diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/sv/sw | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/sv/sw')
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/core/undo.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/ui/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/source/ui/utlui.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 376 |
4 files changed, 158 insertions, 264 deletions
diff --git a/source/sv/sw/source/core/undo.po b/source/sv/sw/source/core/undo.po index b81f19e77da..0d086926a9e 100644 --- a/source/sv/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sv/sw/source/core/undo.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 19:53+0000\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353441183.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358529643.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" +msgid "Change Case" msgstr "Ändra skiftläge" #: undo.src diff --git a/source/sv/sw/source/ui/app.po b/source/sv/sw/source/ui/app.po index 9027b79fa80..e9df9ab5100 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357482283.0\n" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po index 3ab34999ce8..9afed77d058 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:54+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357482409.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357484080.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Negativt indrag av första raden" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" msgid "Text Body Indent" -msgstr "" +msgstr "Dra in hela stycket" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" msgid "Complimentary Close" -msgstr "" +msgstr "Avslutningshälsning" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" msgid "Header Left" -msgstr "" +msgstr "Sidhuvud till vänster" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" msgid "Header Right" -msgstr "" +msgstr "Sidhuvud till höger" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" -msgstr "" +msgstr "Sidfot till vänster" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "" +msgstr "Sidfot till höger" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame Contents" -msgstr "" +msgstr "Raminnehåll" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Objektförteckning rubrik" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" msgid "Object Index 1" -msgstr "" +msgstr "Objektförteckning 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Tabellförteckning rubrik" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" msgid "Table Index 1" -msgstr "" +msgstr "Tabellförteckning 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Standardformatmall" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3660a51b6ca..a2272d2fb61 100644 --- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,26 +14,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357491795.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Sidba~kgrund" +msgstr "Sidbakgrund" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "B~ilder och andra grafiska objekt" +msgstr "Bilder och andra grafiska objekt" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -45,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Dold text" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "~Platshållare för text" +msgstr "Platshållare för text" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Formulärkontrolle~r" +msgstr "Formulärkontroller" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -74,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Innehåll" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Skriv ut text i svar~t" +msgstr "Skriv ut text i svart" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -93,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "Färg" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Skriv ut ~automatiskt infogade tomma sidor" +msgstr "Skriv ut automatiskt infogade tomma sidor" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -139,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Ny användardefinierad förteckning" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -176,47 +170,42 @@ msgid "Level" msgstr "Nivå" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "H~uvudpost" +msgstr "Huvudpost" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "~Använd på alla liknande texter" +msgstr "Använd på alla liknande texter" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Exakt jä~mförelse" +msgstr "Exakt jämförelse" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Bara hela ~ord" +msgstr "Endast hela ord" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -226,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetiskt uttal" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetiskt uttal" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -246,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetiskt uttal" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -262,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Infoga fot-/slutnot" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -271,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -280,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Tecken" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -289,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "Välj..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -298,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numrering" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -307,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fotnot" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -316,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Slutnot" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -325,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +323,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortera" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -356,17 +341,15 @@ msgid "Key type" msgstr "Nyckeltyp" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Order" +msgstr "Ordningsföljd" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -376,7 +359,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -386,7 +368,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -396,7 +377,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -406,7 +386,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -416,7 +395,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -426,34 +404,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Nyckel ~1" +msgstr "Nyckel 1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Nyckel ~2" +msgstr "Nyckel 2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Nyckel ~3" +msgstr "Nyckel 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -474,14 +449,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "rows\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "~Rader" +msgstr "Rader" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -493,7 +467,6 @@ msgid "Direction" msgstr "Riktning" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -503,14 +476,13 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulator" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Tecken" +msgstr "Tecken " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -522,14 +494,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Avgränsare" +msgstr "Skiljetecken" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -541,14 +512,13 @@ msgid "Language" msgstr "~Språk" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Exakt jä~mförelse" +msgstr "Exakt jämförelse" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -566,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -575,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -584,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -593,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -602,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Placering" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -611,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -620,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivare" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -629,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -650,7 +620,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Byt namn" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -660,14 +629,13 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "Talf~ormat" +msgstr "Talformat" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -715,7 +683,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -725,7 +692,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numrering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -735,17 +701,15 @@ msgid "Before" msgstr "Före" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "~Börja med" +msgstr "Börja med" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -755,7 +719,6 @@ msgid "After" msgstr "Efter" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -765,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Automatisk numrering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -775,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -785,7 +746,6 @@ msgid "Page" msgstr "Sida" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -795,7 +755,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Formatmallar" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -805,17 +764,15 @@ msgid "Text area" msgstr "Textområde" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Slutnotsområd~e" +msgstr "Slutnotsområde" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -834,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Infoga brytning" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "~Radbrytning" +msgstr "Radbrytning" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "~Kolumnbrytning" +msgstr "Kolumnbrytning" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "~Sidbrytning" +msgstr "Sidbrytning" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -873,14 +827,13 @@ msgid "Style" msgstr "Formatmall" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Ä~ndra sidnummer" +msgstr "Ändra sidnummer" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -907,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -916,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "Numrering följt av" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -925,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering av numrering" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -934,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Justerat vid" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -943,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Indrag vid" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "vid" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -961,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -970,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Indrag" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -979,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relativ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -988,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "Numreringsbredd" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -997,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Minsta avstånd numrering <-> textetikett" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering av numrering" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "Position och avstånd" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrerad" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tabbstopp" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1060,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Mellanrum" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1069,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Ingenting" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1081,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Kolumnbredd" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1091,7 +1043,6 @@ msgid "Column" msgstr "Kolumn" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1101,7 +1052,6 @@ msgid "Width" msgstr "Bredd" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1126,17 +1076,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etikett" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Kolumner" +msgstr "Kolumner " #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rader" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "_Rubrik" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Upprepa rubrikrader på nya _sidor" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Inramning" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Dela inte tabeller över sidor" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Rubrikrader" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "Autoformat" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1229,44 +1178,40 @@ msgid "Split Table" msgstr "Dela tabell" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "Kopiera ~rubrik" +msgstr "Kopiera rubrik" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "~Egen rubrik, med formatmall" +msgstr "Egen rubrik (använd formatmall)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "E~gen rubrik" +msgstr "Egen rubrik" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~Ingen rubrik" +msgstr "Ingen rubrik" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1287,27 +1232,24 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Radnumrering" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "~Numrering på" +msgstr "Visa Numrering" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Teckenf~ormatmall" +msgstr "Teckenformatmall" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1317,14 +1259,13 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "Placering" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1336,14 +1277,13 @@ msgid "Spacing" msgstr "Avstånd" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "~Intervall" +msgstr "Intervall" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1304,6 @@ msgid "View" msgstr "Vy" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1392,14 +1331,13 @@ msgid "Lines" msgstr "Linjer" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Avgränsare" +msgstr "Skiljetecken" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1420,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Rader i te~xtram" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Börja om på varje ny sida" +msgstr "Börja om på varje ny sida" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1421,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1494,7 +1430,6 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1504,14 +1439,13 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "Ra~m" +msgstr "Målram" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "Händelser..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "Teckenformatmallar " #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1578,14 +1511,13 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "Titelsidor" +msgstr "Titelsida" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1547,6 @@ msgid "pages" msgstr "sidor" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1643,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "Dokumentets början" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1671,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Börja om sidnumrering efter titelsidor" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1690,7 +1619,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Ställ in sidnummer för första titelsidan" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1727,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "Redigera sidegenskaper" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1737,17 +1664,15 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numrering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "Räk~ning" +msgstr "Räknar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1757,27 +1682,24 @@ msgid "Before" msgstr "Före" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "Placering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "~Börja med" +msgstr "Börja med" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1787,27 +1709,24 @@ msgid "After" msgstr "Efter" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "Slutet ~av sidan" +msgstr "Slutet av sidan" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "~Dokumentslut" +msgstr "Dokumentslut" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1817,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Automatisk numrering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1827,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1837,7 +1754,6 @@ msgid "Page" msgstr "Sida" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1847,7 +1763,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Formatmallar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1866,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Fotnotsområde" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1876,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Teckenformatmallar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Vid slutet av f~otnoten" +msgstr "Vid slutet av fotnoten" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "~På följande sida" +msgstr "På följande sida" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styckeformatmall" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "Visa undernivåer" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Före" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Efter" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Börja med" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numrering" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "Formatbeskrivning" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Antal decimaler" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "Inledande nollor " #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Negativa värden i rött" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Tusentalsavskiljare" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2121,34 +2033,31 @@ msgid "Words" msgstr "Ord" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Tecken exklusive mellanrum:" +msgstr "Tecken inklusive mellanrum" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Tecken exklusive mellanrum:" +msgstr "Tecken exklusive mellanrum" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Urval" +msgstr "Markering" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Asiatiska tecken och koreanska stavelser" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Infoga bokmärke" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2202,30 +2111,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Övrigt" +msgstr "Övrigt:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Semikolon" +msgstr "Semikolon" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -2235,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -2263,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Skiljetecken i text" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -2273,7 +2177,6 @@ msgid "Heading" msgstr "Rubrik" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -2283,7 +2186,6 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Upprepa rubrik" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -2293,14 +2195,13 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Dela inte tabell" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "Inra~mning" +msgstr "Inramning" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2309,30 +2210,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Den första " #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "rad" +msgstr "rader" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Autoformat..." +msgstr "Autoformat..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2348,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Infoga skript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "Skripttyp" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra ..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2405,14 +2303,13 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Infoga post i litteraturförteckning" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "~Ändra" +msgstr "Ändra" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2442,27 +2339,24 @@ msgid "Short name" msgstr "Kort beteckning" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Från litteratur~databas" +msgstr "Från litteraturdatabas" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "~Från dokumentinnehåll" +msgstr "Från dokumentinnehåll" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" |