diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/sv | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/sv')
60 files changed, 755 insertions, 938 deletions
diff --git a/source/sv/android/sdremote/res/values.po b/source/sv/android/sdremote/res/values.po index efbaaad9732..5a7b54619c8 100644 --- a/source/sv/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/sv/android/sdremote/res/values.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:36+0000\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357810617.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360684657.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt "" msgid "" "This app uses android-coverflow\n" "\tCopyright © 2011, Polidea\n" -"\tAll rights reserved.\n" +"\tNew BSD License.\n" "\n" "This app uses ActionBarSherlock:\n" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" -"Denna app använder android-coverflow\n" +"Appen använder android-coverflow\n" "\tCopyright © 2011, Polidea\n" -"\tAlla rättigheter förbehållna.\n" +"\tNew BSD License.\n" "\n" -"Denna app använder ActionBarSherlock:\n" +"Appen använder ActionBarSherlock:\n" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" -"\tLicensierad under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +"\tLicensierad under Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 4cb8a9c2c61..48df92fdf17 100644 --- a/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 18:32+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358629702.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360607538.0\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer..." -msgstr "" +msgstr "Organisatör..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/dialogs.po b/source/sv/cui/source/dialogs.po index 6e995e369b4..9f221c150e2 100644 --- a/source/sv/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sv/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:58+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358254650.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360684708.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/options.po b/source/sv/cui/source/options.po index d0d92c08c0a..ce3743e0b03 100644 --- a/source/sv/cui/source/options.po +++ b/source/sv/cui/source/options.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359111451.0\n" diff --git a/source/sv/cui/source/tabpages.po b/source/sv/cui/source/tabpages.po index eed74c6a102..2d78bfa9485 100644 --- a/source/sv/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sv/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 15:39+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357125356.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360078744.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENTATION\n" "fixedtext.text" msgid "Orientation" -msgstr "Justering" +msgstr "Orientering" #: page.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po index 6a9515ef25f..8b3f101d191 100644 --- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358629819.0\n" diff --git a/source/sv/dictionaries/bs_BA.po b/source/sv/dictionaries/bs_BA.po new file mode 100644 index 00000000000..dffeca94ace --- /dev/null +++ b/source/sv/dictionaries/bs_BA.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/bs_BA +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360684962.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Bosnian spelling dictionary" +msgstr "Stavningsordlista på bosniska" diff --git a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po index f1fd6b42476..2e82354277c 100644 --- a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:59+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357140657.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360684792.0\n" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt "" msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-filterinställningar" +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nytt..." + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Redigera..." + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test XSLTs..." +msgstr "_Testa XSLT:er..." + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "Ta _bort..." + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save as Package..." +msgstr "_Spara som paket..." + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open Package..." +msgstr "_Öppna paket..." + #: testxmlfilter.ui msgctxt "" "testxmlfilter.ui\n" diff --git a/source/sv/formula/source/core/resource.po b/source/sv/formula/source/core/resource.po index 280ce4a902e..273c0c1151b 100644 --- a/source/sv/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sv/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:41+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358932610.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360172519.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IFS\n" "string.text" msgid "SUMIFS" -msgstr "SUMMA.OM" +msgstr "SUMMA.OMF" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 7c272573569..8b3b094fe9e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:16+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353594458.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360667804.0\n" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:" -msgstr "Så här kan du anropa koden utan att använda LoadDialog:" +msgstr "Så här kan du anropa koden utan att använda funktionen \"LoadDialog\":" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index dda733ac59b..f1078a0750e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:16+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359014657.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360667804.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "<emph> Tecken </emph>" +msgstr "Tecken" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Innebörd</emph>" +msgstr "Innebörd" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "<emph>Returvärde</emph>:" +msgstr "Returvärde:" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination." -msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat." +msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat." #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Examples for variable identifiers:" -msgstr "<emph>Exempel på variabelnamn:</emph>" +msgstr "Exempel på variabelnamn:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Examples for variable declarations:" -msgstr "<emph>Exempel på variabeldeklarationer:</emph>" +msgstr "Exempel på variabeldeklarationer:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "<emph>Returvärde</emph>:" +msgstr "Returvärde:" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)." -msgstr "Protected: Nyckelord som definierar säkerhetsstatus för en fil när den har öppnats. Valid values: Shared (filen kan öppnas av andra program), Lock Read (filen är lässkyddad), Lock Write (filen är skrivskyddad), Lock Read Write (nekar filåtkomst)." +msgstr "<emph>Protected:</emph> Nyckelord som definierar säkerhetsstatus för en fil när den har öppnats. Valid values: Shared (filen kan öppnas av andra program), Lock Read (filen är lässkyddad), Lock Write (filen är skrivskyddad), Lock Read Write (nekar filåtkomst)." #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." -msgstr "FileNumber: Ett heltalsuttryck från 0 till 511 som anger numret på en ledig datakanal. Du kan sedan överföra kommandon via datakanalen för att komma åt filen. Filnumret måste bestämmas av funktionen FreeFile omedelbart före Open-satsen." +msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck från 0 till 511 som anger numret på en ledig datakanal. Du kan sedan överföra kommandon via datakanalen för att komma åt filen. Filnumret måste bestämmas av funktionen FreeFile omedelbart före Open-satsen." #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8157,7 +8157,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10344,7 +10344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10485,7 +10485,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "<emph>Tangenter</emph>" +msgstr "Tangenter" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "<emph>Effekt</emph>" +msgstr "Effekter" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -11016,7 +11016,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "Text: Ett stränguttryck som anger den nya systemtiden i formatet \"TT:MM:SS\"." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger den nya systemtiden i formatet \"TT:MM:SS\"." #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11509,7 +11509,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction." -msgstr "Resultat: Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av subtraktionen." +msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av subtraktionen." #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract." -msgstr "Uttryck1, Uttryck2: De numeriska uttryck som ska subtraheras." +msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De numeriska uttryck som ska subtraheras." #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11924,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "<emph>Returvärde</emph>:" +msgstr "Returvärde:" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -11960,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -12023,7 +12023,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction." -msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller unionens resultat." +msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller unionens resultat." #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12696,7 +12696,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." -msgstr "E- E+ e- e+ : Om formatbeskrivningen innehåller minst en sifferplatshållare (0 eller #) till höger om symbolen E-, E+, e- eller e+, formateras talet i potensform eller exponentiellt format. Bokstaven E eller e infogas mellan talet och exponenten. Antalet platshållare för siffror till höger om symbolen bestämmer antalet siffror i exponenten." +msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Om formatbeskrivningen innehåller minst en sifferplatshållare (0 eller #) till höger om symbolen E-, E+, e- eller e+, formateras talet i potensform eller exponentiellt format. Bokstaven E eller e infogas mellan talet och exponenten. Antalet platshållare för siffror till höger om symbolen bestämmer antalet siffror i exponenten." #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character." -msgstr "- + $ ( ) space : Plustecken (+), minustecken (-), dollartecken ($), blanksteg eller parenteser som anges direkt i formatbeskrivningen visas som konstanta tecken." +msgstr "<emph>- + $ ( ) space:</emph> Plustecken (+), minustecken (-), dollartecken ($), blanksteg eller parenteser som anges direkt i formatbeskrivningen visas som konstanta tecken." #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again." -msgstr "När ett program påträffar en While-sats testar det villkoret. Om villkoret är falskt fortsätter programmet direkt efter Wend-satsen. Om villkoret är sant så körs loopen tills programmet hittar Wend och sedan hoppar tillbaka till While-satsen. Om villkoret fortfarande är sant så körs loopen igen." +msgstr "När ett program påträffar en While-sats testar det villkoret. Om villkoret är falskt fortsätter programmet direkt efter Wend-satsen. Om villkoret är sant så körs loopen tills programmet hittar Wend och sedan hoppar tillbaka till <emph>While</emph>-satsen. Om villkoret fortfarande är sant så körs loopen igen." #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "Till skillnad från <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> så kan en <emph> While...Wend</emph>-loop inte avbrytas med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Avsluta aldrig en <emph>While...Wend</emph>-loop med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, eftersom det kan orsaka ett runtimefel." +msgstr "Till skillnad från <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> så kan en <emph>While...Wend</emph>-loop inte avbrytas med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Avsluta aldrig en While...Wend-loop med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, eftersom det kan orsaka ett runtimefel." #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." -msgstr "Användningen av <emph>Do...Loop</emph> är mer flexibel och rekommenderas därför." +msgstr "Användningen av Do...Loop är mer flexibel och rekommenderas därför." #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parametrar:" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL." -msgstr "Biblioteksnamn: Stränguttryck som anger DLL-filens namn." +msgstr "<emph>Biblioteksnamn:</emph> Stränguttryck som anger DLL-filens namn." #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -14415,7 +14415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive." -msgstr "Text: Ett stränguttryck som anger katalogsökväg eller enhet." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger katalogsökväg eller enhet." #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." -msgstr "Nummer: Heltal som innehåller det seriella datumtalet." +msgstr "<emph>Nummer:</emph> Heltal som innehåller det seriella datumtalet." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar." -msgstr "Klicka på ikonen <emph>Infoga källtext</emph> på makrolisten. I dialogrutan som visas väljer du en sökväg och ett filnamn till den fil som innehåller programkoden, och klickar på <emph>OK</emph>." +msgstr "Klicka på ikonen <emph>Infoga källtext</emph> på verktygsraden Makro. I dialogrutan som visas väljer du en sökväg och ett filnamn till den fil som innehåller programkoden, och klickar på <emph>OK</emph>." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\"><emph>Basic-IDE</emph></link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">Basic-IDE</link>" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -17175,7 +17175,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>" -msgstr "<variable id=\"err67\">62 Läsning efter filslutet (EOF)</variable>" +msgstr "<variable id=\"err62\">62 Läsning efter filslutet (EOF)</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17738,7 +17738,7 @@ msgctxt "" "par_id31455961\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Det går inte att hitta matrisen eller proceduren</variable>" +msgstr "<variable id=\"err961\">961 Det går inte att hitta matrisen eller proceduren</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -18469,7 +18469,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "I %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION finns ett API (Application Programming Interface, programmeringsgränssnitt) som kan användas för att styra de olika komponenterna i $[officename] med olika programmeringsspråk. Programmen utvecklas med $[officename] SDK (Software Development Kit). Mer information om $[officename] API och programutveckling med SDK-komponenterna finns på Internet på adressen <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>." +msgstr "I %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION finns ett API (Application Programming Interface, programmeringsgränssnitt) som kan användas för att styra de olika komponenterna i $[officename] med olika programmeringsspråk. Programmen utvecklas med $[officename] SDK (Software Development Kit). Mer information om $[officename] API och programutveckling med SDK-komponenterna finns på Internet på adressen <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>." #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." -msgstr "Text: Ett stränguttryck." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck." #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -23875,7 +23875,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23893,7 +23893,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -24790,7 +24790,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24808,7 +24808,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "<emph>Returvärde</emph>:" +msgstr "Returvärde:" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24826,7 +24826,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24853,7 +24853,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):" -msgstr "Typ: Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen och definierar hur många och vilken typ av knappar och ikoner som ska visas. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster (dialogruteelement som definierats genom att respektive värde lagts till):" +msgstr "<emph>Typ:</emph> Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen och definierar hur många och vilken typ av knappar och ikoner som ska visas. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster (dialogruteelement som definierats genom att respektive värde lagts till):" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25059,7 +25059,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25829,7 +25829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number." -msgstr "FileNumber: Ett heltalsuttryck som bestämmer filnummer." +msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer filnummer." #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -26961,7 +26961,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27114,7 +27114,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27618,7 +27618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27636,7 +27636,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "<emph>Returvärde</emph>:" +msgstr "Returvärde:" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27654,7 +27654,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27672,7 +27672,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28398,7 +28398,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -29106,7 +29106,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parametrar:" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29946,7 +29946,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "<emph>Händelse</emph>" +msgstr "Händelse" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -29964,7 +29964,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "OLE object" -msgstr "<emph>OLE-objekt</emph>" +msgstr "OLE-objekt" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -29973,7 +29973,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "<emph>Grafik</emph>" +msgstr "Grafik" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -29982,7 +29982,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "<emph>Ram</emph>" +msgstr "Ram" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -29991,7 +29991,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "<emph>AutoText</emph>" +msgstr "Autotext" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30000,7 +30000,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "ImageMap area" -msgstr "<emph>Bildkarteområde</emph>" +msgstr "Bildkarteområde" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30009,7 +30009,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "<emph>Länk</emph>" +msgstr "Hyperlänk" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30672,7 +30672,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)" -msgstr "<emph>GorNagotMedVardena(MittForstaVarde,MittAndraVarde)</emph>" +msgstr "GorNagotMedVardena(MittForstaVarde,MittAndraVarde)" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -31444,7 +31444,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parametrar:" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31453,7 +31453,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file." -msgstr "Intexpression: Ett heltalsuttryck som bestämmer den öppna filens nummer." +msgstr "<emph>Intexpression:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer den öppna filens nummer." #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -32037,7 +32037,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32118,7 +32118,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32278,7 +32278,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -33275,7 +33275,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33293,7 +33293,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "<emph>Returvärde</emph>:" +msgstr "Returvärde:" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33491,7 +33491,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Exempel:</emph>" +msgstr "Exempel:" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -34283,7 +34283,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication." -msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller implikationens resultat." +msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller implikationens resultat." #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34487,7 +34487,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -36299,7 +36299,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type." -msgstr "Text: Ett stränguttryck eller en variabel av en annan typ." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck eller en variabel av en annan typ." #: 03120402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 369f693a5cb..3b74811694a 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:58+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358101157.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360659530.0\n" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -1500,13 +1500,12 @@ msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dia msgstr "Om biblioteket innehåller ytterligare språk jämfört med den importerade dialogen, eller den importerade dialogen inte är översatt, så kommer de tillkommande språken att läggas till den importerade dialogen och tilldelas texterna från dialogen standardspråk." #: 11180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11180000.xhp\n" "par_id0929200903505383\n" "help.text" msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons." -msgstr "Om den importerade dialogrutan innehåller ytterligare språk jämfört med biblioteket dit den importeras eller biblioteket inte är översatt, så får du välja om du vill lägga till språken, ta bort dem eller avbryta." +msgstr "Om den importerade dialogrutan innehåller ytterligare språk jämfört med biblioteket dit den importeras eller biblioteket inte är översatt, så får du välja om du vill lägga till språken, utelämna dem eller avbryta." #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505367\n" "help.text" msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files." -msgstr "" +msgstr "Utelämna: bibliotekets språkinställningar förblir oförändrade. Den importerade dialogens resurser för de utelämnade språken kopieras inte in i biblioteket, men de finns kvar bland den importerade dialogens resurser." #: 11180000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po index e1ecca98442..dbe58a6654f 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359114809.0\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 80d32336c43..8cb50464b95 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:58+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359099342.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360659538.