aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
commit55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (patch)
tree70907353eff149332b33215e267c7cf3f1a57855 /source/sv/sc/messages.po
parent7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
Diffstat (limited to 'source/sv/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po62
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po
index 765b839d150..f40b2e4641e 100644
--- a/source/sv/sc/messages.po
+++ b/source/sv/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-12 19:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Sidfot"
#: sc/inc/globstr.hrc:222
msgctxt "STR_TOO_MANY_COLUMNS_DATA_FORM"
msgid "Too many columns in the data form."
-msgstr ""
+msgstr "För många kolumner i dataformuläret."
#. 499qP
#. BEGIN error constants and error strings.
@@ -14168,7 +14168,7 @@ msgstr "Lodrätt sökning och hänvisning till intilliggande celler."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr "sökkriterium"
+msgstr "Sökkriterium"
#. uJXUC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
@@ -14192,7 +14192,7 @@ msgstr "Matrisen eller området för hänvisningen."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
-msgstr "index"
+msgstr "Index"
#. xpSFz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
@@ -14216,80 +14216,80 @@ msgstr "Om värdet är SANT eller inte anges representerar sökkolumnen i matris
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Extended vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr ""
+msgstr "Utökad vertikal sökning och referens till angivna celler."
#. aJEdP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Sökkriterium"
#. hKyH5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
-msgstr ""
+msgstr "Värdet som finns i den första kolumnen."
#. LQsQ9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Search Array"
-msgstr ""
+msgstr "Sök i matris"
#. wGtsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "The array or range to search."
-msgstr ""
+msgstr "Matrisen eller intervallet att söka."
#. yhzFf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Result Array"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatmatris"
#. VUQxn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "The array or range to return."
-msgstr ""
+msgstr "Matrisen eller intervallet som ska returneras."
#. WECuA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Result if not found"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat om det inte hittas"
#. FF2F7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "Om angivet, returnera given text, annars returnera #N/A."
#. UGCMv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3392
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Match Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Matchningsläge"
#. d2Wkh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3393
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "0, -1, 1 or 2 "
-msgstr ""
+msgstr "0, -1, 1 eller 2 "
#. EvSiP
#. TODO : add explanation of values
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Search Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sökläge"
#. idJvP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "1, -1, 2 or -2 "
-msgstr ""
+msgstr "1, -1, 2 eller -2 "
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
@@ -22877,13 +22877,13 @@ msgstr "Visa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:85
msgctxt "dropmenu|SCSTR_EDIT"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera kommentar"
#. ScTtJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE"
msgid "Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort kommentar"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -23359,14 +23359,20 @@ msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alla"
+#. 9Cidy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:232
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:251
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Visa endast det aktuella objektet."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:266
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Dölj endast det aktuella objektet."
@@ -29789,7 +29795,7 @@ msgstr "_Visa denna dialogruta"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera dialogrutan igen under Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME Calc - Visa"
#. sekAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101
@@ -31265,7 +31271,7 @@ msgstr "Gör _skillnad på gemener/VERSALER"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies."
-msgstr ""
+msgstr "Sorterar först efter versaler och sedan efter gemener. För asiatiska språk gäller särskild hantering."
#. RM629
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
@@ -31361,7 +31367,7 @@ msgstr "Användardefinierad sorteringsordning"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Språkvariant"
#. dBv73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
@@ -31373,13 +31379,13 @@ msgstr "Alternativ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the locale for the sorting rules."
-msgstr ""
+msgstr "Välj språk för sorteringsreglerna."
#. ybsEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the locale."
-msgstr ""
+msgstr "Välj ett sorteringsalternativ för språket."
#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
@@ -33587,7 +33593,7 @@ msgstr "Importera XML-data i ett kalkylark."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14
msgctxt "zoombox|zoom_label"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala"
#. 5ozTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95