aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:41:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:51:17 +0200
commit13d55bb42d2f5617f568fd8b000e3d0c8bc4be6b (patch)
tree02b3b1e0eb9d8c674f39a80375f862a5565622ff /source/sv/sfx2
parent3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (diff)
update translations for 7.0.0 beta1 libreoffice-7-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1adc224071cce4a7e0b21209890b3777f9e2539b
Diffstat (limited to 'source/sv/sfx2')
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po749
1 files changed, 400 insertions, 349 deletions
diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po
index 2c40bd753f5..9e03504a083 100644
--- a/source/sv/sfx2/messages.po
+++ b/source/sv/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-18 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,63 +233,56 @@ msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#. ufXaW
-#. leave ending space
-#: include/sfx2/strings.hrc:61
-msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
-msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Återställ standardmall "
-
#. G7DAG
-#: include/sfx2/strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"
#. p46Ai
-#: include/sfx2/strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "Delete Category"
msgstr "Ta bort kategori"
#. xfaom
-#: include/sfx2/strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr "Välj kategori"
#. YdoDu
-#: include/sfx2/strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr "$1 exporterades med lyckat resultat."
#. g6iDa
-#: include/sfx2/strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr "$1 kunde inte flyttas till kategorin \"$2\". Vill du kopiera mallen istället?"
#. 9bJN3
-#: include/sfx2/strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr "Kan inte skapa kategorin: $1"
#. YR7aW
-#: include/sfx2/strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "Kan inte spara mallen: $1"
#. vFwwF
-#: include/sfx2/strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
msgstr "Ange kategorinamn:"
#. yxN3P
-#: include/sfx2/strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
@@ -299,7 +292,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. Sh34g
-#: include/sfx2/strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
@@ -309,7 +302,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. NFsZu
-#: include/sfx2/strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
@@ -319,7 +312,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. g5zLe
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
@@ -329,7 +322,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. 89xV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
@@ -339,37 +332,37 @@ msgstr ""
"$1"
#. kvCnH
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Skall de markerade mapparna raderas?"
#. JWmWL
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "An mall med namnet $1 finns redan i $2. Vill du skriva över den?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Vill du ta bort de markerade mallarna?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "Ett fel inträffade då filen öppnades. Detta kan bero på felaktigt filinnehåll.\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "Feldetaljerna är:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:80
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -383,139 +376,139 @@ msgstr ""
"Vill du ignorera felet och fortsätta försöka öppna filen?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME-hjälp"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Visa navigationsområde"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Dölj navigationsområde"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Startsida"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Föregående sida"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Nästa sida"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Lägg till bokmärke..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Sök på den här sidan..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-källtext"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Markera text"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiera"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Sökningen gav inget resultat."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Den angivna texten har inte hittats."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:96
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Visa %PRODUCTNAME %MODULENAME-hjälpen vid programstarten"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#. 6iirE
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "kB"
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Ångra alla ändringar?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -525,241 +518,241 @@ msgstr ""
"Det kan vara så att ingen webbläsare hittades på ditt system. I så fall, kontrollera dina skrivbordsinställningar eller installera en webbläsare (t.ex. Firefox) i standardsökvägen för webbläsaren."
#. kmLzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr "\"$(ARG1)\" är inte en absolut URL som kan sändas till ett externt program för att öppnas."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Internt"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Tillämpning"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Visa"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigera"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Dokumentmallar"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Specialfunktioner"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
-msgstr "Chart"
+msgstr "Diagram"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Förbindelse"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
-msgstr "Rita"
+msgstr "Teckning"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollelement"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "~Avsluta %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Det finns ingen hjälp installerad för detta ämne."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Avsluta snabbstart"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Snabbstart %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Öppna dokument..."
#. wecTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Från mall..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Läs in %PRODUCTNAME vid systemstart"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Startcenter"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Senaste dokument"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -773,13 +766,13 @@ msgstr ""
"att få de senaste uppgifterna?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE-länken till %1 för %2 området %3 är inte tillgänglig."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -789,13 +782,13 @@ msgstr ""
"Den angivna adressen öppnas inte."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Säkerhetsvarning"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -805,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Vill du fortsätta att spara dokumentet?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -815,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Vill du spara dokumentet?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -825,74 +818,74 @@ msgstr ""
"Vill du fortsätta?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Det här dokumentet måste sparas i formatet OpenDocument innan det kan signeras digitalt."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Signerat)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr "(Inbäddat dokument)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. PKtKA
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-filer"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Länka bild"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -906,37 +899,37 @@ msgstr ""
"Kontrollera att metodnamnet är rättstavat."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Bildfilen kan inte öppnas"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Bildfilen kan inte läsas"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Okänt bildformat."
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Bildfilen version stöds inte"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Hittade inte bildfilter"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -952,43 +945,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "OpenPGP-nyckeln är inte betrodd, skadad, eller har misslyckad kryptering. Försök igen."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minst $(MINLEN) tecken)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minst 1 tecken)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Lösenordet får vara tomt)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Det gick inte att utföra den här åtgärden. %PRODUCTNAME-programmodulen som behövs till det är inte installerad."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -998,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Vill du installera det nu?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1008,209 +1001,209 @@ msgstr ""
"Du hittar information om beställningsmöjligheter på vår hemsida."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Välkommen till %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Släpp ett dokument här eller välj ett program från vänstra sidan för att skapa ett."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Fördefinierad"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
msgstr "Målnamn"
#. mGjsx
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. gFKC4
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#. oSNPd
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
#. FLcSM
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
msgstr "Hela ord"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Läs in mål"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Spara mål"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Alla fält är obligatoriska"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Det finns redan ett mål med detta namn"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Du har valt flera mål, men bara ett mål kan redigeras åt gången."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort $(TARGETSCOUNT) mål på en gång?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Mål satt (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Redigera mål"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Ett fel inträffade då ett nytt mål las till. Var vänlig rapportera det inträffade."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuell version"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Alla bilder>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Spara en kopia"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Jämför med"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sammanfoga med"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1220,31 +1213,31 @@ msgstr ""
"Värdet lagras som text."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Formatmallen finns redan. Vill du skriva över den?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Återst~äll"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Namnet används redan för en mall."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Den här mallen finns inte."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"en rekursion skulle uppstå."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1264,82 +1257,85 @@ msgstr ""
"Välj ett annat namn."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"En eller flera av de valda stilarna används i detta dokument.\n"
+"Om du tar bort den kommer text eller objekt som använder dessa stilar att återgå till överordnad stil.\n"
+"Vill du fortfarande ta bort dessa stilar?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Formatmallar som används: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Felaktig bekräftelse av lösenordet"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Visa versionskommentar"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(inget namn är angivet)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkiskt"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vill du verkligen avbryta inspelningen? Alla steg som har spelats in hittills kommer att gå förlorade."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Avbryt inspelning"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mallarna initieras nu för den första användningen."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1349,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Välj en skrivare och försök igen."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1359,19 +1355,19 @@ msgstr ""
"Kontrollera skrivarkonfigurationen."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Skrivaren är upptagen"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivskyddad)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1383,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"det aktiva dokumentet?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1395,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"övertas till dokumentet?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"det aktiva dokumentet?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1417,16 +1413,18 @@ msgstr ""
"eftersom ett utskriftsjobb fortfarande utförs."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
msgstr ""
+"Ett fel uppstod när meddelandet skickades. Möjliga fel kan vara ett saknat användarkonto eller en defekt installation.\n"
+"Kontrollera inställningarna i %PRODUCTNAME eller ditt e-postprogram."
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1438,482 +1436,490 @@ msgstr ""
"Felkoden är $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumentet kan inte redigeras (t.ex. därför att åtkomsträttigheter saknas). Vill du arbeta med en kopia av dokumentet i stället?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
+"Det här dokumentet kan inte redigeras eftersom det är låst i en annan session.%LOCKINFO\n"
+"Vill du redigera en kopia av dokumentet?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan också försöka ignorera låset och öppna filen för redigering."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Öppna ~kopia"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Öppna"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (reparerat dokument)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet har inte checkats ut på servern"
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjälp oss göra %PRODUCTNAME ännu bättre!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Engagera dig"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "Dina donationer stödjer vår globala gemenskap."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Donera"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Du kör version %PRODUCTVERSION av %PRODUCTNAME för första gången. Vill du veta vad som är nytt?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Versionsfakta"
-#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#. 9BCk4
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr "Dokumentet är öppnat i skrivskyddat läge."
+msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgstr "Detta dokument är öppet i skrivskyddad läge. Om du vill ändra innehållet ska du först spara det som ett annat dokument i en mapp du har skrivåtkomst till."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "PDF:en öppnas i skrivskyddat läge för att tillåta signering av den befintliga filen."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Sekretessmärkningen för detta dokument är %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Detta dokument måste klassificeras innan du kan klistra in."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har en lägre sekretessnivå än urklippet."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationell säkerhet:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportkontroll:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Checka ut"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Redigera dokument"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signera dokument"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Detta dokument har en ogiltig signatur."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats"
#. Gu5dP
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signaturen är OK, men det gick inte att validera certifikatet."
#. UDVE4
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signaturen är OK, men dokumentet är endast delvis signerat."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatet kunde inte valideras och dokumentet är endast delvis undertecknat."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Detta dokument är digitalt signerat och signaturen är giltig."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Visa signaturer"
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Stäng panel"
#. eprKp
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Docka"
#. xE8Tq
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Frigör"
#. fDc7q
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Fler alternativ"
#. Csqeg
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Stäng sidopanel"
#. zCPnN
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Inställningar för sidopanel"
#. i5XDP
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Anpassning"
#. A4aHk
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Återställ standard"
#. DJGFS
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Stäng sidopanel"
#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bikupa"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurva"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Ritningsplaner"
#. AEtHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Ljusblått"
#. tPjXG
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Flott röd"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skogsfågel"
#. o8F35
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ljus"
#. AiFo4
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Blänkande grön"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnattsblått"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Naturbild"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgång"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Gammalt diplom"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Livfull"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Meritlista"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modernt affärsbrev sans-seriffer"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modernt affärsbrev seriffer"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visitkort med logotyp"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
+
+#. W7NVH
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
+msgid "BPMN"
+msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Avmarkera alla"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lösenordslängd"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Lösenordet du har angett orsakar driftskompatibilitetsproblem. Ange ett lösenord som är kortare än 52 byte eller längre än 55 byte."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "%{key}-klicka för att öppna hyperlänk: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka för att öppna hyperlänk: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
-msgstr ""
+msgstr "(används av: %STYLELIST)"
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
@@ -1973,7 +1979,7 @@ msgstr "Redaktör"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#. xNvDx
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
@@ -2207,97 +2213,97 @@ msgstr "Etiketter"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till mål"
#. JC8Vd
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Namn:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll:"
#. e5sY6
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. dGQqg
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Reguljärt uttryck"
#. wgzA4
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
-msgstr ""
+msgstr "Fördefinierad"
#. nGjTR
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll:"
#. 7uQgC
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Kreditkortsnummer"
#. jze4C
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresser"
#. wDQAu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresser"
#. CpoEL
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
-msgstr ""
+msgstr "Datum (numeriska)"
#. 3Nz2x
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Nationellt försäkringsnummer (UK)"
#. jSAay
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Socialförsäkringsnummer (US)"
#. B95Gn
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Skiftlägeskänslig"
#. rCTsx
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole Words Only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast hela ord"
#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
@@ -2339,79 +2345,79 @@ msgstr "Fråga när filer inte sparas i antingen standardformat eller ODF-format
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
msgid "Automatic Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk redigering"
#. QCidi
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "Målnamn"
#. szYkX
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. udcn4
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll"
#. embFg
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Skiftlägeskänslig"
#. joXcB
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "Hela ord"
#. 4MVdG
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
-msgstr ""
+msgstr "_Redigeringsmål"
#. E4GWo
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Läs in mål"
#. tpbYA
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:239
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Spara mål"
#. TQg85
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till mål"
#. 4TvHR
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera mål"
#. knEqb
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282
msgctxt "autoredactdialog|delete"
msgid "Delete Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort mål"
#. iLkdK
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "Lägg till bokmärken"
+msgstr "Lägg till i bokmärken"
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
@@ -2711,7 +2717,7 @@ msgstr "Egenskaper för ”%1”"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
-msgstr "Allmänt"
+msgstr "Allmänt "
#. Vggig
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
@@ -2831,19 +2837,19 @@ msgstr "Varaktighet"
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No email configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen e-postkonfiguration"
#. cFct7
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME kunde inte hitta en fungerande e-postkonfiguration."