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Naturlig sortering är en sorteringsalgoritm som sorterar tal med textprefix baserat på värdet i det numeriska talet, i stället för att sortera dem traditionellt vis baserat på texten.</ahelp> Exempel: Vi antar att vi har en serie A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. När du lägger in dessa tal i ett cellområde och väljer att sortera dem så kommer ordningen A1, A11, A12, A13, ... A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Medan denna typ av sortering är begriplig för dem som förstår den underliggande sorteringsmekanismen så kommer den att framstå som näst intill bisarr för oss övriga. När funktionen för naturlig sortering är aktiverad så kommer värden som de ovan att sorteras \"korrekt\", vilket förbättrar sorteringsoperationer över lag." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -670,14 +670,13 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "Infoga tabell" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3147264\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definierar de alternativ som ska användas för att infoga ett nytt ark.</ahelp> Du kan skapa ett nytt ark, eller infoga ett befintligt ark från en fil. </variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definierar de alternativ som ska användas för att infoga ett nytt kalkylblad.</ahelp> Du kan skapa ett nytt blad eller infoga ett befintligt blad från en fil. </variable>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -770,14 +769,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Creates a new msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Skapar ett nytt ark. Ange ett arknamn i fältet <emph>Namn</emph>. De tecken som får användas är bokstäver, siffror, mellanslag och understreck.</ahelp>" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3155418\n" "27\n" "help.text" msgid "No. of sheets" -msgstr "Antal tabeller" +msgstr "Antal blad" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1915,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period." msgstr "<emph>Ränta</emph> är räntesatsen för en periods betalning." #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -5167,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn" -msgstr "" +msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sek</emph>, m/h, mph, kn, admkn" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5208,7 @@ msgctxt "" "par_id3148423\n" "help.text" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Faktor" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5219,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "help.text" msgid "Y (yotta)" -msgstr "" +msgstr "Y (yotta)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5227,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "par_id3149931\n" "help.text" msgid "10^24" -msgstr "" +msgstr "10^24" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5235,7 +5232,7 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "help.text" msgid "Z (zetta)" -msgstr "" +msgstr "Z (zetta)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5243,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "par_id3149932\n" "help.text" msgid "10^21" -msgstr "" +msgstr "10^21" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5251,7 +5248,7 @@ msgctxt "" "par_id3149492\n" "help.text" msgid "E (exa)" -msgstr "" +msgstr "E (exa)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5259,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "par_id3149933\n" "help.text" msgid "10^18" -msgstr "" +msgstr "10^18" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5267,7 +5264,7 @@ msgctxt "" "par_id3149493\n" "help.text" msgid "P (peta)" -msgstr "" +msgstr "P (peta)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5275,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149934\n" "help.text" msgid "10^15" -msgstr "" +msgstr "10^15" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5283,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "par_id3149494\n" "help.text" msgid "T (tera)" -msgstr "" +msgstr "T (tera)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5291,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "par_id3149935\n" "help.text" msgid "10^12" -msgstr "" +msgstr "10^12" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5299,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "G (giga)" -msgstr "" +msgstr "G (giga)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5304,7 @@ msgctxt "" "par_id3149936\n" "help.text" msgid "10^9" -msgstr "" +msgstr "10^9" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5315,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "par_id3149496\n" "help.text" msgid "M (mega)" -msgstr "" +msgstr "M (mega)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5323,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149937\n" "help.text" msgid "10^6" -msgstr "" +msgstr "10^6" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5331,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "k (kilo)" -msgstr "" +msgstr "k (kilo)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5339,7 +5336,7 @@ msgctxt "" "par_id3149938\n" "help.text" msgid "10^3" -msgstr "" +msgstr "10^3" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5347,7 +5344,7 @@ msgctxt "" "par_id3149498\n" "help.text" msgid "h (hecto)" -msgstr "" +msgstr "h (hekto)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5355,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149939\n" "help.text" msgid "10^2" -msgstr "" +msgstr "10^2" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5363,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "par_id3149499\n" "help.text" msgid "e (deca)" -msgstr "" +msgstr "e (deka)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5371,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "par_id3149940\n" "help.text" msgid "10^1" -msgstr "" +msgstr "10^1" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5379,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_id3149500\n" "help.text" msgid "d (deci)" -msgstr "" +msgstr "d (deci)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5387,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "par_id3143940\n" "help.text" msgid "10^-1" -msgstr "" +msgstr "10^-1" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5395,7 +5392,7 @@ msgctxt "" "par_id3149501\n" "help.text" msgid "c (centi)" -msgstr "" +msgstr "c (centi)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5403,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149941\n" "help.text" msgid "10^-2" -msgstr "" +msgstr "10^-2" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5408,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "m (milli)" -msgstr "" +msgstr "m (milli)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5419,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "par_id3149942\n" "help.text" msgid "10^-3" -msgstr "" +msgstr "10^-3" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5427,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "par_id3149503\n" "help.text" msgid "u (micro)" -msgstr "" +msgstr "u (mikro)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5435,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "par_id3149943\n" "help.text" msgid "10^-6" -msgstr "" +msgstr "10^-6" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5443,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "par_id3149504\n" "help.text" msgid "n (nano)" -msgstr "" +msgstr "n (nano)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "par_id3149944\n" "help.text" msgid "10^-9" -msgstr "" +msgstr "10^-9" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5459,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "par_id3149505\n" "help.text" msgid "p (pico)" -msgstr "" +msgstr "p (piko)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5467,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "par_id3149945\n" "help.text" msgid "10^-12" -msgstr "" +msgstr "10^-12" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5475,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "par_id3149506\n" "help.text" msgid "f (femto)" -msgstr "" +msgstr "f (femto)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5483,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "10^-15" -msgstr "" +msgstr "10^-15" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5491,7 +5488,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "a (atto)" -msgstr "" +msgstr "a (atto)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5499,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "10^-18" -msgstr "" +msgstr "10^-18" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5507,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "z (zepto)" -msgstr "" +msgstr "z (zepto)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "par_id3149948\n" "help.text" msgid "10^-21" -msgstr "" +msgstr "10^-21" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5523,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "par_id3149509\n" "help.text" msgid "y (yocto)" -msgstr "" +msgstr "y (yokto)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5531,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "par_id3149949\n" "help.text" msgid "10^-24" -msgstr "" +msgstr "10^-24" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -6392,13 +6389,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Creates the r msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Skapar områdesnamn från posterna i den sista kolumnen i det markerade tabellområdet.</ahelp> Varje rad får ett eget namn och en cellreferens." #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Sheet" -msgstr "Ta bort tabeller" +msgstr "Radera blad" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -6409,7 +6405,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sh msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; ta bort</bookmark_value><bookmark_value>Tabeller; ta bort</bookmark_value><bookmark_value>Ta bort; kalkylblad</bookmark_value>" #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -9584,7 +9579,6 @@ msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution." msgstr "<emph>MV</emph> är fördelningens medelvärde." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3156295\n" @@ -23567,14 +23561,13 @@ msgid "To Document" msgstr "Till dokument" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3148645\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Anger vart den aktuella tabellen ska flyttas eller kopieras.</ahelp> Välj <emph>nytt dokument</emph> om du vill skapa en ny plats för den tabell som ska flyttas eller kopieras." +msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Anger vart det aktuella bladet ska flyttas eller kopieras.</ahelp> Välj <emph>nytt dokument</emph> om du vill skapa en ny plats för det blad som ska flyttas eller kopieras." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -23586,14 +23579,13 @@ msgid "Insert Before" msgstr "Infoga framför" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3145366\n" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Den aktuella tabellen flyttas eller kopieras framför den markerade tabellen.</ahelp> Alternativet <emph>flytta till slutet</emph> placerar den aktuella tabellen i slutet." +msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Det aktuella bladet flyttas eller kopieras framför det markerade bladet.</ahelp> Alternativet <emph>flytta till slutet</emph> placerar det aktuella bladet i slutet." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -24845,7 +24837,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, dele msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Om du har markerat minst en cell kommer hela kolumnen att tas bort från tabellen.</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -25651,13 +25642,12 @@ msgid "Value Highlighting" msgstr "Framhäva värden" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3151384\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; framhäva värden</bookmark_value><bookmark_value>Värden; framhäva</bookmark_value><bookmark_value>Framhäva värden i tabeller</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; framhäva värden</bookmark_value><bookmark_value>Värden; framhäva</bookmark_value><bookmark_value>Framhäva; värden i kalkylblad</bookmark_value><bookmark_value>Färger;värden</bookmark_value>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -31962,14 +31952,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph> msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Skriv ett namn och klicka på <emph>OK</emph>. </ahelp>" #: 05110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110000.xhp\n" "hd_id3150044\n" "7\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFler...\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFler" +msgstr "Fler" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -32295,7 +32284,7 @@ msgctxt "" "par_id9912411\n" "help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "" +msgstr "Gå till <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> för en konverteringstabell." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -33308,7 +33297,7 @@ msgctxt "" "par_id1551561\n" "help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "" +msgstr "Gå till <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> för en konverteringstabell." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34485,7 +34474,7 @@ msgctxt "" "par_id9044770\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35" -msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###.##\")</item> returnerar texten 12,35" +msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###,##\")</item> returnerar texten 12,35" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34493,7 +34482,7 @@ msgctxt "" "par_id3674123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35" -msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returnerar texten 012.35" +msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"000,00\")</item> returnerar texten 012,35" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34821,7 +34810,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321." msgstr "<item type=\"input\">=VÄRDE(\"4321\")</item> returnerar 4321." #: 04020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020000.xhp\n" "tit\n" @@ -34838,14 +34826,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; infoga celler</bookmark_value><bookmark_value>Celler; infoga</bookmark_value><bookmark_value>Infoga; celler</bookmark_value>" #: 04020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020000.xhp\n" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Insert Cells" +msgstr "Infoga celler" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -35279,7 +35266,6 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less msgstr "" #: 04060120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "hd_id4150269\n" @@ -47518,7 +47504,6 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Textattribut" #: 02120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120100.xhp\n" "hd_id3145792\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1e0e62044f9..8450132ff12 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:03+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359101049.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360080214.0\n" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -10891,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "par_id4525284\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">En wikisida om att definiera ett dataområde.</link>" #: design.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po index d02dc5d9378..ee315498a46 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:18+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359105612.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1361009917.0\n" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -2628,7 +2628,6 @@ msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\ msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Diagramtypen bubbel</link></variable>" #: type_bubble.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "type_bubble.xhp\n" "par_id40589\n" @@ -4402,7 +4401,6 @@ msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, the msgstr "Minimera dialogrutan genom att klicka på <emph>Välj dataområde</emph> i Calc, och markera sedan dataområdet genom att dra. När du släpper musknappen har informationen infogats. Klicka på <emph>Välj </emph> <emph>dataområde</emph> igen om du vill lägga till ett dataområde. I inmatningsfältet i den minimerade dialogrutan klickar du efter posten och skriver ett semikolon. Dra sedan för att välja nästa område." #: type_stock.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "type_stock.xhp\n" "par_id8746910\n" @@ -4582,14 +4580,13 @@ msgid "Controls the scaling of the X or Y axis." msgstr "Kontrollerar axelns placering." #: 05040201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040201.xhp\n" "par_id3148576\n" "79\n" "help.text" msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed." -msgstr "Y-axeln skalas automatiskt av $[officename] så att alla värden visas optimalt." +msgstr "Axlarna skalas automatiskt av $[officename] så att alla värden visas optimalt." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4800,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "par_id1159225\n" "help.text" msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale." -msgstr "" +msgstr "De min- och maxvärden som ska visas i skalornas ände." #: 05040201.xhp #, fuzzy @@ -6668,7 +6665,6 @@ msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Tr msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trendlinjer</link></variable>" #: 04050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id7272255\n" @@ -6813,7 +6809,6 @@ msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of th msgstr "Om diagrammet befinner sig i redigeringsläge visar %PRODUCTNAME ekvationen för trendlinjen och korrelationskoefficienten R². Om du klickar på trendlinjen visas informationen i statusraden." #: 04050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id1328470\n" @@ -6822,7 +6817,6 @@ msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line informati msgstr "För ett kategoridiagram (t.ex. ett linjediagram), beräknas regressionsinformationen genom att använda talen 1, 2, 3, ... som x-värden. Detta stämmer även om dataserierna använder andra tal som namn för x-värden. För denna typ av diagram kan XY-diagram passa bättre." #: 04050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8092593\n" @@ -6831,7 +6825,6 @@ msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the tre msgstr "Du visar ekvationen och korrelationskoefficienten genom att markera regressionskurvan och välja <item type=\"menuitem\">Format - Formatera markering - Ekvation</item>." #: 04050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id7971434\n" @@ -6840,7 +6833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the eq msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivera Visa ekvation för att se ekvationen för regressionskurvan.</ahelp>" #: 04050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id558793\n" @@ -6961,13 +6953,12 @@ msgid "The exponential regression equation" msgstr "Exponentiell regressionsekvation" #: 04050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id4679097\n" "help.text" msgid "For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly." -msgstr "För expotentiella regressionskurvor sker en omvandling till en linjär modell. Den optimala kurvanpassningen är relaterad till den linjära modellen och resultaten tolkas därefter." +msgstr "För exponentiella regressionskurvor sker en omvandling till en linjär modell. Den optimala kurvanpassningen är relaterad till den linjära modellen och resultaten tolkas därefter." #: 04050100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index e4edefbb61a..1e8dbdc76b7 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03 12:24+0200\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:12+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360080732.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -662,14 +663,13 @@ msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." msgstr "Flyttar sidvyn i önskad riktning." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152484\n" "79\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka medan du drar ett objekt. Obs! you must first enable the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka medan du drar ett objekt. Obs! du måste först aktivera alternativet <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopia vid förflyttning</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Allmänt (aktiv som standard)." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po index 64c5824b081..346e082ad20 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:01+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359103350.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360656070.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "hd_id2926419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Sök efter uppdateringar</link>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivera internetuppkoppling för %PRODUCTNAME. On du behöver ange en Proxy så hittar du proxyinställningar för %PRODUCTNAME under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - Internet. När du är uppkopplad på internet så väljer du Sök efter uppdateringar för att leta efter nyare versioner av kontorsprogrammet.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 181d8bcaa64..e9f7e434c0c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:59+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359131784.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360659546.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>" msgstr "Välj <emph> Format - Ändra skiftläge</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159624\n" @@ -4727,13 +4726,12 @@ msgid "Other options" msgstr "Övriga alternativ" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id315366511\n" "help.text" msgid "Sets some other import options." -msgstr "Anger allmänna alternativ för PDF-export." +msgstr "Anger några andra alternativ för importen." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4741,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847411\n" "help.text" msgid "Quoted fields as text" -msgstr "" +msgstr "Fält inom citattecken som text" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4752,13 +4750,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose value msgstr "" #: 00000208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id314847422\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "Mängd reella tal" +msgstr "Identifiera specialtal" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5656,7 +5653,6 @@ msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021 msgstr "Förutom de egna <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-formaten\">XML-formaten</link> i $[officename] kan du också öppna och spara i många externa XML-format." