diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sv/sw | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sv/sw')
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/ui/app.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/ui/fldui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/ui/misc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/uibase/misc.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/uibase/utlui.po | 384 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 685 |
9 files changed, 676 insertions, 635 deletions
diff --git a/source/sv/sw/source/ui/app.po b/source/sv/sw/source/ui/app.po index 8ebdf455cd6..593ece85219 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:37+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421603540.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089073.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "Si~da..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "Redigera ~förteckningspost..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "Kopiera ~länkadress" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "Kopiera länk" #: mn.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~Uppdatera förteckning/tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~Redigera förteckning/tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "Ta bort förteckning/tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1566,16 +1566,25 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Caption..." -msgstr "" +msgstr "Infoga bildtext/~figurtext..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" -msgstr "" +msgid "Rows Above" +msgstr "Rader ovanför" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Below" +msgstr "Rader under" #: mn.src msgctxt "" @@ -1584,16 +1593,25 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "~Rader..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" -msgstr "" +msgid "Columns Left" +msgstr "Kolumner till vänster" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Right" +msgstr "Kolumner till höger" #: mn.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "~Kolumner..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Infoga" #: mn.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Rader" #: mn.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "~Kolumner" #: mn.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Radera" #: mn.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Rader" #: mn.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "~Kolumner" #: mn.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "~Cell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Markera" #: mn.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "Sa~mmanfoga" #: mn.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "Övers~t" #: mn.src msgctxt "" @@ -1719,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "~Mitten" #: mn.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Underst" #: mn.src msgctxt "" @@ -1737,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "~Justering" #: mn.src msgctxt "" @@ -1746,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "" +msgstr "~Kolumnbredd..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1755,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "~Optimal kolumnbredd" #: mn.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "~Fördela kolumner jämnt" #: mn.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Row Height..." -msgstr "" +msgstr "~Radhöjd..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal Row ~Height" -msgstr "" +msgstr "Optimal rad~höjd" #: mn.src msgctxt "" @@ -1791,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Distribute Rows ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Fördela rader ~jämt" #: mn.src msgctxt "" @@ -1800,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+4\n" "menuitem.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "Storlek" #: mn.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "Talf~ormat..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1818,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "" +msgstr "Tabellegenskaper..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1935,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "~Formatera alla kommentarer" #: mn.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "Enable ~Contour" -msgstr "" +msgstr "Aktivera kontur" #: mn.src msgctxt "" @@ -2005,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~Before" -msgstr "" +msgstr "Bryt före" #: mn.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~After" -msgstr "" +msgstr "Bryt efter" #: mn.src msgctxt "" @@ -2324,8 +2342,8 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" -msgstr "~Rotera bild" +msgid "~Rotate" +msgstr "Rotera" #: mn.src msgctxt "" @@ -2334,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Format ~Image..." -msgstr "" +msgstr "Formatera bild..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/fldui.po b/source/sv/sw/source/ui/fldui.po index 286f3008eb7..43f36723ffd 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387459477.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978470.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_INTERNETFLD\n" "string.text" msgid "Load URL" -msgstr "Ladda URL" +msgstr "Läs in URL" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/misc.po b/source/sv/sw/source/ui/misc.po index 212bc2ccce5..f7008279279 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:37+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422619294.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089078.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/misc.po b/source/sv/sw/source/uibase/misc.po index 16eab77ebe0..a61b8af1fb2 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422892999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089085.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd" #: redlndlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po index 02d18387eb0..465f5bb9464 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427723365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089456.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Skilje_tecken för lista" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Logiskt eller" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Logiskt exklusivt eller" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Logiskt och" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Logiskt inte" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Medelvärde" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arcussinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arcuscosinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcustangens" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Formeltext" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Teckning" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontroll" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Avsnitt" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Temporärt bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Förteckningspost" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Nästa teckning" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Nästa kontroll" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Nästa temporära bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Föregående teckning" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Föregående kontroll" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Föregående temporära bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po index 6475a6ecaf8..6990907a1b9 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089461.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Alternativ för Smart etikett..." diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po index 8fa8af83602..6b0d8f7603c 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-21 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427895823.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437516593.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Optimal textanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Ingen textanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Parallell textanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Kolumnanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Textanpassning vänster" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Textanpassning höger" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Anpassning innanför" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Anpassning utanför" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Skiljeteckensbredd:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "länkad med " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "starta om radräkning med: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Ljusstyrka: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Röd: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Grön: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Blå: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Kontrast: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Gamma: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Transparens: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertera" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "invertera inte" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Grafikläge: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Gråskala" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Svartvit" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vattenstämpel" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Inget rutnät" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Rutnät (bara rader)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Rutnät (rader och tecken)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Följ textflödet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Följ inte textflödet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga kantlinjer" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga inte kantlinjer" #: initui.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sida" #: initui.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linje" #: initui.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "över" #: initui.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "under" #: initui.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Fel: Det gick inte att hitta referenskällan" #: initui.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: initui.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: initui.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(fast)" #: initui.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Sakregister" #: initui.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad" #: initui.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Innehållsförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Litteraturförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citering" #: initui.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabellförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Illustrationsförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-klicka för att följa länken" #: initui.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Klicka för att följa länken" #: initui.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: initui.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Ämne" #: initui.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Nyckelord" #: initui.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #: initui.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Skapat" #: initui.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Ändrat" #: initui.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Senaste utskrift" #: initui.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Versionsnummer" #: initui.