aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-09 13:15:17 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-09 13:19:29 +0200
commitc5cb3837549e8a2cfaeaf2afd3ad1a13f801d7cb (patch)
treeb8bf4493d976d3531c42c18f27f7196cd0be62e9 /source/sv/sw/messages.po
parent41bf8bdf7ca135ccb088126c2fac1856d59437ca (diff)
update translations for 6.4.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I239cedab570e1b84982ec412851223028aadcaaa
Diffstat (limited to 'source/sv/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po230
1 files changed, 116 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po
index 03f97c6a8dc..970a98d8680 100644
--- a/source/sv/sw/messages.po
+++ b/source/sv/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-16 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n"
#. DdjvG
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "tom sida"
#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
-msgstr "Utdrag: "
+msgstr "Utdrag: "
#. iD2VD
#: sw/inc/strings.hrc:280
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Formatmall: "
#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
-msgstr "Sidnummer: "
+msgstr "Sidnummer: "
#. u6eev
#: sw/inc/strings.hrc:284
@@ -2229,13 +2229,13 @@ msgstr "Bryt före ny sida"
#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
-msgstr "Västlig text:"
+msgstr "Västlig text: "
#. w3ngS
#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
-msgstr "Asiatisk text:"
+msgstr "Asiatisk text: "
#. k6G7J
#: sw/inc/strings.hrc:287
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
-msgstr "Vänster:"
+msgstr "Vänster: "
#. EiXF2
#: sw/inc/strings.hrc:680
@@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr "?"
#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
-msgstr "Autotext : "
+msgstr "Autotext:"
#. ChetY
#: sw/inc/strings.hrc:789
@@ -5409,48 +5409,51 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter email account information now?"
msgstr ""
+"För att kunna skicka dokument med kopplad utskrift per e-post kräver %PRODUCTNAME information om e-postkontot som ska användas.\n"
+"\n"
+"Vill du ange e-postkontoinformation nu?"
#. r9BVg
#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "Adresslista (.csv) för %PRODUCTNAME "
+msgstr "Adresslista (.csv) för %PRODUCTNAME"
#. jiJuZ
#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
-msgstr ""
+msgstr "Välj startdokument"
#. FiUyK
#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
-msgstr "Välj Dokumenttyp"
+msgstr "Välj dokumenttyp"
#. QwrpS
#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga adressblock"
#. omRZF
#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Välj adresslista"
#. YrDuD
#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
-msgstr "Skapa Hälsningsfras"
+msgstr "Skapa hälsningsfras"
#. tTr4B
#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
-msgstr "Justera Layout"
+msgstr "Justera layout"
#. S4p5M
#: sw/inc/strings.hrc:850
@@ -5498,7 +5501,7 @@ msgstr "Stavningskontrollen är klar."
#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ordlista tillgänglig"
#. 8gBWQ
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -5923,13 +5926,13 @@ msgstr "Telefon (arbete)"
#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#. AtN9J
#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#. 6GBRm
#: sw/inc/strings.hrc:948
@@ -7442,7 +7445,7 @@ msgstr "Infoga bild"
#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentera: "
+msgstr "Kommentera: "
#. CoJc8
#: sw/inc/strings.hrc:1235
@@ -7484,7 +7487,7 @@ msgstr "Styckeformatmall definierad"
#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
-msgstr "Sida "
+msgstr "Sida "
#. 3DpEx
#: sw/inc/strings.hrc:1242
@@ -7588,7 +7591,7 @@ msgstr "Skiljetecken"
#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
-msgstr "Nivå "
+msgstr "Nivå "
#. JdTF4
#: sw/inc/strings.hrc:1263
@@ -7720,13 +7723,13 @@ msgstr "Länkslut"
#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "Litteraturpost: "
+msgstr "Litteraturpost: "
#. ZKG5v
#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr "Teckenformatmall: "
+msgstr "Teckenformatmall: "
#. d9BES
#: sw/inc/strings.hrc:1286
@@ -7813,7 +7816,7 @@ msgstr "Bakgrund"
#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(Styckeformatmall: "
+msgstr "(Styckeformatmall: "
#. Fsanh
#: sw/inc/strings.hrc:1305
@@ -7897,7 +7900,7 @@ msgstr "Kunde inte slå samman dokumenten."
#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base komponenten saknas och den krävs för att använda Mail Merge."
#. wcuf4
#: sw/inc/strings.hrc:1323
@@ -8029,13 +8032,13 @@ msgstr "~Uppåt"
#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr "Nedåt"
+msgstr "~Nedåt"
#. RmBFW
#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
-msgstr ""
+msgstr "Inget objekt specificerat"
#. e2tTF
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -8044,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
-msgstr "Dokumentsekretess har ändrats för att en styckesekretessnivå är högre."