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -5702,7 +5698,6 @@ msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph msgstr "En del filter kan du välja i dialogrutorna <emph>Öppna</emph> och <emph>Spara</emph> även om de inte är installerade. Om du väljer ett sådant filter visas ett meddelande som talar om att du kan installera filtret om du behöver det." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149999\n" @@ -5856,7 +5851,6 @@ msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individu msgstr "Avståndet från grafik- och plugin-program till innehållet kan anges separat för export till $[officename] Writer och MS Internet Explorer. Om övre/nedre marginalen eller höger/vänster marginal anges med annorlunda värden exporteras avstånden med ett \"STYLE\"-alternativ för motsvarande tagg som CSS1-storleksegenskaperna \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" och \"Margin-Right\"." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3144510\n" @@ -6136,14 +6130,13 @@ msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIF msgstr "Vid import och export av grafik i TIFF-format tas också hänsyn till s.k. multipage-tiff. Det rör sig i detta fall om en samling enskilda bilder i en enda fil, t.ex. enskilda sidor från ett fax." #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3159153\n" "109\n" "help.text" msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information." -msgstr "Vissa alternativ i $[officename] Draw och $[officename] Impress kommer du åt med <emph>Arkiv - Exportera</emph>." +msgstr "Vissa alternativ i $[officename] Draw och $[officename] Impress kommer du åt med <emph>Arkiv - Exportera</emph>. Se även <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Alternativ vid grafikexport</link> för mer information." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -8853,22 +8846,20 @@ msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><cas msgstr "<variable id=\"scripting\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Säkerhet</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"appearance\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Visning</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"advanced\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Avancerat</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Användardata</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"online_update\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Online-uppdatering</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9210,14 +9201,13 @@ msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154657\n" "84\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopco\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Kompatibilitet</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9229,24 +9219,22 @@ msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152495\n" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopfo\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Formel</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152496\n" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exopde\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Standarder</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10266,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530440\n" "help.text" msgid "2011-09-30" -msgstr "" +msgstr "2011-09-30" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -11093,14 +11081,13 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Menyn <emph>Redigera - Sök och ersätt...</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154503\n" "569\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -12075,7 +12062,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">By setting a default f msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">Genom att ange ett standardteckensnitt anger du att texten ska visas med ett visst teckensnitt. Du kan endast ange standardteckensnitt när du importerar.</ahelp>" #: 00000215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000215.xhp\n" "hd_id3154894\n" @@ -12303,7 +12289,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Meny Format" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150156\n" @@ -12313,7 +12298,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click < msgstr "<variable id=\"aupitab\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. </variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154408\n" @@ -12323,7 +12307,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Ingen databasförbindelse tillåts i det aktuella formuläret. </variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -12333,7 +12316,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse. </variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156553\n" @@ -12343,7 +12325,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret. </variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148825\n" @@ -12353,7 +12334,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 1.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155434\n" @@ -12363,7 +12343,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 2.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151378\n" @@ -12373,7 +12352,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på ikonen <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 3.</variable>" #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151246\n" @@ -13761,7 +13739,6 @@ msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <e msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Klicka på ikonen <emph>Sökningar</emph> i ett databasfilfönster och välj sedan <emph>Redigera - Redigera</emph>. När det inte längre finns refererade fält visas den här dialogrutan </variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3159166\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cdfd9d4246e..4b5468f6d5e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:53+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359107039.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360601593.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -2094,94 +2094,84 @@ msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for msgstr "På fliken Allmänt hittar du de viktigaste kontrollelementen för utskrift. Du kan ange vilka delar av dokumentet som ska skrivas ut. Du kan välja skrivare och öppna dialogrutan med skrivarinställningar." #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger om färger och objekt som infogats i sidbakgrunden (Format – Sida – Bakgrund) ska tas med när dokumentet skrivs ut.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om färger och objekt som infogats i sidbakgrunden (Format – Sida – Bakgrund) ska tas med när dokumentet skrivs ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om bakgrunden för det valda objektet är transparent eller ogenomskinligt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om grafik, teckningar eller OLE objekt ska skrivas ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj den här ikonen om du vill bläddra igenom textramarna.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj detta alternativ om du vill skriva ut dold text.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivera det här alternativet om du vill att platshållare för text ska skrivas ut. Avaktivera alternativet om du vill att platshållarna för text ska ersättas av tomma områden vid utskrift. </ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Platshållare för text</link> är fält." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivera det här alternativet om du vill att platshållare ska skrivas ut. Avaktivera alternativet om du vill att platshållarna ska ersättas av tomma områden vid utskrift. </ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Anger om textdokumentets formulärkontrollfält ska skrivas ut.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om textdokumentets formulärkontrollfält ska skrivas ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om text alltid ska skrivas ut med svart färg.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Om det här alternativet är aktiverat skrivs infogade tomma sidor ut automatiskt. Det är det bästa alternativet om du skriver ut dubbelsidigt. Exempel: I en bok har en styckeformatmall för kapitel inställningen att alltid börja på en sida med udda sidnummer. Föregående kapitel slutar på en udda sida. %PRODUCTNAME infogar en tom sida med jämnt sidnummer. Med det här alternativet kan du styra om sidan med jämnt sidnummer ska skrivas ut eller inte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Om det här alternativet är aktiverat skrivs automatiskt infogade blanksidor ut. Det är det bästa alternativet om du skriver ut dubbelsidigt. Exempel: I en bok har en styckeformatmall för kapitel inställningen att alltid börja på en sida med udda sidnummer. Föregående kapitel slutar på en udda sida. %PRODUCTNAME infogar en tom sida med jämnt sidnummer. Med det här alternativet kan du styra om sidan med jämnt sidnummer ska skrivas ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger var eventuella kommentarer skrivs ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger var eventuella kommentarer skrivs ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Anger om du vill att dokumentets namn ska inkluderas i utskriften.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om du vill att dokumentets namn ska inkluderas i utskriften.</ahelp>" #: 01130000.xhp #, fuzzy @@ -2193,67 +2183,60 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the c msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cellernas innehåll är justerat mot cellernas underkanter.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Justerar cellens innehåll åt höger.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lägger till en tunn ram runt formelområdet vid utskrift.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Justera tabellen inom sidan eller bilden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver ut formeln utan att anpassa storleken på aktuellt teckensnittet.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Placerar förklaringen till vänster om diagrammet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anpassar formeln till det sidformat som används vid utskrift.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definierar höjden på det valda objektet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Förminskar eller förstorar utskriften av en formel med en angiven faktor.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definierar höjden på det valda objektet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Förminskar eller förstorar utskriften av en formel med en angiven faktor.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centrerar cellerna horisontellt på den utskrivna sidan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Om markerad så kommer sidor utan cellinnehåll eller teckningsobjekt inte att skrivas ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">För skrivare med flera pappersmagasin anger alternativet \"Pappersmagasin från skrivarinställning\" huruvida det pappersmagasin som ska användas är definierat i skrivarens systeminställningar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">För skrivare med flera pappersmagasin anger alternativet \"Pappersmagasin från skrivarinställning\" huruvida det pappersmagasin som ska användas är definierat i skrivarens systeminställningar.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2265,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver ut hela dokumentet.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3152944\n" @@ -2284,24 +2266,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) o msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver endast ut markerat/markerade område(n) eller markerat/markerade objekt i dokumentet.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3146848\n" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Om du bara vill skriva ut vissa sidor använder du följande format, till exempel: 3-6. Om du vill skriva ut enstaka sidor använder du följande format, till exempel: 7;9;11. Om du vill kan du skriva ut en kombination av sidor och sidområden genom att använda följande format, till exempel: 3-6;8;10;12.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Om du bara vill skriva ut vissa sidor använder du följande format, till exempel: 3-6. Om du vill skriva ut enstaka sidor använder du följande format, till exempel: 7;9;11. Om du vill kan du skriva ut en kombination av sidor och sidområden genom att använda följande format, till exempel: 3-6;8;10;12.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150772\n" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver ut hela dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skicka utskrift till en fil istället för skrivaren.</ahelp>" #: 01130000.xhp #, fuzzy @@ -2313,13 +2293,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer t msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange hur många kopior du vill skriva ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange punktordningen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markera för att skriva ut i omvänd ordning.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2349,50 +2328,45 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialo msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar dialogrutan med skrivarens egenskaper. Skrivarens egenskaper varierar beroende på vilken skrivare du väljer.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show/Hide detailed information of the selected printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar den valda rubriken.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Visa/dölj detaljerad information om vald skrivare.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3149511\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Listrutan visar de installerade skrivarna. Klicka på den skrivare som du vill använda för den aktuella utskriften. Om du klickar på knappen Skrivarinformation kan du läsa information om den markerade skrivaren. Om du klickar på knappen Egenskaper kan du ändra skrivarens egenskaper.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Listrutan visar de installerade skrivarna. Klicka på den skrivare som du vill använda för den aktuella utskriften. Om du klickar på knappen Skrivarinformation kan du läsa information om den markerade skrivaren. Om du klickar på knappen Egenskaper kan du ändra skrivarens egenskaper.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger vilka sidor som ska skrivas ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en plats för den nya verktygsraden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj alternativet Broschyr för att skriva ut dokumentet i broschyrformat.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which pages of a brochure to print.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en form i listan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange vilka av broschyren sidor som ska skrivas ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2403,40 +2377,36 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For brochure printing, you can sel msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">När du skriver ut en broschyr kan du antingen ordna sidorna från vänster till höger eller från höger till vänster.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicka för att gå till den angivna sidan i guiden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markera för att rita en ram runt varje sida.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en basal diagramtyp.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange i vilken ordning som sidorna ska skrivas ut.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en plats för den nya verktygsraden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj papprets orientering.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj sorteringsordning.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange marginalen mellan utskriftsområdet och papprets kant.</ahelp>" #: 01130000.xhp #, fuzzy @@ -2574,31 +2544,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicka om du vill markera alla blad i dokumentet.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Anger att sidorna inte ska skalas mer vid utskrift.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att sidorna inte ska skalas mer vid utskrift.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id90\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Anger om objekt som ligger utanför marginalerna för den aktuella skrivaren ska minskas proportionellt för att få plats på papperet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om objekt som ligger utanför marginalerna för den aktuella skrivaren ska minskas proportionellt för att få plats på papperet.</ahelp>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Anger att sidorna ska skrivas ut sida vid sida. Om sidorna eller bilderna är mindre än papperet, kommer flera sidor eller bilder att skrivas ut på en papperssida.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att sidorna ska skrivas ut sida vid sida. Om sidorna eller bilderna är mindre än papperet, kommer flera sidor eller bilder att skrivas ut på en papperssida.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -6315,13 +6282,12 @@ msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons." msgstr "Öppnar en dialogruta där du kan lägga till, redigera eller ta bort ikoner." #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "hd_id371715\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "Återställa" +msgstr "Återställ" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -6402,14 +6368,13 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3144760\n" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at .</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ändrar visningens storlek så att den passar in på den markerade cellområdet när kommandot ges. </caseinline><defaultinline>Ändrar visningens storlek så att den anpassas till textens bredd i dokumentet när kommandot ges. </defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ändrar visningens storlek så att den passar in på den markerade cellområdet när kommandot ges.</caseinline><defaultinline>Ändrar visningens storlek så att den anpassas till textens bredd i dokumentet när kommandot ges.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6421,7 +6386,6 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "Anpassa bredd och höjd" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -6464,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Visar dokumentet med dess verkliga storlek.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6476,14 +6440,13 @@ msgid "Variable" msgstr "Steglös" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3159125\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\">Ange den zoomfaktor som dokumentet ska visas med. Ange ett procenttal i rutan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Ange den zoomfaktor som dokumentet ska visas med. Ange ett procenttal i rutan.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -7437,7 +7400,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Enter the words that msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Ange de ord du vill använda som nyckelord för dokumentets innehåll. Nyckelord måste separeras med kommatecken. Ett nyckelord kan innehålla tomma tecken eller semikolon.</ahelp>" #: 01100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3148620\n" @@ -8204,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">När du markerar ett teckensnitt visas de specialtecken som är kopplade till det.</ahelp>" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8216,14 +8178,13 @@ msgid "Subset" msgstr "Område" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">Välj ett Unicode-område för det aktuella teckensnittet.</ahelp> Specialtecknen för det valda Unicode-området visas i teckentabellen." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Välj ett Unicode-område för det aktuella teckensnittet.</ahelp> Specialtecknen för det valda Unicode-området visas i teckentabellen." #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8577,14 +8538,13 @@ msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/000000 msgstr "Ändra den valda <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE-länkens\">DDE-länkens</link>egenskaper." #: 02180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180100.xhp\n" "hd_id3149549\n" "3\n" "help.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Ändra länk" +msgstr "Redigera länkar" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -12320,14 +12280,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"t msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tecken\">Tecken</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Teckensnitt\">Teckensnitt</link></defaultinline></switchinline>" #: 05020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "par_id3158405\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Ange den formatering och det teckensnitt du vill använda.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Ange den formatering och det teckensnitt du vill använda.</ahelp></variable>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12456,14 +12415,13 @@ msgid "Language" msgstr "Språk" #: 05020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "par_id3157961\n" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">Bestämmer vilket språk rättstavningskontrollen ska använda i den markerade texten eller den text du skriver. Tillgängliga språkmoduler är markerade med en bock.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Bestämmer vilket språk rättstavningskontrollen ska använda i den markerade texten eller den text du skriver. Tillgängliga språkmoduler är markerade med en bock.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -13462,7 +13420,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar digitala signaturer för det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10566\n" @@ -13495,13 +13452,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Visa certifikat</link>.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Sign Document" -msgstr "Spara dokument" +msgstr "Signera dokument" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -15564,7 +15520,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Uppdaterar alla förteckningar.</ahelp>" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3153524\n" @@ -20606,14 +20561,13 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: 04150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150100.xhp\n" "par_id3155434\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Ange namnet på filen som du vill länka till eller bädda in, eller klicka på <emph>Sök</emph> om du vill leta upp filen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Ange namnet på filen som du vill länka till eller bädda in, eller klicka på <emph>Sök</emph> om du vill leta upp filen.