aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sv/svtools
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sv/svtools')
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/contnr.po368
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/control.po308
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/dialogs.po1183
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/java.po22
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/misc.po541
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/sv/svtools/uiconfig/ui.po237
7 files changed, 1277 insertions, 1384 deletions
diff --git a/source/sv/svtools/source/contnr.po b/source/sv/svtools/source/contnr.po
index e2bb01be0f8..9b5eda409bd 100644
--- a/source/sv/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/sv/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,189 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357490163.0\n"
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Namn"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
+"string.text"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Ändringsdatum"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Innehållstyp"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Could not create the folder %1."
+msgstr "Det gick inte att skapa mappen %1."
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_BYTES\n"
+"string.text"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_KB\n"
+"string.text"
+msgid "KB"
+msgstr "kB"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_MB\n"
+"string.text"
+msgid "MB"
+msgstr "Mb"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_GB\n"
+"string.text"
+msgid "GB"
+msgstr "Gb"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
+"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Radera"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
+"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "~Byt namn"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"TXT_ENTRY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Post:"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"TXT_QUERYMSG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "Är du säker på att du vill radera de markerade data?"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_YES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Radera"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_ALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "Radera ~alla"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_NO\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Do ~Not Delete"
+msgstr "Radera i~nte"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekräfta radering"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "Rad: %1, kolumn: %2"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
+"string.text"
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", typ: %1, URL: %2"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapp"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Empty Field"
+msgstr "Tomt fält"
+
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -285,186 +468,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "Innehåller exempeldokument för brev, rapporter och andra dokument"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr "Rad: %1, kolumn: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", typ: %1, URL: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapp"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Empty Field"
-msgstr "Tomt fält"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Namn"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date modified"
-msgstr "Ändringsdatum"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Could not create the folder %1."
-msgstr "Det gick inte att skapa mappen %1."
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_BYTES\n"
-"string.text"
-msgid "Bytes"
-msgstr "Byte"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_KB\n"
-"string.text"
-msgid "KB"
-msgstr "kB"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_MB\n"
-"string.text"
-msgid "MB"
-msgstr "Mb"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_GB\n"
-"string.text"
-msgid "GB"
-msgstr "Gb"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
-"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Radera"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
-"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Byt namn"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"TXT_ENTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Entry:"
-msgstr "Post:"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"TXT_QUERYMSG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "Är du säker på att du vill radera de markerade data?"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_YES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Radera"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete ~All"
-msgstr "Radera ~alla"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_NO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Do ~Not Delete"
-msgstr "Radera i~nte"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Bekräfta radering"
diff --git a/source/sv/svtools/source/control.po b/source/sv/svtools/source/control.po
index a41e4cce5b9..950bb6e99f8 100644
--- a/source/sv/svtools/source/control.po
+++ b/source/sv/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,46 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
-"string.text"
-msgid "Move To Home"
-msgstr "Gå till början"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Left"
-msgstr "Till vänster"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Right"
-msgstr "Till höger"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
-"string.text"
-msgid "Move To End"
-msgstr "Gå till slutet"
-
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -87,118 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Light"
-msgstr "Mager"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Light Italic"
-msgstr "Mager kursiv"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Regular"
-msgstr "Standard"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Fet kursiv"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
-"string.text"
-msgid "Black"
-msgstr "Svart"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Black Italic"
-msgstr "Svart kursiv"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "Samma teckensnitt används för både skrivare och bildskärm."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "Detta är ett skrivarteckensnitt. Visningen på skärmbilden kan avvika något."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "Detta är ett skärmteckensnitt. Utskriften kan vara lätt avvikande."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
-msgstr "Den här teckenstorleken är inte installerad. Den tillgängliga storlek som passar bäst används."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "Det här teckensnittet efterbildas eller närmast motsvarande teckensnitt används."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "Det här teckensnittet är inte installerat. Det tillgängliga teckensnitt som passar bäst används."
