Det är dock ett problem som försvinner med tiden." -#. nPvN #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -12995,7 +11652,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code." msgstr "När du sparar en bildkarta väljer du filtypen <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Detta sparar din bildkarta direkt i ett format som kan användas i alla aktiva bilder och ramar i dokumentet. Om du däremot bara vill använda en bildkarta i den aktuella bilden eller textramen behöver du inte spara den i något särskilt format. När du har definierat områdena klickar du på <emph>Tilldela</emph>. Inget mer behöver göras. Bildkartor för klientsidan som är sparade i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-format infogas direkt på sidan i HTML-kod." -#. =g36 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13004,7 +11660,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>" -#. s#]/ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13014,7 +11669,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. !Z8j #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13024,7 +11678,6 @@ msgctxt "" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." msgstr "Java är ett plattformsoberoende programmeringsspråk som lämpar sig utmärkt för användning på Internet. Webbsidor och program som är programmerade med Java-klassfiler kan användas på alla moderna operativsystem. Program som använder Java är för det mesta skrivna i en Java-utvecklingsmiljö och sedan kompilerade till en \"byte-kod\"." -#. bf{n #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13033,7 +11686,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Plug-ins; definition</bookmark_value>" -#. 9T8W #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13043,7 +11695,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#. pZdi #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13053,7 +11704,6 @@ msgctxt "" msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins." msgstr "Tillägg som tillför ytterligare funktionalitet i webbläsare kallas för plug-ins." -#. |aw\ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13063,7 +11713,6 @@ msgctxt "" msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:" msgstr "Plug-in är en term som används i olika sammanhang:" -#. ;LUM #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13073,7 +11722,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-Ins in $[officename]" msgstr "Plug-ins i $[officename]" -#. 7Q.H #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13083,7 +11731,6 @@ msgctxt "" msgid "You will notice in $[officename] that the <emph>Formatting</emph> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document." msgstr "Du ser i $[officename] att verktygsraden <emph>Formatering</emph> ändras efter vissa åtgärder. Om du till exempel infogar en formel i ett textdokument, så visas ikoner för att redigera formeln, närmare bestämt samma som i formeldokument. I det här sammanhanget är det formeln som är en plug-in i textdokumentet." -#. EbqE #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13093,7 +11740,6 @@ msgctxt "" msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" msgstr "Plug-ins för programtillägg" -#. ce*R #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13103,7 +11749,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory." msgstr "Plug-ins är i allmänhet programvarutillägg för vissa program som innehåller fler funktioner. Ofta lagras export- och importfilter för olika filformat som plug-ins i en plug-in-katalog." -#. prZ. #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13113,7 +11758,6 @@ msgctxt "" msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents." msgstr "Tillägg i webbläsaren Netscape som tillverkas av Netscape Communication Corporation kallas också för plug-ins. Dessa är externa program som i huvudsak hämtas från multimediafältet och som kommunicerar med webbläsaren via standardiserade gränssnitt. Dessa plug-ins kan kopplas till $[officename] dokument." -#. FN9! #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13123,7 +11767,6 @@ msgctxt "" msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]." msgstr "Alla Netscape-plugin-program (32-bit) som är installerade på datorn identifieras automatiskt av $[officename]." -#. 3?4_ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13133,7 +11776,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. v}2% #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13143,7 +11785,6 @@ msgctxt "" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." msgstr "En proxyserver är en dator i nätverket som fungerar ungefär som urklipp, fast för dataöverföring. Om du t.ex. ansluter till Internet från ett företagsnätverk och öppnar en webbsida som redan har lästs av en kollega, så kan proxyservern visa sidan mycket snabbare, under förutsättning att den finns kvar i minnet. Allt som i så fall behöver kontrolleras är att den sida som är sparad på proxyservern är den senaste versionen. Om sidan fortfarande är aktuell så behöver den inte laddas ned från det betydligt långsammare Internet, utan kan hämtas direkt från proxyservern." -#. XBVc #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13152,7 +11793,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>" -#. xA#8 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13162,7 +11802,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#. +V8n #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13172,7 +11811,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." msgstr "SGML står för Standard Generalized Markup Language. SGML bygger på tanken att dokument har strukturella och andra semantiska element som kan beskrivas utan hänvisning till hur sådana element ska visas. Den faktiska visningen av ett sådant dokument kan variera beroende på presentationsmedium och formatinställningar. I strukturerade texter definierar SGML inte bara strukturer (i DTD = Document Type Definition), utan säkerställer också att de används konsekvent." -#. e7I? #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13182,7 +11820,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> är en specialiserad tillämpning av SGML. Det innebär att de flesta webbläsare bara stöder en begränsad del av SGML-standarden och att nästan alla system som stöder SGML kan framställa snygga HTML-sidor." -#. `O49 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13191,7 +11828,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sökmotorer; definition</bookmark_value>" -#. bdZg #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13201,7 +11837,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Engines" msgstr "Sökmotor (search engine)" -#. 2Alj #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13211,7 +11846,6 @@ msgctxt "" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." msgstr "En sökmotor är en Internet-tjänst baserad på ett program som kan användas för att utforska enorma mängder information med hjälp av nyckelord." -#. 