</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -21372,23 +21326,21 @@ msgid "Find All" msgstr "Sök alla" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145785\n" "67\n" "help.text" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH_ALL\">Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument).</ahelp>" +msgstr "Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument)." #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id31454242785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH_ALL\">Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument).</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -22518,14 +22470,13 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3153332\n" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>" -msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Ange en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> för den fil som ska öppnas när du klickar på länken.</ahelp> Om du inte anger någon målram öppnas filen i det aktuella dokumentet eller ramen. </variable>" +msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Ange en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> för den fil som ska öppnas när du klickar på länken.</ahelp> Om du inte anger någon målram öppnas filen i det aktuella dokumentet eller ramen. </variable>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22543,7 +22494,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Leta rätt på den fil du vill länka med och klicka på <emph>Öppna</emph>.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22561,7 +22512,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Skriv den text som ska visas för länken.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22579,7 +22530,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Ange en händelse som du vill ska utföras när du klickar på länken.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22597,7 +22548,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Ange ett namn för länken.</ahelp> $[officename] infogar en NAME-tagg i länken:" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22618,14 +22569,13 @@ msgid "Frame" msgstr "Ram" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3147559\n" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan.</ahelp> Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret. </variable>" +msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan.</ahelp> Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret. </variable>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22655,14 +22605,13 @@ msgid "Visited links" msgstr "Använd länk" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3150359\n" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">Välj en teckenformatmall som ska indikera att en länk har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Välj en teckenformatmall som ska indikera att en länk har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22674,14 +22623,13 @@ msgid "Unvisited links" msgstr "Oanvänd länk" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3154216\n" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">Välj en teckenformatmall som ska ange att en länk inte har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Välj en teckenformatmall som ska ange att en länk inte har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -25970,14 +25918,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "Teckenfärg" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3146924\n" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Bestämmer färg för den markerade texten. Om du väljer <emph>Automatiskt</emph> blir texten svart om bakgrunden är ljus och vit om bakgrunden är mörk.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Bestämmer färg för den markerade texten. Om du väljer <emph>Automatiskt</emph> blir texten svart om bakgrunden är ljus och vit om bakgrunden är mörk.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26053,7 +26000,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Ange de teckensnittseffekter som du vill använda.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26128,14 +26075,13 @@ msgid "Relief" msgstr "Relief" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3146974\n" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Välj en reliefeffekt som ska användas i den markerade texten. Upphöjd relief gör att tecknen visas som om de är upphöjda från sidan. Graverad relief gör att tecknen visas som om de är ingraverade på sidan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Välj en reliefeffekt som ska användas i den markerade texten. Upphöjd relief gör att tecknen visas som om de är upphöjda från sidan. Graverad relief gör att tecknen visas som om de är ingraverade på sidan.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26153,7 +26099,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Visar konturen för valda tecken. Denna effekt är inte tillgänglig för alla teckensnitt.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26208,13 +26154,12 @@ msgid "Hidden" msgstr "Dold" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_idN10B85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">Döljer de markerade tecknen.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>Visa</emph>-menyn Du kan också välja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Inställningar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktyg – Alternativ</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Formateringshjälp</emph> och markerar <emph>Dold text</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Döljer de markerade tecknen.</ahelp> För att visa den dolda texten, försäkra dig om att <emph>Kontrolltecken</emph> är valt under <emph>Visa</emph>-menyn. Du kan även välja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Inställningar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktyg – Alternativ</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Formateringshjälp</emph> och markerar <emph>Dold text</emph>." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26233,13 +26178,12 @@ msgid "Overlining" msgstr "Överstrykning" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id0123200902243343\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera den understrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa överstrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Markera den överstrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa överstrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26255,7 +26199,7 @@ msgctxt "" "par_id0123200902243466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Välj färg för överstrykningen.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26273,7 +26217,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Välj en genomstrykningsstil för den markerade texten.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26294,14 +26238,13 @@ msgid "Underlining" msgstr "Understrykning" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3147576\n" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera den understrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa överstrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Markera den understrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa understrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26328,7 +26271,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Välj färg för understrykning.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -27696,14 +27639,13 @@ msgid "Raise/lower by" msgstr "Höj/sänk med" #: 05020500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "par_id3150275\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Ange hur mycket den markerade texten ska höjas över eller sänkas under referenslinjen. Hundra procent motsvarar teckensnittets höjd.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Ange hur mycket den markerade texten ska höjas över eller sänkas under referenslinjen. Hundra procent motsvarar teckensnittets höjd.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27878,14 +27820,13 @@ msgid "Spacing" msgstr "Avstånd" #: 05020500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "par_id3153178\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Anger avståndet mellan tecknen i den markerade texten. Om du vill spärra texten, eller använda mindre avstånd mellan tecknen, anger du ett värde i rutan <emph>med </emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Anger avståndet mellan tecknen i den markerade texten. Om du vill spärra texten, eller använda mindre avstånd mellan tecknen, anger du ett värde i rutan <emph>med </emph>.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -29221,14 +29162,13 @@ msgid "Initial character" msgstr "Inledande tecken" #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3150504\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Markera det tecken som definierar början på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Markera det tecken som definierar början på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29240,14 +29180,13 @@ msgid "Final character" msgstr "Sluttecken" #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3149191\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Markera det tecken som ska definiera slutet på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Markera det tecken som ska definiera slutet på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -29294,7 +29233,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\" msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Länk\">Länk</link></caseinline> </switchinline>" #: online_update_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update_dialog.xhp\n" "tit\n" @@ -31021,13 +30959,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are b msgstr "<ahelp hid=\".\">Om det är aktiverat exporteras automatiskt infogade tomma papper till en PDF-fil. Det är det bästa alternativet om du skriver ut PDF-filen dubbelsidigt. Exempel: I en bok har en styckeformatmall för kapitel inställningen att alltid börja med en sida med udda sidnummer. Föregående kapitel slutar på en udda sida. %PRODUCTNAME infogar en tom sida med jämnt sidnummer. Med alternativet kan du styra om sidan med jämnt sidnummer ska exporteras eller inte.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id3954548\n" "help.text" msgid "Embed standard fonts" -msgstr "Standardformat" +msgstr "Bädda in standardteckensnitt" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31035,16 +30972,15 @@ msgctxt "" "par_id853434896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document.</ahelp> Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Normalt så bäddas inte de 14 standardteckensnitten för postscript in i PDF-filen, då varje PDF-läsare redan innehåller dessa teckensnitt. Aktivera detta val för att bädda in dessa teckensnitt från ditt system och som används i dokumentet.</ahelp> Använd detta val ifall du tror dig ha finare eller bättre standardteckensnitt än de teckensnitt som finns tillgängliga i mottagarens PDF-läsarprogram." #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id9796441\n" "help.text" msgid "Initial View tab" -msgstr "Initial vy" +msgstr "Startvy" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31295,7 +31231,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by s msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj alternativet om du vill generera en PDF-fil som visar sidorna bredvid varandra i en kontinuerlig kolumn. Om det är mer än två sidor så visas den första sidan till vänster. Du måste aktivera stöd för komplex textlayout under Språkinställningar – Språk i dialogrutan Alternativ.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id18005\n" @@ -31501,7 +31436,7 @@ msgctxt "" "hd_id9464094\n" "help.text" msgid "Links tab" -msgstr "" +msgstr "Länkar" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31629,25 +31564,23 @@ msgctxt "" "hd_id3068636\n" "help.text" msgid "Security tab" -msgstr "" +msgstr "Säkerhet" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "Set passwords" -msgstr "Spara lösenord" +msgstr "Ange lösenord" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id2107303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the password.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka för att öppna en dialog där lösenordet anges.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31655,7 +31588,7 @@ msgctxt "" "par_id41123951\n" "help.text" msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document." -msgstr "" +msgstr "Du kan ange ett lösenord för att öppna filen. Du kan ange ett valfritt lösenord som tillåter redigering av dokumentet." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -32140,7 +32073,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Stödlinjer" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32151,7 +32084,6 @@ msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hjälplinjer;visningsalternativ (Impress/Draw)</bookmark_value>" #: guides.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_idN10562\n" @@ -32160,7 +32092,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Stödlinjer</link>" #: guides.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -32175,10 +32106,9 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Visa stödlinjer" #: guides.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_idN1057F\n" @@ -32192,16 +32122,15 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Fäst mot stödlinjer" #: guides.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object." -msgstr "Justerar objekt automatiskt mot de vertikala och horisontella rasterlinjerna. Om du vill åsidosätta den här funktionen håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du drar ett objekt." +msgstr "Justerar objekt automatiskt mot de vertikala och horisontella stödlinjerna. Om du vill åsidosätta den här funktionen håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du drar ett objekt." #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32209,16 +32138,15 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Snap Lines to Front" -msgstr "" +msgstr "Stödlinjer i förgrunden" #: guides.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar rasterlinjerna framför objekten på bilden eller sidan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar stödlinjerna framför objekten på bilden eller sidan.</ahelp>" #: 05110700.xhp msgctxt "" @@ -33161,13 +33089,12 @@ msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this com msgstr "Om du vill dela upp sammanflätade grupper inuti en grupp måste du upprepa kommandot för varje underordnad grupp." #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "Sidformatering" +msgstr "Ta bort direktformatering" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -33178,14 +33105,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmar msgstr "<bookmark_value>Formatering; ångra medan du skriver</bookmark_value><bookmark_value>Länkar; radera</bookmark_value><bookmark_value>Radera; länkar</bookmark_value><bookmark_value>Celler; återställa format</bookmark_value>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153391\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Standardformatering\">Standardformatering</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Ta bort direktformatering</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -33206,14 +33132,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline>< msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direktformatering är formatering som du tilldelar utan att använda formatmall, t.ex. om du väljer fetstil genom att klicka på ikonen <emph>Fet</emph>.</defaultinline></switchinline>" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3157959\n" "3\n" "help.text" msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X." -msgstr "Om du vill sluta använda ett direktformat, till exempel understrykning, medan du skriver ny text trycker du på högerpilen." +msgstr "Om du vill sluta använda ett direktformat, till exempel understrykning, medan du skriver ny text i slutet av raden, trycker du Shift+Ctrl+X." #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -33594,7 +33519,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive lower bound for values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en exkluderande nedre gräns för värden.</ahelp>" #: xformsdatatab.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdatatab.xhp\n" "hd_id1614429\n" @@ -34028,7 +33952,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignores all instances of the highlig msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignorerar alla förekomster av det markerade ordet i det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: 06040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040500.xhp\n" "hd_id3157958\n" @@ -34258,7 +34181,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header" -msgstr "Du kan markera flera filter genom att trycka på Skift eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Tryck <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka på radrubriken." #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34784,7 +34707,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_FOCAL_LENGTH\">Enter the msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_FOCAL_LENGTH\">Ange kamerans brännvidd. Ett litet värde motsvarar en lins av typen \"fisheye\", och ett stort värde motsvarar ett teleobjektiv.</ahelp>" #: 06140100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140100.xhp\n" "tit\n" @@ -35245,14 +35167,13 @@ msgid "Change Case" msgstr "Ändra skiftläge" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3152952\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Ändringar\">Ändringar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Ändra skiftläge</link>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -36100,14 +36021,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "Makro från / Spara makro i" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153394\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listar biblioteken och modulerna där du kan öppna och spara makron. Om du vill spara ett makro med ett visst dokument, öppnar du dokumentet och öppnar den här dialogrutan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Listar biblioteken och modulerna där du kan öppna och spara makron. Om du vill spara ett makro med ett visst dokument, öppnar du dokumentet och öppnar den här dialogrutan.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36125,7 +36045,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Kör eller sparar aktuellt makro.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36137,14 +36057,13 @@ msgid "Assign" msgstr "Tilldela" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153577\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Anpassa</link> där du kan tilldela det markerade makrot till ett menykommando, en verktygsrad eller en händelse.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Anpassa</link> där du kan tilldela det markerade makrot till ett menykommando, en verktygsrad eller en händelse.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36162,7 +36081,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Startar $[officename] Basic-redigeraren och öppnar det markerade makrot eller dialogrutan för redigering.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36180,7 +36099,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Skapar ett nytt makro eller tar bort det valda makrot.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36216,7 +36135,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Sparar det inspelade makrot i ett nytt bibliotek.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36234,7 +36153,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Sparar det inspelade makrot i en ny modul.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36246,14 +36165,13 @@ msgid "Organizer" msgstr "Administrera" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3147618\n" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Öppnar dialogrutan <emph>Administrera makron</emph> där du kan lägga till, redigera och ta bort befintliga makromoduler, dialogrutor och bibliotek.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Öppnar dialogrutan <emph>Administrera makron</emph> där du kan lägga till, redigera och ta bort befintliga makromoduler, dialogrutor och bibliotek.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36271,7 +36189,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Låter dig hantera moduler och dialogrutor.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37091,13 +37009,12 @@ msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Ope msgstr "<link name=\"Dialogrutan Öppna\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Dialogrutan <emph>Öppna</emph></link>" #: 01060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSave\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSpara" +msgstr "Spara" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -37309,14 +37226,13 @@ msgid "Finds the <emph>Alignment</emph> (left, right, centered, justified) attri msgstr "Söker efter attributet <emph>Justering</emph> (vänster, höger, centrerad, marginaljusterad)." #: 02100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3145171\n" "8\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "<emph>Effekt</emph>" +msgstr "Effekter" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -38451,24 +38367,22 @@ msgid "File/URL" msgstr "Fil / URL" #: 04150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150200.xhp\n" "par_id3147399\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Ange plug-in-URL:en eller klicka på <emph>Genomsök</emph> och leta rätt på den plug-in som du vill infoga.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Ange plug-in-URL:en eller klicka på <emph>Bläddra</emph> och leta rätt på den plug-in som du vill infoga.</ahelp>" #: 04150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150200.xhp\n" "hd_id3155552\n" "5\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Välj ut" +msgstr "Bläddra" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38477,7 +38391,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Lokalisera den plug-in som du vill infoga, klicka sedan på <emph>Öppna</emph>.</ahelp>" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -40029,7 +39943,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Funktionen Autokorrigering; snabbmeny</bookmark_value><bookmark_value>Rättstavning; snabbmenyer</bookmark_value>" #: 06040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040000.xhp\n" "hd_id3153391\n" @@ -40740,7 +40653,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Numreringen ökas med ett steg i taget för varje nivå du går ned i listhierarkin.