aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sv/sc
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sv/sc')
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po12
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po12
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po347
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po253
7 files changed, 443 insertions, 212 deletions
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index d82be60e338..6663aa63137 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-01 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420147334.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436697163.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
"string.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Oberoendetest (Chi2)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po
index 4dce91918da..69df6128f2c 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434983800.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Sökelement..."
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po
index f066f672ce6..b4820337f37 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387564363.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434983804.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 9f567099df8..b33e06fde3b 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423690613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431547830.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -285,4 +285,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Ange"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po
index 88121f1fa25..d043b864b46 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371121167.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434983837.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Skiljetecken för tusental"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Teknisk notation"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po
index d71b84d576b..a1c52882d1d 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423690676.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438891550.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett värde"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Fler alternativ..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -737,21 +737,41 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 symboler 2"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr "3 smileys"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smileys"
msgstr "3 färgade smileys"
#: condformatdlg.src
@@ -838,6 +858,15 @@ msgstr "5 kvartar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
@@ -2210,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 rader, $2 kolumner markerade"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Load document"
-msgstr "Ladda dokument"
+msgstr "Läs in dokument"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4321,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "#1 borttagen"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Område eller formeluttryck"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-klicka för att följa länken:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5633,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Textsträngar utan citattecken tolkas som kolumn-/radetiketter"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett värde"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Blad %1 av %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5957,6 +5986,16 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Infoga ko~mmentar"
#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "Redigera kommentar"
+
+#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -7733,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar antalet arbetsdagar mellan två datum med hjälp av parametrar för att indikera veckodagar och helgdagar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum för beräkningen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum för beräkningen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matris"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Valfri matris av ett eller flera datum som ska uppfattas som helg."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Lista med tal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Valfri lista med tal som indikerar när arbetsdagar (0) och veckoslut (inte noll) infaller. Om ingenting är angivet, antas veckoslut infalla på lördagar och söndagar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8186,12 +8225,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Bestämmer det aktuella datumet för datorn."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Bestämmer veckodagen som tal (1-7) för datumvärdet."
#: scfuncs.src
@@ -8984,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "AV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "RV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "LL"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Livslängd. Antalet perioder över vilket tillgången avskrivs."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9690,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "FA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "värde "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "värden"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13047,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Avrundar ett tal uppåt till närmaste heltal eller närmaste signifikanta multipel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Avrundar ett tal uppåt mot närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "tal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Talet som skall avrundas uppåt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "signifikans"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13128,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Talet till vars multipel värdet skall avrundas uppåt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Avrundar ett tal uppåt till närmaste heltal eller närmaste signifikanta multipel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "tal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13263,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Talet som skall avrundas uppåt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13272,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "signifikans"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13290,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "läge"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13316,12 +13356,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "läge"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "Om angivet och ej lika med noll avrundas vid ett negativt tal och signifikans beloppsmässigt."
#: scfuncs.src
@@ -13330,8 +13371,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13370,6 +13411,124 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Det tal till vars multipel värdet avrundas neråt."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Talet som ska avrundas neråt."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "signifikans"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Det tal till vars multipel värdet avrundas neråt."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "läge"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmaste multipel av signifikans."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Talet som ska avrundas neråt."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "signifikans"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
@@ -13799,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "data_y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13967,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Matrisen med y-data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13976,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "data_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Matrisen med x-data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13994,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "typ_av_linje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13916,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "typ_av_funktion"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16355,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16364,7 +16523,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Gränssannolikheten som uppnås eller överskrids."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21091,7 +21250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "index"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21997,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "uttryck"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24215,7 +24374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
+msgstr "Returnera en URL-kodad sträng."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24383,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24232,7 +24391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
+msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -25722,7 +25881,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sidförankring"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25889,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Cellförankring"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
@@ -25821,3 +25980,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Fäll ihop formellist"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Smilies"
+msgstr "3 smileys"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smilies"
+msgstr "3 färgade smileys"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgstr "Bestämmer veckodagen som tal (1-7) för datumvärdet."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Om angivet och ej lika med noll avrundas vid ett negativt tal och signifikans beloppsmässigt."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "A string to be URL encoded"
+msgstr "En textsträng som ska URL-kodas"
diff --git a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index a33c688f97e..9e8d14dfe88 100644
--- a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-21 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423690718.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437514930.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chi Square Test"
-msgstr ""
+msgstr "Chi2 test"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllning:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Färg"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Övertoning"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Minsta stapellängd (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Största stapellängd (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Stapellängd"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Visa endast stapel"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "Minimumsvärdet måste vara mindre än maximumsvärdet."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Upprepa objektetiketter"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bläddra..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåller summeringsrad"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Område eller formeluttryck:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bläddra..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertering från text till tal:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Betrakta tom sträng som noll"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Referenssyntax för strängreferenser:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Använd formelsyntax"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Generera #VÄRDE!-fel"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Betrakta som noll"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertera endast om entydig konvertering kan utföras"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertera även om beroende av regionala inställningar"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll till tal"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Testa OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Använd endast OpenCL för en del operationer"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "Minsta datastorlek för att OpenCL ska användas:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr ""
+msgstr "Del av OpCodes där OpenCL ska användas:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-inställningar"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Område eller formeluttryck:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "kolumn"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,6 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org arv"
#: optcompatibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatibilitypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4848,14 +4847,13 @@ msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr "Antal arbetsblad i nytt dokument"
#: optdefaultpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdefaultpage.ui\n"
"textsheetprefix\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr "Prefixnamn för nya tabeller"
+msgstr "Prefixnamn för nya tabeller:"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -5035,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassat (använd OpenCL, konvertering av text till siffror med mera):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5065,24 +5063,22 @@ msgid "_Function:"
msgstr "_Funktion:"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Array co_lumn:"
-msgstr "Matriskolumn"
+msgstr "Matriskolumn:"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Array _row:"
-msgstr "Matrisrad"
+msgstr "Matrisrad:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7709,8 +7705,8 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr "Indrag vänster:"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7796,33 +7792,6 @@ msgstr "Textorientering:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Vertikalt staplad"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Justerar text vertikalt."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Justerar text vertikalt."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7839,13 +7808,14 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Välj rotationsvinkel."
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr "Cellbakgrund:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "Bakgrund"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7868,15 +7838,6 @@ msgstr "Välj bakgrundsfärg för de markerade cellerna."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr "Cellinramning:"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7946,33 +7907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Välj linjefärg för inramningen."
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr "Visa rutnät för celler"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr "Visa ett rutnät runt cellerna."
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8136,12 +8070,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Ange maximalt antal nollor som ska visas innan decimaltecknet."
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "Negativa värden i rött"
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -9627,7 +9562,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Antal (endast tal)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StdAv (stickprov)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StdAvP (population)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9663,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Varians (stickprov)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "Varians (population)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10816,3 +10751,85 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupperad efter"
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left _indent:"
+msgstr "Indrag vänster:"
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "Vertikalt staplad"
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Justerar text vertikalt."
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Justerar text vertikalt."
+
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell background:"
+msgstr "Cellbakgrund:"
+
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellborderlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell _border:"
+msgstr "Cellinramning:"
+
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show cell _grid lines"
+msgstr "Visa rutnät för celler"
+
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Show the grid lines of the cells."
+msgstr "Visa ett rutnät runt cellerna."
+
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr "Negativa värden i rött"