-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -317,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr "Ordlista"
+msgstr "Ordbok"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -382,3 +230,155 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Fonetiskt (alfanumeriskt sist, grupperat efter konsonanter)"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Light"
+msgstr "Mager"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Mager kursiv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Regular"
+msgstr "Standard"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Fet kursiv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
+"string.text"
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Svart kursiv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Samma teckensnitt används för både skrivare och bildskärm."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Detta är ett skrivarteckensnitt. Visningen på skärmbilden kan avvika något."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "Detta är ett skärmteckensnitt. Utskriften kan vara lätt avvikande."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "Den här teckenstorleken är inte installerad. Den tillgängliga storlek som passar bäst används."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Det här teckensnittet efterbildas eller närmast motsvarande teckensnitt används."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Det här teckensnittet är inte installerat. Det tillgängliga teckensnitt som passar bäst används."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
+"string.text"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Gå till början"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Till vänster"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Till höger"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
+"string.text"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Gå till slutet"
diff --git a/source/sv/svtools/source/dialogs.po b/source/sv/svtools/source/dialogs.po
index 5311428902b..07008b10450 100644
--- a/source/sv/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/sv/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 12:16+0200\n"
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,387 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Slutför"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Nästa >>"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Bac~k"
-msgstr "<< T~illbaka"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Steps"
-msgstr "Steg"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
-"string.text"
-msgid "Ready"
-msgstr "Redo"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
-"string.text"
-msgid "Paused"
-msgstr "Stoppad"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Pending deletion"
-msgstr "Radering i vänteläge"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
-"string.text"
-msgid "Busy"
-msgstr "Upptaget"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
-"string.text"
-msgid "Initializing"
-msgstr "Initierar"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Väntar"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Warming up"
-msgstr "Startar"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
-"string.text"
-msgid "Processing"
-msgstr "Bearbeta"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
-"string.text"
-msgid "Printing"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Server"
-msgstr "Okänd server"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper jam"
-msgstr "Papperskö"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough paper"
-msgstr "Det saknas papper"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
-"string.text"
-msgid "Manual feed"
-msgstr "Manuell pappersmatning"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper problem"
-msgstr "Pappersproblem"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "I/O active"
-msgstr "I/O aktiv"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "Output bin full"
-msgstr "Utgångsfacket är fullt"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
-"string.text"
-msgid "Toner low"
-msgstr "Lite toner"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
-"string.text"
-msgid "No toner"
-msgstr "Toner slut"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Kassera sida"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
-"string.text"
-msgid "User intervention necessary"
-msgstr "Åtkomst nödvändigt för användaren "
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
-"string.text"
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Ej tillräckligt med minne"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cover open"
-msgstr "Luckan är öppen"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Power save mode"
-msgstr "Energiesparläge"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standardskrivare"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "%d documents"
-msgstr "%d dokument"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Skrivare"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Namn"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"BTN_PROPERTIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Egenskaper..."
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Placering"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Alternativ..."
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Printer Setup"
-msgstr "Ställ in skrivare"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FL_DATASOURCEFRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address Book Source"
-msgstr "Adressbokskälla"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_DATASOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data source"
-msgstr "Datakälla"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Address Data Source..."
-msgstr "~Adressdatakälla..."
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field assignment"
-msgstr "Fälttilldelning"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Mallar: adressbokstilldelning"
-
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -652,369 +271,29 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Bjud in"
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "General OLE error."
-msgstr "Allmänt OLE-fel."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the object cannot be established."
-msgstr "Förbindelsen till objektet kan inte upprättas"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No cache files were updated."
-msgstr "Inga cachefiler har uppdaterats."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr "Vissa cachefiler har inte uppdaterats."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "Objektets status kan inte fastställas inom rimlig tid."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Source of the OLE link has been converted."
-msgstr "OLE-länkens källa har konverterats."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be found."
-msgstr "Objektet kunde inte hittas"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The process could not be completed within the specified time period."
-msgstr "Det gick inte att avsluta processen inom given tidsram"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
-msgstr "OLE kunde inte ansluta till en nätverksenhet (server)."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
-msgstr "Det hittade objektet har inte stöd för gränssnittet som behövs för önskad åtgärd."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Interface not supported."
-msgstr "Gränssnittet stöds inte."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Insufficient memory."
-msgstr "Otillräckligt minne."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name could not be processed."
-msgstr "Det gick inte att bearbeta förbindelsenamnet"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name could not be reduced further."
-msgstr "Det går inte att korta av anslutningsnamnet mer."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name has no inverse."
-msgstr "Förbindelsenamnet har ingen omvänd framställning"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No common prefix exists."