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "tit\n" @@ -41279,7 +41191,6 @@ msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the ce msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Justerar cellens innehåll mot dess nedre kant.</ahelp></variable>" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" @@ -43016,14 +42927,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Cen msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Centrera horisontellt\">Centrera horisontellt</link>" #: 05100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100600.xhp\n" "par_id3149048\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Centers the contents of the cell between top and bottom of the cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Justerar cellens innehåll mot dess övre kant.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Centrerar cellens innehåll i höjdled (mellan botten och toppen av cellen).</ahelp>" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -43982,14 +43892,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\ msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Symbol</alt></image>" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3152484\n" "41\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVertikalt\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVertikalt\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVertikal" +msgstr "Lodrät" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44382,7 +44291,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Hoppar över alla förekomster av det okända ordet i hela dokumentet och fortsätter med rättstavningskontrollen. Detta gäller tills %PRODUCTNAME startas om.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44655,13 +44564,12 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Verktyg - Tillägg</item> och klicka på <item type=\"menuitem\">Lägg till...</item>." #: packagemanager.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "hd_id3734550\n" "help.text" msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)" -msgstr "Så här installerar du ett delat tillägg i textläge" +msgstr "Så här installerar du ett delat tillägg i textläge (för systemadministratörer)" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44672,13 +44580,12 @@ msgid "As an administrator, open a terminal or command shell." msgstr "Starta terminalen eller kommandoskalet och logga in som administratör." #: packagemanager.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id671712\n" "help.text" msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation." -msgstr "Växla till programmappen %PRODUCTNAME<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Växla till %PRODUCTNAME programmapp <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>." #: packagemanager.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4b1f896ee6c..57f96da4229 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:56+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360601799.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -12323,7 +12324,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Öppnar dialogrutan <emph>Öppna</emph> i vilken du kan välja en fil.</ahelp>" #: 09070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09070300.xhp\n" "hd_id3149828\n" @@ -12700,7 +12700,6 @@ msgid "The<emph> Apply Filter </emph>function retains <link href=\"text/shared/0 msgstr "Funktionen <emph>Använd filter</emph> behåller <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"formulärbaserade filter\">formulärbaserade filter</link> som du angett. Du behöver inte definiera filtren en gång till." #: 12070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070200.xhp\n" "tit\n" @@ -14801,7 +14800,6 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>" msgstr "<emph>Jämförelseoperator</emph>" #: 12090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090101.xhp\n" "par_id3147089\n" @@ -16023,7 +16021,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #: 12090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090000.xhp\n" "tit\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 31787556dce..3e0cc523ca9 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:59+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360601953.0\n" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -4479,13 +4480,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">Anger en logotyp för dokumentmallen.</ahelp> Den typ av logotyp som markeras bestämmer vilka alternativ som är tillgängliga på den här sidan." #: 01020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020200.xhp\n" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Logo" -msgstr "Logotyp" +msgstr "Logo" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -5264,7 +5264,6 @@ msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed." msgstr "Under konverteringen visas en sida med statusmeddelanden om hur konverteringen fortskrider." #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "hd_id3155308\n" @@ -6212,7 +6211,6 @@ msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings msgstr "Återgår till de markeringar som gjordes på föregående sida. De aktuella inställningarna gäller fortfarande. Den här knappen blir aktiv först efter den första sidan." #: 01040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3155391\n" @@ -7264,7 +7262,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new empty topic row above the current row.</ah msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar en tom ärenderad ovanför den aktuella raden.</ahelp>" #: 01040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_idN105E3\n" @@ -7801,14 +7798,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Sele msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Välj tabell\">Välj tabell</link>" #: 01170300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170300.xhp\n" "par_id3156211\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en tabell i den adressbokkälla från Mozilla/Netscape 6.x som används som adressbok i $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en tabell i den adressbokkälla från Seamonkey /Netscape som används som adressbok i $[officename].</ahelp>" #: 01170300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 9f67df45b8d..a24fb7ad164 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:05+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360602338.0\n" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id1142772\n" "help.text" msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." -msgstr "" +msgstr "Se även den engelska wikisidan <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -958,14 +959,13 @@ msgid "User" msgstr "Användare" #: 05000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05000003.xhp\n" "par_id3149346\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Anger namnet på den nya användaren.</ahelp> Det här fältet är bara synligt om du har definierat en ny användare." +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Anger namnet på den nya användaren.</ahelp> Det här fältet är bara synligt om du har definierat en ny användare." #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,6 @@ msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> ta msgstr "Om du inte är administratör kan du använda fliken <emph>Allmänt</emph> för att visa vilka åtkomsträttigheter du har i den markerade tabellen." #: 05040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3145669\n" @@ -2285,7 +2284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar nyckelordet NATURAL i SQL-satsen som definierar relationen. Relationen slår samman alla kolumner som har samma kolumnnamn i båda tabellerna. Den resulterande sammanslagna tabellen innehåller bara en kolumn för varje par kolumner med samma namn.</ahelp>" #: rep_prop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "tit\n" @@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Om Rapportdesign ska kunna användas måste tillägget för Rapportdesign vara installerat! Rapportdesign distribueras normalt med %PRODUCTNAME. Dessutom måste programvaran Java Runtime Environment(JRE) vara installerad, och denna programvara måste markeras i %PRODUCTNAME." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -4907,7 +4905,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar alla poster i en fil, inklusive de som är markerade som raderade. Om du markerar den här kryssrutan går det inte att radera poster.</ahelp>" #: dabapropadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabapropadd.xhp\n" "par_idN10715\n" @@ -5445,13 +5442,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</a msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger objekten som tillhör den aktuella förekomsten.</ahelp>" #: dabaadvpropdat.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" "hd_id04092009442139524\n" "help.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "Skapa primärnyckel" +msgstr "Stöder primärnycklar" #: dabaadvpropdat.xhp #, fuzzy @@ -11279,7 +11275,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Visar alla poster i en fil, inklusive de som är markerade som raderade. Om du markerar den här kryssrutan går det inte att radera poster.</ahelp>" #: 11030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11030000.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -11552,7 +11547,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en undermeny.</ahelp>" #: menuedit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuedit.xhp\n" "par_idN105E5\n" @@ -11965,7 +11959,7 @@ msgctxt "" "par_id4095583\n" "help.text" msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." -msgstr "" +msgstr "Se <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wikisidan om Base</link> för mer hjälp angående rapportfunktionerna." #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12272,14 +12266,13 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Lägg till tabell eller fråga" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" "7\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Välj ut" +msgstr "Bläddra" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -15068,13 +15061,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database conne msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera databastypen för den befintliga databasanslutningen.</ahelp>" #: dabawiz01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz01.xhp\n" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information." -msgstr "För Outlook-, Evolution-, KDE-adressbok- och Mozilla-databaser behövs inte mer information. För alla andra databastyper innehåller guiden flera sidor där du anger den information som krävs." +msgstr "För Outlook-, Evolution-, KDE-adressbok- och Seamonkey-databaser behövs inte mer information. För alla andra databastyper innehåller guiden flera sidor där du anger den information som krävs." #: dabawiz01.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 00eb3c7f7a2..616c804268d 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:34+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359105051.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360604093.0\n" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -2612,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting msgstr "Markera eller klicka på texten eller objektet som du vill använda formateringen på." #: paintbrush.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click." -msgstr "Om du vill utelämna styckeformatering, håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du klickar. Om du vill utelämna teckenformatering, håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift medan du klickar." +msgstr "Som standard kopieras endast teckenformat, för att inkludera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> samtidigt som du klickar. För att endast kopiera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift samtidigt som du klickar." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -2829,13 +2828,12 @@ msgid "The available options depend on the contents of the clipboard." msgstr "Vilka alternativ som finns är beroende av vilket innehåll som finns i Urklipp." #: pasting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pasting.xhp\n" "hd_id3144547360\n" "help.text" msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Flyttar det aktuella stycket uppåt eller nedåt." +msgstr "I Writer kan du klistra in text oformaterat genom att trycka<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V." #: pasting.xhp msgctxt "" @@ -2991,13 +2989,12 @@ msgid "Collaboration in Calc" msgstr "Samarbete i Calc" #: collab.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "collab.xhp\n" "par_id4411145\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page." -msgstr "I %PRODUCTNAME Calc möjliggör dokumentdelning samtidig skrivåtkomst för många användare. Alla användare som vill ha åtkomst till ett delat dokument bör ange ett namn på fliken <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Användardata</emph>." +msgstr "I %PRODUCTNAME Calc möjliggör dokumentdelning samtidig skrivåtkomst för många användare. Alla användare som vill ha åtkomst till ett delat dokument bör ange ett namn på fliken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Användardata." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3831,7 +3828,7 @@ msgctxt "" "par_id8847010\n" "help.text" msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." -msgstr "" +msgstr "En aktuell lista över tillgänglighetsprogram som stöds kan du hitta på wiki:n <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -5002,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "par_id3806878\n" "help.text" msgid "Click OK and restart the %PRODUCTNAME software." -msgstr "" +msgstr "Klicka OK för att starta om %PRODUCTNAME." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -5021,13 +5018,12 @@ msgid "Adding More UI Languages" msgstr "Lägga till fler språk för användargränssnitt" #: language_select.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id9852901\n" "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)." -msgstr "Stäng %PRODUCTNAME-programvaran (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)." +msgstr "Stäng %PRODUCTNAME (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -5035,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "par_id3791925\n" "help.text" msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group." -msgstr "" +msgstr "Kör %PRODUCTNAME installationsprogram, välj Ändra och leta sedan reda på det språk du vill installera från gruppen Ytterligare programspråk." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -5043,16 +5039,15 @@ msgctxt "" "par_id9852903\n" "help.text" msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below." -msgstr "" +msgstr "Om du använder %PRODUCTNAME-paket från din Linuxdistribution, följ nedanstående steg." #: language_select.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id9852902\n" "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)." -msgstr "Stäng %PRODUCTNAME-programvaran (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)." +msgstr "Stäng %PRODUCTNAME (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -7998,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:" -msgstr "" +msgstr "Under UNIX-liknande system skriver du in följande text och trycker sedan <emph>Return</emph>:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8055,14 +8050,13 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>Innebörd</emph>" #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149983\n" "73\n" "help.text" msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgstr "--help / -h / -?" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8080,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "--version" -msgstr "" +msgstr "--version" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8089,17 +8083,16 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Displays the version information." -msgstr "" +msgstr "Visar versionsinformation" #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150010\n" "59\n" "help.text" msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgstr "--writer" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8111,14 +8104,13 @@ msgid "Starts with an empty Writer document." msgstr "Startar med ett tomt Writer dokument." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148616\n" "61\n" "help.text" msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgstr "--calc" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8130,14 +8122,13 @@ msgid "Starts with an empty Calc document." msgstr "Startar med ett tomt Calc dokument." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156443\n" "63\n" "help.text" msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgstr "--draw" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8149,14 +8140,13 @@ msgid "Starts with an empty Draw document." msgstr "Startar med ett tomt Draw dokument." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153142\n" "65\n" "help.text" msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgstr "--impress" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8168,14 +8158,13 @@ msgid "Starts with an empty Impress document." msgstr "Startar med ett tomt Impress dokument." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155853\n" "67\n" "help.text" msgid "--math" -msgstr "-math" +msgstr "--math" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8187,14 +8176,13 @@ msgid "Starts with an empty Math document." msgstr "Startar med ett tomt Math dokument." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149960\n" "69\n" "help.text" msgid "--global" -msgstr "-global" +msgstr "--global" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8206,14 +8194,13 @@ msgid "Starts with an empty Writer master document." msgstr "Börjar med ett tomt Writer-samlingsdokument." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154510\n" "71\n" "help.text" msgid "--web" -msgstr "-web" +msgstr "--web" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8225,13 +8212,12 @@ msgid "Starts with an empty HTML document." msgstr "Startar med ett tomt HTML dokument." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {filename.odp}" +msgstr "--show {filnamn.odp}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8243,14 +8229,13 @@ msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the p msgstr "Börjar med Impress-filen <emph>{filename.odp}</emph> och startar presentationen. Växlar till redigeringsläge efter presentationen." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156276\n" "13\n" "help.text" msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgstr "--minimized" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8262,14 +8247,13 @@ msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." msgstr "Startar minimerad. Välkomstskärmen visas inte." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145641\n" "15\n" "help.text" msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgstr "--invisible" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8281,14 +8265,13 @@ msgid "Starts in invisible mode." msgstr "Startar i osynligt läge." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" "17\n" "help.text" msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "Varken startlogon eller det första programfönstret visas. Via <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API:t\">API:t</link> kan du kontrollera $[officename] och dokument och dialogrutor kan öppnas." +msgstr "Varken startlogotypen eller det första programfönstret visas. Via <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API:t</link> kan du kontrollera $[officename] och dokument och dialogrutor kan öppnas." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8318,14 +8301,13 @@ msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</e msgstr "Mer information finns i $[officename] <emph>Developer's Guide</emph>." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155903\n" "20\n" "help.text" msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgstr "--norestore" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8337,13 +8319,12 @@ msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." msgstr "Inaktiverar omstart och filåterställning efter en systemkrasch i $[officename]." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id5215918\n" "help.text" msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" +msgstr "--nofirststartwizard" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8354,14 +8335,13 @@ msgid "Disables the Welcome Wizard." msgstr "Inaktiverar Välkomstguiden." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148477\n" "25\n" "help.text" msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" +msgstr "--quickstart" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8373,14 +8353,13 @@ msgid "Activates the Quickstarter." msgstr "Aktiverar snabbstarten. Välkomstskärmen visas inte." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152479\n" "30\n" "help.text" msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO-sträng}" +msgstr "--accept={UNO-sträng}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8401,14 +8380,13 @@ msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</e msgstr "Mer information finns i <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>.." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id315247a\n" "30\n" "help.text" msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "-accept={UNO-sträng}" +msgstr "--unaccept={UNO-sträng}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8447,14 +8425,13 @@ msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation m msgstr "Om filnamnet innehåller blanksteg måste det inneslutas i citattecken." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150883\n" "38\n" "help.text" msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} ..." +msgstr "--pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} ..." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8493,14 +8470,13 @@ msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template." msgstr "Öppnar <emph>{filnamn}</emph> för redigering, även om det är en mall." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3151182\n" "54\n" "help.text" msgid "--view {filename}" -msgstr "-view {filnamn}" +msgstr "--view {filnamn}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8530,14 +8506,13 @@ msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template." msgstr "Skapar ett nytt dokument genom att använda <emph>{filnamn}</emph> som mall." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3155126\n" "43\n" "help.text" msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" +msgstr "--nologo" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8549,14 +8524,13 @@ msgid "Disables the splash screen at program start." msgstr "Inaktiverar välkomstskärmen vid programstart." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3159171\n" "75\n" "help.text" msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" +msgstr "--nodefault" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8574,7 +8548,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "--nolockcheck" -msgstr "" +msgstr "--nolockcheck" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8586,13 +8560,12 @@ msgid "Disables check for remote instances using the installation." msgstr "" #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id2211676\n" "help.text" msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" +msgstr "--nofirststartwizard" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8603,14 +8576,13 @@ msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome W msgstr "Lägg till denna parameter i programmets startkommando för att inte välkomstguiden ska visas." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153915\n" "45\n" "help.text" msgid "--display {display}" -msgstr "-display {visa}" +msgstr "--display {display}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8622,14 +8594,13 @@ msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms msgstr "" #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149595\n" "56\n" "help.text" msgid "--headless" -msgstr "-headless" +msgstr "--headless" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8641,14 +8612,13 @@ msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without us msgstr "Startar i skärmlöst läge vilket gör att programmet kan användas utan användargränssnitt." #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156353\n" "58\n" "help.text" msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "Det här specialläget kan användas när programmet kontrolleras av externa klienter via <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API:t\">API:t</link>." +msgstr "Det här specialläget kan användas när programmet kontrolleras av externa klienter via <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API:t</link>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8657,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "--infilter={filter}" -msgstr "" +msgstr "--infilter={filter}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -8881,13 +8851,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text." msgstr "Markera hela texten genom att trycka på <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item>." #: undo_formatting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Välj <emph>Format - Standardformatering</emph>." +msgstr "Välj <emph>Format - Radera direktformatering</emph>." #: undo_formatting.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b21ef79df42..ae84c95d0f1 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:39+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359110575.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360604384.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -5944,14 +5944,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Bestämmer avståndet mellan tabulatorer.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3156383\n" "24\n" "help.text" msgid "Presentation (only in presentations)" -msgstr "Starta presentation (bara för presentationer)" +msgstr "Presentation (bara för presentationer)" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5978,7 +5977,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Aktivera fjärrkontroll" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5987,7 +5986,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Anger att du vill aktivera en Bluetooth-fjärrkontroll när Impress körs.</ahelp> Avmarkera<emph> Aktivera fjärrkontroll</emph> för att inaktivera fjärrkontroll." #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -7193,7 +7192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "Aktivera teckenenhet" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a colo msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Här kan du välja en färg i en färgtabell, redigera en befintlig färg eller definiera en ny färg.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -11176,7 +11174,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color. msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Lägger till en ny färg.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153708\n" @@ -11254,7 +11251,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancerat" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11265,13 +11262,12 @@ msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>expe msgstr "" #: java.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "java.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Avancerat</link>" #: java.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index ec764791ab5..bda971362ed 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360853064.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -502,14 +503,13 @@ msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</ msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Klockslag (variabelt)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Filnamn</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Sidnummer</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0324c09fc5e..6d7dc102bff 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:47+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359105248.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360853221.0\n" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -389,14 +389,13 @@ msgid "Table" msgstr "Tabell" #: 04080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080100.xhp\n" "hd_id3148576\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabell</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabell</link>" #: 04080100.xhp msgctxt "" @@ -831,14 +830,13 @@ msgid "Format Cells" msgstr "Formatera celler" #: 05090000m.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000m.xhp\n" "par_id3154643\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Anger egenskaperna för den markerade tabellen, till exempel, teckensnittseffekter, teckensnitt ramlinjer och bakgrund.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Anger egenskaperna för den markerade tabellen, till exempel, teckensnitt, teckensnittseffekter, ramlinjer och bakgrund.</ahelp></variable>" #: 05090000m.xhp msgctxt "" @@ -4286,7 +4284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or sna msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Tar bort den markerade stödpunkten eller stödlinjen.</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "tit\n" @@ -4303,7 +4300,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; msgstr "<bookmark_value>Fältkommandon; redigera</bookmark_value><bookmark_value>Redigera; fältkommandon</bookmark_value><bookmark_value>Fältkommandon; formatera</bookmark_value><bookmark_value>Formatera; fältkommandon</bookmark_value>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3145251\n" @@ -8441,7 +8437,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Visar sidor i rent svartvitt utan nyanser.</ahelp>" #: 01180001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180001.xhp\n" "tit\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 86eadf556f1..1dfc93eb62d 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360854284.0\n" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -286,14 +287,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" widt msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Symbol</alt></image>" #: 10060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3154802\n" "23\n" "help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Avrundad rektangel, ofylld" +msgstr "Avrundad kvadrat, ofylld" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -917,10 +917,9 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Fäst mot stödlinjer" #: 13140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13140000.xhp\n" "hd_id3153726\n" @@ -944,7 +943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Fäst mot stödlinjer" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -1050,7 +1049,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "Svartvitt" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "tit\n" @@ -1093,7 +1091,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol</alt></image>" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "par_id3150207\n" @@ -1137,7 +1134,6 @@ msgid "Select Text Area Only" msgstr "Bara textområde kan markeras" #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "tit\n" @@ -1180,7 +1176,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol</alt></image>" #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "par_id3146314\n" @@ -1190,7 +1185,6 @@ msgid "Show Subpoints" msgstr "Visa understycken" #: 13040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13040000.xhp\n" "tit\n" @@ -1233,14 +1227,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5 msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Symbol</alt></image>" #: 13040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13040000.xhp\n" "par_id3156256\n" "3\n" "help.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Tillåt interaktioner" +msgstr "Tillåt interaktion" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -1995,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Förbindelse som börjar med pil" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "hd_id3145248\n" @@ -2022,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\" msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikon</alt></image>" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3109843\n" @@ -2102,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Förbindelse som börjar med cirkel" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "hd_id3155847\n" @@ -2129,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\ msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikon</alt></image>" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3159186\n" @@ -2454,7 +2443,6 @@ msgid "Straight Connector" msgstr "Direktförbindelse" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "hd_id3149037\n" @@ -2481,7 +2469,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikon</alt></image>" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3148932\n" @@ -3337,14 +3324,13 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Förminska" #: 10020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3153734\n" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Visar sidan hälften så stort.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar sidan hälften så stort.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -3408,7 +3394,6 @@ msgid "Previous Zoom" msgstr "Förra bilden" #: 10020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3152926\n" @@ -3444,7 +3429,6 @@ msgid "Next Zoom" msgstr "Nästa bild" #: 10020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -3757,7 +3741,6 @@ msgid "Snap to Object Border" msgstr "Fäst mot objektram" #: 11070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11070000.xhp\n" "tit\n" @@ -3800,7 +3783,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\ msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Symbol</alt></image>" #: 11070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11070000.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -5157,7 +5139,6 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di msgstr "I nivåvyn visas namnet på den nivå som innehåller det markerade objektet." #: 11080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11080000.xhp\n" "tit\n" @@ -5200,7 +5181,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\" msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Symbol</alt></image>" #: 11080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11080000.xhp\n" "par_id3148489\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 4262ec26bfc..87dd9169f95 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:24+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360855488.0\n" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "tit\n" @@ -470,14 +470,13 @@ msgid "Jump to the last slide in the slide show." msgstr "Hoppa till den sista sidan i presentationen." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153580\n" "54\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -489,14 +488,13 @@ msgid "Go to the previous slide." msgstr "Går till föregående bild." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152944\n" "56\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageDown" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -679,14 +677,13 @@ msgid "Ungroup selected group." msgstr "Upphäv grupperingen i markerad grupp." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149309\n" "120\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + klicka" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -698,14 +695,13 @@ msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. msgstr "Öppna en grupp så att du kan redigera de individuella objekten i gruppen. Klicka utanför gruppen när du vill gå tillbaka till normalvyn." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149485\n" "75\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" -msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabb" +msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -717,14 +713,13 @@ msgid "Combine selected objects." msgstr "Kombination" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149104\n" "77\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" -msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabb" +msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -754,14 +749,13 @@ msgid "Bring to Front." msgstr "Skicka framåt." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148972\n" "81\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten" +msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plustangenten" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -773,14 +767,13 @@ msgid "Bring Forward." msgstr "Skicka framåt." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149040\n" "83\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minustangenten" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -792,14 +785,13 @@ msgid "Send Backward." msgstr "Skicka bakåt." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148742\n" "85\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten" +msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minustangenten" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +809,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys when Editing Text" -msgstr "" +msgstr "Kortkommandon vid textredigering" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -838,14 +830,13 @@ msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Effekt</emph>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3155432\n" "102\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bindestreck(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +845,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "" +msgstr "Användardefinierat bindestreck; ett bindestreck som du har infogat i ordet." #: 01020000.xhp #, fuzzy @@ -864,7 +855,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustecken (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +864,7 @@ msgctxt "" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "Hårt bindestreck (används inte som bindestreck vid avstavning)" #: 01020000.xhp #, fuzzy @@ -1437,7 +1428,6 @@ msgid "Delete text to beginning of sentence" msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156192\n" @@ -1490,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piltangent" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 18751e26188..bcfb9ee07c0 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360855531.0\n" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -3361,7 +3362,6 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i msgstr "Gå till den bild dit du vill flytta den kopierade bilden och tryck på <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>." #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3083282\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c16b48bc47c..e3c570aa363 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:49+0200\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360855767.0\n" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +42,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</l msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funktioner\">Funktioner</link>" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" @@ -51,7 +51,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Välj en funktion från den nedre delen av fönstret.</ahelp> Dessa funktioner finns också på <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">snabbmenyn</link> i <emph>kommandofönstret</emph>. Funktioner som inte finns i fönstret Formelelement måste anges manuellt i kommandofönstret." #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3150760\n" @@ -269,7 +268,6 @@ msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156379\n" @@ -2239,7 +2237,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Bestämmer avståndet mellan summasymbolen och den lägre gränsen.</ahelp>" #: 05030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030000.xhp\n" "hd_id3154267\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9514f3e02ac..55412192bcd 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:57+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360771053.0\n" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Grafik - Från fil...</emph> (när en grafik är markerad)</caseinline> </switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Grafik - Från fil...</emph> (när en grafik är markerad)</caseinline> </switchinline>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 39380c9e570..b5bf215a465 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:56+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359105372.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360843003.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0" -msgstr "Skarpnäck;Stockholm;Städer;;0;0" +msgstr "Göteborg;Göteborg;Städer;;0;0" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;" -msgstr "Skarpnäck;Stockholm;Städer;" +msgstr "Örgryte;Göteborg;Städer;" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\"><alt id=\"alt_id3151253\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\"><alt id=\"alt_id3147585\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3151377\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id3146332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3146338\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3145311\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3154711\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3154717\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "par_id3146940\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3146947\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "par_id3149357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3149363\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "par_id3149637\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3149643\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\"><alt id=\"alt_id3149621\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "par_id3149200\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\"><alt id=\"alt_id3149206\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2188,17 +2188,15 @@ msgid "Redo" msgstr "Återställ" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "hd_id3153212\n" "42\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Färgraden" +msgstr "Ersätt färg" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -2213,17 +2211,16 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\"><alt id=\"alt_id3149585\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Symbol</alt></image>" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "par_id3149381\n" "44\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Färgraden" +msgstr "Ersätt färg" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2242,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_CONTOUR:MTF_TOLERANCE\">Ange färgtolerans för pipetten som en procentuell andel. Om du vill utöka det färgområde som pipetten markerar anger du ett högt procenttal.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange färgtolerans för pipetten som en procentuell andel. Om du vill utöka det färgområde som pipetten markerar anger du ett högt procenttal.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2788,14 +2785,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the t msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorterar raderna i tabellen eller de markerade styckena enligt sorteringsinställningarna.</ahelp>" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "hd_id3151312\n" "21\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "Avgränsare" +msgstr "Skiljetecken" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2834,14 +2830,13 @@ msgid "Character" msgstr "Tecken" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3159196\n" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Ange det tecken som ska användas som avgränsare i det markerade området.</ahelp> Med hjälp av avgränsaren kan $[officename] bestämma sorteringsnyckelns placering i det markerade stycket." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Ange det tecken som ska användas som skiljetecken i det markerade området.</ahelp> Med hjälp av skiljetecknet kan $[officename] bestämma sorteringsnyckelns placering i det markerade stycket." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2853,14 +2848,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3155178\n" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Öppnar dialogrutan <emph>Specialtecken</emph> som du kan använda för att välja det tecken som du vill använda som avgränsare.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Öppnar dialogrutan <emph>Specialtecken</emph> som du kan använda för att välja det tecken som du vill använda som skiljetecken.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -7534,7 +7528,6 @@ msgid "Before" msgstr "Framför" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3152943\n" @@ -7553,7 +7546,6 @@ msgid "After" msgstr "Bakom" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3153535\n" @@ -8307,7 +8299,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formaterar första raden av tabellen som tabellrubrik.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formaterar första raden av tabellen som tabellrubrik.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -11623,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Ange var radnumreringen ska placeras.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11641,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Ange hur stort avstånd som ska lämnas mellan radnummer och text.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11659,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Ange intervallet för hur ofta radnumren skrivs ut.