+msgstr "Dokumentklassificering har ändrats eftersom en klassificeringsnivå är högre"
#. LDkdk
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -8053,7 +8056,7 @@ msgstr "Dokumentsekretess har ändrats för att en styckesekretessnivå är hög
#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
-msgstr " Giltig"
+msgstr " Giltig "
#. xAKRC
#: sw/inc/strings.hrc:1363
@@ -8089,7 +8092,7 @@ msgstr "Visitkort"
#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
-msgstr ""
+msgstr "E-postinställningar"
#. PwrB9
#: sw/inc/strings.hrc:1372
@@ -8473,25 +8476,25 @@ msgstr "ASCII filteralternativ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Teckenuppsättning:"
#. jU5eB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Standardteckensnitt:"
#. UauRo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
-msgstr ""
+msgstr "_Språk"
#. EH9oq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
-msgstr ""
+msgstr "_Avsnittsbrytning:"
#. Vd7Uv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
@@ -8515,7 +8518,7 @@ msgstr "LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera byte-ordningsmarkering"
#. B2ofV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
@@ -8545,19 +8548,19 @@ msgstr "Tilldela fälten från datakällan så att de matchar adresselementen."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "Adresselement"
#. xLK6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsvisa"
#. iGH2C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar till fältet"
#. maVoT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
@@ -8899,7 +8902,7 @@ msgstr "Kategori"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsvisa"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -9055,7 +9058,7 @@ msgstr "Telefon hem"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "Hemsida/e-post:"
#. dYqg2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
@@ -9079,7 +9082,7 @@ msgstr "Telefonnummer hem"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Faxnummer"
#. JBxqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
@@ -9331,7 +9334,7 @@ msgstr "Dold kopia:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Obs: Separera e-postadresser med en semikolon (;)."
#. P3CcW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175
@@ -9577,7 +9580,7 @@ msgstr "Ram"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Sidformatmall: "
+msgstr "Sidformatmall: "
#. AJFqx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
@@ -9643,7 +9646,7 @@ msgstr "Använda formatmallar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styckeformatmallar"
#. xExAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
@@ -10129,31 +10132,31 @@ msgstr "Redigera"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
msgid "Drop-down Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Listrutefält"
#. N2ZFM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98
msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
#. PXnt4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149
msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
msgid "Items on list"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt i listan"
#. mrXBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221
msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta uppåt"
#. HADbD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235
msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta nedåt"
#. UD78C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
@@ -11615,7 +11618,7 @@ msgstr "Text_riktning"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr "Egenskaper"
+msgstr "Egenskaper "
#. y8Bai
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
@@ -11951,7 +11954,7 @@ msgstr "Spegelvänd på jämna sidor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Håll inom textgränserna"
#. cAiUp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
@@ -12431,31 +12434,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sida"
#. gmKKz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. fXQTX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. ha65m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Dold"
#. M7eFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Villkor"
#. aZFEd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
@@ -13253,13 +13256,13 @@ msgstr "Ditt namn:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-postadress:"
#. 9rEdp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka svar till _annan e-postadress"
#. AESca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
@@ -13811,7 +13814,7 @@ msgstr "Hela sidan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsgranskning"
#. 2EvMJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
@@ -13823,7 +13826,7 @@ msgstr "Justera layout för adressblock och hälsningsfras"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "Email Message"
-msgstr ""
+msgstr "E-postmeddelande"
#. NdBGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
@@ -13835,7 +13838,7 @@ msgstr "Skriv meddelandet här"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This email should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Det här e-postmeddelandet bör innehålla en hälsning"
#. i7T9E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
@@ -13901,7 +13904,7 @@ msgstr "Skicka brev till en grupp med mottagare. Breven kan innehålla ett adres
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Skicka e-postmeddelanden till en grupp mottagare. E-postmeddelandena kan innehålla en hälsning. E-postmeddelandena kan anpassas för varje mottagare."
