diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-12 23:58:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-13 00:04:09 +0100 |
commit | dee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 (patch) | |
tree | d60b875d95ccd2f4b5b2157824ba2b2cebcc7b2a /source/sv/wizards | |
parent | f14221545cf5a1be2c6f74915bcaff29db79a85d (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b
Diffstat (limited to 'source/sv/wizards')
-rw-r--r-- | source/sv/wizards/source/resources.po | 97 |
1 files changed, 31 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/sv/wizards/source/resources.po b/source/sv/wizards/source/resources.po index dd41e479090..dbe38962681 100644 --- a/source/sv/wizards/source/resources.po +++ b/source/sv/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-04 06:59+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-30 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522825164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540934615.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -97,13 +97,12 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ja, alla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" "property.text" msgid "No" -msgstr "nej" +msgstr "Nej" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -114,7 +113,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" @@ -731,7 +729,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "Blockuppställning, etiketter överst" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -1028,16 +1025,14 @@ msgid "Worldmap" msgstr "Världskarta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" "property.text" msgid "C~reate" -msgstr "~Färdigställ" +msgstr "~Skapa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1091,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "Ingen databas är installerad. Det behövs åtminstone en databas innan guiden för formulär kan startas." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1107,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Denna titel finns redan i databasen. Välj ett annat namn." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1115,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "Titeln kan inte innehålla mellanslag eller specialtecken." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1123,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_12\n" "property.text" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att installera databastjänsten (com.sun.data.DatabaseEngine)." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1131,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att öppna den markerade tabellen eller frågan." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1174,7 +1169,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Avsluta guiden" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1407,13 +1401,12 @@ msgid "Field" msgstr "Fält" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" "property.text" msgid "Alias" -msgstr "Aliasnamn" +msgstr "Alias" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1424,13 +1417,12 @@ msgid "Table:" msgstr "Tabell:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_22\n" "property.text" msgid "Query:" -msgstr "Fråga: " +msgstr "Fråga:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1481,13 +1473,12 @@ msgid "is greater than" msgstr "är större än" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" "property.text" msgid "is equal or less than" -msgstr "är lika med eller mindre än " +msgstr "är lika med eller mindre än" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1530,22 +1521,20 @@ msgid "is not null" msgstr "är inte null" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "true" +msgstr "sant" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "false" +msgstr "falskt" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1604,7 +1593,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "hämta antal från" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1613,22 +1601,20 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "Fält i ~min fråga: " +msgstr "Fä~lt i frågan: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_51\n" "property.text" msgid "Sorting order:" -msgstr "Sorteringsordning: " +msgstr "Sorteringsordning:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1639,13 +1625,12 @@ msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Inga sorteringsfält har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_53\n" "property.text" msgid "Search conditions:" -msgstr "Sökvillkor: " +msgstr "Sökvillkor:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1656,13 +1641,12 @@ msgid "No conditions were assigned." msgstr "Inga villkor har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "Mängdfunktioner: " +msgstr "Mängdfunktioner:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1673,13 +1657,12 @@ msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Inga mängdfunktioner har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "Grupperad efter: " +msgstr "Grupperad efter:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1690,13 +1673,12 @@ msgid "No Groups were assigned." msgstr "Inga grupperingar har tilldelats." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_59\n" "property.text" msgid "Grouping conditions:" -msgstr "Grupperingsvillkor: " +msgstr "Grupperingsvillkor:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1864,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_91\n" "property.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2083,7 +2065,6 @@ msgid "Field border" msgstr "Fältinramning" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" @@ -2100,7 +2081,6 @@ msgid "3D look" msgstr "3D-look" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2117,7 +2097,6 @@ msgid "Label placement" msgstr "Justering av etikettfält" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2126,7 +2105,6 @@ msgid "Align left" msgstr "Vänsterjustera" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2207,13 +2185,12 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Formuläret ska bara ~användas för att registrera nya data." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "Befintliga data visas inte " +msgstr "Befintliga data visas inte" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2573,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_21\n" "property.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2581,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_22\n" "property.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2640,13 +2617,12 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Använd ett befintligt fält som primärnyckel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_30\n" "property.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" -msgstr "Definiera p~rimärnyckeln som en kombination av flera fält " +msgstr "Definiera p~rimärnyckeln som en kombination av flera fält" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2817,7 +2793,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Fältet \"%FIELDNAME\" finns redan." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -2874,13 +2849,12 @@ msgid "Currencies:" msgstr "Valutor:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_7\n" "property.text" msgid "C~ontinue >" -msgstr "~Nästa>>" +msgstr "~Nästa >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3043,13 +3017,12 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Konvertera även fält och tabeller i textdokument" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_0\n" "property.text" msgid "Conversion status:" -msgstr "Konverteringsframsteg: " +msgstr "Konverteringsframsteg: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3092,7 +3065,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Konvertering av valutaenheterna i cellformatmallarna..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" @@ -3501,7 +3473,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Fel uppstod när det aktuella dokumentet skulle sparas i urklippet! Följande åtgärd går inte att ångra." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3782,7 +3753,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -3855,7 +3825,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4024,13 +3993,12 @@ msgid "User data field is not defined!" msgstr "Användardatafält är inte definierat!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NoDirCreation\n" "property.text" msgid "The '%1' directory cannot be created:" -msgstr "Det går inte att skapa katalogen '%1': " +msgstr "Det går inte att skapa katalogen '%1':" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4057,7 +4025,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Hjälp" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4074,13 +4041,12 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Tillbaka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NextButton\n" "property.text" msgid "Ne~xt >" -msgstr "~Nästa >>" +msgstr "N~ästa >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4339,13 +4305,12 @@ msgid "Found:" msgstr "Hittad:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage5\n" "property.text" msgid "\"%1 found" -msgstr "%1 hittad(e)" +msgstr "\"%1 hittad(e)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" |