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11695,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Ange den text som du vill använda som skiljetecken.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11713,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Ange antalet rader som lämnas mellan skiljetecknen.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11758,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Räkna även tomma stycken.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11770,14 +11762,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Rader i textram" #: 06180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06180000.xhp\n" "par_id3150995\n" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">Lägger till radnummer i text i textramar. Numreringen börjar om för varje textram, och ingår inte i radräkningen i dokumentets huvudtextområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">länkade ramar</link> börjar numreringen inte om." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Lägger till radnummer för text i textramar. Numreringen börjar om för varje textram, och ingår inte i radräkningen i dokumentets huvudtextområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">länkade ramar</link> börjar numreringen inte om." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11795,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Nollställer radnumreringen vid varje ny sida i dokumentet.</ahelp>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -11912,7 +11903,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Select this che msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Markera den här kryssrutan och välj vilken typ av brytning som ska kopplas till tabellen.</ahelp>" #: 05090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090300.xhp\n" "hd_id3151183\n" @@ -11949,7 +11939,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Inserts a msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Infogar en kolumnbrytning före eller efter tabellen på en sida med flera kolumner.</ahelp>" #: 05090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090300.xhp\n" "hd_id3155898\n" @@ -11968,7 +11957,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\">Insert msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\">Infogar en sidbrytning eller kolumnbrytning före tabellen.</ahelp>" #: 05090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090300.xhp\n" "hd_id3159189\n" @@ -12132,7 +12120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10940\n" "help.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Textorientering" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12140,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "par_idN10944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Ange textorientering för cellerna.</ahelp> Du kan använda följande formateringsalternativ för att specificera textorienteringen i tabellcellerna:" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12164,7 +12152,7 @@ msgctxt "" "par_idN1097T\n" "help.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12645,7 +12633,6 @@ msgid "Set the alignment options for the selected table." msgstr "Ange justeringsalternativ för den markerade tabellen." #: 05090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090100.xhp\n" "hd_id3147511\n" @@ -12664,14 +12651,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Extends the table h msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Utvidgar tabellen vågrätt till vänster och höger sidmarginaler.</ahelp> Det här är den rekommenderade inställningen för tabeller i HTML dokument." #: 05090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090100.xhp\n" "hd_id3149807\n" "17\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTill vänster\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVänster (vid ram)\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVänster\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVänster" +msgstr "Vänster" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12701,14 +12687,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\">Aligns the lef msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\">Justerar tabellens vänsterkant till det indrag du anger i rutan <emph>Till vänster</emph> under <emph>Avstånd</emph>.</ahelp>" #: 05090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090100.xhp\n" "hd_id3150982\n" "19\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTill höger\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHöger (vid ram)\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHöger\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHöger" +msgstr "Höger" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12756,7 +12741,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Horizontally aligns msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Justerar tabellen horisontellt baserat på de värden du anger i rutorna <emph>Till vänster</emph> och <emph>Till höger</emph> under <emph>Avstånd</emph>.</ahelp> $[officename] beräknar tabellens bredd automatiskt. Markera det här alternativet om du vill ange individuella <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"kolumnbredder\">kolumnbredder</link>." #: 05090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090100.xhp\n" "hd_id3149824\n" @@ -12941,7 +12925,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Välj vilken förteckning som posten ska tillhöra.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12953,14 +12937,13 @@ msgid "Entry" msgstr "Post" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3151312\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Visar texten som är markerad i dokumentet. Om du vill kan du använda ett annat ord för förteckningsposten. Den markerade texten i dokumentet påverkas inte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Visar texten som är markerad i dokumentet. Om du vill kan du använda ett annat ord för förteckningsposten. Den markerade texten i dokumentet påverkas inte.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12972,14 +12955,13 @@ msgid "1st key" msgstr "Sorteringskod 1" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3152953\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Gör den aktuella markeringen till en underpost till det ord du skriver här. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1, kommer förteckningsposten att bli \"väder, kallt\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Gör den aktuella markeringen till en underpost till det ord du skriver här. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1, kommer förteckningsposten att bli \"väder, kallt\".</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12991,14 +12973,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "Sorteringskod 2" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3155904\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Gör den aktuella markeringen till en underordnad underpost till den första nyckeln. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1 och \"vinter\" som sorteringskod 2, kommer förteckningsposten att bli \"väder, vinter, kallt\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Gör den aktuella markeringen till en underordnad underpost till den första nyckeln. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1 och \"vinter\" som sorteringskod 2, kommer förteckningsposten att bli \"väder, vinter, kallt\".</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13010,14 +12991,13 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetiskt uttal" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3149484\n" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">Skriv in det fonetiska uttalet för motsvarande post. Om det till exempel finns fler än ett uttal för ett japanskt kanji-ord, skriver du det korrekta uttalet som ett katakana-ord. Kanji-ordet kommer sedan att sorteras efter det fonetiska uttalet.</ahelp> Alternativet är bara tillgängligt om du har aktiverat stöd för asiatiska språk." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Skriv in det fonetiska uttalet för motsvarande post. Om det till exempel finns fler än ett uttal för ett japanskt kanji-ord, skriver du det korrekta uttalet som ett katakana-ord. Kanji-ordet kommer sedan att sorteras efter det fonetiska uttalet.</ahelp> Alternativet är bara tillgängligt om du har aktiverat stöd för asiatiska språk." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13029,14 +13009,13 @@ msgid "Main Entry" msgstr "Huvudpost" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3151248\n" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Gör den markerade texten till en huvudpost i en alfabetisk förteckning.</ahelp> $[officename] visar sidnumret för huvudposten i ett annat format än andra poster i förteckningen." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Gör den markerade texten till en huvudpost i en alfabetisk förteckning.</ahelp> $[officename] visar sidnumret för huvudposten i ett annat format än andra poster i förteckningen." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13075,14 +13054,13 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Använd på alla liknande texter" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3145783\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Markerar alla andra förekomster av den markerade texten i dokumentet. Text i rubriker, sidhuvuden, sidfötter, ramar och bildtexter inkluderas inte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Markerar alla andra förekomster av den markerade texten i dokumentet. Text i sidhuvuden, sidfötter, ramar och bildtexter inkluderas inte.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13136,7 +13114,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Markerar en förteckningspost i din text.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13154,7 +13132,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Stänger dialogen.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13166,14 +13144,13 @@ msgid "New user-defined index" msgstr "Ny användardefinierad förteckning" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3150161\n" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\">Öppnar dialogrutan <emph>Skapa ny användardefinierad förteckning</emph> som du använder för att skapa förteckningen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Öppnar dialogrutan <emph>Skapa ny användardefinierad förteckning</emph> som du använder för att skapa en anpassad förteckning.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -14030,7 +14007,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type." -msgstr "Om du har valt fälttypen Kombinera tecken kan du ange tecknen som ska kombineras här." +msgstr "Skriv in de tecken som du vill kombinera. Du kan som mest kombinera 6 tecken. Detta val är endast tillgängligt för fälttypen <emph>Kombinera tecken</emph>." #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14794,7 +14771,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Ange numret för den kolumn som du vill ändra bredd på.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14812,7 +14789,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Ange önskad bredd för markerade kolumner.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14973,7 +14950,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Visar avstavningsförslag för markerat ord.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14991,7 +14968,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Anger bindestreckets placering. Alternativet är bara tillgängligt om det finns mer än ett avstavningsförslag.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15009,7 +14986,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignorerar avstavningsförslagen och hittar nästa ord som kan avstavas.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15021,14 +14998,13 @@ msgid "Hyphenate" msgstr "Avstava" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3149096\n" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Infogar bindestrecket på den markerade positionen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Infogar bindestrecket på den markerade positionen.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15046,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Tar bort aktuell avstavningspunkt från det visade ordet.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15398,14 +15374,13 @@ msgid "Index" msgstr "Förteckning" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3151251\n" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Visar vilken typ av förteckning som den markerade posten hör till.</ahelp> Det går inte att ändra förteckningstypen för en förteckningspost med den här dialogrutan. Om du vill ändra typen av förteckning måste du först ta bort posten från dokumentet och sedan infoga den igen i en annan förteckning." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Visar vilken typ av förteckning som den markerade posten hör till.</ahelp> Det går inte att ändra förteckningstypen för en förteckningspost med den här dialogrutan. Om du vill ändra typen av förteckning måste du först ta bort posten från dokumentet och sedan infoga den igen i en annan förteckningstyp." #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15417,14 +15392,13 @@ msgid "Entry" msgstr "Post" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149823\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Redigera förteckningsposten om det behövs. När du ändrar en förteckningspost visas den nya texten endast i förteckningen, och inte på den plats där postens fältkommando finns i dokumentet. </ahelp> Du kan till exempel infoga en förteckningspost med kommentarer, som \"Grunder, se även Allmänt\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Redigera förteckningsposten om det behövs. När du ändrar en förteckningspost visas den nya texten endast i förteckningen, och inte på den plats där postens fältkommando finns i dokumentet. </ahelp> Du kan till exempel infoga en förteckningspost med kommentarer, som \"Grunder, se även Allmänt\"." #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15436,14 +15410,13 @@ msgid "1st key" msgstr "Sorteringskod 1" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3153631\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Om du vill skapa en förteckning med flera nivåer skriver du namnet på den första nivåns förteckningspost eller väljer ett namn i listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Om du vill skapa en förteckning med flera nivåer skriver du namnet på den första nivåns förteckningspost eller väljer ett namn i listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15455,14 +15428,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "Sorteringskod 2" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3145758\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Skriv namnet på den andra nivåns förteckningspost, eller välj ett namn från listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Skriv namnet på den andra nivåns förteckningspost eller välj ett namn från listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15480,7 +15452,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Ändrar dispositionsnivån för en post i en innehållsförteckning.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15492,14 +15464,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Radera" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155919\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Tar bort den markerade posten från förteckningen. Den text i dokumentet som hör till posten påverkas inte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Tar bort den markerade posten från förteckningen. Den text i dokumentet som hör till posten påverkas inte.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15517,7 +15488,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Hoppar till första förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15525,7 +15496,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Symbol</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15552,7 +15523,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Går till den sista förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15560,7 +15531,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Symbol</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15587,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Går till den föregående förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15595,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "par_id3148785\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Symbol</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15622,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Går till den nästa förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15630,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Symbol</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -16544,14 +16515,13 @@ msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the msgstr "Infogar det tema som är angivet under fliken <emph>Beskrivning</emph> i dialogrutan <emph>Arkiv - Egenskaper</emph>." #: 04090004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150092\n" "24\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nNamn\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTitel\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRubrik\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRubrik" +msgstr "Titel" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -18776,7 +18746,6 @@ msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" msgstr "Den här fliken är inte tillgänglig i vyn <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Utskriftslayout</link>." #: 05040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040700.xhp\n" "hd_id3153538\n" @@ -19116,7 +19085,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numrering" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -20217,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Ange ett namn till tabellen.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20253,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Ange det antal kolumner som ska finnas i tabellen.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20271,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Ange det antal rader som ska finnas i tabellen.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20307,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Inkludera en rubrikrad i tabellen.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20325,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Upprepar tabellrubriken överst på följande sida om tabellen sträcker sig över fler än en sida.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20341,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Ange hur många rader som ska användas som rubrikrader.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20359,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Förhindrar tabellen från att dela sig vid en sidbrytning.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20377,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Infogar inramning på tabellcellerna.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20389,14 +20357,13 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformat" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149036\n" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">Öppnar dialogrutan <emph>Autoformat</emph> där du kan välja en fördefinierad layout för tabellen.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Öppnar dialogrutan <emph>Autoformat</emph> där du kan välja en fördefinierad layout för tabellen.</ahelp></variable>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -21021,7 +20988,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Tar med den första raden i den ursprungliga tabellen som första rad i den andra tabellen.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21039,7 +21006,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Infogar en tom rubrikrad i den andra tabellen, som är formaterad med formatmallen i ursprungstabellens första rad.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21057,7 +21024,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Infogar en tom extrarad i den andra tabellen.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21075,7 +21042,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Delar tabellen utan att kopiera rubrikraden.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21725,7 +21692,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Visar tillgängliga fält för fälttypen som är markerad i listan <emph>Typ </emph>. Vill du infoga ett fält klickar du först på fältet och sedan på <emph>Infoga</emph>.</ahelp>" #: 04090005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3326822\n" @@ -21957,7 +21923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Lists the available msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Visar de mallar som finns i den markerade kategorin.</ahelp>" #: 05170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3148392\n" @@ -22075,7 +22040,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Leta rätt på filen med de formatmallar som ska läggas till och klicka på <emph>Öppna</emph>.</ahelp>" #: 05130002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130002.xhp\n" "tit\n" @@ -22871,7 +22835,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"." -msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med stora bokstäver. Efter de första 29 posterna börjar numreringen om på \"AA\"." +msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med stora bokstäver. Efter de första 26 posterna börjar numreringen om på \"AA\"." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22889,7 +22853,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"." -msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med små bokstäver. Efter de första 29 posterna börjar numreringen om på \"aa\"." +msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med små bokstäver. Efter de första 26 posterna börjar numreringen om på \"aa\"." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23010,14 +22974,13 @@ msgid "Before" msgstr "Framför" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3150587\n" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Ange den text som ska skrivas framför fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Om du till exempel vill visa \"Not 1\" skriver du \"Not\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Ange den text som ska skrivas framför fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Om du till exempel vill visa \"Not 1\" skriver du \"Not\"." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23029,14 +22992,13 @@ msgid "After" msgstr "Bakom" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3155906\n" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Ange den text som ska skrivas efter fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Skriv \")\" om du vill visa \"1)\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Ange den text som ska skrivas efter fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Skriv \")\" om du vill visa \"1)\"." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23219,14 +23181,13 @@ msgid "End of Footnote" msgstr "Vid slutet av fotnoten" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3151091\n" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter på nästa sida, till exempel \"Fortsätter på sida \". I $[officename] infogas automatiskt sidnumret för nästa sida. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter på nästa sida, till exempel \"Fortsätter på sida \". $[officename] Writer infogar automatiskt sidnumret för nästa sida. </ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23238,14 +23199,13 @@ msgid "Start of next page" msgstr "På följande sida" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3154089\n" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter från föregående sida, till exempel \"Fortsättning från sida \". $[officename] infogar automatiskt sidnumret för föregående sida.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter från föregående sida, till exempel \"Fortsättning från sida \". $[officename] infogar automatiskt sidnumret från föregående sida.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -28903,14 +28863,13 @@ msgid "Line Break" msgstr "Radbrytning" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Avslutar den aktuella raden och flyttar texten till höger om markören till nästa rad, utan att skapa ett nytt stycke.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Avslutar den aktuella raden och flyttar texten till höger om markören till nästa rad, utan att skapa ett nytt stycke.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28931,14 +28890,13 @@ msgid "Column Break" msgstr "Kolumnbrytning" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Infogar en manuell kolumnbrytning (om det finns flera kolumner) och flyttar texten till höger om markören till början av nästa <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"kolumn\">kolumn</link>. En manuell kolumnbrytning visas med en kantlinje högst upp i den nya kolumnen. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Infogar en manuell kolumnbrytning (om det finns flera kolumner) och flyttar texten till höger om markören till början av nästa <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"kolumn\">kolumn</link>. En manuell kolumnbrytning visas med en kantlinje högst upp i den nya kolumnen. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28950,14 +28908,13 @@ msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Infogar en manuell sidbrytning och flyttar texten till höger om markören till början av nästa sida. En manuell sidbrytning visas med en kantlinje högst upp på den nya sidan. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Infogar en manuell sidbrytning och flyttar texten till höger om markören till början av nästa sida. En manuell sidbrytning visas med en kantlinje högst upp på den nya sidan. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28984,7 +28941,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Välj den formatmall som ska användas av sidan efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28996,14 +28953,13 @@ msgid "Change page number" msgstr "Ändra sidnummer" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Anger sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen. Alternativet är bara tillgängligt om du använder en annan sidformatmall på den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Anger sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen. Alternativet är bara tillgängligt om du använder en annan sidformatmall på den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -29021,7 +28977,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Ange sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 17981845771..3f6ecd22a10 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360843157.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -1554,14 +1555,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</l msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zooma ut\">Zooma ut</link>" #: 10020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10020000.xhp\n" "par_id3147401\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Zoomar ut och visar mer av dokumentet i en mindre storlek.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zoomar ut och visar mer av dokumentet i en mindre storlek.</ahelp>" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149574\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol</alt></image>" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Example: 100 DIV 15" -msgstr "Exempel: 100 DIV 1,5" +msgstr "Exempel: 100 DIV 15" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Word Count Status Bar Field" -msgstr "" +msgstr "Antal ord i statusfältet" #: word_count_stb.xhp msgctxt "" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "page_heading\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Antal ord i statusfältet</link>" #: word_count_stb.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 8d43177218d..8333f3b0c0e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360843921.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." -msgstr "Du kan använda kortkommandon för att utföra vanliga kommandon i $[officename]. I det här avsnittet finns de kortkommandona som finns som standard i $[officename] Writer." +msgstr "Du kan använda kortkommandon för att utföra vanliga kommandon i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. I det här avsnittet finns de kortkommandona som finns som standard i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Kortkommandon för $[officename] Writer" +msgstr "Kortkommandon för <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -855,22 +856,20 @@ msgid "Apply Heading 3 paragraph style" msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 3" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN1550DF8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN5510E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 4 paragraph style" -msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 1" +msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 4" #: 01020000.xhp #, fuzzy @@ -883,14 +882,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +5" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146860\n" "98\n" "help.text" msgid "Apply Heading 5 paragraph style" -msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 1" +msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 5" #: 01020000.xhp #, fuzzy @@ -1956,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Kortkommandon för tabeller i $[officename] Writer" +msgstr "Kortkommandon för tabeller i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bd3fa8b047e..1ad02c57ab0 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:13+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360844028.0\n" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item." -msgstr "Du kan infoga en korshänvisning som hyperlänk i dokumentet genom att använda Navigator. Du kan även korshänvisa objekt från $[officename] dokument. Om du klickar på hyperlänken när dokumentet öppnas i $[officename] förflyttas du till det korshänvisade objektet." +msgstr "Du kan infoga en korshänvisning som hyperlänk i dokumentet genom att använda Navigator. Du kan även korshänvisa objekt från <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dokument. Om du klickar på hyperlänken när dokumentet öppnas i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> förflyttas du till det korshänvisade objektet." #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -1028,16 +1029,15 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>" #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3146497\n" "help.text" msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar." -msgstr "Du kan också åstadkomma en jämn fördelning av rader och kolumner genom att använda ikonerna på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Optimera</item> på <item type=\"menuitem\">tabellraden</item> ." +msgstr "Du kan också åstadkomma en jämn fördelning av rader och kolumner genom att använda ikonerna i menyknappen <item type=\"menuitem\">Optimera</item> på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Tabell</item> ." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1056,13 +1056,12 @@ msgid "To Change the Width of a Column" msgstr "Så här ändrar du bredden på en kolumn" #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nOm du tycker om färgen måste du nu bestämma om den nya färgen skall ersätta ursprungsfärgen eller om den skall definieras oberoende av ursprungsvärdet. Klicka på <emph>Ändra</emph> om du vill ersätta den bestående färgen som visas i det övre förhandsvisningsfältet. Du bör bara göra detta med färger som du har definierat själv.\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGör något av följande:\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGör något av följande:" +msgstr "Gör något av följande:" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1081,7 +1080,6 @@ msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until t msgstr "Vila muspekaren ovanför kolumndelningslinjen på linjalen tills pekaren blir en avgränsarsymbol och dra sedan linjen till en ny plats." #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id0918200811260957\n" @@ -10000,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "Markera texten. Välj <emph>Infoga - Avsnitt - Avsnitt</emph>, markera sedan kryssrutorna <emph>Skydda</emph> och <emph>Med lösenord</emph> under <emph>Write protection</emph>. (Om avsnittet redan existerar väljer du: <emph>Format - Avsnitt</emph>.) Ange och bekräfta lösenordet." +msgstr "Markera texten. Välj <emph>Infoga - Område - Område</emph>, markera sedan kryssrutorna <emph>Skydda</emph> och <emph>Med lösenord</emph> under <emph>Write protection</emph>. (Om området redan existerar väljer du: <emph>Format - Områden</emph>.) Ange och bekräfta lösenordet." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10036,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text table from changes." -msgstr "Innehållet i enskilda celler i en $[officename] Writer-texttabell kan skyddas mot ändringar." +msgstr "Innehållet i enskilda celler i en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-texttabell kan skyddas mot ändringar." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10114,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes." -msgstr "Förteckningar som skapats automatiskt i $[officename] Writer är alltid skyddade mot oavsiktliga ändringar." +msgstr "Förteckningar som skapats automatiskt i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer är alltid skyddade mot oavsiktliga ändringar." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15277,13 +15275,12 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #: borders.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id2055421\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBetydelse\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Innebörd</emph>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Betydelse</emph>\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnebörd\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Innebörd</emph>" +msgstr "Betyder" #: borders.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index af005061856..8446f5e3155 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:54+0200\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po index 00aed221d7d..e65b20a47d5 100644 --- a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:54+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358267382.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360749288.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "" +msgstr "forward|fd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "" +msgstr "back|bk" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "" +msgstr "left|turnleft|lt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" -msgstr "" +msgstr "right|turnright|rt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "" +msgstr "penup|pu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "" +msgstr "pendown|pd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "hem" +msgstr "home" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "punkt" +msgstr "point" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "cirkel" +msgstr "circle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "ellips" +msgstr "ellipse" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "kvadrat" +msgstr "square" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "rektangel" +msgstr "rectangle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "etikett" +msgstr "label" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "" +msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "" +msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "" +msgstr "penstyle|linestyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "" +msgstr "penjoint|linejoint" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "kant" +msgstr "bevel" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "gering" +msgstr "miter" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "" +msgstr "fillcolor|fillcolour|fc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "" +msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "" +msgstr "fontsize|textsize|textheight" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "" +msgstr "upright|normal" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "" +msgstr "clearscreen|cs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "" +msgstr "hideturtle|ht|hideme" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "" +msgstr "showturtle|st|showme" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" -msgstr "" +msgstr "position|pos|setpos" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "" +msgstr "heading|setheading|seth" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "GROUP\n" "property.text" msgid "picture|pic" -msgstr "" +msgstr "picture|pic" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "till" +msgstr "to" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "stopp" +msgstr "stop" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "" +msgstr "repeat|forever" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "REPCOUNT\n" "property.text" msgid "repcount" -msgstr "" +msgstr "repcount" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" -msgstr "" +msgstr "“|‘" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RIGHTSTRING\n" "property.text" msgid "”|’" -msgstr "" +msgstr "”|’" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "PI\n" "property.text" msgid "pi|π" -msgstr "" +msgstr "pi|π" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "DEG\n" "property.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "" +msgstr "in|\"" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "" +msgstr "gray|grey" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "" +msgstr "fuchsia|magenta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "teal" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "" +msgstr "aqua|cyan" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index dde4f8c3d4b..9e5186d894a 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:01+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357141300.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360684893.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "Starta (programmet i Writer-dokumentet)" +msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" +msgstr "Starta programmet Logo (text eller markerad text från dokumentet)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "Logo-kommandorad (tryck på F1 här för hjälp)" +msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" +msgstr "Logo kommandorad (tryck Enter för att köra kommando eller F1 för hjälp)" #: Addons.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ce78c63a042..c0dd3dbb8b2 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:42+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359112714.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359967375.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24535,7 +24535,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "Visa/dölj rutnät för aktuellt blad" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po index 289fe9a3a6c..a1de8e1cd9e 100644 --- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 02:10+0200\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360685004.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Grafikenhet med en upplösning på 1024 x 768 pixel och 8-bitars färg ( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"s2s3sdf2\n" +"s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" -msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" -msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 eller senare), XP, Vista eller Windows 7" +msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8" +msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 eller Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po index 504144584f3..6a38a18aeca 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359112736.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/docshell.po b/source/sv/sc/source/ui/docshell.po index ff9dcc8daab..77a3c33c114 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/docshell.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359112744.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po index 6cc594cb8c2..77cff594057 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:43+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359112954.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359967407.0\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "-" msgstr "-" #: dwfunctr.src -#, fuzzy msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po index 71b0beafe55..8a811912d7a 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359113076.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/navipi.po b/source/sv/sc/source/ui/navipi.po index 2155e5fa1ee..bd515c4b318 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/navipi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359113123.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po index 78545cca9f4..ecf54728bdf 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359113151.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po index 606c4dbb430..919825d35a2 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359113874.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360685151.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -25732,7 +25732,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The text to be inserted." -msgstr "Texten som sätts in." +msgstr "Texten som ska infogas." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/styleui.po b/source/sv/sc/source/ui/styleui.po index 1d19abbe73b..02290906784 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359111233.0\n" diff --git a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 44fa675b77c..2b77d8cf728 100644 --- a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358629760.0\n" diff --git a/source/sv/scp2/source/ooo.po b/source/sv/scp2/source/ooo.po index e8b7a14f7a1..55c864174f6 100644 --- a/source/sv/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sv/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357317296.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360685218.0\n" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Stavningsordlista på bretonska" #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" +"LngText.text" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniska" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" +"LngText.text" +msgid "Bosnian spelling dictionary" +msgstr "Stavningsordlista på bosniska" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" diff --git a/source/sv/sfx2/source/doc.po b/source/sv/sfx2/source/doc.po index 9a7a39661df..9c7f7f44eb3 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sv/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 21:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358528524.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359320909.0\n" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "Lokal" +msgstr "Lokalt" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index ff3de93a96c..cbd6e248493 100644 --- a/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359113981.0\n" diff --git a/source/sv/svtools/source/misc.po b/source/sv/svtools/source/misc.po index 52f132fc42d..83233fe5555 100644 --- a/source/sv/svtools/source/misc.po +++ b/source/sv/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358259306.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360685327.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_OLONETS\n" "pairedlist.text" msgid "Olonets" -msgstr "" +msgstr "Olonetsiska" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/source/dialog.po b/source/sv/svx/source/dialog.po index c3625f27f3c..196edb59ba4 100644 --- a/source/sv/svx/source/dialog.po +++ b/source/sv/svx/source/dialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359113989.0\n" diff --git a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po index a0ac732f4d9..cce3860e8a9 100644 --- a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:09+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358259903.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360685353.0\n" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heigth:" +msgid "Height:" msgstr "Höjd:" #: compressgraphicdialog.ui diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 798a91f3078..bc7b0eb7407 100644 --- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:43+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357491795.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360748622.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "Etikett" +msgstr "Namn" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "Linjer" +msgstr "Rader" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "Antal" +msgstr "Räkna" #: linenumbering.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po index 497161fe512..777b313301b 100644 --- a/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359114043.0\n" diff --git a/source/sv/wizards/source/euro.po b/source/sv/wizards/source/euro.po index 31d63b0bc7e..21718e80858 100644 --- a/source/sv/wizards/source/euro.po +++ b/source/sv/wizards/source/euro.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359114475.0\n" diff --git a/source/sv/wizards/source/formwizard.po b/source/sv/wizards/source/formwizard.po index 6b1b08269d8..1dee632b09e 100644 --- a/source/sv/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sv/wizards/source/formwizard.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359114475.0\n" |