diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 1052 |
1 files changed, 0 insertions, 1052 deletions
diff --git a/source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po deleted file mode 100644 index 565d6b0cb03..00000000000 --- a/source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ /dev/null @@ -1,1052 +0,0 @@ -#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-30 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472538787.000000\n" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"BreakDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Break" -msgstr "Dela upp" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Processing metafile:" -msgstr "Behandlar metafil:" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "Uppdelade metaobjekt:" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "Infoga teckningsobjekt:" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"BulletsAndNumberingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Punkter och numrering" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Nollställ" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"bullets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Punkter" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"singlenum\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"graphics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"customize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"DuplicateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Duplicate" -msgstr "duplicera" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Standar_d" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "Antal _kopior:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"viewdata\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Använd värden från markering" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"viewdata-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X axis:" -msgstr "_X-axel:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y axis:" -msgstr "_Y-axel:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Angle:" -msgstr "_Vinkel:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Placement" -msgstr "Placering" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "_Bredd:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "Höj_d:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enlargement" -msgstr "Förstoring" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start:" -msgstr "_Börja:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"endlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End:" -msgstr "Sl_ut:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"CrossFadeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Tona över" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"orientation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Same orientation" -msgstr "Samma orientering" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"attributes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Tona över attribut" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Increments:" -msgstr "Steg:" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"SnapObjectDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New Snap Object" -msgstr "Nytt fästobjekt" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"xlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"ylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"point\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Point" -msgstr "_Punkt" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"vert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Vertikal" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"horz\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "H_orisontell" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"DrawCharDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Tecken" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Teckensnitt" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Teckeneffekter" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Teckenbakgrund" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"DrawPageDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Page Setup" -msgstr "Sidegenskaper" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"DrawParagraphPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Stycke" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_STD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Indrag och avstånd" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatisk typografi" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_TABULATOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabbar" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelNUMBERING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numrering" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"DrawPRTLDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Presentation Layout" -msgstr "Presentationslayout" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "Yta" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skugga" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparens" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Teckensnitt" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Teckeneffekter" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Indrag och avstånd" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Punkter" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatisk typografi" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabbar" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"InsertLayerDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Infoga lager" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Namn" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title" -msgstr "Rubr_ik" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Beskrivning" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"visible\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Visible" -msgstr "_Synlig" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"printable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Printable" -msgstr "_Utskrivbar" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"locked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Locked" -msgstr "S_pärrad" - -#: insertslidesdialog.ui -msgctxt "" -"insertslidesdialog.ui\n" -"InsertSlidesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Infoga bilder/objekt" - -#: insertslidesdialog.ui -msgctxt "" -"insertslidesdialog.ui\n" -"backgrounds\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "Ta bort oanvända bakgrunder" - -#: insertslidesdialog.ui -msgctxt "" -"insertslidesdialog.ui\n" -"links\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link" -msgstr "_Länk" - -#: namedesign.ui -msgctxt "" -"namedesign.ui\n" -"NameDesignDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "Namn på HTML-designen" - -#: paranumberingtab.ui -msgctxt "" -"paranumberingtab.ui\n" -"checkbuttonCB_NEW_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "Börj_a om vid detta stycke" - -#: paranumberingtab.ui -msgctxt "" -"paranumberingtab.ui\n" -"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_tart with:" -msgstr "Börja med:" - -#: paranumberingtab.ui -msgctxt "" -"paranumberingtab.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "Styckenumrering" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"printname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page name" -msgstr "Sidnamn" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"printdatetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time" -msgstr "Datum och tid" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalcolors\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "Originalstorlek" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"grayscale\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskalor" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"blackandwhite\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Black & white" -msgstr "Svartvitt" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "Originalstorlek" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"fittoprintable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "Anpassa till utskrivbar sidstorlek" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"distributeonmultiple\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Fördela på flera utskriftsidor" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"tilesheet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Placera upprepade sidor sida vid sida med på utskriftsida" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: queryunlinkimagedialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkimagedialog.ui\n" -"QueryUnlinkImageDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Release image's link?" -msgstr "Upplös bildens länk?" - -#: queryunlinkimagedialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkimagedialog.ui\n" -"QueryUnlinkImageDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "Bilden är länkad till ett dokument." - -#: queryunlinkimagedialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkimagedialog.ui\n" -"QueryUnlinkImageDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "Vill du lösa upp länken till bilden, så att du kan redigera den?" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"TableDesignDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Tabelldesign" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseFirstRowStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Header row" -msgstr "Rubrikrad" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseLastRowStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tot_al row" -msgstr "Summeringsrad" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseBandingRowStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Banded rows" -msgstr "Olikfärgade rader" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseFirstColumnStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "Första kolumnen" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseLastColumnStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Last column" -msgstr "Sista kolumnen" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseBandingColumnStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "Olikfärgade kolumner" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"VectorizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Omvandla till polygon" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsvisa" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of colors:" -msgstr "Antal färger:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Point reduction:" -msgstr "Punktreduktion:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"tilesft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tile size:" -msgstr "Kakelstorlek:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"fillholes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fill holes" -msgstr "Fyll hål" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source image:" -msgstr "Originalbild:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "Vektoriserad bild:" |