diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sv | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sv')
92 files changed, 13778 insertions, 2689 deletions
diff --git a/source/sv/basctl/source/basicide.po b/source/sv/basctl/source/basicide.po index f237d089856..4ffa1d90146 100644 --- a/source/sv/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sv/basctl/source/basicide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:17+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401985043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978503.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "Ladda" +msgstr "Läs in" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/connectivity/source/resource.po b/source/sv/connectivity/source/resource.po index 3ac8644edeb..9b5fe1a5c01 100644 --- a/source/sv/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sv/connectivity/source/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 08:51+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417988126.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436086314.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -1113,3 +1113,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Angiven DocumentUI får inte vara NULL." + +#: conn_shared_res.src +msgctxt "" +"conn_shared_res.src\n" +"STR_ERROR_NEW_VERSION\n" +"string.text" +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "Det gick inte att upprätta en förbindelse. Databasen skapades av en nyare version av %PRODUCTNAME." diff --git a/source/sv/cui/source/dialogs.po b/source/sv/cui/source/dialogs.po index 363ec5352f8..0dfe4755093 100644 --- a/source/sv/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sv/cui/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 14:28+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431959325.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436086426.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,6 @@ msgid "Thousands separator" msgstr "Tusentalsavgränsare" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" @@ -482,6 +481,14 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Filen %1 existerar redan." +#: multipat.src +msgctxt "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "Add Image" +msgstr "Lägg till bild" + #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -514,6 +521,14 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Innan du fortsätter anger du ett lösenord för att öppna eller göra ändringar, eller markerar alternativet för att öppna med skrivskydd." +#: passwdomdlg.src +msgctxt "" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" +"string.text" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "Ange lösenordet genom att skriva samma lösenord i båda rutorna." + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" diff --git a/source/sv/cui/source/options.po b/source/sv/cui/source/options.po index 77b34d7594b..e7e428da4cf 100644 --- a/source/sv/cui/source/options.po +++ b/source/sv/cui/source/options.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421350410.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434977945.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Ladda/spara" +msgstr "Läs in/spara" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/tabpages.po b/source/sv/cui/source/tabpages.po index 8dcf505edb6..a302b0c0ed5 100644 --- a/source/sv/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sv/cui/source/tabpages.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417988653.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436086451.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" -"Bitmappen ändrades utan att sparas. \n" +"Bitmappen ändrades utan att sparas.\n" "Du kan ändra den markerade bitmappen\n" "eller lägga till en ny." @@ -968,6 +968,14 @@ msgstr "Teckenstil" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" +"string.text" +msgid "Highlighting Color" +msgstr "Markeringsfärg" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po index bc561b176a5..4ee3b93c4d9 100644 --- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:01+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431959570.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436086890.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -220,8 +220,8 @@ msgctxt "" "link\n" "label\n" "string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "_Ladda..." +msgstr "_Läs in..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Transparens:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operating System:" +msgid "Operating system:" msgstr "Operativsystem:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Driver Version:" +msgid "Driver version:" msgstr "Drivrutinsversion:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -3349,6 +3349,15 @@ msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pick…" +msgstr "_Välj…" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" @@ -7404,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "Ladda pilspetsar" +msgstr "Läs in pilspetsar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7413,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "Ladda pilspetsar" +msgstr "Läs in pilspetsar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7512,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "Ladda linjestilar" +msgstr "Läs in linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7521,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "Ladda linjestilar" +msgstr "Läs in linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Background" +msgid "Character Highlighting" msgstr "Teckenbakgrund" #: optfltrpage.ui @@ -11764,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Ladda skrivarinställningar tillsammans med dokumentet" +msgstr "Läs in skrivarinställningar tillsammans med dokumentet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11773,7 +11782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Ladda användarspecifika inställningar med dokumentet" +msgstr "Läs in användarspecifika inställningar med dokumentet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11782,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "Ladda" +msgstr "Läs in" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12010,7 +12019,6 @@ msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Standardfilformat och ODF-inställningar" #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label9\n" @@ -14176,6 +14184,15 @@ msgstr "Galleritemat 'punkter' är tomt (inga bilder)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add and Resize" +msgstr "Lägg till och ändra storlek" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" @@ -15169,8 +15186,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" +msgid "Highlighting" +msgstr "Färgmarkering" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sv/dbaccess/source/ui/browser.po index 19fc3f8842f..560c356b5ab 100644 --- a/source/sv/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/sv/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:01+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419534370.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978083.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADING_QUERY\n" "string.text" msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "Laddar sökning $name$ ..." +msgstr "Läser in frågan $name$ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "Laddar tabell $name$ ..." +msgstr "Läser in tabell $name$ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po index 22f5b3a0043..162ae1ce02c 100644 --- a/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-22 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431960279.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432279751.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -1674,7 +1674,6 @@ msgid "So_cket:" msgstr "So_cket:" #: mysqlnativesettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "namedpipelabel\n" diff --git a/source/sv/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sv/desktop/source/deployment/misc.po index 9263b9eeacc..eec12ea8eb1 100644 --- a/source/sv/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/sv/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401985201.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436572167.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "Tillägget kräver minst version %VERSION av %PRODUCTNAME" +msgstr "Tillägget kräver minst %PRODUCTNAME version %VERSION" diff --git a/source/sv/extensions/source/scanner.po b/source/sv/extensions/source/scanner.po new file mode 100644 index 00000000000..8f8bb0fa2e4 --- /dev/null +++ b/source/sv/extensions/source/scanner.po @@ -0,0 +1,57 @@ +#. extracted from extensions/source/scanner +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436203898.000000\n" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n" +"string.text" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "Det gick inte att initiera SANE-gränssnittet. Det är inte möjligt att skanna." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "Enheten har inte stöd för att skapa en förhandsgranskning. Därför kommer en vanlig skanning att användas som förhandsgranskning. Vilket kan ta betydligt längre tid." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ERROR_SCAN\n" +"string.text" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "Ett fel uppstod under skanningen." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DEVICE_DESC\n" +"string.text" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" +"Enhet: %s\n" +"Tillverkare: %s\n" +"Modell: %s\n" +"Typ: %s" diff --git a/source/sv/extensions/source/update/check.po b/source/sv/extensions/source/update/check.po index f2bd36e2daa..886080005a0 100644 --- a/source/sv/extensions/source/update/check.po +++ b/source/sv/extensions/source/update/check.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 08:45+0200\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:07+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434982059.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" "string.text" msgid "Reload File" -msgstr "Ladda om fil" +msgstr "Läser in filen på nytt" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sv/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 8b65fa597c1..5b6e56b45b4 100644 --- a/source/sv/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/sv/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419622787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436204056.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,16 @@ msgstr "" #: datasourcepage.ui msgctxt "" "datasourcepage.ui\n" -"label1\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "Bädda in adressboksdefinitionen i det aktuella dokumentet." + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"locationft\n" "label\n" "string.text" msgid "Location" diff --git a/source/sv/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/sv/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index 254ab1c7f60..195c85a147f 100644 --- a/source/sv/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/sv/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-20 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419626204.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432134352.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "A_nge" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_t" -msgstr "" +msgstr "A_nge" #: sanedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po new file mode 100644 index 00000000000..38f0ddc41d4 --- /dev/null +++ b/source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -0,0 +1,10484 @@ +#. extracted from extras/source/autocorr/emoji +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 19:20+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438716019.000000\n" + +#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CENT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "cent" +msgstr "cent" + +#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound" +msgstr "pund" + +#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen" +msgstr "yen" + +#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SECTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "section" +msgstr "paragraf" + +#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COPYRIGHT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "copyright" +msgstr "copyright" + +#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "not" +msgstr "icke" + +#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REGISTERED_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "registered" +msgstr "varumärke" + +#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEGREE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "degree" +msgstr "grader" + +#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUS-MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "+-" +msgstr "+-" + +#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MIDDLE_DOT\n" +"LngText.text" +msgid "middle dot" +msgstr "halvhög punkt" + +#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLICATION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "x" +msgstr "x" + +#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Epsilon" +msgstr "Epsilon" + +#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "Zeta" +msgstr "Zeta" + +#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "Eta" +msgstr "Eta" + +#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "Iota" +msgstr "lota" + +#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "Kappa" +msgstr "Kappa" + +#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "Mu" +msgstr "My" + +#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "Nu" +msgstr "Ny" + +#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "Omicron" +msgstr "Omikron" + +#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "Rho" +msgstr "Rho" + +#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "Tau" +msgstr "Tau" + +#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Upsilon" +msgstr "Ypsilon" + +#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "Phi" +msgstr "Fi" + +#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "Chi" +msgstr "Chi" + +#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "iota" +msgstr "jota" + +#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "mu" +msgstr "my" + +#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "nu" +msgstr "ny" + +#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "omicron" +msgstr "omikron" + +#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma2" +msgstr "sigma2" + +#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "upsilon" +msgstr "ypsilon" + +#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "phi" +msgstr "fi" + +#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" +"LngText.text" +msgid "baht" +msgstr "baht" + +#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EN_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "--" +msgstr "--" + +#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EM_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "---" +msgstr "---" + +#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "'" +msgstr "'" + +#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger" +msgstr "kors" + +#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger2" +msgstr "dubbelkors" + +#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet" +msgstr "listpunkt" + +#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet2" +msgstr "listpunkt2" + +#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" +"LngText.text" +msgid "…" +msgstr "…" + +#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_MILLE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "per mille" +msgstr "promille" + +#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "basis point" +msgstr "baspunkt" + +#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "prime" +msgstr "prim" + +#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "inch" +msgstr "tum" + +#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!!" +msgstr "!!" + +#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!?" +msgstr "!?" + +#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "lira" +msgstr "lira" + +#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WON_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "won" +msgstr "won" + +#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_SHEQEL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "shekel" +msgstr "shekel" + +#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro" +msgstr "euro" + +#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PESO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "peso" +msgstr "peso" + +#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HRYVNIA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "hryvnia" +msgstr "hryvnia" + +#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INDIAN_RUPEE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "rupee" +msgstr "rupie" + +#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURKISH_LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "Turkish lira" +msgstr "Turkisk lira" + +#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRADE_MARK_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "tm" +msgstr "tm" + +#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_SOURCE\n" +"LngText.text" +msgid "information" +msgstr "information" + +#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W" +msgstr "V" + +#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N" +msgstr "N" + +#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E" +msgstr "Ö" + +#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S" +msgstr "S" + +#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW" +msgstr "ÖV" + +#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS" +msgstr "NS" + +#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW" +msgstr "NV" + +#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE" +msgstr "NÖ" + +#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE" +msgstr "SÖ" + +#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW" +msgstr "SV" + +#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W2" +msgstr "V2" + +#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N2" +msgstr "N2" + +#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E2" +msgstr "Ö2" + +#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S2" +msgstr "S2" + +#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW2" +msgstr "ÖV2" + +#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS2" +msgstr "NS2" + +#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW2" +msgstr "NV2" + +#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE2" +msgstr "NÖ2" + +#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE2" +msgstr "SÖ2" + +#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW2" +msgstr "SV2" + +#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOR_ALL\n" +"LngText.text" +msgid "for all" +msgstr "för alla" + +#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" +"LngText.text" +msgid "partial" +msgstr "partiell" + +#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_EXISTS\n" +"LngText.text" +msgid "exists" +msgstr "existerar" + +#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_DOES_NOT_EXIST\n" +"LngText.text" +msgid "not exists" +msgstr "existerar inte" + +#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_SET\n" +"LngText.text" +msgid "empty set" +msgstr "tom mängd" + +#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "in" +msgstr "tillhör" + +#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_AN_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not in" +msgstr "tillhör inte" + +#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "small in" +msgstr "lilla tillhör" + +#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "ni" +msgstr "innehåller" + +#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "not ni" +msgstr "innehåller inte" + +#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "small ni" +msgstr "lilla innehåller" + +#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"END_OF_PROOF\n" +"LngText.text" +msgid "end of proof" +msgstr "vilket skulle bevisas" + +#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_PRODUCT\n" +"LngText.text" +msgid "product" +msgstr "produkt" + +#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_SUMMATION\n" +"LngText.text" +msgid "sum" +msgstr "summa" + +#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-+" +msgstr "-+" + +#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVISION_SLASH\n" +"LngText.text" +msgid "/" +msgstr "/" + +#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SET_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "\\" +msgstr "\\" + +#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SQUARE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "sqrt" +msgstr "kvadratrot" + +#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUBE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "cube root" +msgstr "kubikrot" + +#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOURTH_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "fourth root" +msgstr "fjärderot" + +#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFINITY\n" +"LngText.text" +msgid "infinity" +msgstr "oändlighet" + +#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle" +msgstr "vinkel" + +#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEASURED_ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle2" +msgstr "vinkel2" + +#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVIDES\n" +"LngText.text" +msgid "divides" +msgstr "delar" + +#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_DIVIDE\n" +"LngText.text" +msgid "not divides" +msgstr "delar ej" + +#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "parallel" +msgstr "parallell" + +#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "nparallel" +msgstr "inte parallell" + +#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_AND\n" +"LngText.text" +msgid "and" +msgstr "och" + +#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_OR\n" +"LngText.text" +msgid "or" +msgstr "eller" + +#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTERSECTION\n" +"LngText.text" +msgid "intersection" +msgstr "snitt" + +#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNION\n" +"LngText.text" +msgid "union" +msgstr "union" + +#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral" +msgstr "integral" + +#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral2" +msgstr "integral2" + +#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIPLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral3" +msgstr "integral3" + +#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTOUR_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral4" +msgstr "integral4" + +#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLUME_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral5" +msgstr "integral5" + +#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALMOST_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "~" +msgstr "~" + +#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "not equal" +msgstr "inte lika med" + +#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_LESS-THAN\n" +"LngText.text" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_GREATER-THAN\n" +"LngText.text" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "subset" +msgstr "delmängd" + +#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "superset" +msgstr "grundmängd" + +#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not subset" +msgstr "inte delmängd" + +#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not superset" +msgstr "inte grundmängd" + +#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "right triangle" +msgstr "rätvinklig triangel" + +#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATCH\n" +"LngText.text" +msgid "watch" +msgstr "klocka" + +#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass" +msgstr "timglas" + +#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "keyboard" +msgstr "tangentbord" + +#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TRAPEZIUM\n" +"LngText.text" +msgid "trapezium" +msgstr "trapets" + +#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALARM_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "alarm clock" +msgstr "väckarklocka" + +#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STOPWATCH\n" +"LngText.text" +msgid "stopwatch" +msgstr "stoppur" + +#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIMER_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "timer clock" +msgstr "tidtagarur" + +#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass2" +msgstr "timglas2" + +#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square2" +msgstr "kvadrat2" + +#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square" +msgstr "kvadrat" + +#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square2" +msgstr "liten kvadrat2" + +#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square" +msgstr "liten kvadrat" + +#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle2" +msgstr "rektangel2" + +#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle" +msgstr "rektangel" + +#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram2" +msgstr "parallellogram2" + +#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram" +msgstr "parallellogram" + +#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle2" +msgstr "triangel2" + +#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle" +msgstr "triangel" + +#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOZENGE\n" +"LngText.text" +msgid "lozenge" +msgstr "romb" + +#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle" +msgstr "cirkel" + +#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle2" +msgstr "cirkel2" + +#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet3" +msgstr "punkttecken3" + +#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle" +msgstr "stor cirkel" + +#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square" +msgstr "medelstor kvadrat" + +#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square2" +msgstr "medelstor kvadrat2" + +#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square" +msgstr "mindre kvadrat" + +#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square2" +msgstr "mindre kvadrat2" + +#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "sunny" +msgstr "solsken" + +#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud" +msgstr "moln" + +#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella" +msgstr "paraply" + +#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN\n" +"LngText.text" +msgid "snowman" +msgstr "snögubbe" + +#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COMET\n" +"LngText.text" +msgid "comet" +msgstr "komet" + +#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star" +msgstr "stjärna" + +#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star2" +msgstr "stjärna2" + +#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHTNING\n" +"LngText.text" +msgid "lighting" +msgstr "blixt" + +#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDERSTORM\n" +"LngText.text" +msgid "storm" +msgstr "storm" + +#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sun" +msgstr "Sol" + +#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone" +msgstr "telefon" + +#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone2" +msgstr "telefon2" + +#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox" +msgstr "kryssruta" + +#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox2" +msgstr "kryssruta2" + +#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_X\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox3" +msgstr "kryssruta3" + +#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SALTIRE\n" +"LngText.text" +msgid "saltire" +msgstr "" + +#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" +"LngText.text" +msgid "rain" +msgstr "" + +#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_BEVERAGE\n" +"LngText.text" +msgid "coffee" +msgstr "" + +#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left3" +msgstr "" + +#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right3" +msgstr "" + +#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left" +msgstr "" + +#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up" +msgstr "" + +#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right" +msgstr "" + +#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down" +msgstr "" + +#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL_AND_CROSSBONES\n" +"LngText.text" +msgid "poison" +msgstr "" + +#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAUTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "caution" +msgstr "" + +#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIOACTIVE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "radioactive" +msgstr "" + +#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIOHAZARD_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "biohazard" +msgstr "" + +#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CADUCEUS\n" +"LngText.text" +msgid "caduceus" +msgstr "" + +#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANKH\n" +"LngText.text" +msgid "ankh" +msgstr "" + +#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ORTHODOX_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "orthodox cross" +msgstr "" + +#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHI_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "chi rho" +msgstr "" + +#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_LORRAINE\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Lorraine" +msgstr "" + +#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_JERUSALEM\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Jerusalem" +msgstr "" + +#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_AND_CRESCENT\n" +"LngText.text" +msgid "star and crescent" +msgstr "" + +#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FARSI_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ADI_SHAKTI\n" +"LngText.text" +msgid "Adi Shakti" +msgstr "" + +#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_SICKLE\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and sickle" +msgstr "" + +#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "peace" +msgstr "" + +#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YIN_YANG\n" +"LngText.text" +msgid "yin yang" +msgstr "" + +#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FROWNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frown" +msgstr "" + +#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling" +msgstr "" + +#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling2" +msgstr "" + +#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "Sun2" +msgstr "" + +#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon" +msgstr "" + +#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon2" +msgstr "" + +#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MERCURY\n" +"LngText.text" +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEMALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "female" +msgstr "" + +#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH\n" +"LngText.text" +msgid "Earth" +msgstr "" + +#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "male" +msgstr "" + +#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JUPITER\n" +"LngText.text" +msgid "Jupiter" +msgstr "" + +#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATURN\n" +"LngText.text" +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"URANUS\n" +"LngText.text" +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEPTUNE\n" +"LngText.text" +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUTO\n" +"LngText.text" +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARIES\n" +"LngText.text" +msgid "Aries" +msgstr "" + +#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAURUS\n" +"LngText.text" +msgid "Taurus" +msgstr "" + +#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEMINI\n" +"LngText.text" +msgid "Gemini" +msgstr "" + +#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANCER\n" +"LngText.text" +msgid "Cancer" +msgstr "" + +#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEO\n" +"LngText.text" +msgid "Leo" +msgstr "" + +#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIRGO\n" +"LngText.text" +msgid "Virgo" +msgstr "" + +#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIBRA\n" +"LngText.text" +msgid "Libra" +msgstr "" + +#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCORPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Scorpius" +msgstr "" + +#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAGITTARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Sagittarius" +msgstr "" + +#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAPRICORN\n" +"LngText.text" +msgid "Capricorn" +msgstr "" + +#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AQUARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Aquarius" +msgstr "" + +#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISCES\n" +"LngText.text" +msgid "Pisces" +msgstr "" + +#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "white king" +msgstr "" + +#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "white queen" +msgstr "" + +#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "white rook" +msgstr "" + +#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "white bishop" +msgstr "" + +#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "white knight" +msgstr "" + +#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "white pawn" +msgstr "" + +#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "black king" +msgstr "" + +#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "black queen" +msgstr "" + +#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "black rook" +msgstr "" + +#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "black bishop" +msgstr "" + +#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "black knight" +msgstr "" + +#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "black pawn" +msgstr "" + +#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades" +msgstr "" + +#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts2" +msgstr "" + +#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds2" +msgstr "" + +#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs" +msgstr "" + +#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades2" +msgstr "" + +#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts" +msgstr "" + +#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds" +msgstr "" + +#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs2" +msgstr "" + +#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_SPRINGS\n" +"LngText.text" +msgid "hot springs" +msgstr "" + +#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note" +msgstr "" + +#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note2" +msgstr "" + +#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes" +msgstr "" + +#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes2" +msgstr "" + +#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_FLAT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "flat" +msgstr "" + +#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_NATURAL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "natural" +msgstr "" + +#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_SHARP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "sharp" +msgstr "" + +#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling" +msgstr "" + +#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling2" +msgstr "" + +#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECYCLED_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "recycled paper" +msgstr "" + +#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERMANENT_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "permanent paper" +msgstr "" + +#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHEELCHAIR_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "wheelchair" +msgstr "" + +#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-1\n" +"LngText.text" +msgid "dice1" +msgstr "" + +#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-2\n" +"LngText.text" +msgid "dice2" +msgstr "" + +#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-3\n" +"LngText.text" +msgid "dice3" +msgstr "" + +#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-4\n" +"LngText.text" +msgid "dice4" +msgstr "" + +#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-5\n" +"LngText.text" +msgid "dice5" +msgstr "" + +#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-6\n" +"LngText.text" +msgid "dice6" +msgstr "" + +#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag" +msgstr "" + +#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag2" +msgstr "" + +#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_PICK\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and pick" +msgstr "" + +#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANCHOR\n" +"LngText.text" +msgid "anchor" +msgstr "" + +#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_SWORDS\n" +"LngText.text" +msgid "swords" +msgstr "" + +#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "medical" +msgstr "" + +#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCALES\n" +"LngText.text" +msgid "scales" +msgstr "" + +#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALEMBIC\n" +"LngText.text" +msgid "alembic" +msgstr "" + +#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "flower" +msgstr "" + +#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEAR\n" +"LngText.text" +msgid "gear" +msgstr "" + +#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_HERMES\n" +"LngText.text" +msgid "staff" +msgstr "" + +#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATOM_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "atom" +msgstr "" + +#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEUR-DE-LIS\n" +"LngText.text" +msgid "fleur de lis" +msgstr "" + +#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WARNING_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "warning" +msgstr "" + +#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "zap" +msgstr "" + +#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "white circle" +msgstr "" + +#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "black circle" +msgstr "" + +#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MARRIAGE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "marriage" +msgstr "" + +#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVORCE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "divorce" +msgstr "" + +#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COFFIN\n" +"LngText.text" +msgid "coffin" +msgstr "" + +#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUNERAL_URN\n" +"LngText.text" +msgid "urn" +msgstr "" + +#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOCCER_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "soccer" +msgstr "" + +#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASEBALL\n" +"LngText.text" +msgid "baseball" +msgstr "" + +#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" +"LngText.text" +msgid "snowman2" +msgstr "" + +#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_BEHIND_CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud2" +msgstr "" + +#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "rain2" +msgstr "" + +#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "cloud3" +msgstr "" + +#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPHIUCHUS\n" +"LngText.text" +msgid "ophiuchus" +msgstr "" + +#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PICK\n" +"LngText.text" +msgid "pick" +msgstr "" + +#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAR_SLIDING\n" +"LngText.text" +msgid "sliding car" +msgstr "" + +#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "helmet" +msgstr "" + +#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHAINS\n" +"LngText.text" +msgid "chains" +msgstr "" + +#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY\n" +"LngText.text" +msgid "no entry" +msgstr "" + +#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck" +msgstr "" + +#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENTAGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "pentagram" +msgstr "" + +#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" +"LngText.text" +msgid "shield" +msgstr "" + +#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHURCH\n" +"LngText.text" +msgid "church" +msgstr "" + +#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "mountain" +msgstr "" + +#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_ON_GROUND\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella3" +msgstr "" + +#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "fountain" +msgstr "" + +#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLAG_IN_HOLE\n" +"LngText.text" +msgid "golf" +msgstr "" + +#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRY\n" +"LngText.text" +msgid "ferry" +msgstr "" + +#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAILBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "sailboat" +msgstr "" + +#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENT\n" +"LngText.text" +msgid "tent" +msgstr "" + +#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKIER\n" +"LngText.text" +msgid "skier" +msgstr "" + +#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_SKATE\n" +"LngText.text" +msgid "skate" +msgstr "" + +#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "ball" +msgstr "" + +#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUEL_PUMP\n" +"LngText.text" +msgid "fuelpump" +msgstr "" + +#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors3" +msgstr "" + +#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors" +msgstr "" + +#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors4" +msgstr "" + +#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors2" +msgstr "" + +#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark3" +msgstr "" + +#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_LOCATION\n" +"LngText.text" +msgid "telephone" +msgstr "" + +#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane" +msgstr "" + +#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope" +msgstr "" + +#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_FIST\n" +"LngText.text" +msgid "fist" +msgstr "" + +#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "hand" +msgstr "" + +#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VICTORY_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "victory" +msgstr "" + +#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRITING_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "writing" +msgstr "" + +#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil" +msgstr "" + +#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil2" +msgstr "" + +#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil3" +msgstr "" + +#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib" +msgstr "" + +#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib2" +msgstr "" + +#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark" +msgstr "" + +#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark2" +msgstr "" + +#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" +"LngText.text" +msgid "times2" +msgstr "" + +#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTLINED_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross2" +msgstr "" + +#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross" +msgstr "" + +#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Latin cross" +msgstr "" + +#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALTESE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Maltese cross" +msgstr "" + +#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_OF_DAVID\n" +"LngText.text" +msgid "star of David" +msgstr "" + +#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLES\n" +"LngText.text" +msgid "sparkles" +msgstr "" + +#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWFLAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snowflake" +msgstr "" + +#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLE\n" +"LngText.text" +msgid "sparkle" +msgstr "" + +#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x2" +msgstr "" + +#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x3" +msgstr "" + +#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?" +msgstr "?" + +#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?2" +msgstr "" + +#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "!" +msgstr "!" + +#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "!2" +msgstr "" + +#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_BLACK_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heart" +msgstr "" + +#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop" +msgstr "" + +#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop2" +msgstr "" + +#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square2" +msgstr "" + +#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square" +msgstr "" + +#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon2" +msgstr "" + +#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon" +msgstr "" + +#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon" +msgstr "" + +#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon2" +msgstr "" + +#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle2" +msgstr "" + +#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" +"LngText.text" +msgid "ellipse" +msgstr "" + +#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "medium star" +msgstr "" + +#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star2" +msgstr "" + +#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star" +msgstr "" + +#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n" +"LngText.text" +msgid "ff" +msgstr "" + +#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" +"LngText.text" +msgid "fi" +msgstr "" + +#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n" +"LngText.text" +msgid "fl" +msgstr "" + +#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n" +"LngText.text" +msgid "ffi" +msgstr "" + +#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n" +"LngText.text" +msgid "ffl" +msgstr "" + +#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" +"LngText.text" +msgid "clef" +msgstr "" + +#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" +"LngText.text" +msgid "double sharp" +msgstr "" + +#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" +"LngText.text" +msgid "double flat" +msgstr "" + +#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHOLE_REST\n" +"LngText.text" +msgid "whole rest" +msgstr "" + +#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HALF_REST\n" +"LngText.text" +msgid "half rest" +msgstr "" + +#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_REST\n" +"LngText.text" +msgid "quarter rest" +msgstr "" + +#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_REST\n" +"LngText.text" +msgid "eighth rest" +msgstr "" + +#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "whole note" +msgstr "" + +#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "half note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "quarter note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "eighth note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "sixteenth note" +msgstr "" + +#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "mahjong" +msgstr "" + +#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" +"LngText.text" +msgid "domino" +msgstr "" + +#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "ace" +msgstr "" + +#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "jack" +msgstr "" + +#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "queen" +msgstr "" + +#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "king" +msgstr "" + +#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" +"LngText.text" +msgid "joker" +msgstr "" + +#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CYCLONE\n" +"LngText.text" +msgid "cyclone" +msgstr "" + +#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOGGY\n" +"LngText.text" +msgid "fog" +msgstr "" + +#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella2" +msgstr "" + +#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NIGHT_WITH_STARS\n" +"LngText.text" +msgid "night" +msgstr "" + +#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise2" +msgstr "" + +#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise" +msgstr "" + +#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CITYSCAPE_AT_DUSK\n" +"LngText.text" +msgid "sunset" +msgstr "" + +#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise3" +msgstr "" + +#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAINBOW\n" +"LngText.text" +msgid "rainbow" +msgstr "" + +#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDGE_AT_NIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "bridge" +msgstr "" + +#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "ocean" +msgstr "" + +#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLCANO\n" +"LngText.text" +msgid "volcano" +msgstr "" + +#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MILKY_WAY\n" +"LngText.text" +msgid "Milky way" +msgstr "" + +#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" +"LngText.text" +msgid "globe" +msgstr "" + +#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" +"LngText.text" +msgid "globe2" +msgstr "" + +#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" +"LngText.text" +msgid "globe3" +msgstr "" + +#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" +"LngText.text" +msgid "globe4" +msgstr "" + +#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "new moon" +msgstr "" + +#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "first quarter" +msgstr "" + +#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "full moon" +msgstr "" + +#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "last quarter" +msgstr "" + +#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRESCENT_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "new moon2" +msgstr "" + +#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon" +msgstr "" + +#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon2" +msgstr "" + +#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "full moon2" +msgstr "" + +#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sun" +msgstr "" + +#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOWING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star3" +msgstr "" + +#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOOTING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star4" +msgstr "" + +#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHESTNUT\n" +"LngText.text" +msgid "chestnut" +msgstr "" + +#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEEDLING\n" +"LngText.text" +msgid "seedling" +msgstr "" + +#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EVERGREEN_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "pine" +msgstr "" + +#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DECIDUOUS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tree" +msgstr "" + +#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PALM_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "palm" +msgstr "" + +#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CACTUS\n" +"LngText.text" +msgid "cactus" +msgstr "" + +#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TULIP\n" +"LngText.text" +msgid "tulip" +msgstr "" + +#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRY_BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "cherry blossom" +msgstr "" + +#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROSE\n" +"LngText.text" +msgid "rose" +msgstr "" + +#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIBISCUS\n" +"LngText.text" +msgid "hibiscus" +msgstr "" + +#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNFLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "sunflower" +msgstr "" + +#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "blossom" +msgstr "" + +#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_MAIZE\n" +"LngText.text" +msgid "corn" +msgstr "" + +#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "grass" +msgstr "" + +#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HERB\n" +"LngText.text" +msgid "herb" +msgstr "" + +#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUR_LEAF_CLOVER\n" +"LngText.text" +msgid "clover" +msgstr "" + +#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAPLE_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf" +msgstr "" + +#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FALLEN_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf2" +msgstr "" + +#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n" +"LngText.text" +msgid "leaf3" +msgstr "" + +#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSHROOM\n" +"LngText.text" +msgid "mushroom" +msgstr "" + +#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOMATO\n" +"LngText.text" +msgid "tomato" +msgstr "" + +#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUBERGINE\n" +"LngText.text" +msgid "eggplant" +msgstr "" + +#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRAPES\n" +"LngText.text" +msgid "grapes" +msgstr "" + +#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MELON\n" +"LngText.text" +msgid "melon" +msgstr "" + +#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATERMELON\n" +"LngText.text" +msgid "watermelon" +msgstr "" + +#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANGERINE\n" +"LngText.text" +msgid "tangerine" +msgstr "" + +#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEMON\n" +"LngText.text" +msgid "lemon" +msgstr "" + +#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANANA\n" +"LngText.text" +msgid "banana" +msgstr "" + +#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINEAPPLE\n" +"LngText.text" +msgid "pineapple" +msgstr "" + +#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RED_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "apple" +msgstr "" + +#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEN_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "green apple" +msgstr "" + +#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEAR\n" +"LngText.text" +msgid "pear" +msgstr "" + +#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACH\n" +"LngText.text" +msgid "peach" +msgstr "" + +#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRIES\n" +"LngText.text" +msgid "cherries" +msgstr "" + +#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAWBERRY\n" +"LngText.text" +msgid "strawberry" +msgstr "" + +#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMBURGER\n" +"LngText.text" +msgid "hamburger" +msgstr "" + +#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLICE_OF_PIZZA\n" +"LngText.text" +msgid "pizza" +msgstr "" + +#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEAT_ON_BONE\n" +"LngText.text" +msgid "meat" +msgstr "" + +#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POULTRY_LEG\n" +"LngText.text" +msgid "poultry leg" +msgstr "" + +#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_CRACKER\n" +"LngText.text" +msgid "rice cracker" +msgstr "" + +#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "rice ball" +msgstr "" + +#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKED_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "rice" +msgstr "" + +#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRY_AND_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "curry" +msgstr "" + +#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAMING_BOWL\n" +"LngText.text" +msgid "ramen" +msgstr "" + +#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPAGHETTI\n" +"LngText.text" +msgid "spaghetti" +msgstr "" + +#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BREAD\n" +"LngText.text" +msgid "bread" +msgstr "" + +#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRENCH_FRIES\n" +"LngText.text" +msgid "fries" +msgstr "" + +#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROASTED_SWEET_POTATO\n" +"LngText.text" +msgid "sweet potato" +msgstr "" + +#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANGO\n" +"LngText.text" +msgid "dango" +msgstr "" + +#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ODEN\n" +"LngText.text" +msgid "oden" +msgstr "" + +#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSHI\n" +"LngText.text" +msgid "sushi" +msgstr "" + +#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRIED_SHRIMP\n" +"LngText.text" +msgid "fried shrimp" +msgstr "" + +#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fish cake" +msgstr "" + +#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOFT_ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "icecream" +msgstr "" + +#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHAVED_ICE\n" +"LngText.text" +msgid "shaved ice" +msgstr "" + +#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "ice cream" +msgstr "" + +#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUGHNUT\n" +"LngText.text" +msgid "doughnut" +msgstr "" + +#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKIE\n" +"LngText.text" +msgid "cookie" +msgstr "" + +#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHOCOLATE_BAR\n" +"LngText.text" +msgid "chocolate" +msgstr "" + +#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANDY\n" +"LngText.text" +msgid "candy" +msgstr "" + +#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOLLIPOP\n" +"LngText.text" +msgid "lollipop" +msgstr "" + +#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTARD\n" +"LngText.text" +msgid "custard" +msgstr "" + +#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEY_POT\n" +"LngText.text" +msgid "honey" +msgstr "" + +#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHORTCAKE\n" +"LngText.text" +msgid "cake" +msgstr "" + +#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BENTO_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "bento" +msgstr "" + +#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POT_OF_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "stew" +msgstr "" + +#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKING\n" +"LngText.text" +msgid "egg" +msgstr "" + +#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FORK_AND_KNIFE\n" +"LngText.text" +msgid "restaurant" +msgstr "" + +#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" +"LngText.text" +msgid "tea" +msgstr "" + +#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" +"LngText.text" +msgid "sake" +msgstr "" + +#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINE_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "wine glass" +msgstr "" + +#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COCKTAIL_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "cocktail" +msgstr "" + +#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_DRINK\n" +"LngText.text" +msgid "tropical drink" +msgstr "" + +#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEER_MUG\n" +"LngText.text" +msgid "beer" +msgstr "" + +#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLINKING_BEER_MUGS\n" +"LngText.text" +msgid "beer2" +msgstr "" + +#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_BOTTLE\n" +"LngText.text" +msgid "baby bottle" +msgstr "" + +#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "ribbon" +msgstr "" + +#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRAPPED_PRESENT\n" +"LngText.text" +msgid "gift" +msgstr "" + +#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRTHDAY_CAKE\n" +"LngText.text" +msgid "birthday" +msgstr "" + +#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JACK-O-LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "Halloween" +msgstr "" + +#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHRISTMAS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "Christmas" +msgstr "" + +#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FATHER_CHRISTMAS\n" +"LngText.text" +msgid "Santa" +msgstr "" + +#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORKS\n" +"LngText.text" +msgid "fireworks" +msgstr "" + +#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORK_SPARKLER\n" +"LngText.text" +msgid "sparkler" +msgstr "" + +#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "balloon" +msgstr "" + +#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTY_POPPER\n" +"LngText.text" +msgid "party" +msgstr "" + +#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFETTI_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "confetti ball" +msgstr "" + +#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANABATA_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tanabata tree" +msgstr "" + +#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_FLAGS\n" +"LngText.text" +msgid "flags" +msgstr "" + +#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINE_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "bamboo" +msgstr "" + +#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_DOLLS\n" +"LngText.text" +msgid "dolls" +msgstr "" + +#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARP_STREAMER\n" +"LngText.text" +msgid "flags2" +msgstr "" + +#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WIND_CHIME\n" +"LngText.text" +msgid "wind chime" +msgstr "" + +#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOON_VIEWING_CEREMONY\n" +"LngText.text" +msgid "rice scene" +msgstr "" + +#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL_SATCHEL\n" +"LngText.text" +msgid "school satchel" +msgstr "" + +#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRADUATION_CAP\n" +"LngText.text" +msgid "graduation" +msgstr "" + +#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAROUSEL_HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "carousel horse" +msgstr "" + +#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRIS_WHEEL\n" +"LngText.text" +msgid "ferris wheel" +msgstr "" + +#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROLLER_COASTER\n" +"LngText.text" +msgid "roller coaster" +msgstr "" + +#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISHING_POLE_AND_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fishing" +msgstr "" + +#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "microphone" +msgstr "" + +#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOVIE_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "movie camera" +msgstr "" + +#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CINEMA\n" +"LngText.text" +msgid "cinema" +msgstr "" + +#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEADPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "headphone" +msgstr "" + +#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTIST_PALETTE\n" +"LngText.text" +msgid "art" +msgstr "" + +#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOP_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "top hat" +msgstr "" + +#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CIRCUS_TENT\n" +"LngText.text" +msgid "circus tent" +msgstr "" + +#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TICKET\n" +"LngText.text" +msgid "ticket" +msgstr "" + +#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPER_BOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clapper" +msgstr "" + +#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERFORMING_ARTS\n" +"LngText.text" +msgid "theatre" +msgstr "" + +#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_GAME\n" +"LngText.text" +msgid "video game" +msgstr "" + +#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIRECT_HIT\n" +"LngText.text" +msgid "hit" +msgstr "" + +#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLOT_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "slot machine" +msgstr "" + +#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BILLIARDS\n" +"LngText.text" +msgid "billiards" +msgstr "" + +#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GAME_DIE\n" +"LngText.text" +msgid "dice" +msgstr "" + +#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOWLING\n" +"LngText.text" +msgid "bowling" +msgstr "" + +#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER_PLAYING_CARDS\n" +"LngText.text" +msgid "cards" +msgstr "" + +#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "music2" +msgstr "" + +#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "music" +msgstr "" + +#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAXOPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "saxophone" +msgstr "" + +#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUITAR\n" +"LngText.text" +msgid "guitar" +msgstr "" + +#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "piano" +msgstr "" + +#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRUMPET\n" +"LngText.text" +msgid "trumpet" +msgstr "" + +#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIOLIN\n" +"LngText.text" +msgid "violin" +msgstr "" + +#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SCORE\n" +"LngText.text" +msgid "score" +msgstr "" + +#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" +"LngText.text" +msgid "shirt2" +msgstr "" + +#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "tennis" +msgstr "" + +#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKI_AND_SKI_BOOT\n" +"LngText.text" +msgid "ski" +msgstr "" + +#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASKETBALL_AND_HOOP\n" +"LngText.text" +msgid "basketball" +msgstr "" + +#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEQUERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag3" +msgstr "" + +#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWBOARDER\n" +"LngText.text" +msgid "snowboarder" +msgstr "" + +#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNER\n" +"LngText.text" +msgid "runner" +msgstr "" + +#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SURFER\n" +"LngText.text" +msgid "surfer" +msgstr "" + +#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPHY\n" +"LngText.text" +msgid "trophy" +msgstr "" + +#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_RACING\n" +"LngText.text" +msgid "horse racing" +msgstr "" + +#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMERICAN_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "football" +msgstr "" + +#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUGBY_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "rugby football" +msgstr "" + +#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SWIMMER\n" +"LngText.text" +msgid "swimmer" +msgstr "" + +#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "house" +msgstr "" + +#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_WITH_GARDEN\n" +"LngText.text" +msgid "house2" +msgstr "" + +#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OFFICE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "office" +msgstr "" + +#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office2" +msgstr "" + +#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office" +msgstr "" + +#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOSPITAL\n" +"LngText.text" +msgid "hospital" +msgstr "" + +#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANK\n" +"LngText.text" +msgid "bank" +msgstr "" + +#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "atm" +msgstr "" + +#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel" +msgstr "" + +#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel2" +msgstr "" + +#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONVENIENCE_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store" +msgstr "" + +#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL\n" +"LngText.text" +msgid "school" +msgstr "" + +#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEPARTMENT_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store2" +msgstr "" + +#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACTORY\n" +"LngText.text" +msgid "factory" +msgstr "" + +#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IZAKAYA_LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "lantern" +msgstr "" + +#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle2" +msgstr "" + +#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle" +msgstr "" + +#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAT\n" +"LngText.text" +msgid "rat" +msgstr "" + +#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse" +msgstr "" + +#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OX\n" +"LngText.text" +msgid "ox" +msgstr "" + +#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_BUFFALO\n" +"LngText.text" +msgid "water buffalo" +msgstr "" + +#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW\n" +"LngText.text" +msgid "cow" +msgstr "" + +#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER\n" +"LngText.text" +msgid "tiger" +msgstr "" + +#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEOPARD\n" +"LngText.text" +msgid "leopard" +msgstr "" + +#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit" +msgstr "" + +#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT\n" +"LngText.text" +msgid "cat" +msgstr "" + +#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "dragon" +msgstr "" + +#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROCODILE\n" +"LngText.text" +msgid "crocodile" +msgstr "" + +#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale2" +msgstr "" + +#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAIL\n" +"LngText.text" +msgid "snail" +msgstr "" + +#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snake" +msgstr "" + +#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "horse" +msgstr "" + +#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAM\n" +"LngText.text" +msgid "ram" +msgstr "" + +#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GOAT\n" +"LngText.text" +msgid "goat" +msgstr "" + +#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHEEP\n" +"LngText.text" +msgid "sheep" +msgstr "" + +#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "monkey" +msgstr "" + +#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROOSTER\n" +"LngText.text" +msgid "rooster" +msgstr "" + +#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHICKEN\n" +"LngText.text" +msgid "chicken" +msgstr "" + +#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG\n" +"LngText.text" +msgid "dog" +msgstr "" + +#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG\n" +"LngText.text" +msgid "pig" +msgstr "" + +#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOAR\n" +"LngText.text" +msgid "boar" +msgstr "" + +#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEPHANT\n" +"LngText.text" +msgid "elephant" +msgstr "" + +#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OCTOPUS\n" +"LngText.text" +msgid "octopus" +msgstr "" + +#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIRAL_SHELL\n" +"LngText.text" +msgid "shell" +msgstr "" + +#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUG\n" +"LngText.text" +msgid "bug" +msgstr "" + +#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANT\n" +"LngText.text" +msgid "ant" +msgstr "" + +#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEYBEE\n" +"LngText.text" +msgid "bee" +msgstr "" + +#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LADY_BEETLE\n" +"LngText.text" +msgid "ladybug" +msgstr "" + +#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish" +msgstr "" + +#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish2" +msgstr "" + +#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOWFISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish3" +msgstr "" + +#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURTLE\n" +"LngText.text" +msgid "turtle" +msgstr "" + +#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HATCHING_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick" +msgstr "" + +#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick2" +msgstr "" + +#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick3" +msgstr "" + +#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRD\n" +"LngText.text" +msgid "bird" +msgstr "" + +#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENGUIN\n" +"LngText.text" +msgid "penguin" +msgstr "" + +#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KOALA\n" +"LngText.text" +msgid "koala" +msgstr "" + +#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POODLE\n" +"LngText.text" +msgid "poodle" +msgstr "" + +#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROMEDARY_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel" +msgstr "" + +#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BACTRIAN_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel2" +msgstr "" + +#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOLPHIN\n" +"LngText.text" +msgid "dolphin" +msgstr "" + +#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse2" +msgstr "" + +#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cow2" +msgstr "" + +#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tiger2" +msgstr "" + +#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit2" +msgstr "" + +#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cat2" +msgstr "" + +#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dragon2" +msgstr "" + +#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPOUTING_WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale" +msgstr "" + +#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "horse2" +msgstr "" + +#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "monkey2" +msgstr "" + +#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dog2" +msgstr "" + +#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pig2" +msgstr "" + +#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frog" +msgstr "" + +#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMSTER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hamster" +msgstr "" + +#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOLF_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wolf" +msgstr "" + +#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAR_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "bear" +msgstr "" + +#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PANDA_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "panda" +msgstr "" + +#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "pig nose" +msgstr "" + +#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAW_PRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "feet" +msgstr "" + +#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYES\n" +"LngText.text" +msgid "eyes" +msgstr "" + +#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR\n" +"LngText.text" +msgid "ear" +msgstr "" + +#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "nose" +msgstr "" + +#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "mouth" +msgstr "" + +#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue" +msgstr "" + +#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up2" +msgstr "" + +#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down2" +msgstr "" + +#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left2" +msgstr "" + +#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right2" +msgstr "" + +#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISTED_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fist2" +msgstr "" + +#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAVING_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "wave" +msgstr "" + +#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OK_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "ok" +msgstr "" + +#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_UP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yes" +msgstr "" + +#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_DOWN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no" +msgstr "" + +#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPING_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "clap" +msgstr "" + +#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "open hands" +msgstr "" + +#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROWN\n" +"LngText.text" +msgid "crown" +msgstr "" + +#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "hat" +msgstr "" + +#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYEGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "eyeglasses" +msgstr "" + +#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NECKTIE\n" +"LngText.text" +msgid "necktie" +msgstr "" + +#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"T-SHIRT\n" +"LngText.text" +msgid "shirt" +msgstr "" + +#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JEANS\n" +"LngText.text" +msgid "jeans" +msgstr "" + +#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRESS\n" +"LngText.text" +msgid "dress" +msgstr "" + +#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KIMONO\n" +"LngText.text" +msgid "kimono" +msgstr "" + +#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIKINI\n" +"LngText.text" +msgid "bikini" +msgstr "" + +#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_CLOTHES\n" +"LngText.text" +msgid "clothes" +msgstr "" + +#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PURSE\n" +"LngText.text" +msgid "purse" +msgstr "" + +#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HANDBAG\n" +"LngText.text" +msgid "handbag" +msgstr "" + +#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUCH\n" +"LngText.text" +msgid "pouch" +msgstr "" + +#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MANS_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe" +msgstr "" + +#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATHLETIC_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe2" +msgstr "" + +#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-HEELED_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe3" +msgstr "" + +#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_SANDAL\n" +"LngText.text" +msgid "sandal" +msgstr "" + +#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_BOOTS\n" +"LngText.text" +msgid "boot" +msgstr "" + +#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOOTPRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "footprints" +msgstr "" + +#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUST_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "bust" +msgstr "" + +#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "busts" +msgstr "" + +#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOY\n" +"LngText.text" +msgid "boy" +msgstr "" + +#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GIRL\n" +"LngText.text" +msgid "girl" +msgstr "" + +#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN\n" +"LngText.text" +msgid "man" +msgstr "" + +#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "woman" +msgstr "" + +#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAMILY\n" +"LngText.text" +msgid "family" +msgstr "" + +#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple" +msgstr "" + +#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple2" +msgstr "" + +#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple3" +msgstr "" + +#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_OFFICER\n" +"LngText.text" +msgid "cop" +msgstr "" + +#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" +"LngText.text" +msgid "bunny ears" +msgstr "" + +#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDE_WITH_VEIL\n" +"LngText.text" +msgid "bride" +msgstr "" + +#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" +"LngText.text" +msgid "blond hair" +msgstr "" + +#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" +"LngText.text" +msgid "hat2" +msgstr "" + +#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_TURBAN\n" +"LngText.text" +msgid "turban" +msgstr "" + +#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_MAN\n" +"LngText.text" +msgid "older man" +msgstr "" + +#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "older woman" +msgstr "" + +#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY\n" +"LngText.text" +msgid "baby" +msgstr "" + +#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_WORKER\n" +"LngText.text" +msgid "worker" +msgstr "" + +#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINCESS\n" +"LngText.text" +msgid "princess" +msgstr "" + +#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_OGRE\n" +"LngText.text" +msgid "ogre" +msgstr "" + +#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_GOBLIN\n" +"LngText.text" +msgid "goblin" +msgstr "" + +#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GHOST\n" +"LngText.text" +msgid "ghost" +msgstr "" + +#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_ANGEL\n" +"LngText.text" +msgid "angel" +msgstr "" + +#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" +"LngText.text" +msgid "alien" +msgstr "" + +#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALIEN_MONSTER\n" +"LngText.text" +msgid "alien2" +msgstr "" + +#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IMP\n" +"LngText.text" +msgid "imp" +msgstr "" + +#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL\n" +"LngText.text" +msgid "skull" +msgstr "" + +#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_DESK_PERSON\n" +"LngText.text" +msgid "information2" +msgstr "" + +#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUARDSMAN\n" +"LngText.text" +msgid "guard" +msgstr "" + +#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANCER\n" +"LngText.text" +msgid "dancer" +msgstr "" + +#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIPSTICK\n" +"LngText.text" +msgid "lipstick" +msgstr "" + +#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAIL_POLISH\n" +"LngText.text" +msgid "nail care" +msgstr "" + +#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_MASSAGE\n" +"LngText.text" +msgid "massage" +msgstr "" + +#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAIRCUT\n" +"LngText.text" +msgid "haircut" +msgstr "" + +#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BARBER_POLE\n" +"LngText.text" +msgid "barber" +msgstr "" + +#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SYRINGE\n" +"LngText.text" +msgid "syringe" +msgstr "" + +#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILL\n" +"LngText.text" +msgid "pill" +msgstr "" + +#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "kiss mark" +msgstr "" + +#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_LETTER\n" +"LngText.text" +msgid "love letter" +msgstr "" + +#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RING\n" +"LngText.text" +msgid "ring" +msgstr "" + +#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEM_STONE\n" +"LngText.text" +msgid "gem" +msgstr "" + +#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss" +msgstr "" + +#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOUQUET\n" +"LngText.text" +msgid "bouquet" +msgstr "" + +#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COUPLE_WITH_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "couple4" +msgstr "" + +#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEDDING\n" +"LngText.text" +msgid "wedding" +msgstr "" + +#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEATING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartbeat" +msgstr "" + +#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BROKEN_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "broken heart" +msgstr "" + +#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "two hearts" +msgstr "" + +#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "sparkling heart" +msgstr "" + +#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GROWING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartpulse" +msgstr "" + +#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "love" +msgstr "" + +#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "gift heart" +msgstr "" + +#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVOLVING_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "revolving hearts" +msgstr "" + +#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "heart decoration" +msgstr "" + +#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" +"LngText.text" +msgid "cuteness" +msgstr "" + +#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" +"LngText.text" +msgid "bulb" +msgstr "" + +#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "anger" +msgstr "" + +#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOMB\n" +"LngText.text" +msgid "bomb" +msgstr "" + +#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "zzz" +msgstr "" + +#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COLLISION_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "boom" +msgstr "" + +#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "sweat drops" +msgstr "" + +#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROPLET\n" +"LngText.text" +msgid "droplet" +msgstr "" + +#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DASH_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dash" +msgstr "" + +#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILE_OF_POO\n" +"LngText.text" +msgid "poo" +msgstr "" + +#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEXED_BICEPS\n" +"LngText.text" +msgid "muscle" +msgstr "" + +#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy" +msgstr "" + +#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEECH_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "speech balloon" +msgstr "" + +#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THOUGHT_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "thought balloon" +msgstr "" + +#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "white flower" +msgstr "" + +#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "100" +msgstr "" + +#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_BAG\n" +"LngText.text" +msgid "moneybag" +msgstr "" + +#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRENCY_EXCHANGE\n" +"LngText.text" +msgid "currency exchange" +msgstr "" + +#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "heavy dollar sign" +msgstr "" + +#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CREDIT_CARD\n" +"LngText.text" +msgid "credit card" +msgstr "" + +#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen2" +msgstr "" + +#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "dollar2" +msgstr "" + +#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro2" +msgstr "" + +#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound2" +msgstr "" + +#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_WITH_WINGS\n" +"LngText.text" +msgid "money" +msgstr "" + +#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "chart" +msgstr "" + +#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEAT\n" +"LngText.text" +msgid "seat" +msgstr "" + +#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSONAL_COMPUTER\n" +"LngText.text" +msgid "computer" +msgstr "" + +#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIEFCASE\n" +"LngText.text" +msgid "briefcase" +msgstr "" + +#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIDISC\n" +"LngText.text" +msgid "md" +msgstr "" + +#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy" +msgstr "" + +#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPTICAL_DISC\n" +"LngText.text" +msgid "cd" +msgstr "" + +#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DVD\n" +"LngText.text" +msgid "dvd" +msgstr "" + +#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder" +msgstr "" + +#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder2" +msgstr "" + +#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_WITH_CURL\n" +"LngText.text" +msgid "page with curl" +msgstr "" + +#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_FACING_UP\n" +"LngText.text" +msgid "page facing up" +msgstr "" + +#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar" +msgstr "" + +#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEAR-OFF_CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar2" +msgstr "" + +#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARD_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "card index" +msgstr "" + +#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "char" +msgstr "" + +#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "chart2" +msgstr "" + +#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAR_CHART\n" +"LngText.text" +msgid "chart3" +msgstr "" + +#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLIPBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clipboard" +msgstr "" + +#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "pushpin" +msgstr "" + +#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROUND_PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "round pushpin" +msgstr "" + +#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAPERCLIP\n" +"LngText.text" +msgid "paperclip" +msgstr "" + +#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAIGHT_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler" +msgstr "" + +#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler2" +msgstr "" + +#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK_TABS\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark" +msgstr "" + +#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEDGER\n" +"LngText.text" +msgid "ledger" +msgstr "" + +#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK\n" +"LngText.text" +msgid "notebook" +msgstr "" + +#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" +"LngText.text" +msgid "notebook2" +msgstr "" + +#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book" +msgstr "" + +#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book2" +msgstr "" + +#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKS\n" +"LngText.text" +msgid "books" +msgstr "" + +#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAME_BADGE\n" +"LngText.text" +msgid "name" +msgstr "" + +#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCROLL\n" +"LngText.text" +msgid "scroll" +msgstr "" + +#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEMO\n" +"LngText.text" +msgid "memo" +msgstr "" + +#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_RECEIVER\n" +"LngText.text" +msgid "receiver" +msgstr "" + +#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGER\n" +"LngText.text" +msgid "pager" +msgstr "" + +#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAX_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "fax" +msgstr "" + +#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATELLITE_ANTENNA\n" +"LngText.text" +msgid "satellite" +msgstr "" + +#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "loudspeaker" +msgstr "" + +#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEERING_MEGAPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mega" +msgstr "" + +#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray" +msgstr "" + +#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray2" +msgstr "" + +#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PACKAGE\n" +"LngText.text" +msgid "package" +msgstr "" + +#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"E-MAIL_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "e-mail" +msgstr "" + +#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INCOMING_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope2" +msgstr "" + +#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope3" +msgstr "" + +#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox" +msgstr "" + +#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox2" +msgstr "" + +#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox3" +msgstr "" + +#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox4" +msgstr "" + +#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTBOX\n" +"LngText.text" +msgid "postbox" +msgstr "" + +#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTAL_HORN\n" +"LngText.text" +msgid "horn" +msgstr "" + +#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEWSPAPER\n" +"LngText.text" +msgid "newspaper" +msgstr "" + +#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mobile" +msgstr "" + +#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" +"LngText.text" +msgid "calling" +msgstr "" + +#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIBRATION_MODE\n" +"LngText.text" +msgid "vibration mode" +msgstr "" + +#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_OFF\n" +"LngText.text" +msgid "mobile phone off" +msgstr "" + +#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_MOBILE_PHONES\n" +"LngText.text" +msgid "no mobile" +msgstr "" + +#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANTENNA_WITH_BARS\n" +"LngText.text" +msgid "signal strength" +msgstr "" + +#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "camera" +msgstr "" + +#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "video camera" +msgstr "" + +#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEVISION\n" +"LngText.text" +msgid "tv" +msgstr "" + +#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO\n" +"LngText.text" +msgid "radio" +msgstr "" + +#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEOCASSETTE\n" +"LngText.text" +msgid "vhs" +msgstr "" + +#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness" +msgstr "" + +#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness2" +msgstr "" + +#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "mute" +msgstr "" + +#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "speaker" +msgstr "" + +#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "sound" +msgstr "" + +#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" +"LngText.text" +msgid "loud sound" +msgstr "" + +#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATTERY\n" +"LngText.text" +msgid "battery" +msgstr "" + +#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_PLUG\n" +"LngText.text" +msgid "plug" +msgstr "" + +#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag" +msgstr "" + +#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag2" +msgstr "" + +#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK_WITH_INK_PEN\n" +"LngText.text" +msgid "lock2" +msgstr "" + +#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" +"LngText.text" +msgid "lock3" +msgstr "" + +#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEY\n" +"LngText.text" +msgid "key" +msgstr "" + +#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "lock" +msgstr "" + +#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "unlock" +msgstr "" + +#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL\n" +"LngText.text" +msgid "bell" +msgstr "" + +#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "no bell" +msgstr "" + +#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark2" +msgstr "" + +#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LINK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "link" +msgstr "" + +#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "radio button" +msgstr "" + +#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "underage" +msgstr "" + +#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" +"LngText.text" +msgid "abc" +msgstr "" + +#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE\n" +"LngText.text" +msgid "fire" +msgstr "" + +#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_TORCH\n" +"LngText.text" +msgid "flashlight" +msgstr "" + +#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRENCH\n" +"LngText.text" +msgid "wrench" +msgstr "" + +#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER\n" +"LngText.text" +msgid "hammer" +msgstr "" + +#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NUT_AND_BOLT\n" +"LngText.text" +msgid "nut and bolt" +msgstr "" + +#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOCHO\n" +"LngText.text" +msgid "knife" +msgstr "" + +#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISTOL\n" +"LngText.text" +msgid "pistol" +msgstr "" + +#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROSCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "microscope" +msgstr "" + +#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELESCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "telescope" +msgstr "" + +#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYSTAL_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "crystal ball" +msgstr "" + +#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" +"LngText.text" +msgid "beginner" +msgstr "" + +#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIDENT_EMBLEM\n" +"LngText.text" +msgid "trident" +msgstr "" + +#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button2" +msgstr "" + +#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button" +msgstr "" + +#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "3" +msgstr "" + +#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "4" +msgstr "" + +#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "5" +msgstr "" + +#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "6" +msgstr "" + +#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "7" +msgstr "" + +#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "8" +msgstr "" + +#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "11" +msgstr "" + +#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "12" +msgstr "" + +#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "1:30" +msgstr "" + +#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "2:30" +msgstr "" + +#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "3:30" +msgstr "" + +#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "4:30" +msgstr "" + +#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "5:30" +msgstr "" + +#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "6:30" +msgstr "" + +#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "7:30" +msgstr "" + +#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "8:30" +msgstr "" + +#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "9:30" +msgstr "" + +#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "10:30" +msgstr "" + +#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "11:30" +msgstr "" + +#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "12:30" +msgstr "" + +#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNT_FUJI\n" +"LngText.text" +msgid "Fuji" +msgstr "" + +#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOKYO_TOWER\n" +"LngText.text" +msgid "tower" +msgstr "" + +#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATUE_OF_LIBERTY\n" +"LngText.text" +msgid "liberty" +msgstr "" + +#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" +"LngText.text" +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOYAI\n" +"LngText.text" +msgid "statue" +msgstr "" + +#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grinning" +msgstr "" + +#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "grin" +msgstr "" + +#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy" +msgstr "" + +#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley" +msgstr "" + +#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile" +msgstr "" + +#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat smile" +msgstr "" + +#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "laughing" +msgstr "" + +#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HALO\n" +"LngText.text" +msgid "innocent" +msgstr "" + +#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" +"LngText.text" +msgid "smiling imp" +msgstr "" + +#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wink" +msgstr "" + +#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "blush" +msgstr "" + +#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "yum" +msgstr "" + +#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "relieved" +msgstr "" + +#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes" +msgstr "" + +#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "sunglasses" +msgstr "" + +#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMIRKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk" +msgstr "" + +#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEUTRAL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "neutral face" +msgstr "" + +#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXPRESSIONLESS_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "expressionless" +msgstr "" + +#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNAMUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "unamused" +msgstr "" + +#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat" +msgstr "" + +#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENSIVE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pensive" +msgstr "" + +#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confused" +msgstr "" + +#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFOUNDED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confounded" +msgstr "" + +#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "kissing" +msgstr "" + +#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_THROWING_A_KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss2" +msgstr "" + +#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss3" +msgstr "" + +#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss4" +msgstr "" + +#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue2" +msgstr "" + +#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue3" +msgstr "" + +#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "tongue4" +msgstr "" + +#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed" +msgstr "" + +#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WORRIED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "worried" +msgstr "" + +#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGRY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "angry" +msgstr "" + +#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rage" +msgstr "" + +#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cry" +msgstr "" + +#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSEVERING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "persevere" +msgstr "" + +#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" +"LngText.text" +msgid "triumph" +msgstr "" + +#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed relieved" +msgstr "" + +#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "frowning" +msgstr "" + +#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGUISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "anguished" +msgstr "" + +#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEARFUL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "fearful" +msgstr "" + +#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "weary" +msgstr "" + +#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleepy" +msgstr "" + +#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIRED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tired face" +msgstr "" + +#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRIMACING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grimacing" +msgstr "" + +#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOUDLY_CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sob" +msgstr "" + +#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "open mouth" +msgstr "" + +#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hushed" +msgstr "" + +#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "cold sweat" +msgstr "" + +#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" +"LngText.text" +msgid "scream" +msgstr "" + +#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ASTONISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "astonished" +msgstr "" + +#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "flushed" +msgstr "" + +#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleeping" +msgstr "" + +#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy face" +msgstr "" + +#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITHOUT_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "no mouth" +msgstr "" + +#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" +"LngText.text" +msgid "mask" +msgstr "" + +#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile cat" +msgstr "" + +#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy cat" +msgstr "" + +#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley cat" +msgstr "" + +#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes cat" +msgstr "" + +#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk cat" +msgstr "" + +#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kissing cat" +msgstr "" + +#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pouting cat" +msgstr "" + +#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "crying cat" +msgstr "" + +#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "scream cat" +msgstr "" + +#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "no good" +msgstr "" + +#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OK_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "ok2" +msgstr "" + +#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_BOWING_DEEPLY\n" +"LngText.text" +msgid "bow" +msgstr "" + +#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "see no evil" +msgstr "" + +#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "hear no evil" +msgstr "" + +#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "speak no evil" +msgstr "" + +#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "happiness" +msgstr "" + +#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" +"LngText.text" +msgid "celebration" +msgstr "" + +#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_FROWNING\n" +"LngText.text" +msgid "person frowning" +msgstr "" + +#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "person pouting" +msgstr "" + +#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "pray" +msgstr "" + +#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROCKET\n" +"LngText.text" +msgid "rocket" +msgstr "" + +#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELICOPTER\n" +"LngText.text" +msgid "helicopter" +msgstr "" + +#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAM_LOCOMOTIVE\n" +"LngText.text" +msgid "steam locomotive" +msgstr "" + +#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAILWAY_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "railway car" +msgstr "" + +#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train2" +msgstr "" + +#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "train3" +msgstr "" + +#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train" +msgstr "" + +#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"METRO\n" +"LngText.text" +msgid "metro" +msgstr "" + +#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHT_RAIL\n" +"LngText.text" +msgid "light rail" +msgstr "" + +#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATION\n" +"LngText.text" +msgid "station" +msgstr "" + +#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM\n" +"LngText.text" +msgid "tram" +msgstr "" + +#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "tram2" +msgstr "" + +#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus" +msgstr "" + +#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus2" +msgstr "" + +#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROLLEYBUS\n" +"LngText.text" +msgid "trolleybus" +msgstr "" + +#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS_STOP\n" +"LngText.text" +msgid "busstop" +msgstr "" + +#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIBUS\n" +"LngText.text" +msgid "minibus" +msgstr "" + +#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMBULANCE\n" +"LngText.text" +msgid "ambulance" +msgstr "" + +#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE_ENGINE\n" +"LngText.text" +msgid "fire engine" +msgstr "" + +#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car" +msgstr "" + +#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car2" +msgstr "" + +#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi" +msgstr "" + +#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi2" +msgstr "" + +#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car" +msgstr "" + +#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car2" +msgstr "" + +#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECREATIONAL_VEHICLE\n" +"LngText.text" +msgid "car3" +msgstr "" + +#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DELIVERY_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck2" +msgstr "" + +#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTICULATED_LORRY\n" +"LngText.text" +msgid "lorry" +msgstr "" + +#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRACTOR\n" +"LngText.text" +msgid "tractor" +msgstr "" + +#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONORAIL\n" +"LngText.text" +msgid "monorail" +msgstr "" + +#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain railway" +msgstr "" + +#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSPENSION_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "suspension railway" +msgstr "" + +#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_CABLEWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain cableway" +msgstr "" + +#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AERIAL_TRAMWAY\n" +"LngText.text" +msgid "aerial tramway" +msgstr "" + +#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHIP\n" +"LngText.text" +msgid "ship" +msgstr "" + +#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROWBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "rowboat" +msgstr "" + +#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEEDBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "speedboat" +msgstr "" + +#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light" +msgstr "" + +#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light2" +msgstr "" + +#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "construction" +msgstr "" + +#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "rotating light" +msgstr "" + +#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" +"LngText.text" +msgid "triangular flag" +msgstr "" + +#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOOR\n" +"LngText.text" +msgid "door" +msgstr "" + +#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no entry sign" +msgstr "" + +#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "smoking" +msgstr "" + +#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "no smoking" +msgstr "" + +#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "litter" +msgstr "" + +#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "do not litter" +msgstr "" + +#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "potable water" +msgstr "" + +#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "non-potable water" +msgstr "" + +#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLE\n" +"LngText.text" +msgid "bike" +msgstr "" + +#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_BICYCLES\n" +"LngText.text" +msgid "no bicycles" +msgstr "" + +#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist" +msgstr "" + +#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist2" +msgstr "" + +#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEDESTRIAN\n" +"LngText.text" +msgid "walking" +msgstr "" + +#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_PEDESTRIANS\n" +"LngText.text" +msgid "no pedestrians" +msgstr "" + +#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHILDREN_CROSSING\n" +"LngText.text" +msgid "children crossing" +msgstr "" + +#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "mens" +msgstr "" + +#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "womens" +msgstr "" + +#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RESTROOM\n" +"LngText.text" +msgid "restroom" +msgstr "" + +#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "baby2" +msgstr "" + +#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOILET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet" +msgstr "" + +#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_CLOSET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet2" +msgstr "" + +#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOWER\n" +"LngText.text" +msgid "shower" +msgstr "" + +#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATH\n" +"LngText.text" +msgid "bath" +msgstr "" + +#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATHTUB\n" +"LngText.text" +msgid "bathtub" +msgstr "" + +#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PASSPORT_CONTROL\n" +"LngText.text" +msgid "passport" +msgstr "" + +#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTOMS\n" +"LngText.text" +msgid "customs" +msgstr "" + +#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAGGAGE_CLAIM\n" +"LngText.text" +msgid "baggage" +msgstr "" + +#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_LUGGAGE\n" +"LngText.text" +msgid "left luggage" +msgstr "" + +#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" +"LngText.text" +msgid "1/2" +msgstr "" + +#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" +"LngText.text" +msgid "1/3" +msgstr "" + +#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" +"LngText.text" +msgid "1/4" +msgstr "" + +#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" +"LngText.text" +msgid "2/3" +msgstr "" + +#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" +"LngText.text" +msgid "3/4" +msgstr "" + +#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" +"LngText.text" +msgid "1/8" +msgstr "" + +#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "3/8" +msgstr "" + +#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "5/8" +msgstr "" + +#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "7/8" +msgstr "" + +#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "^1" +msgstr "" + +#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "^2" +msgstr "" + +#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "^3" +msgstr "" + +#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "^4" +msgstr "" + +#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "^5" +msgstr "" + +#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "^6" +msgstr "" + +#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "^7" +msgstr "" + +#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "^8" +msgstr "" + +#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "^9" +msgstr "" + +#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "^0" +msgstr "" + +#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^+" +msgstr "" + +#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "^-" +msgstr "^-" + +#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^=" +msgstr "" + +#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^(" +msgstr "^(" + +#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^)" +msgstr "^)" + +#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "_1" +msgstr "" + +#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "_2" +msgstr "" + +#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "_3" +msgstr "" + +#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "_4" +msgstr "" + +#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "_5" +msgstr "" + +#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "_6" +msgstr "" + +#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "_7" +msgstr "" + +#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "_8" +msgstr "" + +#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "_9" +msgstr "" + +#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "_0" +msgstr "" + +#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_+" +msgstr "" + +#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "_-" +msgstr "_-" + +#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_=" +msgstr "" + +#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_(" +msgstr "_(" + +#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_)" +msgstr "_)" + +#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^a" +msgstr "" + +#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^b" +msgstr "" + +#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" +"LngText.text" +msgid "^c" +msgstr "" + +#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^d" +msgstr "" + +#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^e" +msgstr "" + +#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" +"LngText.text" +msgid "^f" +msgstr "" + +#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^g" +msgstr "" + +#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^h" +msgstr "" + +#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "^i" +msgstr "" + +#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^j" +msgstr "" + +#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^k" +msgstr "" + +#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^l" +msgstr "" + +#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^m" +msgstr "" + +#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "^n" +msgstr "" + +#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^o" +msgstr "" + +#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^p" +msgstr "" + +#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^r" +msgstr "" + +#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" +"LngText.text" +msgid "^s" +msgstr "" + +#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^t" +msgstr "" + +#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^u" +msgstr "" + +#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^v" +msgstr "" + +#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^w" +msgstr "" + +#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" +"LngText.text" +msgid "^x" +msgstr "" + +#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" +"LngText.text" +msgid "^y" +msgstr "" + +#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" +"LngText.text" +msgid "^z" +msgstr "" + +#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^A" +msgstr "" + +#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^B" +msgstr "" + +#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^C" +msgstr "" + +#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^E" +msgstr "" + +#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^G" +msgstr "" + +#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^H" +msgstr "" + +#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n" +"LngText.text" +msgid "^I" +msgstr "" + +#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^J" +msgstr "" + +#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^K" +msgstr "" + +#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^L" +msgstr "" + +#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^M" +msgstr "" + +#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" +"LngText.text" +msgid "^N" +msgstr "" + +#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^O" +msgstr "" + +#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^P" +msgstr "" + +#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^R" +msgstr "" + +#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^T" +msgstr "" + +#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^U" +msgstr "" + +#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^V" +msgstr "" + +#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^W" +msgstr "" + +#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" +"LngText.text" +msgid "_a" +msgstr "" + +#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" +"LngText.text" +msgid "_e" +msgstr "" + +#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" +"LngText.text" +msgid "_h" +msgstr "" + +#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "_i" +msgstr "" + +#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n" +"LngText.text" +msgid "_j" +msgstr "" + +#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" +"LngText.text" +msgid "_k" +msgstr "" + +#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" +"LngText.text" +msgid "_l" +msgstr "" + +#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" +"LngText.text" +msgid "_m" +msgstr "" + +#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "_n" +msgstr "" + +#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n" +"LngText.text" +msgid "_o" +msgstr "" + +#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" +"LngText.text" +msgid "_p" +msgstr "" + +#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" +"LngText.text" +msgid "_r" +msgstr "" + +#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" +"LngText.text" +msgid "_s" +msgstr "" + +#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" +"LngText.text" +msgid "_t" +msgstr "" + +#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" +"LngText.text" +msgid "_u" +msgstr "" + +#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" +"LngText.text" +msgid "_v" +msgstr "" + +#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" +"LngText.text" +msgid "_x" +msgstr "" + +#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "^alpha" +msgstr "" + +#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "^beta" +msgstr "" + +#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "^gamma" +msgstr "" + +#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "^delta" +msgstr "" + +#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" +"LngText.text" +msgid "^epsilon" +msgstr "" + +#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "^theta" +msgstr "" + +#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "^iota" +msgstr "" + +#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^Phi" +msgstr "" + +#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^phi" +msgstr "" + +#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "^chi" +msgstr "" + +#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "_beta" +msgstr "" + +#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "_gamma" +msgstr "" + +#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "_rho" +msgstr "" + +#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "_phi" +msgstr "" + +#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "_chi" +msgstr "" diff --git a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po index 3a2597691a7..9c0b43a7d5d 100644 --- a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 18:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419539523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436725957.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt "" msgid "Apple Keynote 5" msgstr "Apple Keynote 5" +#: AppleNumbers.xcu +msgctxt "" +"AppleNumbers.xcu\n" +"Apple Numbers\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Numbers 2" +msgstr "Apple Numbers 2" + +#: ApplePages.xcu +msgctxt "" +"ApplePages.xcu\n" +"Apple Pages\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Pages 4" +msgstr "Apple Pages 4" + #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" @@ -88,6 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile" +#: ClarisDraw.xcu +msgctxt "" +"ClarisDraw.xcu\n" +"ClarisDraw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisDraw" +msgstr "ClarisDraw" + #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" "ClarisWorks.xcu\n" @@ -428,7 +455,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003-mall" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-mall" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +527,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +572,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003-mall" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -574,6 +601,15 @@ msgctxt "" msgid "MacDoc v1 Document" msgstr "MacDoc v1-dokument" +#: MacDraft.xcu +msgctxt "" +"MacDraft.xcu\n" +"MacDraft\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraft" +msgstr "MacDraft" + #: MacDrawPro_Draw.xcu msgctxt "" "MacDrawPro_Draw.xcu\n" @@ -1177,6 +1213,24 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#: WPS_Lotus_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_Lotus_Calc.xcu\n" +"WPS_Lotus_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus Document" +msgstr "Lotus Dokument" + +#: WPS_QPro_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_QPro_Calc.xcu\n" +"WPS_QPro_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "QuattroPro Document" +msgstr "QuattroPro Dokument" + #: WordPerfect.xcu msgctxt "" "WordPerfect.xcu\n" @@ -1283,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2013 XML-mall" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML automatisk uppspelning" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-mall" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po index 5ad757187d6..4d09ff1be1a 100644 --- a/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-22 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419539537.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432279854.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML-mall" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-mall" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-mall" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po index a2e56a4ef03..7a362a89740 100644 --- a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 18:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419621972.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436726000.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Stamp Authority:" -msgstr "" +msgstr "Time Stamp Authority:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/formula/source/core/resource.po b/source/sv/formula/source/core/resource.po index c1c647d9581..b28d5211ec8 100644 --- a/source/sv/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sv/formula/source/core/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-05 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421354893.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438752485.