diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/sv/sc | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/sv/sc')
-rw-r--r-- | source/sv/sc/messages.po | 102 |
1 files changed, 0 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index 5ccc446ec7c..3a8465ef5b0 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "databas" @@ -2577,7 +2576,6 @@ msgid "Fraction" msgstr "Bråk" #: globstr.hrc:516 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Booleskt värde" @@ -4196,7 +4194,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Betalningsperiod. Det totala antalet perioder då annuiteten (pension) betalas." #: scfuncs.hrc:491 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" msgstr "Nuvärde" @@ -4383,7 +4380,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Betalningsperiod. Det totala antalet perioder då annuiteten (pension) betalas." #: scfuncs.hrc:543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" msgstr "Nuvärde" @@ -4737,7 +4733,6 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Effektiv räntesats." #: scfuncs.hrc:647 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" msgstr "Perioder" @@ -4753,7 +4748,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "Nettonuvärde. Beräknar kapitalvärdet av en investering baserat på en diskonteringsfaktor vid periodiska betalningar." #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "ränta" @@ -4843,7 +4837,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Beräknar hur höga räntorna blir vid konstanta amorteringar." #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "ränta" @@ -4891,7 +4884,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "Löptid. Beräknar antalet perioder som en investering behöver för att uppnå ett eftersträvat värde." #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "ränta" @@ -4903,7 +4895,6 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "konstant räntesats." #: scfuncs.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" msgstr "Nuvärde" @@ -4915,7 +4906,6 @@ msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Nuvarande värde. Nuvarande värdet av investeringen." #: scfuncs.hrc:705 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" msgstr "Slutvärde" @@ -4942,7 +4932,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Antal perioder för beräkningen." #: scfuncs.hrc:715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" msgstr "Nuvärde" @@ -4968,7 +4957,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Returnerar SANT om värdet är en referens." #: scfuncs.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -4984,7 +4972,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Returnerar SANT när värdet är ett felvärde som ej är lika med #SAKNAS." #: scfuncs.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5000,7 +4987,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Returnerar SANT om värdet är ett felvärde." #: scfuncs.hrc:741 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5016,7 +5002,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Returnerar SANT om värdet refererar till en tom cell." #: scfuncs.hrc:749 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5032,7 +5017,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Returnerar SANT om värdet har ett logiskt talformat." #: scfuncs.hrc:757 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5048,7 +5032,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Returnerar SANT om värdet är lika med #SAKNAS." #: scfuncs.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5064,7 +5047,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Returnerar SANT om värdet inte är en text." #: scfuncs.hrc:773 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5080,7 +5062,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Returnerar SANT om värdet är en text." #: scfuncs.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5096,7 +5077,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Returnerar SANT om värdet är ett tal." #: scfuncs.hrc:789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5112,7 +5092,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Returnerar SANT om cellen är en formelcell." #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -5144,7 +5123,6 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Omvandlar ett värde till ett tal." #: scfuncs.hrc:813 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5165,7 +5143,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "Ger datatypen av ett värde (1 = tal, 2 = text, 4 = boolesk variabel, 8 = formel, 16 = felkod, 64 = matris)." #: scfuncs.hrc:827 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5275,7 +5252,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "Returnerar värde om det inte är ett felvärde, då returneras det alternativ som du anger." #: scfuncs.hrc:883 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5302,7 +5278,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "Returnerar värde om det inte är ett #SAKNAS fel, då returneras det alternativ som du anger." #: scfuncs.hrc:893 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5498,7 +5473,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Området som kriterierna skall tillämpas på." #: scfuncs.hrc:985 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Criteria" msgstr "Kriterier" @@ -5536,7 +5510,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Området som kriterierna skall tillämpas på." #: scfuncs.hrc:997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Criteria" msgstr "Kriterier" @@ -5677,7 +5650,6 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "Cellområdet som ska utvärderas mot angivna villkor." #: scfuncs.hrc:1042 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Criteria" msgstr "Kriterier" @@ -5714,7 +5686,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Returnerar SANT om värdet är ett jämnt tal." #: scfuncs.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5730,7 +5701,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Returnerar SANT om värdet är ett udda tal." #: scfuncs.hrc:1072 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7952,7 +7922,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Matrisen av data i stickprovet." #: scfuncs.hrc:2024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7990,7 +7959,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Matrisen av data i stickprovet." #: scfuncs.hrc:2036 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -8028,7 +7996,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Matrisen av data i stickprovet." #: scfuncs.hrc:2048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -8055,7 +8022,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Beräknar rangen för ett värde i ett stickprov." #: scfuncs.hrc:2058 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -8091,7 +8057,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "Returnerar rangen för ett värde i ett stickprov, om mer än ett värde har samma rang returneras högsta rangen av värdena." #: scfuncs.hrc:2070 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -8127,7 +8092,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "Returnerar rangen för ett värde i ett stickprov. Om mer än ett värde har samma rang returneras genomsnittsrangen." #: scfuncs.hrc:2082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -11173,7 +11137,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Beräknar ett värde längs en regressionslinje." #: scfuncs.hrc:3123 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -11221,7 +11184,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "värden" @@ -11292,7 +11254,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "värden" @@ -11363,7 +11324,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "värden" @@ -11446,7 +11406,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "värden" @@ -11519,7 +11478,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "Beräknar antalet stickprov från perioden (säsongen) med hjälp av additiv, exponentiell trippel utjämning." #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "värden" @@ -11569,7 +11527,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "värden" @@ -11640,7 +11597,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "värden" @@ -11711,7 +11667,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Beräknar ett värde längs en regressionslinje." #: scfuncs.hrc:3261 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -11759,7 +11714,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Radnumret för cellen." #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "Kolumn" @@ -11805,7 +11759,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "Bestämmer antalet enskilda områden som tillhör ett (multi-)område." #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -11847,7 +11800,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Bestämmer det interna kolumnnumret för en referens." #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -11863,7 +11815,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Bestämmer det interna radnumret för en referens." #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -11879,7 +11830,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Bestämmer det interna bladnumret för en referens eller en teckensträng." #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -11927,7 +11877,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "Bestämmer antalet blad för en referens. Om ingen parameter är angiven, returneras antalet blad i dokumentet. " #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -12036,7 +11985,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Bestämmer en referens till en cell från ett angivet område." #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -12057,7 +12005,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Raden i området." #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "Kolumn" @@ -12084,7 +12031,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Bestämmer innehållet i en cell som är angiven som referens i textform." #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -12184,7 +12130,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "Bestämmer en referens som är förflyttad i förhållande till utgångspunkten." #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -12240,7 +12185,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Returnerar felnumret på uppkomna fel." #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -12480,7 +12424,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Omvandlar ett tal till en text i valutaformat." #: scfuncs.hrc:3543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -12639,7 +12582,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -12789,7 +12731,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Texten som det söks i." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -12826,7 +12767,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Texten som det söks i." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -12943,7 +12883,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Returnerar ett värde om det är text, och annars en tom sträng." #: scfuncs.hrc:3725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -12969,7 +12908,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Texten där en del ersätts." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -13284,7 +13222,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "Konverterar ett värde enligt en konverteringstabell i konfigurationen (main.xcu)." #: scfuncs.hrc:3845 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -13403,7 +13340,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Konverterar ett belopp från en europeisk valuta till en annan." #: scfuncs.hrc:3895 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -13874,7 +13810,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -13911,7 +13846,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Texten där en del ersätts." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -13969,7 +13903,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Texten som det söks i." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -14006,7 +13939,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Texten som det söks i." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -14420,7 +14352,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "(Förhandsgranskningsläge)" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Sidor" @@ -14465,7 +14396,6 @@ msgid "All ~pages" msgstr "Alla ~sidor" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" msgstr "Sidor" @@ -15172,7 +15102,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "Likafördelat heltal" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -16048,7 +15977,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -16085,7 +16013,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -16122,7 +16049,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -16168,7 +16094,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "större än eller lika med" #: conditionalentry.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" msgstr "inte lika med" @@ -16533,7 +16458,6 @@ msgid " >= " msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -17260,7 +17184,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "Här anger du källdokumentets URL i det lokala filsystemet eller från internet." #: dataprovider.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." @@ -17617,7 +17540,6 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "Redigera inställning" #: dropmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Infoga som länk" @@ -18076,7 +17998,6 @@ msgid "All" msgstr "Alla" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "databas" @@ -18867,7 +18788,6 @@ msgid "Row:" msgstr "Rad" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "Kolumn" @@ -18938,7 +18858,6 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Ingen lösning hittades." #: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "fil" @@ -18971,13 +18890,11 @@ msgid "Indent" msgstr "_Indrag:" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Förstora indrag" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Förminska indrag" @@ -19035,7 +18952,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Visa" @@ -19221,7 +19137,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Recension" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Kommentarer" @@ -19506,7 +19421,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Recension" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Kommentarer" @@ -19757,7 +19671,6 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "fil" @@ -19769,7 +19682,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "skrivplatta" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -19785,7 +19697,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "åt vänster" @@ -19797,7 +19708,6 @@ msgid "Center" msgstr "Mitten" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "åt höger" @@ -19813,7 +19723,6 @@ msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "Dela" @@ -19825,7 +19734,6 @@ msgid "Conditional" msgstr "Villkor" #: notebookbar_groups.ui:1583 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "Toppen" @@ -19837,7 +19745,6 @@ msgid "Center" msgstr "Mitten" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "Botten" @@ -19863,13 +19770,11 @@ msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Stil" #: notebookbar_groups.ui:1940 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -19897,7 +19802,6 @@ msgid "None" msgstr "ingen" #: notebookbar_groups.ui:2108 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Optimal" @@ -21322,7 +21226,6 @@ msgid "on" msgstr "den" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -21966,7 +21869,6 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: sidebarnumberformat.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -22263,25 +22165,21 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: solverdlg.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Värde" #: solverdlg.ui:645 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Värde" #: solverdlg.ui:664 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Värde" #: solverdlg.ui:683 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Värde" |