aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/sv/sw
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/sv/sw')
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/utlui.po34
-rw-r--r--source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po376
4 files changed, 158 insertions, 264 deletions
diff --git a/source/sv/sw/source/core/undo.po b/source/sv/sw/source/core/undo.po
index b81f19e77da..0d086926a9e 100644
--- a/source/sv/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sv/sw/source/core/undo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353441183.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358529643.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
+msgid "Change Case"
msgstr "Ändra skiftläge"
#: undo.src
diff --git a/source/sv/sw/source/ui/app.po b/source/sv/sw/source/ui/app.po
index 9027b79fa80..e9df9ab5100 100644
--- a/source/sv/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sv/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357482283.0\n"
diff --git a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po
index 3ab34999ce8..9afed77d058 100644
--- a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357482409.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357484080.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Negativt indrag av första raden"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Dra in hela stycket"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutningshälsning"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sidhuvud till vänster"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sidhuvud till höger"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sidfot till vänster"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sidfot till höger"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Raminnehåll"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Objektförteckning rubrik"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Objektförteckning 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellförteckning rubrik"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellförteckning 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Standardformatmall"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3660a51b6ca..a2272d2fb61 100644
--- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,26 +14,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357491795.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Sidba~kgrund"
+msgstr "Sidbakgrund"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "B~ilder och andra grafiska objekt"
+msgstr "Bilder och andra grafiska objekt"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -45,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Dold text"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "~Platshållare för text"
+msgstr "Platshållare för text"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Formulärkontrolle~r"
+msgstr "Formulärkontroller"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -74,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Skriv ut text i svar~t"
+msgstr "Skriv ut text i svart"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -93,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Skriv ut ~automatiskt infogade tomma sidor"
+msgstr "Skriv ut automatiskt infogade tomma sidor"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Ny användardefinierad förteckning"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -176,47 +170,42 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "H~uvudpost"
+msgstr "Huvudpost"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "~Använd på alla liknande texter"
+msgstr "Använd på alla liknande texter"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exakt jä~mförelse"
+msgstr "Exakt jämförelse"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Bara hela ~ord"
+msgstr "Endast hela ord"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -226,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiskt uttal"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiskt uttal"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -246,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiskt uttal"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -262,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga fot-/slutnot"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -271,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -280,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Tecken"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -289,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj..."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -298,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numrering"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -307,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnot"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -316,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Slutnot"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -325,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +323,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -356,17 +341,15 @@ msgid "Key type"
msgstr "Nyckeltyp"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Order"
+msgstr "Ordningsföljd"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -376,7 +359,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -386,7 +368,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -396,7 +377,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -406,7 +386,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -416,7 +395,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -426,34 +404,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Nyckel ~1"
+msgstr "Nyckel 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Nyckel ~2"
+msgstr "Nyckel 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Nyckel ~3"
+msgstr "Nyckel 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -474,14 +449,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "~Rader"
+msgstr "Rader"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +467,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -503,14 +476,13 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulator"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Tecken"
+msgstr "Tecken "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -522,14 +494,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Avgränsare"
+msgstr "Skiljetecken"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -541,14 +512,13 @@ msgid "Language"
msgstr "~Språk"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exakt jä~mförelse"
+msgstr "Exakt jämförelse"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -566,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -575,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -584,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -593,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -602,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Placering"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivare"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +620,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -660,14 +629,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Talf~ormat"
+msgstr "Talformat"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +683,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -725,7 +692,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -735,17 +701,15 @@ msgid "Before"
msgstr "Före"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "~Börja med"
+msgstr "Börja med"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -755,7 +719,6 @@ msgid "After"
msgstr "Efter"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -765,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Automatisk numrering"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -775,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -785,7 +746,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -795,7 +755,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "Formatmallar"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -805,17 +764,15 @@ msgid "Text area"
msgstr "Textområde"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Slutnotsområd~e"
+msgstr "Slutnotsområde"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -834,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Infoga brytning"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "~Radbrytning"
+msgstr "Radbrytning"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "~Kolumnbrytning"
+msgstr "Kolumnbrytning"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Sidbrytning"
+msgstr "Sidbrytning"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -873,14 +827,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Formatmall"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Ä~ndra sidnummer"
