diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/sv/sdext | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/sv/sdext')
7 files changed, 865 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sv/sdext/source/minimizer.po b/source/sv/sdext/source/minimizer.po new file mode 100644 index 00000000000..dbb3a6ba5f7 --- /dev/null +++ b/source/sv/sdext/source/minimizer.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from sdext/source/minimizer.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:40+0200\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Presentation Minimizer" +msgstr "Presentationskomprimerare" + +#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text +msgid "" +"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n" +"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n" +msgstr "" +"Presentationskomprimeraren används för att minska storleken på den aktuella presentationen. Bilder komprimeras och onödiga data tas bort.\n" +"Presentationskomprimeraren kan optimera en bildkvaliteten beroende på visningsmedium, presentationer för visning på bildskärm eller projektor kräver inte samma höga kvalitet som vid utskrift.\n" diff --git a/source/sv/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..49e2bb0eea2 --- /dev/null +++ b/source/sv/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:23+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2.Title.value.text +msgid "~Minimize Presentation..." +msgstr "~Minimera presentation..." diff --git a/source/sv/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/sv/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po new file mode 100644 index 00000000000..88577603efd --- /dev/null +++ b/source/sv/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -0,0 +1,290 @@ +#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:12+0200\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text +msgid "Presentation Minimizer" +msgstr "Presentation Minimizer" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_STEPS.value.text +msgid "Steps" +msgstr "Steg" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_BACK.value.text +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Tillbaka" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NEXT.value.text +msgid "~Next >" +msgstr "~Nästa >" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_FINISH.value.text +msgid "~Finish" +msgstr "~Avsluta" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CANCEL.value.text +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION.value.text +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T.value.text +msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." +msgstr "Presentation Minimizer används för att reducera filstorleken på den aktuella presentationen. Bilder kommer att komprimeras och data som inte längre används kommer att tas bort. Vid guidens sista steg kan du välja att applicera ändringarna på den aktuella presentationen eller att skapa en optimerad ny version av den." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text +msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" +msgstr "~Välj inställningar för Presentation Minimizer" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE.value.text +msgid "~Delete" +msgstr "~Ta bort" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION.value.text +msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" +msgstr "Välj inställningar för optimering av bilder och grafik" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_OPTIMIZATION.value.text +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_LOSSLESS_COMPRESSION.value.text +msgid "~Lossless compression" +msgstr "~Förlustfri komprimering" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_JPEG_COMPRESSION.value.text +msgid "~JPEG compression" +msgstr "~JPEG-komprimering" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_QUALITY.value.text +msgid "~Quality in %" +msgstr "~Kvalitet i %" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE_CROP_AREA.value.text +msgid "~Delete cropped graphic areas" +msgstr "~Ta bort beskurna områden i bilder" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION.value.text +msgid "Reduce ~image resolution" +msgstr "Minska ~bildupplösning" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_0.value.text +msgid "0;<no change>" +msgstr "0;<ingen ändring>" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_1.value.text +msgid "90;90 DPI (screen resolution)" +msgstr "90;90 DPI (skärmupplösning)" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_2.value.text +msgid "150;150 DPI (projector resolution)" +msgstr "150;150 DPI (projektorns upplösning)" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_3.value.text +msgid "300;300 DPI (print resolution)" +msgstr "300;300 DPI (utskriftsupplösning)" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS.value.text +msgid "~Break links to external graphics" +msgstr "~Bryt länkar till externa bilder" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS.value.text +msgid "OLE Objects" +msgstr "OLE-objekt" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OPTIMIZATION.value.text +msgid "Choose settings for replacing OLE objects" +msgstr "Välj inställningar för ersättning av OLE-objekt" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_REPLACE.value.text +msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" +msgstr "Skapa statiska ersättningsbilder för OLE-objekt" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ALL_OLE_OBJECTS.value.text +msgid "For ~all OLE objects" +msgstr "För ~alla OLE-objekt" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY.value.text +msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" +msgstr "~För OLE-objekt som inte är baserade på OpenDocument-formatet" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text +msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) är en teknologi som ger dig möjlighet att bädda in och länka till dokument och andra objekt. Den aktuella presentationen innehåller OLE-objekt." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text +msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) är en teknologi som ger dig möjlighet att bädda in och länka till dokument och andra objekt. Den aktuella presentationen innehåller inga OLE-objekt." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text +msgid "Slides" +msgstr "Bilder" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOOSE_SLIDES.value.text +msgid "Choose which slides to delete" +msgstr "Välj vilka bilder som ska tas bort" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MASTER_PAGES.value.text +msgid "Master Pages" +msgstr "Bildbakgrunder" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_MASTER_PAGES.value.text +msgid "Delete unused ~master pages" +msgstr "Ta bort oanvända ~bildbakgrunder" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_NOTES_PAGES.value.text +msgid "~Clear notes" +msgstr "~Radera anteckningar" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES.value.text +msgid "Delete hidden ~slides" +msgstr "Ta bort dolda ~bilder" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CUSTOM_SHOW.value.text +msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" +msgstr "Ta bort de bilder som inte används i det ~egna bildspelet" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY.value.text +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY_TITLE.value.text +msgid "Choose where to apply the following changes" +msgstr "Välj var följande ändringar ska användas" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_PROGRESS.value.text +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OBJECTS_OPTIMIZED.value.text +msgid "Objects optimized" +msgstr "Objekten har optimerats" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_APPLY_TO_CURRENT.value.text +msgid "~Apply changes to current presentation" +msgstr "~Använd ändringarna i aktuell presentation" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_AUTOMATICALLY_OPEN.value.text +msgid "~Open newly created presentation" +msgstr "~Öppna ny presentation" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_SETTINGS.value.text +msgid "~Save settings as" +msgstr "~Spara inställningar som" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_AS.value.text +msgid "~Duplicate presentation before applying changes" +msgstr "~Duplicera presentationen innan ändringarna används" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_SLIDES.value.text +msgid "Delete %SLIDES slides." +msgstr "Ta bort %SLIDES bilder." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OPTIMIZE_IMAGES.value.text +msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." +msgstr "Optimera %IMAGES bilder till %QUALITY% JPEG-kvalitet vid %RESOLUTION DPI." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CREATE_REPLACEMENT.value.text +msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." +msgstr "Skapa ersättningsbilder för %OLE-objekt." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CURRENT_FILESIZE.value.text +msgid "Current file size:" +msgstr "Aktuell filstorlek:" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ESTIMATED_FILESIZE.value.text +msgid "Estimated new file size:" +msgstr "Ny beräknad filstorlek:" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MB.value.text +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.MY_SETTINGS.value.text +msgid "My Settings " +msgstr "Mina inställningar " + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DEFAULT_SESSION.value.text +msgid "default session" +msgstr "standardsession" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MODIFY_WARNING.value.text +msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" +msgstr "Om optimeringen utförs ändras det aktuella dokumentet. Vill du fortsätta?" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_YES.value.text +msgid "~Yes" +msgstr "~Ja" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OK.value.text +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_1.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Presentation Minimizer har slutfört uppdateringen av presentationen '%TITLE'. Filstorleken har ändrats från %OLDFILESIZE MB till %NEWFILESIZE MB." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_2.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Presentation Minimizer har slutfört uppdateringen av presentation '%TITLE'. Filstorleken har ändrats från %OLDFILESIZE MB till ungefär %NEWFILESIZE MB." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_3.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Presentation Minimizer har slutfört uppdateringen av presentation '%TITLE'. Filstorleken har ändrats till %NEWFILESIZE MB." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_4.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Presentation Minimizer har slutfört uppdateringen av presentation '%TITLE'. Filstorleken har ändrats till ungefär %NEWFILESIZE MB." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DUPLICATING_PRESENTATION.value.text +msgid "Duplicating presentation..." +msgstr "Duplicerar presentation..." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETING_SLIDES.value.text +msgid "Deleting slides..." +msgstr "Tar bort bilder..." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OPTIMIZING_GRAPHICS.value.text +msgid "Optimizing graphics..." +msgstr "Optimerar bilder..." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS.value.text +msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." +msgstr "Skapar ersättningsbilder för OLE-objekt..." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_FILESIZESEPARATOR.value.text +msgid "." +msgstr "." + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text +msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text" +msgid "Projector optimized" +msgstr "Projektorn har optimerats" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1.Name.value.text +msgid "Screen optimized (smallest file size)" +msgstr "Skärmen har optimerats (minsta filstorlek)" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text +msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text" +msgid "Projector optimized" +msgstr "Projektorn har optimerats" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3.Name.value.text +msgid "Print optimized" +msgstr "Utskriften har optimerats" diff --git a/source/sv/sdext/source/pdfimport.po b/source/sv/sdext/source/pdfimport.po new file mode 100644 index 00000000000..07a9ace7283 --- /dev/null +++ b/source/sv/sdext/source/pdfimport.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from sdext/source/pdfimport.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:44+0200\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "PDF Import" +msgstr "Import av PDF" + +#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text +msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n" +msgstr "Tillägget import av PDF låter dig importera och ändra PDF-dokument. Bäst resultat med 100% korrekt layout får med formatet \"PDF/ODF hybrid\", vilket detta tillägg också aktiverar. En PDF/ODF-hybridfil är en PDF som innehåller källfilen i formatet ODF. En PDF/ODF-hybridfil öppnas i LibreOffice som ODF utan några förändringar av layouten.\n" diff --git a/source/sv/sdext/source/presenter.po b/source/sv/sdext/source/presenter.po new file mode 100644 index 00000000000..659f6190d5e --- /dev/null +++ b/source/sv/sdext/source/presenter.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from sdext/source/presenter.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:47+0200\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Presenter Console" +msgstr "Presentationskonsol" + +#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text +msgid "" +"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n" +"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n" +msgstr "" +"Tillägget presentationskonsol erbjuder mer kontroll över presentationsvisning. Exempelvis ges möjligheten att se nästkommande bild, bildanteckningar, och en presentationstimer när publiken endast ser den aktuella bilden.\n" +"För att undvika förvirring vid visning av ett stort antal presentationselement visar presentationskonsolen elementen på tre lättutbytta vyer.