diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-15 14:41:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-15 14:51:16 +0100 |
commit | 43ecc0b75a09ae6167f7368d056a3efbbbd1ae9e (patch) | |
tree | e3be1b342feaea4e3d8f90a2f394745c1e5798a9 /source/sv/sd | |
parent | a4a3e67d5066da4a9c0e637eab1697a4e954cbcb (diff) |
update translations for 6.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I525c53a974689b86e7f7913fb0b24ac467e8aac0
Diffstat (limited to 'source/sv/sd')
-rw-r--r-- | source/sv/sd/messages.po | 151 |
1 files changed, 67 insertions, 84 deletions
diff --git a/source/sv/sd/messages.po b/source/sv/sd/messages.po index d84a7d39d26..eaed7a30f0e 100644 --- a/source/sv/sd/messages.po +++ b/source/sv/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-24 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 05:54+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540387025.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542088461.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -302,10 +302,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #: sd/inc/strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" -msgstr "Bildbakgrunder" +msgstr "Huvudanteckningar" #: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "Presentation" #: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Presentationsformat (Impress 6)" #: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" @@ -1088,7 +1087,7 @@ msgstr "Teckning" #: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Ritningsformat (Draw 6)" #: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" @@ -1297,7 +1296,7 @@ msgstr "Namn" #: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på bildbakgrund" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" @@ -1496,10 +1495,10 @@ msgid "Page Tree" msgstr "Sidträd" #: sd/inc/strings.hrc:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "Den lokala målkatalogen \"%FILENAME\" är inte tom. Vissa filer kan skrivas över. Vill du fortsätta?" +msgstr "Den lokala målkatalogen \"%FILENAME\" är inte tom. Vissa filer kan komma att skrivas över. Vill du fortsätta?" #: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" @@ -1542,15 +1541,14 @@ msgid "Slide" msgstr "Sida" #: sd/inc/strings.hrc:286 -#, fuzzy msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" -msgstr "Bakgrundsbilder:" +msgstr "Bakgrundsbild" #: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" -msgstr "" +msgstr "Bakgrundsbild:" #: sd/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy @@ -1706,7 +1704,7 @@ msgstr "Text" #: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" @@ -1721,12 +1719,12 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" -msgstr "" +msgstr "Text A4" #: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" @@ -1741,27 +1739,27 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" -msgstr "" +msgstr "Text A0" #: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Former" #: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Linjer" #: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" -msgstr "" +msgstr "Pillinje" #: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" @@ -1771,52 +1769,52 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Fylld" #: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" -msgstr "" +msgstr "Fylld blå" #: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" -msgstr "" +msgstr "Fylld grön" #: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" -msgstr "" +msgstr "Fylld gul" #: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" -msgstr "" +msgstr "Fylld röd" #: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" -msgstr "" +msgstr "Skisserad" #: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" -msgstr "" +msgstr "Skisserad blå" #: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" -msgstr "" +msgstr "Skisserad grön" #: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" -msgstr "" +msgstr "Skisserad gul" #: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" -msgstr "" +msgstr "Skisserad röd" #: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" @@ -1896,12 +1894,12 @@ msgstr "Ta bort användarauthentiering" #: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Krymp typsnittsstorlek" #: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Öka typsnittsstorlek" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== @@ -2161,34 +2159,29 @@ msgid "Direction:" msgstr "Riktning:" #: sd/inc/strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom" +msgstr "Zooma:" #: sd/inc/strings.hrc:419 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" -msgstr "Ekrar" +msgstr "Ekrar:" #: sd/inc/strings.hrc:420 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" -msgstr "Första kolumnen" +msgstr "Första färg:" #: sd/inc/strings.hrc:421 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" -msgstr "Andra färg" +msgstr "Andra färg:" #: sd/inc/strings.hrc:422 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" -msgstr "Första kolumnen" +msgstr "Fyllnadsfärg:" #: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" @@ -2196,16 +2189,14 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: sd/inc/strings.hrc:424 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" -msgstr "Teckensnitt" +msgstr "Typsnitt:" #: sd/inc/strings.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "Första kolumnen" +msgstr "Typsnittsfärg:" #: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" @@ -2213,28 +2204,24 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: sd/inc/strings.hrc:427 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "Teckenstil" +msgstr "Teckenstil:" #: sd/inc/strings.hrc:428 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" -msgstr "Linje_färg:" +msgstr "Linjefärg:" #: sd/inc/strings.hrc:429 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" -msgstr "Teckenstorlek" +msgstr "Typsnittsstorlek:" #: sd/inc/strings.hrc:430 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" -msgstr "Storlek" +msgstr "Storlek:" #: sd/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy @@ -2243,10 +2230,9 @@ msgid "Amount:" msgstr "Belopp" #: sd/inc/strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" -msgstr "Färg" +msgstr "Färg:" #: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" @@ -2423,10 +2409,9 @@ msgid "P~age name" msgstr "Sidnamn" #: sd/inc/strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" -msgstr "Datum och tid" +msgstr "~Datum och tid" #: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" @@ -2439,10 +2424,9 @@ msgid "Color" msgstr "Färg" #: sd/inc/strings.hrc:473 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" -msgstr "Storlek" +msgstr "~Storlek" #: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" @@ -2465,10 +2449,9 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Använd bara pappersmagasin som anges i skrivarinställningar" #: sd/inc/strings.hrc:478 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "Utskriftsområden" +msgstr "Utskriftsområde" #: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" @@ -2499,12 +2482,12 @@ msgstr "- Ingen -" #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink: " -msgstr "" +msgstr "%s-klicka för att följa länk:" #: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " -msgstr "" +msgstr "Klicka för att öppna hyperlänk:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -2979,52 +2962,52 @@ msgstr "Namn på HTML-designen" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2076 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fil" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2095 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjälp" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2866 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3025 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Hem" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4111 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hem" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4669 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Fäl_t" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4839 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Infoga" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4912 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Infoga" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4942 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sida" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5802 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sida" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5832 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" @@ -3039,32 +3022,32 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6274 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Visa" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6978 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7008 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8246 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9086 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abell" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9170 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9626 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10701 @@ -3072,17 +3055,17 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12594 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertera" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10131 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10256 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11442 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" |