-msgstr "Det finns inga allmänna prefix."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Förbindelsenamnet ingår i ett annat namn"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
-msgstr "Förbindelsenamnen är lika"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Förbindelsenamnet ingår i ett annat namn"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
-msgstr "Förbindelsenamnet kan inte kopplas. Det rör sig om ett relativt namn"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Operation not implemented."
-msgstr "Åtgärden är inte implementerad."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No storage."
-msgstr "Ingen lagring."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "False."
-msgstr "Falskt."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Monikers must be composed generically."
-msgstr "Moniker måste ha en allmän sammansättning."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Data not available at this time."
-msgstr "Inga data tillgängliga för närvarande."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Object could not be activated InPlace."
-msgstr "Det går inte att aktivera objektet."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid index."
-msgstr "Ogiltigt index."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr "Objektet kan inte utföra åtgärden i sitt nuvarande tillstånd"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "An invalid window was passed when activated."
-msgstr "Ett ogiltigt fönster överfördes vid aktiveringen"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object does not support any actions."
-msgstr "Objektet har inte stöd för några åtgärder."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
-msgstr "Åtgärden är inte definierad. Standardåtgärden kommer att utföras."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "A link to the network could not be re-established."
-msgstr "Det gick inte att återupprätta en länk till nätverket."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Object does not support this action."
-msgstr "Objektet har inte stöd för den här åtgärden."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The specified file could not be opened."
-msgstr "Det gick inte att öppna den angivna filen"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SO_DOVERB\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr "$(ERR) vid aktivering av objekt"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Object % could not be inserted."
-msgstr "Objekt % kan inte infogas."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr "Objekt från fil % kan inte infogas."
-
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
-msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
-msgstr "Plug-in från dokument % kan inte infogas."
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_FURTHER_OBJECT\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_TYPE\n"
"string.text"
-msgid "Further objects"
-msgstr "Ytterligare objekt"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"MI_PLUGIN\n"
-"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Deactivate"
-msgstr "~Deaktivera"
+msgid "File ~type"
+msgstr "Fil~typ"
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Okänd källa"
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1544,126 +823,398 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-format utan kommentarer"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_SELECT\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Välj katalog"
+msgid "General OLE error."
+msgstr "Allmänt OLE-fel."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTCHDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Cannot change to directory"
-msgstr "Kan inte växla till katalog"
+msgid "The connection to the object cannot be established."
+msgstr "Förbindelsen till objektet kan inte upprättas"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_OPEN\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr "Inga cachefiler har uppdaterats."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_FILE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "~File"
-msgstr "F~il"
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr "Vissa cachefiler har inte uppdaterats."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_DIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "~Directory"
-msgstr "~Katalog"
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr "Objektets status kan inte fastställas inom rimlig tid."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_TYPE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "Fil~typ"
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr "OLE-länkens källa har konverterats."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTOPENFILE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Kan inte öppna fil"
+msgid "The object could not be found."
+msgstr "Objektet kunde inte hittas"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTOPENDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "Kan inte öppna katalog"
+msgid "The process could not be completed within the specified time period."
+msgstr "Det gick inte att avsluta processen inom given tidsram"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_OVERWRITE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This file already exists. \n"
-"Overwrite ?"
-msgstr ""
-"Filen finns redan. \n"
-"Skriva över filen?"
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr "OLE kunde inte ansluta till en nätverksenhet (server)."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_GOUP\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "En nivå högre"
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
+msgstr "Det hittade objektet har inte stöd för gränssnittet som behövs för önskad åtgärd."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_SAVE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+msgid "Interface not supported."
+msgstr "Gränssnittet stöds inte."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_DRIVES\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "Otillräckligt minne."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "D~rive"
-msgstr "~Enheter"
+msgid "The connection name could not be processed."
+msgstr "Det gick inte att bearbeta förbindelsenamnet"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_HOME\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "User Directory"
-msgstr "Användarkatalog"
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr "Det går inte att korta av anslutningsnamnet mer."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_NEWDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Skapa katalog"
+msgid "The connection name has no inverse."
+msgstr "Förbindelsenamnet har ingen omvänd framställning"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_ASKNEWDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr "Det finns inga allmänna prefix."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Förbindelsenamnet ingår i ett annat namn"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgstr "Förbindelsenamnen är lika"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Förbindelsenamnet ingår i ett annat namn"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
+msgstr "Förbindelsenamnet kan inte kopplas. Det rör sig om ett relativt namn"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr "Åtgärden är inte implementerad."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
-msgstr "Skall katalogen %s skapas ?"