#. xQi7X
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client."
-msgstr ""
+msgstr "Spara detta dokument lokalt i stället och bifoga det från din e-postklient."
#. DVQUS
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
@@ -2851,50 +2857,50 @@ msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "Spela in makro"
-#. kZqGE
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22
-msgctxt "helpbookmarkpage|display"
-msgid "_Display"
-msgstr "_Visa"
-
#. Fa63R
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmärken"
+#. kZqGE
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82
+msgctxt "helpbookmarkpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "_Visa"
+
#. S7ppr
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#. vxPLh
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. HdGQi
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#. 7fapN
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
#. UQL8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Visa"
#. P8J6u
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Sökord"
@@ -2930,29 +2936,65 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Visa inte den här dialogen igen"
#. 8FjCk
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Visa"
#. JDsn3
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Sökord"
#. ZiE8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr "_Bara hela ord"
#. vzqdb
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr "Sök bara i r_ubriker"
+#. JDZho
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Föregående sida"
+
+#. Gv3uP
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Nästa sida"
+
+#. uaBtK
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
+msgid "First Page"
+msgstr "Första sidan"
+
+#. TizVY
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#. 7wgqt
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Lägg till i bokmärken"
+
+#. qPF9A
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr "Sök på den här sidan"
+
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
msgctxt "inputdialog|label"
@@ -2985,30 +3027,39 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME görs tillgängligt med förbehåll för villkoren i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopia av MPL kan erhållas på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Ytterligare upphovsrättsmeddelanden och licensvillkor som gäller för delar av mjukvaran anges av tredjepartskoden i filen LICENSE.html; Välj Visa licens för att se exakta detaljer på engelska.\n"
+"\n"
+"Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns häri tillhör deras respektive ägare.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2020 LibreOffice-bidragsgivare. Med ensamrätt.\n"
+"\n"
+"Denna produkt skapades av %OOOVENDOR, baserad på OpenOffice.org, som är Copyright 2000, 2011 Oracle och/eller dess dotterbolag. %OOOVENDOR erkänner alla medlemmar i gemenskapen, se http://www.libreoffice.org/ för mer detaljer."
#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort egenskap"
#. 8gPai
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#. x4Fjd
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. mJFyB
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
#. muk9B
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
@@ -3200,7 +3251,7 @@ msgstr "Skriv ut t_ill fil"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar för"
#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
@@ -3224,7 +3275,7 @@ msgstr "Trans_parens"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Varningar"
#. PJFLE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190
@@ -3248,7 +3299,7 @@ msgstr "Mellan_färg"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Reducera övertoningar"
#. qF2KM
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325
@@ -3314,7 +3365,7 @@ msgstr "Reducera _bitmaps"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Reducera bitmaps"
#. B4C76
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472
@@ -3338,7 +3389,7 @@ msgstr "_Reducera transparens"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Reducera transparens"
#. GAFzh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564
@@ -3362,7 +3413,7 @@ msgstr "Inkludera transparenta objekt"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvärden"
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -3446,7 +3497,7 @@ msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Spara inte"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -3746,7 +3797,7 @@ msgstr "eller skapa en ny kategori"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Reset Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ standardmall"
#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
@@ -3884,37 +3935,37 @@ msgstr "Importera mallar"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldelningsläge"
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt format från markering"
#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärder för formatmallar"
#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera format"
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista med formatmallar"
#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
-msgstr ""
+msgstr "Visa förhandsvisningar"
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8