1p3g #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13220,7 +11854,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Taggar; definition</bookmark_value>" -#. qT:7 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13230,7 +11863,6 @@ msgctxt "" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#. GWX7 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13240,7 +11872,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-sidor innehåller vissa strukturella instruktioner och formateringsinstruktioner som kallas för taggar. Taggarna är kodord som omsluts med hakparentes i dokumentbeskrivningsspråket HTML. Många taggar innehåller text- eller länkreferenser i parentesen. Rubriker markeras till exempel med taggen <h1> före rubriken och med </h1> efter rubriken. Vissa taggar visas bara enskilt, till exempel <br> för radbrytning och <img ...> som länkar en bild." -#. G0p* #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13249,7 +11880,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>" -#. lCmp #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13259,7 +11889,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. V(B5 #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" @@ -13269,7 +11898,6 @@ msgctxt "" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." msgstr "En URL (Uniform Resource Locator) visar adressen till ett dokument eller en server på Internet. Den allmänna strukturen på en URL varierar beroende på typ och har oftast formatet Tjänst://Värdnamn:Port/Sökväg/Sidnummermarkör även om alla element inte alltid behövs. En URL kan vara en FTP-adress, en webbadress (HTTP), en filadress eller en e-postadress." -#. U/}h #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13278,7 +11906,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery context menu" msgstr "Snabbmeny för galleriet" -#. m@Q\ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13288,7 +11915,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery context menu" msgstr "Snabbmenyn i galleriet" -#. Q-xj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13298,7 +11924,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Definierar hur ett markerat grafiskt objekt infogas i ett dokument.</ahelp>" -#. [?zA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13308,7 +11933,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Infogar en kopia av det markerade grafiska objektet direkt i dokumentet.</ahelp>" -#. Li\C #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13318,7 +11942,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Infogar den markerade bilden som en länk.</ahelp>" -#. L~,Q #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13328,7 +11951,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Med alternativet <emph>Förhandsgranskning</emph> visar du den markerade bilden.</ahelp>" -#. ;#gv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13338,7 +11960,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\">Tilldelar ett markerat galleriobjekt en rubrik.</ahelp>" -#. r;C# #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -13348,7 +11969,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Tar bort den markerade bilden efter en bekräftelse.</ahelp>" -#. @Lp+ #: 00000206.xhp msgctxt "" "00000206.xhp\n" @@ -13357,7 +11977,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" msgstr "Dif-import/-export/ Lotus-import/ dBASE-import" -#. j#+Y #: 00000206.xhp msgctxt "" "00000206.xhp\n" @@ -13367,7 +11986,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" msgstr "Dif-import/-export/ Lotus-import/ DBase-import" -#. !u1k #: 00000206.xhp msgctxt "" "00000206.xhp\n" @@ -13377,7 +11995,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected." msgstr "Här väljer du ut alternativ för export resp. import. De här dialogerna visas automatiskt när du väljer motsvarande filtyp." -#. ^nME #: 00000206.xhp msgctxt "" "00000206.xhp\n" @@ -13387,7 +12004,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Teckenuppsättning" -#. t%)D #: 00000206.xhp msgctxt "" "00000206.xhp\n" @@ -13397,7 +12013,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\">Välj den teckenuppsättning som ska användas vid export respektive import i listrutan.</ahelp>" -#. \BXl #: 00000206.xhp msgctxt "" "00000206.xhp\n" @@ -13407,7 +12022,6 @@ msgctxt "" msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>." msgstr "Det finns mer information om filtrering i avsnittet <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information om import- och exportfilter\">Information om import- och exportfilter</link>." -#. Regz #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13416,7 +12030,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII-filteralternativ" -#. !.pQ #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13426,7 +12039,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII filteralternativ" -#. [qj( #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13436,7 +12048,6 @@ msgctxt "" msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name." msgstr "Du kan ange vilka alternativ, t.ex. standardteckensnitt, språk, teckenuppsättning eller avstavning, som ska importeras eller exporteras med ett dokument. Dialogrutan visas när du laddar en ASCII-fil med filtret \"Text - kodad\", första gången du sparar dokumentet eller när du väljer \"Spara som\" med ett annat namn." -#. KaTF #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13446,7 +12057,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#. G)R2 #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13456,7 +12066,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined." msgstr "Anger inställningar för att importera och exportera filen. När du exporterar kan du endast definiera teckenuppsättning och stycketecken." -#. D_}? #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13466,7 +12075,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Teckenuppsättning" -#. 2H.w #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13476,7 +12084,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\">Anger teckenuppsättningen för filen som ska exporteras eller importeras.</ahelp>" -#. ^x3d #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13486,7 +12093,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Standardteckensnitt" -#. sKL- #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13496,7 +12102,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">Genom att ange ett standardteckensnitt anger du att texten ska visas med ett visst teckensnitt. Du kan endast ange standardteckensnitt när du importerar.</ahelp>" -#. V^Pi #: 00000215.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13507,7 +12112,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Språk" -#. @WPq #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13517,7 +12121,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_LANGUAGE\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_LANGUAGE\">Anger textens språk, om detta inte redan definierats. Inställningen gäller endast import.</ahelp>" -#. 