+msgid "No storage."
+msgstr "Ingen lagring."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "False."
+msgstr "Falskt."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr "Moniker måste ha en allmän sammansättning."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr "Inga data tillgängliga för närvarande."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr "Det går inte att aktivera objektet."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid index."
+msgstr "Ogiltigt index."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "Objektet kan inte utföra åtgärden i sitt nuvarande tillstånd"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "An invalid window was passed when activated."
+msgstr "Ett ogiltigt fönster överfördes vid aktiveringen"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "Objektet har inte stöd för några åtgärder."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
+msgstr "Åtgärden är inte definierad. Standardåtgärden kommer att utföras."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "A link to the network could not be re-established."
+msgstr "Det gick inte att återupprätta en länk till nätverket."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "Objektet har inte stöd för den här åtgärden."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The specified file could not be opened."
+msgstr "Det gick inte att öppna den angivna filen"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SO_DOVERB\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) vid aktivering av objekt"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "Objekt % kan inte infogas."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "Objekt från fil % kan inte infogas."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
+"string.text"
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr "Plug-in från dokument % kan inte infogas."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_FURTHER_OBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Further objects"
+msgstr "Ytterligare objekt"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"MI_PLUGIN\n"
+"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Deactivate"
+msgstr "~Deaktivera"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown source"
+msgstr "Okänd källa"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_FINISH\n"
+"string.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Slutför"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Next >>"
+msgstr "~Nästa >>"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
+"string.text"
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<< T~illbaka"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Steg"
diff --git a/source/sv/svtools/source/java.po b/source/sv/svtools/source/java.po
index eb3af308648..778cdcfb430 100644
--- a/source/sv/svtools/source/java.po
+++ b/source/sv/svtools/source/java.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521035.0\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Konfigurationen av %PRODUCTNAME har ändrats. Välj det Java runtime environment som %PRODUCTNAME ska använda under Verktyg - Inställningar - %PRODUCTNAME - Java."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Konfigurationen av %PRODUCTNAME har ändrats. Välj det Java runtime environment som %PRODUCTNAME ska använda under Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME - Java."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -53,16 +53,16 @@ msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "%PRODUCTNAME kräver ett Java runtime environment (JRE) för att utföra den här uppgiften. Valt JRE är defekt. Välj en annan version eller installera en ny JRE och välj den under Verktyg - Inställningar - %PRODUCTNAME - Java."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "%PRODUCTNAME kräver ett Java runtime environment (JRE) för att utföra den här uppgiften. Valt JRE är defekt. Välj en annan version eller installera en ny JRE och välj den under Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME - Java."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/svtools/source/misc.po b/source/sv/svtools/source/misc.po
index e2587cdd9d9..971cb4ded71 100644
--- a/source/sv/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sv/svtools/source/misc.po
@@ -3,101 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362730855.0\n"
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_1BIT_THRESHOLD\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit threshold"
-msgstr "1bit-tröskelvärde"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_1BIT_DITHERED\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit dithered"
-msgstr "1bit-ditrering"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_4BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit grayscale"
-msgstr "4-bitars gråskala"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit color"
-msgstr "4-bitars färg"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_8BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "8-bitars gråskala"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit color"
-msgstr "8-bitars färg"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_24BIT_TRUE_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "24 bit true color"
-msgstr "24-bitars färg"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
-"string.text"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
-msgstr "Bilden behöver ungefär %1 KB minne."
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
-"string.text"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"Bilden behöver ungefär %1 KB minne,\n"
-"filstorleken är ungefär %2 KB."
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
-"string.text"
-msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr "Filstorleken är %1 KB."