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Total redigeringstid" #: initui.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Konvertering $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Första konvertering $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Nästa konvertering $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artikel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Bok" #: initui.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Broschyr" #: initui.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Konferensdokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Bokutdrag" #: initui.src msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Bokutdrag med titel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Konferensdokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Tidskrift" #: initui.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Teknisk dokumentation" #: initui.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Uppsats" #: initui.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #: initui.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Doktorsavhandling" #: initui.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Konferensdokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Forskningsrapport" #: initui.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Opublicerad" #: initui.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: initui.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "www-dokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Kort namn" #: initui.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #: initui.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anmärkning" #: initui.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Författare" #: initui.src msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Boktitel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Upplaga" #: initui.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktör" #: initui.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Utgivningstyp" #: initui.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution" #: initui.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Tidskrift" #: initui.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #: initui.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: initui.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organisation" #: initui.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Sidor" #: initui.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Utgivare" #: initui.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Högskola/universitet" #: initui.src msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Typ av rapport" #: initui.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Band" #: initui.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #: initui.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Växla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigering" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Framåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Draläge" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Flytta kapitel uppåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Flytta kapitel nedåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Listruta på/av" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Innehållsvisning" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Sätt temporärt bokmärke" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Sidhuvud" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Sidfot" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ankare <-> Fot-/slutnot" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Visade rubriknivåer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "En rubriknivå upp" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "En rubriknivå ner" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Växla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Infoga" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Spara med innehåll" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Flytta uppåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Flytta nedåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Dispositionsnivå" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Draläge" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Infoga som hyperlänk" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Infoga som länkat objekt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Infoga som kopia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktivt fönster" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "dolt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Redigera..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Uppdatera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Redigera länk" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Infoga" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Förteckning" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nytt dokument" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ta bort" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Markering" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Förteckningar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Länkar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Ta bort förteckning" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Ta bort skydd" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "dolt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Filen hittades inte: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Döp om" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "~Skrivskyddat" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Visa alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Dölj alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Övergripande vy" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Innehållsvisning" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Antal ord och tecken. Klicka för att öppna dialogen Antal ord." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Enkelsidig vy" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n" "string.text" msgid "Multiple-page view" -msgstr "" +msgstr "Flersidig vy" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Bokvy" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Sidnumrering i dokumentet. Klicka för att öppna navigatorfönstret eller högerklicka för lista över bokmärken." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Sidnumrering i dokumetet (sidnummer på utskrivna dokument). Klicka för att öppna navigatorfönstret." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Sidformat. Högerklicka för att ändra formatmall eller klicka för att öppna dialogen Sidformatmall." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Följande tjänst är inte tillgänglig: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Uppåt" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2049,4 +2049,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Nedåt" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po index ec13aa8080e..93b6a28e99f 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436112900.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Programmet [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] svarar inte" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Data till [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] kan inte bestämmas" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Länk till [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] kan inte upprättas" diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6aa57681078..a94d4fd6333 100644 --- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:48+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422374913.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438894103.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Elementnamn" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "För att kunna fortsätta med den här åtgärden måste du stänga av ångrafunktionen först. Vill du stänga av ångrafunktionen?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Matcha fält" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Tilldela fälten från datakällan så att de matchar adresselementen." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska adressblock" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Filsystem" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Spara länkar relativt" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Förkortning:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Numreringstyp" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Företag:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Slogan:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Land/stat:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Hemsida/e-post:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Företag rad 2:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Postnummer/ort:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Telefon/Mobil:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Gatuadress:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Företagsuppgifter" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Kan inte lägga till etikett" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ för bild-/figurtext" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "_Nivå:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skilje_tecken:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numrera bild-/figurtexter efter kapitel" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Kategori och ramformat" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Ordningsföljd:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Etikettext:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Databas:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabell:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Databasfält:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Märke:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Kopia:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "Dold kopia:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Skicka en kopia av detta meddelande till:" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1561,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" +msgid "Highlighting" +msgstr "Teckenbakgrund" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Målram:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Besökta länkar:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Ej besökta länkar:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmallar" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolumn:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Avstånd:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Bredd:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Höj_d:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Position:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Färg:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Skiljelinje" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolumner:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Använd på:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Text_riktning:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolumn:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken i text" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Ny adresslista" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Adressinformation" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Visa postnummer" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nytt" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta _bort" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Sök..