aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-17 15:44:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-17 15:48:40 +0200
commitae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (patch)
tree665a92a83090795e62caf6b2905a618f7bb25801 /source/sv/sc
parentbcbd9a46cf90c4fe2357c3b256e21e8f83f9a282 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69
Diffstat (limited to 'source/sv/sc')
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po128
1 files changed, 28 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po
index 18a2534e41f..ec97be6c70b 100644
--- a/source/sv/sc/messages.po
+++ b/source/sv/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-14 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "Automatisk uppdatering av externa länkar har inaktiverats."
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du litar på det här dokumentet?"
#. XAfRK
#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
-msgstr ""
+msgstr "Länkar till fjärrplatser kan konstrueras som överför lokal data till fjärrservern."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:364
@@ -16823,7 +16823,7 @@ msgstr "Automatiskt"
#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
msgid "Sort by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera efter färg"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:47
@@ -18080,7 +18080,7 @@ msgstr "Negativ binomial"
#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Poisson"
#. BNZPE
#: sc/inc/strings.hrc:274
@@ -22539,91 +22539,91 @@ msgstr "_Standard"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Administrera"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linje"
#. GFaA9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#. JcspJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Skugga"
#. sQnEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparens"
#. nrmzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Teckensnitt"
#. MfVx4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Teckeneffekter"
#. wvB6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Indrag och avstånd"
#. BuWKT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. buF9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animerad text"
#. pLtGk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Måttsättning"
#. CDEt8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
#. Bh59e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatisk typografi"
#. eCHjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbar"
#. 6emuB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Färgmarkering"
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
@@ -23127,13 +23127,13 @@ msgstr "Ta bort rad"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Välj fält"
#. Pu3Vn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Välj fält"
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
@@ -28293,13 +28293,13 @@ msgstr "Markera den här kryssrutan och dubbelklicka på en objektetikett i tabe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse"
msgid "Show expand/collapse buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Visa expandera/komprimera knappar"
#. GqjMu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse"
msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members"
-msgstr ""
+msgstr "Markera den här kryssrutan för att visa expandera/komprimera knappar för fältmedlemmar"
#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763
@@ -28725,7 +28725,7 @@ msgstr "Negativ binomial"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Poisson"
#. sAgsR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
@@ -30683,24 +30683,6 @@ msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Cellreferens"
-#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. zEFNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
msgctxt "solverdlg|op1list"
@@ -30719,24 +30701,6 @@ msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. F8mFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -30755,24 +30719,6 @@ msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. CTQdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -30791,24 +30737,6 @@ msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. mJFHw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -33213,7 +33141,7 @@ msgstr "Visa urvalslista"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from."
-msgstr ""
+msgstr "Visar en lista över alla giltiga strängar eller värden att välja mellan."
#. vwNGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
@@ -33303,7 +33231,7 @@ msgstr "Inmatningshjälp:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ange meddelandet som du vill visa när cellen eller cellintervallet är markerat."
#. epdvk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133