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n" "string.text" msgid "#All" -msgstr "" +msgstr "#Alla" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n" "string.text" msgid "#Headers" -msgstr "" +msgstr "#Överskrifter" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n" "string.text" msgid "#Data" -msgstr "" +msgstr "#Data" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n" "string.text" msgid "#Totals" -msgstr "" +msgstr "#Summering" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n" "string.text" msgid "#This Row" -msgstr "" +msgstr "#Denna rad" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" "string.text" msgid "ERROR.TYPE" -msgstr "" +msgstr "FEL.TYP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "string.text" msgid "CEILING.MATH" -msgstr "" +msgstr "RUNDA.UPP.MATEMATISKT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" msgid "CEILING.XCL" -msgstr "" +msgstr "RUNDA.UPP.EXCEL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "RUNDA.UPP.EXAKT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1019,19 +1019,37 @@ msgstr "ISO.RUNDA.UPP" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"string.text" +msgid "FLOOR" +msgstr "RUNDA.NER" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" -msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "RUNDA.NER.EXAKT" +msgid "FLOOR.XCL" +msgstr "RUNDA.NER.EXCEL" #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "string.text" -msgid "FLOOR" -msgstr "RUNDA.NER" +msgid "FLOOR.MATH" +msgstr "RUNDA.NER.MATEMATISKT" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"string.text" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "RUNDA.NER.EXAKT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SHEETS\n" "string.text" msgid "SHEETS" -msgstr "" +msgstr "TABELLER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SHEET\n" "string.text" msgid "SHEET" -msgstr "" +msgstr "TABELL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBETSDAGAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3488,4 +3506,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "string.text" msgid "ENCODEURL" -msgstr "" +msgstr "KODAWEBBADRESS" diff --git a/source/sv/fpicker/source/office.po b/source/sv/fpicker/source/office.po index a8a06159781..1d3704dcd3d 100644 --- a/source/sv/fpicker/source/office.po +++ b/source/sv/fpicker/source/office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 20:50+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 20:06+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421355007.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431547612.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Välj" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 56cb81e4b8a..263e6bf7d7c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 12:38+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425027708.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433248699.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "" +msgstr "Verktygsraden Språk i Basic IDE-dialogredigeraren visar kontroller som aktiverar och hanterar översättningsbara dialogrutor." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5d402448760..fc3570483fd 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419174662.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978919.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Loading Source Code From a Text File" -msgstr "Ladda källkod från en textfil" +msgstr "Läs in källkod från en textfil" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -9128,11 +9128,12 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Ytterligare en textrad\"" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Open Statement[Runtime]" +msgid "Open Statement [Runtime]" msgstr "Open-uttryck [Runtime]" #: 03020103.xhp @@ -9144,12 +9145,13 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open, uttryck </bookmark_value>" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open-sats [Runtime]\">Open-sats [Runtime]</link>" #: 03020103.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index abb4ab43cb7..f65f2ad173a 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 12:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401811412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433248844.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Öppnar dialogrutan <emph>Makro </emph> där du kan skapa, redigera, administrera och köra $[officename] Basic-makron.</ahelp></variable>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Startar $[officename] Basic-redigeraren och öppnar det markerade makrot för redigering.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Leta upp det bibliotek för <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic som du vill lägga till i den aktuella listan och klicka sedan på Öppna." #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po index b3b4e9f7f69..ed718cae8b6 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 12:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419174798.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433249032.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar" -msgstr "" +msgstr "Verktygsraden Förhandsgranskning" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Verktygsraden Förhandsgranskning</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Verktygsraden <emph>Förhandsgranskning</emph> visas när du väljer <emph>Arkiv - Förhandsgranskning</emph>.</ahelp>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "" +msgstr "För att avsluta förhandsgranskningen, klicka på knappen <emph>Stäng förhandsgranskningen</emph>." #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1365,17 +1365,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Verktygsraden Bild" #: main0214.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Verktygsraden Verktyg\">Verktygsraden Verktyg</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Verktygsraden Bild</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 78e11e576ae..8c0d7142584 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 12:45+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392207804.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433249104.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbah\">Välj <emph>Format - Utskriftsområden - Rensa</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7cb379634c4..a0bc7679068 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 12:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425027860.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438691252.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id1918698\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Förhandsgranskning</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3145847\n" "help.text" msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "" +msgstr "Använd ikonerna på verktygsraden <emph>Förhandsgranska</emph> om du vill bläddra igenom eller skriva ut sidorna i ett dokument." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id7211828\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte redigera dokumentet i läget för förhandsgranskning." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vill du avsluta förhandsgranskningen klickar du på knappen <emph>Stäng förhandsgranskning</emph>.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "" +msgstr "Fyll med slumptal" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "" +msgstr "Fyll med slumptal" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431525817\n" "help.text" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." -msgstr "" +msgstr "Fyll ett cellområde med automatiskt genererade psuedoslumptal med den valda fördelningsfunktionen och dess parametrar." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "bm_id2308201416102526759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fyll område; slumptal</bookmark_value><bookmark_value>slumptal;fyll område</bookmark_value><bookmark_value>slumptal;fördelning</bookmark_value>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>" -msgstr "" +msgstr "Menyn <item type=\"menuitem\">Redigera – Fyll – Slumpmässiga tal</item>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,6 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431883475\n" @@ -1692,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431811111\n" "help.text" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "" +msgstr "Ange det cellområde som ska fyllas med slumpmässiga tal. Om det finns ett tidigare valt cellområde så kommer det att visas här." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431850229\n" "help.text" msgid "Random number generator" -msgstr "" +msgstr "Slumptalsgenerator" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431880497\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Fördelning" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\">Slumptalsgeneratorns fördelningsfunktion.</ahelp>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1724,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201416441240058\n" "help.text" msgid "Valid distributions function and their parameters are" -msgstr "" +msgstr "Giltiga fördelningsfunktioner och deras parametrar" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141543181813\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Fördelning" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1740,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431868807\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrar" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -8982,7 +8981,7 @@ msgctxt "" "par_id1161534\n" "help.text" msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values." -msgstr "Andra kalkylprogram kan acceptera lokaliserade värden för parametern <item type=\"literal\">Typ</item>, men %PRODUCTNAME Calc accepterar endast engelska värden." +msgstr "Andra kalkylprogram kan acceptera regionalt anpassade värden för parametern <item type=\"literal\">Typ</item>, men %PRODUCTNAME Calc accepterar endast engelska värden." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9463,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "bm_id31470811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OMFEL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Test;allmänna fel</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9472,7 +9471,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "IFERROR" -msgstr "" +msgstr "OMFEL" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9481,7 +9480,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returnerar värdet om cellen inte innehåller ett felvärde, annars ges ett alternativt värde.</ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9490,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9499,7 +9498,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" -msgstr "" +msgstr "OMFEL(Värde;Alternativt_värde)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9507,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id31540471\n" "57\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -9516,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "par_id31540472\n" "57\n" "help.text" -msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error." +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -9526,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9535,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=OMFEL(C8;C9)</item> om cell C8 innehåller <item type=\"input\">=1/0</item> returneras värdet i C9, eftersom 1/0 är ett fel." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9543,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "par_id18890951\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=OMFEL(C8;C9)</item> om cell C8 innehåller <item type=\"input\">=13</item> returneras 13, eftersom värdet i C8 inte är något fel." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9630,7 +9629,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156048\n" "help.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "ÄRJÄMN" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9646,7 +9645,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146928\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9654,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id3151203\n" "help.text" msgid "ISEVEN(Value)" -msgstr "" +msgstr "ÄRJÄMN(Värde)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9662,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "par_id3150491\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked." -msgstr "" +msgstr "<emph>värde</emph> är värdet som ska kontrolleras." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9678,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9686,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "par_id3163813\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRJÄMN(48)</item> returnerar SANT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9694,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "par_id8378856\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRJÄMN(33)</item> returnerar FALSKT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9702,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "par_id7154759\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRJÄMN(0)</item> returnerar SANT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9710,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "par_id1912289\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRJÄMN(-2,1)</item> returnerar SANT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9718,7 +9717,7 @@ msgctxt "" "par_id5627307\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRJÄMN(3,999)</item> returnerar FALSKT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10133,13 +10132,14 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error; msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" "93\n" "help.text" msgid "IFNA" -msgstr "" +msgstr "ÄRSAKNAD" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "par_id31528841\n" "97\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "par_id31528842\n" "97\n" "help.text" -msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error." +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10306,7 +10306,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156034\n" "help.text" msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "ÄRUDDA" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10322,7 +10322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151006\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10330,7 +10330,7 @@ msgctxt "" "par_id3151375\n" "help.text" msgid "ISODD(value)" -msgstr "" +msgstr "ÄRUDDA(värde)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10338,7 +10338,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked." -msgstr "" +msgstr "<emph>värde</emph> är värdet som ska kontrolleras." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163723\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10362,7 +10362,7 @@ msgctxt "" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRUDDA(33)</item> returnerar SANT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10370,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "par_id9392986\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRUDDA(48)</item> returnerar FALSKT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "par_id5971251\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRUDDA(3,999)</item> returnerar SANT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10386,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "par_id4136478\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÄRUDDA(-3,1)</item> returnerar SANT" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950260\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25796,7 +25796,7 @@ msgctxt "" "hd_id2953884\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26082,7 +26082,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950509\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26590,7 +26590,7 @@ msgctxt "" "hd_id2948661\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -31018,13 +31018,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "" +msgstr "FELFK (Nedre gräns; Övre gräns)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -39732,7 +39733,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150896\n" "help.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.TOMMA" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39748,7 +39749,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145144\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39756,7 +39757,7 @@ msgctxt "" "par_id3153931\n" "help.text" msgid "COUNTBLANK(Range)" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.TOMMA (område)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39772,7 +39773,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146139\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39797,7 +39798,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39813,7 +39814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164953\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39821,7 +39822,7 @@ msgctxt "" "par_id3164967\n" "help.text" msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" -msgstr "" +msgstr "ANTAL.OM(Område; kriterier)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39845,7 +39846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3165037\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39861,7 +39862,7 @@ msgctxt "" "par_id3581652\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ANTAL.OM(A1:A10;2006)</item> - då returneras 1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39869,7 +39870,7 @@ msgctxt "" "par_id708639\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ANTAL.OM(A1:A10;B1)</item> - då returneras 1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39877,7 +39878,7 @@ msgctxt "" "par_id5169225\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ANTAL.OM(A1:A10;\">=2006\") </item>- då returneras 4" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40941,22 +40942,20 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Frihetsgrader</emph> är antalet frihetsgrader för chi2-funktionen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2919200902432928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CHI2INV, funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CHI2.INV, funktion</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "CHI2INV" +msgstr "CHI2.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41144,23 +41143,21 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit msgstr "Med en signifikansnivå på 5 % är tärningen inte omanipulerad, med en signifikansnivå på 2 % finns det ingen orsak att betvivla att den skulle vara omanipulerad." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CHI2INV, funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CHI2.INV.RT, funktion</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" "88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "CHI2INV" +msgstr "CHI2.INV.RT" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41181,14 +41178,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHI2INV(Tal; Frihetsgrader)" +msgstr "CHI2.INV.RT(Tal; Frihetsgrader)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41552,14 +41548,13 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHI2TEST, funktion</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" "97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHI2FÖRD" +msgstr "CHI2.TEST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41589,14 +41584,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHI2TEST (DataB; DataE)" +msgstr "CHI2.TEST (DataB; DataE)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -65737,7 +65731,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65745,7 +65739,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65785,7 +65779,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65825,7 +65819,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65841,7 +65835,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000050\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65977,7 +65971,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66057,7 +66051,7 @@ msgctxt "" "par_id1000690\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66065,7 +66059,7 @@ msgctxt "" "par_id1000700\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66073,7 +66067,7 @@ msgctxt "" "par_id1000710\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66097,7 +66091,7 @@ msgctxt "" "par_id1000800\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mer" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66145,7 +66139,7 @@ msgctxt "" "par_id1001040\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Område" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66153,7 +66147,7 @@ msgctxt "" "par_id1001080\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66161,7 +66155,7 @@ msgctxt "" "par_id1001120\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66177,7 +66171,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66216,7 +66210,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" -msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66233,7 +66227,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66297,7 +66291,7 @@ msgctxt "" "par_id1001350\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppera" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66305,7 +66299,7 @@ msgctxt "" "par_id1001360\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66337,7 +66331,7 @@ msgctxt "" "par_id1001400\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66345,7 +66339,7 @@ msgctxt "" "par_id1001450\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66353,7 +66347,7 @@ msgctxt "" "par_id1001500\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66513,7 +66507,7 @@ msgctxt "" "par_id1001820\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66521,7 +66515,7 @@ msgctxt "" "par_id1001830\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66529,7 +66523,7 @@ msgctxt "" "par_id1001840\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66537,7 +66531,7 @@ msgctxt "" "par_id1001850\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66545,7 +66539,7 @@ msgctxt "" "par_id1001870\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66553,7 +66547,7 @@ msgctxt "" "par_id1001900\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66625,7 +66619,7 @@ msgctxt "" "par_id1002000\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66633,7 +66627,7 @@ msgctxt "" "par_id1002010\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66641,7 +66635,7 @@ msgctxt "" "par_id1002020\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66649,7 +66643,7 @@ msgctxt "" "par_id1002030\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66657,7 +66651,7 @@ msgctxt "" "par_id1002050\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66665,7 +66659,7 @@ msgctxt "" "par_id1002080\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66753,7 +66747,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66761,7 +66755,7 @@ msgctxt "" "par_id1002210\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66833,7 +66827,7 @@ msgctxt "" "par_id1002540\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66841,7 +66835,7 @@ msgctxt "" "par_id1002550\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolumn" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66929,7 +66923,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67161,7 +67155,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000190\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67369,7 +67363,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000220\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67593,7 +67587,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000250\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67778,3 +67772,48 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on." msgstr "I exemplet väljer du komma som avgränsningstecken. Cellerna A1 och A2 expanderas till fyra kolumner var. A1 innehåller 1, B1 innehåller 2, o.s.v." + +#: 04060104.