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "_Anpassa..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Postdata" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Element i adresslista:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Skapa en ny datakälla?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Lösenord..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Skrivskydd" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Kuvertmatning" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Byt databas" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numrering efter kapitel" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Guiden kopplad utskrift" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Gå tillbaka till Guiden kopplad utskrift" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigering" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera etiketter" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Fotnotsområde" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Skiljelinje" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Hänvisningstext för flersidiga fotnoter" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justera innehåll" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5462,6 +5462,15 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Höger-till-vänster (vertikalt)" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar" @@ -5769,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Bildkarta" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Skrivskyddat innehåll" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Skrivskyddat innehåll kan inte ändras." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Autotexter till förkortningen " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Formatmall:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numrering:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Talavgränsare:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "Styckeformatmall:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6381,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierat" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Välj…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Skripttyp:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Bläddra…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Upprepa rubrikrader på nya _sidor" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Rubrikrader:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6795,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Horisontellt avstånd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Vertikalt avstånd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Bredd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Höjd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6831,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Vänster marginal:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Övre marginal:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Kolumner:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Rader:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Sidbredd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Sidhöjd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Avstånd:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervall:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Var:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "rader" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Inkludera sidhuvud och sidfot" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-postadress:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Användarinformation" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för utgående server (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Kopplad utskrift" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "Markerade dataposter" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Från:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Till:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Poster" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivare" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "_Elektronisk" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Skapa enstaka utskriftsjobb" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Skapa filnamn från _databas" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Fält:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Sökväg:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Filformat:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Ämne:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Bilagor:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Brevformat:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Spara som ett enda dokument" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Spara som enskilda dokument" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Spara den kopplade utskriften" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Utdata" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "A_cceptera" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "Av_böj" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "A_cceptera alla" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "A_vböj alla" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7794,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Infoga adressblock" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7884,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Adressblockets placering" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Hälsningsfrasens placering" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Justera layout för adressblock och hälsningsfras" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "E-postmeddelande" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Skriv meddelandet här" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Det här dokument ska innehålla en hälsningsfras" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Allmän hälsning" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Adressfält som anger om det är en kvinnlig mottagare" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "Kvinna" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "Man" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Fältnamn" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Fältvärde" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Ny..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Ny..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Infoga personlig hälsningsfras" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8091,7 +8100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Personanpassa kopplade utskrifter" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8199,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Spara, skriv ut eller skicka dokumentet" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8451,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Vilken typ av dokument vill du skapa?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8559,7 +8568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska dokument" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8592,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Redigera dokumentet" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8736,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Skapa en hälsningsfras" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8808,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Välj startdokumentet för kopplad utskrift" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8817,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Skickar e-postmeddelanden" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8826,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Stopp" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8835,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Anslutningen till den utgående e-postservern har upprättats" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8844,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Anslutningsstatus" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8853,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%1 av %2 e-postmeddelanden har skickats" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8862,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Sändningen är pausad" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8871,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Följande e-postmeddelanden har inte skickats: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8880,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8889,7 +8898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Överföringsstatus" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8916,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Ny användarförteckning" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9159,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Redigera formatmall" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9222,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Radnumrering" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9312,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9321,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numrering:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Talavgränsare:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9348,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9375,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivå:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9384,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9402,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numrera bild-/figurtexter efter kapitel" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9411,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9438,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Kategori och ramformat" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9478,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Ordningsföljd" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9514,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Jämför dokument" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9532,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" +msgstr "Ta hänsyn till detta vid jämförelse" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9541,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Store it when changing the document" -msgstr "" +msgstr "Spara det när dokumentet ändras" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9550,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässiga tal för att öka precisionen hos dokumentjämförelsen" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9757,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Grundläggande teckensnitt (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Mjuka bindestreck" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9874,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Layouthjälp" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Direktmarkör" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9946,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "Aktivera markör" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9955,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore protection" -msgstr "" +msgstr "Ignorera skydd" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9964,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Skyddade områden" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10000,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera länkar vid inläsning" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Måttenhet:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Tabbavstånd:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10081,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Övriga skiljetecken:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10099,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Tecken per standardiserad sida:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10315,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Förändringar i teckenformatering" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10387,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Ändrade rader" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Table Defaults" -msgstr "" +msgstr "Förval hos nya tabeller" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10477,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Inmatning i tabeller" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10588,12 +10597,13 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "Kolumn:" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "Infoga cell" #: opttablepage.ui @@ -10603,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Användning av tangentbordet" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -11030,7 +11040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Textflöde" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11093,7 +11103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11102,7 +11112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11147,7 +11157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11201,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11399,7 +11409,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Ditt dokument innehåller adressdatabasfält. Vill du skriva ut ett standardbrev (kopplad utskrift)?