-
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -594,30 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME-tillägg"
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: "
-msgstr "Ångra: "
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REDO\n"
-"string.text"
-msgid "Re~do: "
-msgstr "Återställ: "
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "~Repeat: "
-msgstr "Senaste ~kommando: "
-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1146,8 +1040,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
-msgid "English (Eire)"
-msgstr "Engelska (Irland)"
+msgid "English (Ireland)"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2107,87 +2001,6 @@ msgstr "Kymriska (walesiska)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER1\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 1"
-msgstr "Användare 1"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 2"
-msgstr "Användare 2"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER3\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 3"
-msgstr "Användare 3"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER4\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 4"
-msgstr "Användare 4"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 5"
-msgstr "Användare 5"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER6\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 6"
-msgstr "Användare 6"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 7"
-msgstr "Användare 7"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 8"
-msgstr "Användare 8"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER9\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 9"
-msgstr "Användare 9"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
@@ -2217,8 +2030,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
-msgid "Maori (New Zealand)"
-msgstr "Maori (Nya Zeeland)"
+msgid "Maori"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3677,3 +3490,343 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Kongo)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NKO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "N'ko"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
+"string.text"
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "1bit-tröskelvärde"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
+"string.text"
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "1bit-ditrering"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
+"string.text"
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "4-bitars gråskala"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "4 bit color"
+msgstr "4-bitars färg"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
+"string.text"
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "8-bitars gråskala"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "8 bit color"
+msgstr "8-bitars färg"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "24-bitars färg"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
+"string.text"
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr "Bilden behöver ungefär %1 KB minne."
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
+"string.text"
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+"Bilden behöver ungefär %1 KB minne,\n"
+"filstorleken är ungefär %2 KB."
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
+"string.text"
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "Filstorleken är %1 KB."
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
+"string.text"
+msgid "Ready"
+msgstr "Redo"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
+"string.text"
+msgid "Paused"
+msgstr "Stoppad"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "Radering i vänteläge"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
+"string.text"
+msgid "Busy"
+msgstr "Upptaget"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
+"string.text"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Initierar"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Väntande"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Warming up"
+msgstr "Startar"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
+"string.text"
+msgid "Processing"
+msgstr "Bearbeta"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
+"string.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Printing"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "Okänd server"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
+"string.text"
+msgid "Paper jam"
+msgstr "Papperskö"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "Det saknas papper"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
+"string.text"
+msgid "Manual feed"
+msgstr "Manuell pappersmatning"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
+"string.text"
+msgid "Paper problem"
+msgstr "Pappersproblem"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "I/O active"
+msgstr "I/O aktiv"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Output bin full"
+msgstr "Utgångsfacket är fullt"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
+"string.text"
+msgid "Toner low"
+msgstr "Lite toner"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
+"string.text"
+msgid "No toner"
+msgstr "Toner slut"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Kassera sida"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
+"string.text"
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "Åtkomst nödvändigt för användaren "
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
+"string.text"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Ej tillräckligt med minne"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Cover open"
+msgstr "Luckan är öppen"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Power save mode"
+msgstr "Energiesparläge"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standardskrivare"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d dokument"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO\n"
+"string.text"
+msgid "Undo: "
+msgstr "Ångra: "
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_REDO\n"
+"string.text"
+msgid "Re~do: "
+msgstr "Återställ: "
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "Senaste ~kommando: "
diff --git a/source/sv/svtools/source/toolpanel.po b/source/sv/svtools/source/toolpanel.po
index f0d0bef8047..fcd33b2f95d 100644
--- a/source/sv/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/sv/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po
index 2fe8c972062..9275e80add4 100644
--- a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,6 +16,114 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358528528.0\n"
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredd:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height:"
+msgstr "Höjd:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"resolutionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Upplösning:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Datakälla"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"admin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Address Data Source..."
+msgstr "_Adressdatakälla..."
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label100\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Adressbokskälla"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Fälttilldelning"
+
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -460,70 +568,70 @@ msgstr "Serverdetaljer"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label9\n"
+"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Värd"
+msgid "Binding URL"
+msgstr "Kopplings-URL"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label10\n"
+"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Share"
-msgstr "Utdelning"
+msgid "Repository"
+msgstr "Förråd"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label11\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Sökväg"
+msgid "Server Type"
+msgstr "Servertyp"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label8\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Details"
-msgstr "Serverdetaljer"
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"bindingLabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding URL"
-msgstr "Kopplings-URL"
+msgid "Server Details"
+msgstr "Serverdetaljer"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"repositoryLabel\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Förråd"
+msgid "Host"
+msgstr "Värd"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label3\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Servertyp"
+msgid "Share"
+msgstr "Utdelning"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label5\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
@@ -532,7 +640,7 @@ msgstr "Sökväg"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label12\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
@@ -601,6 +709,87 @@ msgctxt ""
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"PrinterSetupDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Ställ in skrivare"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options..."
+msgstr "Alternativ..."
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Placering"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"properties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper ..."
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Skrivare"
+
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"