\n" diff --git a/source/sv/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/source/sv/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po new file mode 100644 index 00000000000..5e97a70dde6 --- /dev/null +++ b/source/sv/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po @@ -0,0 +1,170 @@ +#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:41+0200\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: presenter.xhp#tit.help.text +msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kortkommandon för presentationskonsolen" + +#: presenter.xhp#bm_id0921200912285678.help.text +msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Kortkommandon för presentationskonsolen</bookmark_value>" + +#: presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text +msgctxt "presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kortkommandon för presentationskonsolen" + +#: presenter.xhp#par_id0921201912165656.help.text +msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" +msgstr "Du kan använda följande tangenter när du visar ett bildspel med presentationskonsolen:" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104028.help.text +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104093.help.text +msgid "Key or Keys" +msgstr "Tangent eller tangenter" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110418.help.text +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "Nästa bild eller effekt" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104120.help.text +msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "Vänsterklicka, högerpil, nedåtpil, mellanslagstangent, PageDown, Enter, Retur, N" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104165.help.text +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "Föregående bild eller effekt" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104115.help.text +msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "Högerklicka, vänsterpil, uppåtpil, PageUp, backstegstangent, P" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104164.help.text +msgid "First slide" +msgstr "Första bilden" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104148.help.text +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104221.help.text +msgid "Last slide" +msgstr "Sista bilden" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104277.help.text +msgid "End" +msgstr "Slut" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104279.help.text +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "Föregående bild utan effekter" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110423.help.text +msgid "Alt+Page Up" +msgstr "Alt+PageUp" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110427.help.text +msgid "Next slide without effects" +msgstr "Nästa bild utan effekter" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104261.help.text +msgid "Alt+Page Down" +msgstr "Alt+PageDown" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104383.help.text +msgid "Black/Unblack the screen" +msgstr "Aktivera/avaktivera svart skärm" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110431.help.text +msgid "'B', '.'" +msgstr "'B', '.'" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104311.help.text +msgid "White/Unwhite the screen" +msgstr "White/Unwhite the screen" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104359.help.text +msgid "'W', ','" +msgstr "'W', ','" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104336.help.text +msgid "End slide show" +msgstr "Avsluta bildspel" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104419.help.text +msgid "Esc, '-'" +msgstr "Esc, '-'" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104460.help.text +msgid "Go to slide number" +msgstr "Gå till bild nummer" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110440.help.text +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "Siffra följt av Retur" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104427.help.text +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "Förstora/Förminska teckenstorleken för anteckningarna" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104442.help.text +msgid "'G', 'S'" +msgstr "'G', 'S'" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104473.help.text +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "Rulla upp/ned i anteckningar" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110459.help.text +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "'A', 'Z'" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110456.help.text +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "Flytta cirkumflex framåt/bakåt i anteckningsvyn" + +#: presenter.xhp#par_id092120090110457.help.text +msgid "'H', 'L'" +msgstr "H, L" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104566.help.text +msgid "Show the Presenter Console" +msgstr "Visa Presenter Console" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104544.help.text +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "Ctrl-1" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104535.help.text +msgid "Show the Presentation Notes" +msgstr "Visa presentationsakteckningarna" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104680.help.text +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "Ctrl-2" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104634.help.text +msgid "Show the Slides Overview" +msgstr "Visa bildöversikten" + +#: presenter.xhp#par_id0921200901104632.help.text +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "Ctrl-3" diff --git a/source/sv/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/sv/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po new file mode 100644 index 00000000000..78fc8660b63 --- /dev/null +++ b/source/sv/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -0,0 +1,305 @@ +#. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-20 11:54+0200\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal.Text.value.text +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal.Text.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal.Text.value.text" +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal.Text.value.text +msgid "Slides" +msgstr "Bilder" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal.Text.value.text +msgid "Exchange" +msgstr "Växla" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal.Text.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal.Text.value.text" +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser.Text.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser.Text.value.text" +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser.Text.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser.Text.value.text" +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser.Text.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser.Text.value.text" +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Left.value.text +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "Vänsterklicka, höger- eller nedåtpil, mellanslagstangent, PageDown, Enter, Retur, N" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Right.value.text +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "Nästa bild eller effekt" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b.Left.value.text +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "Högerklicka, vänster- eller uppåtpil, PageUp, backstegstangent, P" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b.Right.value.text +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "Föregående bild eller effekt" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Left.