7|Ad #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13527,7 +12130,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph break" msgstr "Styckebrytning" -#. m$IR #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13537,7 +12139,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the type of paragraph break for a text line." msgstr "Definierar vilken typ av styckebrytning som ska användas för en textrad." -#. VHQY #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13547,7 +12148,6 @@ msgctxt "" msgid "CR & LF" msgstr "CR & LF" -#. rf3! #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13557,7 +12157,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CRLF\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CRLF\">Resulterar i en vagnretur och en radmatning. Det här alternativet är standardinställningen.</ahelp>" -#. 566l #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13567,7 +12166,6 @@ msgctxt "" msgid "CR" msgstr "CR" -#. )_}5 #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13577,7 +12175,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CR\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CR\">Använder \"vagnretur\" (ASCII-kod 13) som stycketecken.</ahelp>" -#. 9|LV #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13587,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "LF" msgstr "LF" -#. *TuM #: 00000215.xhp msgctxt "" "00000215.xhp\n" @@ -13597,7 +12193,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_LF\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_LF\">Använder \"radmatning\" (ASCII-kod 10) som stycketecken.</ahelp>" -#. Ad,? #: icon_alt.xhp msgctxt "" "icon_alt.xhp\n" @@ -13606,7 +12201,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded" msgstr "Alternativtexter för standardsymboler som ska bäddas in" -#. eM;w #: icon_alt.xhp msgctxt "" "icon_alt.xhp\n" @@ -13615,7 +12209,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>" msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Symbol </variable>" -#. =u2F #: icon_alt.xhp msgctxt "" "icon_alt.xhp\n" @@ -13624,7 +12217,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alt_warning\">Warning Icon </variable>" msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Varningssymbol </variable>" -#. h4pK #: icon_alt.xhp msgctxt "" "icon_alt.xhp\n" @@ -13633,7 +12225,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alt_tip\">Tip Icon </variable>" msgstr "<variable id=\"alt_tip\">Symbolen Tips </variable>" -#. NI:Q #: icon_alt.xhp msgctxt "" "icon_alt.xhp\n" @@ -13642,7 +12233,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>" msgstr "<variable id=\"alt_note\">Symbolen Info </variable>" -#. ~f*Y #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13651,7 +12241,6 @@ msgctxt "" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" msgstr "Snabbmenyer för webbsidor i skrivskyddat läge" -#. DiM3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13661,7 +12250,6 @@ msgctxt "" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" msgstr "Snabbmenyer för webbsidor i skrivskyddat läge" -#. =s:M #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13671,7 +12259,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Öppnar en dialogruta som du kan använda för att spara den markerade grafiken.</ahelp>" -#. 543h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13681,7 +12268,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Kopierar länken vid muspekaren till urklippet.</ahelp>" -#. #cZU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13691,7 +12277,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Kopierar ett markerat grafiskt objekt till urklippet.</ahelp>" -#. /cm% #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13701,7 +12286,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Om du har deaktiverat visningen av grafiken väljer du alternativet <emph>Ladda grafik</emph> om du vill göra den synlig igen.</ahelp>" -#. no.M #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13711,7 +12295,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Anger all grafik i dokumentet som \"inte synlig\".</ahelp>" -#. ckrS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13721,7 +12304,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\">Disables inserted plug-ins.</ahelp> Click this command again to reactivate the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link>." msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\">Inaktiverar infogade plug-ins.</ahelp> Klicka på det här alternativet en gång till om du vill återaktivera <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link>." -#. ^C{x #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -13731,7 +12313,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Gör att du kan spara en webbsidas bakgrund.</ahelp>" -#. C7AB #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13740,7 +12321,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Format-menyn" -#. rga- #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13750,7 +12330,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Meny Format" -#. Kiqs #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13761,7 +12340,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupitab\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. </variable>" -#. lR]T #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13772,7 +12350,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Ingen databasförbindelse tillåts i det aktuella formuläret. </variable>" -#. -Kg{ #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13783,7 +12360,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse. </variable>" -#. kiD( #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13794,7 +12370,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret. </variable>" -#. @$*` #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13805,7 +12380,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 1.</variable>" -#. Xw*g #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13816,7 +12390,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 2.</variable>" -#. 6Zst #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13827,7 +12400,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på ikonen <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 3.</variable>" -#. CxAl #: 00040501.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -13838,7 +12410,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>" msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på ikonen <emph>Kombinationsfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 3.</variable>" -#. 1bL$ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13848,7 +12419,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click" msgstr "Öppna verktygsraden <emph>Verktygslåda</emph> i dialogruteredigeraren Basic, klicka på" -#. LadU #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13857,7 +12427,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Symbol</alt></image>" -#. .1I/ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13867,7 +12436,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#. .gqU #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13877,7 +12445,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>" msgstr "Snabbmenyn i ett markerat formulärelement <emph>Formulär</emph>..." -#. B=d| #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13886,7 +12453,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_formproperties.png\" id=\"img_id3148676\"><alt id=\"alt_id3148676\">Symbol</alt></image>" -#. R_,j #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13896,7 +12462,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formulär" -#. (G}_ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13906,7 +12471,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab" msgstr "Snabbmenyn i ett markerat formulärelement <emph>Formulär</emph>... - fliken <emph>Allmänt</emph>" -#. 