+msgstr "Ändra sidnummer"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Numrering följt av"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering av numrering"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -934,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Justerat vid"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -943,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Indrag vid"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "vid"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -961,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -970,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indrag"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -979,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -988,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numreringsbredd"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Minsta avstånd numrering <-> textetikett"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering av numrering"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Position och avstånd"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrerad"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Höger"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbstopp"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanrum"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Kolumnbredd"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1091,7 +1043,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1101,7 +1052,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1126,17 +1076,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Kolumner"
+msgstr "Kolumner "
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Rader"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänt"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "_Rubrik"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Upprepa rubrikrader på nya _sidor"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "_Inramning"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Dela inte tabeller över sidor"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Rubrikrader"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformat"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1229,44 +1178,40 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Dela tabell"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Kopiera ~rubrik"
+msgstr "Kopiera rubrik"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "~Egen rubrik, med formatmall"
+msgstr "Egen rubrik (använd formatmall)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "E~gen rubrik"
+msgstr "Egen rubrik"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "~Ingen rubrik"
+msgstr "Ingen rubrik"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1287,27 +1232,24 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Radnumrering"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Numrering på"
+msgstr "Visa Numrering"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Teckenf~ormatmall"
+msgstr "Teckenformatmall"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1317,14 +1259,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Position"
+msgstr "Placering"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1336,14 +1277,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Avstånd"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "~Intervall"
+msgstr "Intervall"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1304,6 @@ msgid "View"
msgstr "Vy"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1392,14 +1331,13 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Avgränsare"
+msgstr "Skiljetecken"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1420,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Rader i te~xtram"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Börja om på varje ny sida"
+msgstr "Börja om på varje ny sida"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1421,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1494,7 +1430,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1504,14 +1439,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Ra~m"
+msgstr "Målram"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "Händelser..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Teckenformatmallar "
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1578,14 +1511,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Titelsidor"
+msgstr "Titelsida"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1547,6 @@ msgid "pages"
msgstr "sidor"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1643,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "Dokumentets början"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1671,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Börja om sidnumrering efter titelsidor"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1690,7 +1619,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Ställ in sidnummer för första titelsidan"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1727,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Redigera sidegenskaper"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1737,17 +1664,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Räk~ning"
+msgstr "Räknar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1757,27 +1682,24 @@ msgid "Before"
msgstr "Före"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Position"
+msgstr "Placering"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "~Börja med"
+msgstr "Börja med"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1787,27 +1709,24 @@ msgid "After"
msgstr "Efter"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Slutet ~av sidan"
+msgstr "Slutet av sidan"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "~Dokumentslut"
+msgstr "Dokumentslut"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1817,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Automatisk numrering"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1827,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1837,7 +1754,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1847,7 +1763,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "Formatmallar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1866,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Fotnotsområde"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1876,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Teckenformatmallar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Vid slutet av f~otnoten"
+msgstr "Vid slutet av fotnoten"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "~På följande sida"
+msgstr "På följande sida"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styckeformatmall"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenformatmall"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Visa undernivåer"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Skiljetecken"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Före"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Efter"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2010,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Börja med"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2019,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numrering"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2028,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Formatbeskrivning"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2037,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Antal decimaler"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "Inledande nollor "
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Negativa värden i rött"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tusentalsavskiljare"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2073,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2121,34 +2033,31 @@ msgid "Words"
msgstr "Ord"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Tecken exklusive mellanrum:"
+msgstr "Tecken inklusive mellanrum"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Tecken exklusive mellanrum:"
+msgstr "Tecken exklusive mellanrum"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Urval"
+msgstr "Markering"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatiska tecken och koreanska stavelser"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga bokmärke"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2202,30 +2111,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Övrigt"
+msgstr "Övrigt:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Semikolon"
+msgstr "Semikolon"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2235,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2263,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Skiljetecken i text"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2273,7 +2177,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -2283,7 +2186,6 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "Upprepa rubrik"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2293,14 +2195,13 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "Dela inte tabell"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Inra~mning"
+msgstr "Inramning"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2309,30 +2210,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Den första "
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "rad"
+msgstr "rader"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Autoformat..."
+msgstr "Autoformat..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2348,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga skript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "Skripttyp"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra ..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2405,14 +2303,13 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Infoga post i litteraturförteckning"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "~Ändra"
+msgstr "Ändra"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2442,27 +2339,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "Kort beteckning"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Från litteratur~databas"
+msgstr "Från litteraturdatabas"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "~Från dokumentinnehåll"
+msgstr "Från dokumentinnehåll"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"