aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sv/uui
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sv/uui')
-rw-r--r--source/sv/uui/uiconfig/ui.po44
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/sv/uui/uiconfig/ui.po b/source/sv/uui/uiconfig/ui.po
index 2e2ceb1f306..392b13610ba 100644
--- a/source/sv/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371587426.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401986721.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering krävs"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "_Använd systemets autentiseringsuppgifter"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "_Kom ihåg lösenord"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "_Konto"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "A_nvändarnamn"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Sökväg"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bläddra..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,6 +98,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"Ange användarnamn och lösenord för:\n"
+"\"%2\" på %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -109,6 +111,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ange användarnamn och lösenord för:\n"
+"%1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande från servern:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ange lösenord"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetsvarning: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt anslutningen"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Visa certifikat"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Webbsidan har certifikat utfärdat av okänd"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänn certifikatet tillfälligt för den här sessionen"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänn inte certifikatet och anslut inte till webbplatsen"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -261,4 +265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera certifikat..."