8;lF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13916,7 +12480,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller eller Formulärutkast, klicka på ikonen <emph>Formulär</emph> - fliken <emph>Allmänt</emph>" -#. NJ4o #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13926,7 +12489,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab" msgstr "Snabbmenyn i ett markerat formulärelement <emph>Formulär</emph>... - fliken <emph>Data</emph>" -#. Ey/x #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13936,7 +12498,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Data</emph> tab" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller eller Formulärutkast, klicka på ikonen <emph>Formulär</emph> - fliken <emph>Data</emph>" -#. {84e #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13945,7 +12506,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose <emph>Control - Data</emph> tab" msgstr "Öppna snabbmenyn för en markerad kontroll på ett XML-formulärdokument, välj <emph>Kontroll - Data</emph>" -#. )v%N #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13954,7 +12514,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller i ett XML-formulärdokument genom att klicka på ikonen <emph>Kontrollfält</emph> fliken - <emph>Data</emph>" -#. ;(A` #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13964,7 +12523,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab" msgstr "Snabbmenyn i ett markerat formulärelement <emph>Formulär</emph>... - fliken <emph>Händelser</emph>" -#. [==w #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13974,7 +12532,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Events</emph> tab" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller eller Formulärutkast, klicka på ikonen <emph>Formulär</emph> - fliken <emph>Händelser</emph>" -#. C(!0 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13984,7 +12541,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>" msgstr "Snabbmenyn i ett markerat formulärelement <emph>Kontrollfält</emph>..." -#. x)-T #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -13993,7 +12549,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Symbol</alt></image>" -#. ^Zi` #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14003,7 +12558,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#. pAS4 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14013,7 +12567,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab" msgstr "Öppna snabbmenyn för ett markerat formulärelement - välj fliken <emph>Kontrollfält - Allmänt</emph>" -#. XlQ- #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14023,7 +12576,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller eller Formulärutkast, klicka på ikonen <emph>Kontroll</emph> - fliken <emph>Allmänt</emph>" -#. r|(I #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14033,7 +12585,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab" msgstr "Snabbmenyn i ett markerat formulärelement <emph>Kontrollfält</emph>... - fliken <emph>Data</emph>" -#. VD=W #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14043,7 +12594,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller eller Formulärutkast, klicka på ikonen <emph>Kontroll</emph> - fliken <emph>Data</emph>" -#. bi#K #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14053,7 +12603,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab" msgstr "Snabbmenyn i ett markerat formulärelement <emph>Kontrollfält</emph>... - fliken <emph>Händelser</emph>" -#. beM6 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14063,7 +12612,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller eller Formulärutkast, klicka på ikonen <emph>Kontroll</emph> - fliken <emph>Händelser</emph>" -#. ~V[) #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14072,7 +12620,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Design toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärutkast, klicka" -#. 1gqt #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14081,7 +12628,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Symbol</alt></image>" -#. #AM| #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14091,7 +12637,6 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order" msgstr "Ordningsföljd för aktivering" -#. g:eM #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14100,7 +12645,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Design toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärutkast, klicka" -#. 0A2# #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14109,7 +12653,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_addfield.png\" id=\"img_id3153530\"><alt id=\"alt_id3153530\">Symbol</alt></image>" -#. 6mKv #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14119,7 +12662,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#. s2\- #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14128,7 +12670,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Design toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärutkast, klicka" -#. m%ga #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14137,7 +12678,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" id=\"img_id3157869\"><alt id=\"alt_id3157869\">Symbol</alt></image>" -#. ^hnh #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14147,7 +12687,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Formulär Navigator" -#. D_Bl #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14156,7 +12695,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroller eller verktygsraden Formulärutkast, klicka" -#. [+hn #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14165,7 +12703,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol</alt></image>" -#. )_\M #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14175,7 +12712,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode on/off" msgstr "Utkastläge på/av" -#. EpoI #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14185,7 +12721,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose <emph>Open in design mode</emph>" msgstr "Öppna Formulär-Navigator - Markera formulär - öppna snabbmenyn - <emph>Öppna i utkastläge</emph>" -#. n(jD #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14194,7 +12729,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Design toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärutkast, klicka" -#. -C-r #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14203,7 +12737,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol</alt></image>" -#. p?