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Förnamn/efternamn/initialer:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Gatuadress:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Land/stat:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "Titel/befattning:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11696,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Hemsida/e-post:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Förnamn/efternamn/initialer 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Postnummer/ort:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Telefon/mobil:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11867,7 +11877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Privata data" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12083,7 +12093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Elementnamn" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12110,7 +12120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Ändra namn" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nytt område" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12263,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12290,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Lösenord..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12308,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Skrivskydd" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12551,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för adressblock" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12578,7 +12588,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Välj tabell" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12587,7 +12597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Filen som du har valt innehåller mer än en tabell. Välj den tabell som innehåller adresslistan som ska användas." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12596,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranskning" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12641,7 +12651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Teckensnitt" #: sidebartheme.ui msgctxt "" @@ -12650,7 +12660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Färger" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12884,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Regel" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12938,7 +12948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Välj..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Sidor:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tabeller:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Bilder:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekt:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13073,7 +13083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Stycken:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13082,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Ord:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13091,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Tecken:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13100,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Tecken exklusive mellanrum:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13109,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Rader:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13190,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Återstående plats:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13199,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolumnbredd" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13208,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Mottagare för kopplad utskrift" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13217,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Listan nedan visar innehållet i: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13523,7 +13533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Typsnittseffekter" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13549,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "Bakgrund" #: templatedialog1.ui @@ -13712,7 +13722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Typsnittseffekter" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13735,6 +13745,15 @@ msgstr "Asiatisk utläggning" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "Bakgrund" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" @@ -13766,7 +13785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13775,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13928,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13937,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14126,7 +14145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14144,7 +14163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14189,7 +14208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Rasterlayout" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14225,7 +14244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Rastervisning" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14459,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "Struktur:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14477,7 +14496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14495,7 +14514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Utfyllnadstecken:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14504,7 +14523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Tabbposition:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14522,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Kapitelpost:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14558,7 +14577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Utvärdera till nivå:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14567,7 +14586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14612,7 +14631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Kapitelnr." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14621,7 +14640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Posttext" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14630,7 +14649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Tabbläge" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14639,7 +14658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Kapitelinfo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14648,7 +14667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Sidnr." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14675,7 +14694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Tabbarnas position relativ till indraget från styckeformatmallen" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14702,7 +14721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall för huvudposter:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14747,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14756,7 +14775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14765,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14864,7 +14883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Sorteringsnycklar" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14900,7 +14919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Rubrik:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14909,7 +14928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14927,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Typ och rubrik" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14936,7 +14955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "För:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14963,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Utvärdera till nivå:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14972,7 +14991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Skapa förteckning/register" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15044,7 +15063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Ytterligare formatmallar" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15062,7 +15081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "Tilldela formatmallar..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15089,7 +15108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15098,7 +15117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Visa:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15134,7 +15153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Skapa från" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15143,7 +15162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Skapa från följande objekt" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15152,7 +15171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "Parenteser:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15215,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formatering av poster" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15305,7 +15324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Språk:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15314,7 +15333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Nyckeltyp:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15602,7 +15621,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Datakälla hittades inte" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15611,7 +15630,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Datakällan “%1” hittades inte." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15647,7 +15666,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att skicka e-postmeddelanden" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15656,7 +15675,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Följande fel har inträffat:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15809,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Vänster:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15818,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Höger:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15827,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Över:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15836,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Under:" #: wrappage.ui msgctxt "" |