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Left.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Right.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Right.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Left.value.text +msgid "Home" +msgstr "End" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Right.value.text +msgid "First slide" +msgstr "Första bilden" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Left.value.text +msgid "End" +msgstr "Slut" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Right.value.text +msgid "Last slide" +msgstr "Sista bilden" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Left.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Left.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Right.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Right.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Left.value.text +msgid "Alt-Page Up" +msgstr "Alt-Page Up" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Right.value.text +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "Föregående bild utan effekter" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Left.value.text +msgid "Alt-Page Down" +msgstr "Alt-Page Down" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Right.value.text +msgid "Next slide without effects" +msgstr "Nästa bild utan effekter" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Left.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Left.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Right.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Right.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Left.value.text +msgid "'B', '.'" +msgstr "'B', '.'" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Right.value.text +msgid "Blacks/Unblacks the screen" +msgstr "Svart skärmbild/Normal skärmbild" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k.Left.value.text +msgid "'W', ','" +msgstr "'W', ','" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k.Right.value.text +msgid "Whites/Unwhites the screen" +msgstr "Vit skärmbild/Normal skärmbild" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Left.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Left.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Right.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Right.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Left.value.text +msgid "Esc, '-'" +msgstr "Esc, '-'" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Right.value.text +msgid "End slide show" +msgstr "Avsluta bildspel" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Left.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Left.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Right.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Right.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Left.value.text +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "Siffra följt av Retur" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Right.value.text +msgid "Go to that slide" +msgstr "Hoppa till denna bild" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Left.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Left.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Right.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Right.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q.Left.value.text +msgid "'G', 'S'" +msgstr "'G', 'S'" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q.Right.value.text +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "Förstora/Förminska teckenstorleken för anteckningarna" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r.Left.value.text +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "'A', 'Z'" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r.Right.value.text +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "Rulla upp/ned i anteckningar" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s.Left.value.text +msgid "'H', 'L'" +msgstr "H, L" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s.Right.value.text +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "Flytta markören framåt/bakåt i anteckningarna" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Left.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Left.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Right.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Right.value.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Left.value.text +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "Ctrl-1" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Right.value.text +msgid "Shows the Presenter Console" +msgstr "Visar presentatörskonsolen" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Left.value.text +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "Ctrl-2" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Right.value.text +msgid "Shows the Presentation Notes" +msgstr "Visar presentationsanteckningarna" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w.Left.value.text +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "Ctrl-3" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w.Right.value.text +msgid "Shows the Slides Overview" +msgstr "Visar bildöversikten." + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Title.value.text +msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" +msgstr "Aktuell bild (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% av %SLIDE_COUNT%)" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.AccessibleTitle.value.text +msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "Aktuell bild: %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% av %SLIDE_COUNT%" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText.String.value.text +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Klicka för att avsluta presentationen..." + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle.String.value.text +msgid "Current Slide (end)" +msgstr "Aktuell bild (slut)" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview.Title.value.text +msgid "Next Slide" +msgstr "Nästa sida" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView.Title.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView.Title.value.text" +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter.AccessibleTitle.value.text +msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "Bildöversikt: %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% av %SLIDE_COUNT%" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView.Title.value.text +msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView.Title.value.text" +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console.String.value.text +msgid "Presenter Console" +msgstr "Presenter-konsol" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview.String.value.text +msgid "Current Slide Info" +msgstr "Information om aktuell bild" + +#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes.String.value.text +msgid "Presenter Notes" +msgstr "Presenter-anteckningar" |