*9 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14213,7 +12746,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Öppna i utkastläget" -#. *fB! #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14223,7 +12755,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Control toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärkontroll, klicka" -#. p=hl #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14232,7 +12763,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol</alt></image>" -#. k(:x #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14242,7 +12772,6 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "Guider på/av" -#. :o$? #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14252,7 +12781,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Menyn <emph>Format - Placering </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. ;szk #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14262,7 +12790,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "Snabbmeny <emph>Placering</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. SrK$ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14272,7 +12799,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Placering</emph> ($[officename] Draw)" -#. 6|L{ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14281,7 +12807,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" id=\"img_id3109842\"><alt id=\"alt_id3109842\">Symbol</alt></image>" -#. Vc.- #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14291,7 +12816,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Placering" -#. ,f:f #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14301,7 +12825,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Placering - Längst fram</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. l8|! #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14311,7 +12834,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Placering - Längst fram</emph> ($[officename] Draw)" -#. LZ^- #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14321,7 +12843,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plustecken($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. $F5| #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14331,7 +12852,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)" msgstr "Snabbmeny <emph>Placering - Längst fram</emph> ($[officename] Impress)" -#. 9*i# #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14340,7 +12860,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" id=\"img_id3145220\"><alt id=\"alt_id3145220\">Symbol</alt></image>" -#. k\~@ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14350,7 +12869,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring to Front" msgstr "Längst fram" -#. :YE5 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14360,7 +12878,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Placering - Längre fram </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. U;HR #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14370,7 +12887,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Placering - Längre fram</emph> ($[officename] Draw)" -#. rB67 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14380,7 +12896,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plustecken($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. JJ^s #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14390,7 +12905,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)" msgstr "Snabbmeny <emph>Placering - Längre fram</emph> ($[officename] Impress)" -#. 7#;i #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14399,7 +12913,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_forward.png\" id=\"img_id3156142\"><alt id=\"alt_id3156142\">Symbol</alt></image>" -#. 02Q2 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14409,7 +12922,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring Forward" msgstr "Längre fram" -#. jZ}Z #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14419,7 +12931,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Placering - Längre bak </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. (.I/ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14429,7 +12940,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Placering - Längre bak</emph> ($[officename] Draw)" -#. +oOQ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14439,7 +12949,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minustecken($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. s8%C #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14449,7 +12958,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)" msgstr "Snabbmeny <emph>Placering - Längre bak</emph> ($[officename] Impress)" -#. /!kF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14458,7 +12966,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_backward.png\" id=\"img_id3163723\"><alt id=\"alt_id3163723\">Symbol</alt></image>" -#. mTF3 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14468,7 +12975,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Backward" msgstr "Längre bak" -#. mI^0 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14478,7 +12984,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Placering - Längst bak </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. }7V! #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14488,7 +12993,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Placering - Längst bak</emph> ($[officename] Draw)" -#. 2zT1 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14498,7 +13002,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minustecken($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. x}bP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14508,7 +13011,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)" msgstr "Snabbmeny <emph>Placering - Längst bak</emph> ($[officename] Impress)" -#. kmrB #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14517,7 +13019,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" id=\"img_id3153813\"><alt id=\"alt_id3153813\">Symbol</alt></image>" -#. FUSw #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14527,7 +13028,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to Back" msgstr "Längst bak" -#. 9P*h #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14537,7 +13037,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>" msgstr "Meny <emph>Format - Placera - I förgrunden</emph>" -#. jtF[ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14546,7 +13045,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" id=\"img_id3155129\"><alt id=\"alt_id3155129\">Symbol</alt></image>" -#. }!5B #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14556,7 +13054,6 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "I förgrunden" -#. Z?