#. C55d9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:80
@@ -13913,7 +13916,7 @@ msgstr "Brev"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
-msgstr ""
+msgstr "_E-postmeddelande"
#. roGWt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136
@@ -13925,7 +13928,7 @@ msgstr "Vilken typ av dokument vill du skapa?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "Email merged document"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta kopplad utskrift"
#. gT9YY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
@@ -14003,7 +14006,7 @@ msgstr "Bilagans namn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email options"
-msgstr ""
+msgstr "E-postalternativ"
#. kCBDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
@@ -14273,7 +14276,7 @@ msgstr "Välj startdokumentet för kopplad utskrift"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
msgid "Sending Email messages"
-msgstr ""
+msgstr "Skickar e-postmeddelanden"
#. SAQKs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42
@@ -14297,7 +14300,7 @@ msgstr "Anslutningsstatus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 emails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 av %2 e-postmeddelanden skickade"
#. 6VN4T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178
@@ -14309,7 +14312,7 @@ msgstr "Sändningen är pausad"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "Emails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "E-postmeddelanden som inte har skickats: %1"
#. 2CxFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
@@ -14567,7 +14570,7 @@ msgstr "Referen_ser"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "~Referenser"
#. fDqyq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036
@@ -14579,7 +14582,7 @@ msgstr "G_ranska"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Granska"
#. Lzxon
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992
@@ -14669,13 +14672,13 @@ msgstr "~Skriv ut"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmulär"
#. HbNSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17442
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulär"
#. mrTYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499
@@ -14711,19 +14714,19 @@ msgstr "_Fil"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Fil"
#. McDEQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Hem"
#. MSVBh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Hem"
#. zveKA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848
@@ -14735,7 +14738,7 @@ msgstr "_Infoga"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Infoga"
#. a5p4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701
@@ -14747,7 +14750,7 @@ msgstr "Layout"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Layout"
#. R5zY7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518
@@ -14759,7 +14762,7 @@ msgstr "Referen_ser"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "~Referenser"
#. jYD7j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409
@@ -14771,7 +14774,7 @@ msgstr "G_ranska"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Granska"
#. 35kA2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143
@@ -14783,7 +14786,7 @@ msgstr "_Visa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "Vi~sa"
#. W5JNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543
@@ -14795,19 +14798,19 @@ msgstr "T_abell"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabell"
#. fDEwj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "_Bild"
#. ekWoX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "Bil~d"
#. 8eQN8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457
@@ -14819,7 +14822,7 @@ msgstr "_Rita"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Rita"
#. DoVwy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578
@@ -14831,7 +14834,7 @@ msgstr "Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399
@@ -14843,7 +14846,7 @@ msgstr "_Media"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Media"
#. vSDok
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132
@@ -14855,19 +14858,19 @@ msgstr "Skriv ut"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "~Skriv ut"
#. EBGs5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmulär"
#. EKA8X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulär"
#. 8SvE5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751
@@ -14891,7 +14894,7 @@ msgstr "Verk_tyg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~Verktyg"
#. 2AFu6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822
@@ -14970,7 +14973,7 @@ msgstr "_Visa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12357
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmulär"
#. 5fAr4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114
@@ -15009,14 +15012,13 @@ msgstr "_Ordna"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Form"
#. NM63T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Grupp"
+msgstr "Gru_pp"
#. cbMTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780
@@ -15028,7 +15030,7 @@ msgstr "3_D"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128
@@ -15060,7 +15062,7 @@ msgstr "_Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "_Ram"
#. Ghwp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549
@@ -15205,7 +15207,7 @@ msgstr "_Visa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmulär"
#. XNJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170
@@ -15313,7 +15315,7 @@ msgstr "F_ärg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Objekt"
#. W7NR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
@@ -16181,7 +16183,7 @@ msgstr "Utöka ordavstånd på rader med manuella radbrytningar i marginaljuster
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
-msgstr ""
+msgstr "Skydda formulär (skyddar inte längre hela dokumentet. Infoga istället ett skrivskyddat avsnitt)"
#. 3Y63F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:134
@@ -16229,7 +16231,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global compatibility options"
-msgstr ""
+msgstr "Globala kompatibilitetsalternativ"
#. kHud8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
@@ -18009,7 +18011,7 @@ msgstr "Telefon hem"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "Hemsida/e-post:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
@@ -18051,7 +18053,7 @@ msgstr "Telefon hem"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Faxnummer"
#. AnyFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
@@ -18409,7 +18411,7 @@ msgstr "Elementnamn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
-msgstr "Byt namn på objekt: "
+msgstr "Byt namn på objekt: "
#. HBbjR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
@@ -18763,13 +18765,13 @@ msgstr "Filen som du har valt innehåller mer än en tabell. Välj den tabell so
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
msgctxt "selecttabledialog|column1"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. GPMBL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
msgctxt "selecttabledialog|column2"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. uRHDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
@@ -19543,7 +19545,7 @@ msgstr "Horisontell"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal (topp till botten)"
#. 5CGH9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
@@ -19555,7 +19557,7 @@ msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal (botten till topp)"
#. tWodL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
@@ -19885,7 +19887,7 @@ msgstr "Sidformatmall"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
msgctxt "templatedialog8|standard"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. BvGbL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
@@ -19987,7 +19989,7 @@ msgstr "Misslyckades"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME testar inställningarna för e-postkonto..."
#. TF5ap
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
@@ -20941,19 +20943,19 @@ msgstr "Visa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Dold te_xt"
#. Mbfk7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:255
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Dolt _stycke"
#. sTXty
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:276
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display fields"
-msgstr ""
+msgstr "Visa fält"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321
@@ -21026,7 +21028,7 @@ msgstr "Kontrollera anslutningens inställningar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "Emails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-postmeddelanden kunde inte skickas"
#. pgwcZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17