*\ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14566,7 +13063,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>" msgstr "Meny <emph>Format - Placera - I bakgrunden</emph>" -#. H\8\ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14575,7 +13071,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" id=\"img_id3154954\"><alt id=\"alt_id3154954\">Symbol</alt></image>" -#. Mp2Z #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14585,7 +13080,6 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "I bakgrunden" -#. zT#n #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14595,7 +13089,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Justering</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. %zMq #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14605,7 +13098,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Justering</emph> (markerade objekt) ($[officename] Draw)" -#. `nVJ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14615,7 +13107,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "Öppna snabbmenyn - välj <emph>Justering</emph> (markerade objekt) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. |76j #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14625,7 +13116,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Justering - Vänster</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. r(?I #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14635,7 +13125,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Justering - Vänster</emph> (markerade objekt) ($[officename] Draw)" -#. ,uA8 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14645,7 +13134,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "Öppna snabbmenyn - välj <emph>Justering - Vänster</emph> (markerade objekt) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. MAJ6 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14655,7 +13143,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Justera</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klickar du på" -#. =RAj #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14664,7 +13151,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_objectalign.png\" id=\"img_id3159209\"><alt id=\"alt_id3159209\">Symbol</alt></image>" -#. z?,! #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14674,7 +13160,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vänster (vid ram)" -#. %$?I #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14684,7 +13169,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Justering - Centrerad</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. w?Zh #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14694,7 +13178,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Justering - Mitt</emph> (markerade objekt) ($[officename] Draw)" -#. !CG/ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14704,7 +13187,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Justera</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klickar du på" -#. s@|= #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14713,7 +13195,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" id=\"img_id3143222\"><alt id=\"alt_id3143222\">Symbol</alt></image>" -#. GnIg #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14723,7 +13204,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Vertikalt centrerad (vid ram)" -#. [oeE #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14733,7 +13213,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph>" msgstr "Meny <emph>Format - Justering - Höger</emph>" -#. ;/sd #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14743,7 +13222,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Justering - Höger</emph> (markerade objekt) ($[officename] Draw)" -#. @1\m #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14753,7 +13231,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Justera</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klickar du på" -#. BEk; #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14762,7 +13239,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Symbol</alt></image>" -#. $cnT #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14772,7 +13248,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Höger (vid ram)" -#. *kCq #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14782,7 +13257,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Justering - Överst</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. 1Ok] #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14792,7 +13266,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Justering - Överst</emph> (markerade objekt) ($[officename] Draw)" -#. %M3# #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14802,7 +13275,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "Snabbmeny <emph>Justering - Överst</emph> (markerade objekt) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. #59A #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14812,7 +13284,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Justera</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klickar du på" -#. 2Hh! #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14821,7 +13292,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignup.png\" id=\"img_id3155542\"><alt id=\"alt_id3155542\">Symbol</alt></image>" -#. -7V] #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14831,7 +13301,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Överst (vid ram)" -#. mMxa #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14841,7 +13310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Justering - Centrerad</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. V.gd #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14851,7 +13319,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Justering - Mitt</emph> (markerade objekt) ($[officename] Draw)" -#. }Gj! #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14861,7 +13328,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "Snabbmeny <emph>Justering - Mitten</emph> (markerade objekt) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -#. HeAZ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14871,7 +13337,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Justera</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klickar du på" -#. 5f@6 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14880,7 +13345,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" id=\"img_id3146776\"><alt id=\"alt_id3146776\">Symbol</alt></image>" -#. Y,$y #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14890,7 +13354,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Vertikalt centrerad (vid ram)" -#. R5~f #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14900,7 +13363,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "Meny <emph>Format - Justering - Underst</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -#. QrgF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14910,7 +13372,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "Meny <emph>Ändra - Justering - Underst</emph> (markerade objekt) ($[officename] Draw)" -#. R2Hq #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14920,7 +13381,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "På verktygsraden <emph>Justera</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klickar du på" -#. C_KD #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14929,7 +13389,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Symbol</alt></image>" -#. JQxU #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14939,7 +13398,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Vid underkant (vid ram)" -#. k5hN #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14949,7 +13407,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>" msgstr "Meny <emph>Format - Förankring</emph>" -#. cS}_ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14958,7 +13415,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Form Design toolbar, click" msgstr "Öppna verktygsraden Formulärutkast, klicka" -#. /b^\ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14967,7 +13423,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" id=\"img_id3145357\"><alt id=\"alt_id3145357\">Symbol</alt></image>" -#. gD*} #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14977,7 +13432,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Byt förankring" -#. :`fY #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14987,7 +13441,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"anseite\">Meny <emph>Format - Förankring - Vid sidan</emph></variable>" -#. vR^v #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -14997,7 +13450,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Meny <emph>Format - Förankring - Vid stycke</emph></variable>" -#. :{(m #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -15007,7 +13459,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Meny <emph>Format - Förankring - Vid tecken</emph></variable>" -#. TPw[ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -15017,7 +13468,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Meny <emph>Format - Förankring - Som tecken</emph></variable>" -#. y@=n #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -15027,7 +13477,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Meny <emph>Format - Förankring - Till ramen</emph></variable>" -#. 0oQL #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" @@ -15037,7 +13486,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Meny <emph>Format - Förankring - Vid cellen</emph></variable>" -#. @{kC #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15046,7 +13494,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning Print Options" msgstr "Varning - Utskriftsalternativ" -#. 1~qF #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15056,7 +13503,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning Print Options" msgstr "Varning - Utskriftsalternativ" -#. n#s+ #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15066,7 +13512,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\">The<emph> Warning Print Options </emph>dialog appears when the page setup does not match the defined print range.</ahelp> This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format." msgstr "<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\">Dialogrutan <emph> Varning utskriftsalternativ </emph>visas om sidinställningarna inte stämmer överens med det definierade utskriftsområdet.</ahelp> Det här händer om du till exempel ritar en rektangel som är större än det aktuella pappersformatet." -#. Lgiv #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15076,7 +13521,6 @@ msgctxt "" msgid "Print options" msgstr "Utskriftsalternativ" -#. ?%Fo #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15086,7 +13530,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit page to print range" msgstr "Anpassa sidan till utskriftsområdet" -#. A$Gg #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15096,7 +13539,6 @@ msgctxt "" msgid "If you select the <emph>Fit page to print range </emph>option, the <emph>Warning Print Options</emph> dialog will not appear in subsequent print runs of this document." msgstr "Om du väljer alternativet <emph>Anpassa sida till utskriftsområde</emph> kommer dialogrutan <emph>Varning utskriftsalternativ</emph> inte att visas när dokumentet skrivs ut." -#. ^pmd #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15106,7 +13548,6 @@ msgctxt "" msgid "Print on multiple pages" msgstr "Skriv ut på flera sidor" -#. ]4.s #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15116,7 +13557,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\">Specifies whether to distribute the printout on multiple pages.</ahelp> The print range will be printed on multiple pages." msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\">Anger om utskriften ska delas upp på flera sidor.</ahelp> Utskriftsområdet kommer att skrivas ut på flera sidor." -#. sr4j #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15126,7 +13566,6 @@ msgctxt "" msgid "Trim" msgstr "Klipp" -#. uj)e #: 00000210.xhp msgctxt "" "00000210.xhp\n" @@ -15136,7 +13575,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\">Specifies that anything extending beyond the maximum print range will be cut off and not included in the printing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\">Om du väljer det här alternativet utesluts allt som ligger utanför det tillgängliga utskriftsområdet från utskriften.</ahelp>" -#. y]*/ #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15145,7 +13583,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Databas" -#. /pQG #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15155,7 +13592,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Databas" -#. 0^aN #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15165,7 +13601,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"DBTab\"><emph>Verktyg - Datakällor</emph> - fliken <emph>Tabeller</emph></variable>" -#. Dg,Q #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15175,7 +13610,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Verktyg - Datakällor</emph> - fliken <emph>Sökningar</emph></variable>" -#. M`00 #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15186,7 +13620,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"Typ\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper - Avancerade inställningar</emph>-fliken i ett databasfilfönster</variable>" -#. F%eY #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15197,7 +13630,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>" msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Välj Redigera - Databas - Anslutningstyp i ett databasfilfönster av typen ODBC eller Adressbok </variable>" -#. )nCi #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15207,7 +13639,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Knapp för att ange sökväg i olika guider/<emph>Redigera</emph>-knappar för vissa poster i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Sökvägar</emph></variable>" -#. DLxU #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15218,7 +13649,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type</variable>" msgstr "<variable id=\"ODBC\">Välj Redigera - Databas - Anslutningstyp i ett databasfilfönster av typen ODBC</variable>" -#. FpiS #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15229,7 +13659,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties</variable>" msgstr "<variable id=\"ldap\">Välj Redigera - Databas - Egenskaper i ett databasfilfönster av typen Adressbok - LDAP</variable>" -#. `=z\ #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15239,7 +13668,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type JDBC, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"JDBC\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph>i ett databasfilfönster av typen JDBC</variable>" -#. X#\R #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15249,7 +13677,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type MySQL, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"mysql\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph> i ett databasfilfönster av typen MySQL</variable>" -#. Q9IX #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15259,7 +13686,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dBase\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph></variable> i ett databasfilfönster av dBASE-typ" -#. SNf1 #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15269,7 +13695,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dBasein\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph> i ett databasfilfönster av dBASE-typ och klicka sedan på <emph>Index</emph></variable>" -#. 2*Po #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15279,7 +13704,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type Text, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"Text\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph> i ett databasfilfönster av typen Text</variable>" -#. cK$% #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15289,7 +13713,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type MS ADO, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"ADO\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph> i ett databasfilfönster av typen MS ADO</variable>" -#. YE`| #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15299,7 +13722,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">Välj <emph>Verktyg - SQL</emph></variable> i ett databasfilfönster." -#. LCp$ #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15310,7 +13732,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon</variable>" msgstr "<variable id=\"Abfragen\">Klicka på ikonen <emph>Sökningar</emph> i ett databasfilfönster</variable>" -#. }p$A #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15321,7 +13742,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon</variable>" msgstr "<variable id=\"Tabellen\">Klicka på ikonen <emph>Tabeller</emph> i ett databasfilfönster</variable>" -#. )J51 #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15331,7 +13751,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Öppna databas - snabbmenyn till en tabellcontainer eller en tabell - <emph>Nytt tabellutkast</emph> eller <emph>Redigera tabell</emph></variable>" -#. x8%+ #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15341,7 +13760,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Klicka på ikonen Tabeller i ett databasfilfönster. Välj <emph>Infoga - Tabellutkast</emph> eller <emph>Redigera - Redigera</emph></variable>" -#. ZTcZ #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15351,7 +13769,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Öppna databas - snabbmeny till en sökningscontainer - <emph>Nytt sökningsutkast</emph></variable>" -#. 5$;Z #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15361,7 +13778,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"entwab\">Klicka på ikonen <emph>Sökningar</emph> i ett databasfilfönster och välj sedan <emph>Redigera - Redigera</emph></variable>" -#. lX:= #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15372,7 +13788,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>. When referenced fields no longer exist, you see this dialog</variable>" msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Klicka på ikonen <emph>Sökningar</emph> i ett databasfilfönster och välj sedan <emph>Redigera - Redigera</emph>. När det inte längre finns refererade fält visas den här dialogrutan </variable>" -#. #\%g #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15383,7 +13798,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>" msgstr "<variable id=\"Joins\">Öppna sökningsutkast och välj <emph>Infoga - Ny relation</emph>, eller dubbelklicka på en förbindelselinje mellan två tabeller. </variable>" -#. ,P]] #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15392,7 +13806,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\"><alt id=\"alt_id3153063\">Symbol</alt></image>" -#. )/8D #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15402,7 +13815,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tables" msgstr "Lägg till tabell..." -#. j)F\ #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15411,7 +13823,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Symbol</alt></image>" -#. [A3b #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15421,7 +13832,6 @@ msgctxt "" msgid "New Relation" msgstr "Ny relation..." -#. W$F$ #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15431,7 +13841,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar" msgstr "Ikonen <emph>Sök datapost</emph> på <emph>Databaslisten</emph> och <emph>Formulärlisten</emph>" -#. R922 #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15440,7 +13849,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\"><alt id=\"alt_id3145419\">Symbol</alt></image>" -#. wB}] #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15450,7 +13858,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Record" msgstr "Sök datapost ..." -#. ,NQh #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15460,7 +13867,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar" msgstr "Ikonen <emph>Sorteringsordning</emph> på <emph>Databaslisten</emph> och <emph>Formulärlisten</emph>" -#. Mm%g #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15470,7 +13876,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\"><alt id=\"alt_id3153063\">Symbol</alt></image>" -#. ?,sp #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15480,7 +13885,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Sorteringsordning" -#. qTZF #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15490,7 +13894,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"allgemein\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph> i ett databasfilfönster</variable>" -#. UOiD #: 00000450.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -15501,7 +13904,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window</variable>" msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Dra och släpp en tabell eller sökning till tabellområdet i ett annat databasfilfönster </variable>" -#. inPb #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15511,7 +13913,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose<emph> Insert - Form</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"formularneu\">Öppna databas - snabbmeny till en formulärcontainer eller ett formulär<emph> - Nytt - Formulär</emph></variable>" -#. )XH/ #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" @@ -15521,7 +13922,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph>i ett databasfilfönster</variable>" -#. cX7t #: 00000450.xhp msgctxt "" "00000450.xhp\n" |