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540471\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgstr "<emph>Värde</emph> är det värde eller uttryck som ska returneras om det inte är lika med eller resulterar i ett fel." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540472\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error." +msgstr "<emph>Alternativt_värde</emph> är det värde eller uttryck som ska returneras om uttrycket eller värdet från <emph>Värde</emph> är lika med eller resulterar i ett fel." + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528841\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528842\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1001260\n" +"help.text" +msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 470f8e65887..eead242eee8 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:11+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372856243.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431382298.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -375,13 +375,14 @@ msgid "Moves one sheet to the left." msgstr "Hopp till föregående tabellark." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149725\n" "131\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the previous print page." -msgstr "" +msgstr "I förhandsgranskningen: Går till föregående utskriftssida." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -402,13 +403,14 @@ msgid "Moves one sheet to the right." msgstr "Hopp till nästa tabellark." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159120\n" "132\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the next print page." -msgstr "" +msgstr "I förhandsgranskningen: Går till nästa utskriftssida." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index e96dead47de..52e56001b0c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:38+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401813754.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429810739.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id9635914\n" "help.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" msgstr "" #: OpenCL_options.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index cf9258acf12..5d44a19950e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:11+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425028028.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431382306.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5365,12 +5365,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." msgstr "Skriv in texten som du vill söka efter i textrutan <emph>Sök efter</emph>." #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klicka på antingen <emph>Sök</emph> eller <emph>Sök alla</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7281,13 +7282,14 @@ msgid "Advanced Calculations" msgstr "Utvärdering med datapilot o.s.v." #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153070\n" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Skriva ut och förhandsgranskning" #: main.xhp msgctxt "" @@ -9367,12 +9369,13 @@ msgid "To Clear a Print Range" msgstr "Så här tar du bort ett utskriftsområde:" #: printranges.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printranges.xhp\n" "par_idN10929\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>." -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Format - Utskriftsområden - Lägg till</emph>." #: printranges.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 24e9323feef..75d0894196e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:11+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402770286.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431382313.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1463,13 +1463,14 @@ msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_ins msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Infoga bilder\">Infoga bilder</link></variable>" #: graphic_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>." -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Infoga - Fil</emph>." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1490,13 +1491,14 @@ msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source ima msgstr "" #: graphic_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3150044\n" "5\n" "help.text" msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <emph>Öppna</emph> när du vill infoga bilden." #: groups.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c11344ec575..f6831b96514 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 11:30+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425027957.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435145442.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents." -msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Ladda/spara – VBA-egenskaper\">Ladda/spara – VBA-egenskaper</link> kan du ange inställningar för VBA-makrokod i MS Office-dokument. VBA-makron kan inte köras i $[officename] förrän de konverteras och anpassas. Ofta vill du bara använda $[officename] för att ändra det synliga innehållet i en Word-, Excel- eller PowerPoint-fil och sedan spara filen igen i Microsoft Office-format, utan att ändra de makron filen innehåller. Du kan ställa in hur $[officename] ska fungera: Antingen sparas VBA-makrona i kommenterad form som en underrutin i $[officename] och skrivs tillbaka korrekt när dokumentet sparas i Microsoft Office-format, eller också kan du markera de Microsoft Office-makron som ska tas bort vid laddning. Det sistnämnda alternativet är ett effektivt skydd mot virus i Microsoft Office-dokument." +msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Läs in/spara – VBA-egenskaper</link> kan du ange inställningar för VBA-makrokod i MS Office-dokument. VBA-makron kan inte köras i $[officename] förrän de konverteras och anpassas. Ofta vill du bara använda $[officename] för att ändra det synliga innehållet i en Word-, Excel- eller PowerPoint-fil och sedan spara filen igen i Microsoft Office-format, utan att ändra de makron filen innehåller. Du kan ställa in hur $[officename] ska fungera: Antingen sparas VBA-makrona i kommenterad form som en subrutin i $[officename] och skrivs tillbaka korrekt när dokumentet sparas i Microsoft Office-format, eller också kan du markera de Microsoft Office-makron som ska tas bort vid inläsning. Det sistnämnda alternativet är ett effektivt skydd mot virus i Microsoft Office-dokument." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." -msgstr "När du exporterar till HTML används den teckenuppsättning som är vald under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML HTML-kompatibilitet</emph>. Tecken som inte finns där skrivs i en ersättningsform som visas korrekt i moderna webbläsare. När sådana tecken exporteras visas en varning." +msgstr "När du exporterar till HTML används den teckenuppsättning som är vald under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML HTML-kompatibilitet</emph>. Tecken som inte finns där skrivs i en ersättningsform som visas korrekt i moderna webbläsare. När sådana tecken exporteras visas en varning." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "Om du väljer Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer som exportalternativ i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph> så exporteras alla viktiga teckensnittsattribut som direktattribut (till exempel textfärg, teckenstorlek, fetstil, kursiv stil) i CSS1-formatmallarna. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> står för Cascading Style Sheets.) Import utförs också enligt denna standard." +msgstr "Om du väljer Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer som exportalternativ i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</emph> så exporteras alla viktiga teckensnittsattribut som direktattribut (till exempel textfärg, teckenstorlek, fetstil, kursiv stil) i CSS1-formatmallarna. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> står för Cascading Style Sheets.) Import utförs också enligt denna standard." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." -msgstr "Webbsidesfiltret i $[officename] stöder vissa funktioner i CSS2. För att du ska kunna utnyttja dem måste du dock aktivera export av utskriftslayout under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph>. I HTML-dokument kan du då använda formatmallarna \"Första sidan\", \"Vänstersida\" och \"Högersida\", förutom HTML-sidformatmallen. Syftet med de här formatmallarna är att du när du gör utskrifter ska kunna ange olika sidstorlekar och marginaler för den första sidan samt för vänstersidor och högersidor." +msgstr "Webbsidesfiltret i $[officename] stöder vissa funktioner i CSS2. För att du ska kunna utnyttja dem måste du dock aktivera export av utskriftslayout under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</emph>. I HTML-dokument kan du då använda formatmallarna \"Första sidan\", \"Vänstersida\" och \"Högersida\", förutom HTML-sidformatmallen. Syftet med de här formatmallarna är att du när du gör utskrifter ska kunna ange olika sidstorlekar och marginaler för den första sidan samt för vänstersidor och högersidor." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." -msgstr "Om exportalternativet \"$[officename] Writer\" eller \"Internet Explorer\" väljs i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph> så exporteras numreringarnas indrag som CSS1-egenskapen \"margin-left\" i STYLE-attributet för <OL>- och <UL>-taggar. Egenskapen anger den relativa skillnaden mellan indraget och nästa högre nivå." +msgstr "Om exportalternativet \"$[officename] Writer\" eller \"Internet Explorer\" väljs i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</emph> så exporteras numreringarnas indrag som CSS1-egenskapen \"margin-left\" i STYLE-attributet för <OL>- och <UL>-taggar. Egenskapen anger den relativa skillnaden mellan indraget och nästa högre nivå." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph> to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "Om du vill ange ett annat standardfilformat väljer du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link></emph> och söker efter alternativa filformat för varje dokumenttyp i $[officename]." +msgstr "Om du vill ange ett annat standardfilformat väljer du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Läs in/spara – Allmänt</link></emph> och söker efter alternativa filformat för varje dokumenttyp i $[officename]." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "par_id13\n" "help.text" msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode." -msgstr "Du kan ange ange kompressionsgrad och RLE-kodning för BMP-filer." +msgstr "För PNG-filer kan du ange kompressionsgrad och läge för gradvis inläsning (interlaced mode)." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>" -msgstr "Välj <emph>Arkiv - Ladda om</emph>." +msgstr "Välj <emph>Arkiv - Läs in på nytt</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6616,13 +6616,14 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t msgstr "<variable id=\"info6\">Välj fliken <emph>Arkiv – Egenskaper – Internet</emph> </variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" "69\n" "help.text" msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>" -msgstr "" +msgstr "Menyn <emph> Arkiv - Förhandsgranska</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7651,13 +7652,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Symbol</alt></image>" #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153627\n" "44\n" "help.text" msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)" -msgstr "" +msgstr "Helskärm på/av (i förhandsgranskning)" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7781,31 +7783,34 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"notiz\">Menyn <emph>Infoga - Kommentar</emph></variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>" -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna</emph>." #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Välj källa</emph>." #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>" -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Hämta</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8903,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"landen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"landen\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"landen\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8912,7 +8917,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rsave\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – Allmänt</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rsave\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – Allmänt</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8921,7 +8926,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etsofi\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph> – <emph>VBA-egenskaper</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsofi\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara</emph> – <emph>VBA-egenskaper</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8930,7 +8935,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph> – <emph>Microsoft Office</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara</emph> – <emph>Microsoft Office</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8939,7 +8944,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"html\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara</emph> – <emph>HTML-kompatibilitet</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"html\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara</emph> – <emph>HTML-kompatibilitet</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -13615,7 +13620,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Om du har deaktiverat visningen av grafiken väljer du alternativet <emph>Ladda grafik</emph> om du vill göra den synlig igen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Om du har deaktiverat visningen av grafiken väljer du alternativet <emph>Läs in grafik</emph> om du vill göra den synlig igen.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0b6a5631ec8..b84b091b592 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425028022.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435147335.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3190,15 +3190,6 @@ msgstr "Skapa ny katalog" #: 01070001.xhp msgctxt "" "01070001.xhp\n" -"hd_id3155535\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Default Directory" -msgstr "Standardkatalog" - -#: 01070001.xhp -msgctxt "" -"01070001.xhp\n" "hd_id3154317\n" "7\n" "help.text" @@ -3760,13 +3751,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vissa statistiska värden kan användas som <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variabler i formler\">variabler i formler</link>. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Sidor" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3778,13 +3770,14 @@ msgid "Number of pages in the file." msgstr "Antal sidor i filen." #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Färg </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Färg </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3814,13 +3807,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Antal celler med innehåll i filen. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fast </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3832,13 +3826,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of ima msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antalet bilder i filen. Den här statistiken räknar inte med bilder som är infogade som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>-objekt. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147618\n" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Alla nivåer </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3850,13 +3845,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <li msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>-objekt i filen, inklusive tabeller och grafik som är infogade som OLE-objekt. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153665\n" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uppdatera </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3868,13 +3864,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of par msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal stycken (inklusive tomma stycken) i filen. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3155261\n" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">För</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3886,13 +3883,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of wor msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal ord (inklusive ord som består av ett tecken) i filen. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3150466\n" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Teckenformatmallar </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3904,13 +3902,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of cha msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antalet tecken (inklusive mellanslag) i filen. Ej utskrivbara tecken ingår inte. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3148947\n" "32\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fast </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used." -msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öppnar ett nytt fönster i ditt standardprogram för e-post med det aktuella dokumentet som bilaga. Det aktuella filformatet används.</ahelp></variable> Om dokumentet är nytt och inte har sparats så används det format som anges under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – Allmänt." +msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öppnar ett nytt fönster i ditt standardprogram för e-post med det aktuella dokumentet som bilaga. Det aktuella filformatet används.</ahelp></variable> Om dokumentet är nytt och inte har sparats så används det format som anges under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – Allmänt." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5749,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "par_id6663823\n" "help.text" msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created." -msgstr "Om du sparat dokumentet manuellt så ska du inte ändra efter du sparat och därefter stänga. Då kommer ingen ny version att skapas." +msgstr "Om du sparar dokumentet manuellt, så ska du inte ändra i dokumentet efter du sparat och sedan stänga. Då kommer ingen ny version att skapas." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -10477,7 +10476,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Laddar en befintlig bildkarta i filformatet <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> eller <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Läser in en befintlig bildkarta i filformatet <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> eller <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11235,13 +11234,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Ändringar\">Ändringar</link>" #: 02230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3145072\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Kommentar...\">Kommentar...</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11449,13 +11449,14 @@ msgid "Protect Changes" msgstr "" #: 02230150.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230150.xhp\n" "hd_id3154349\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Visa ändringar\">Visa ändringar</link>" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -14355,13 +14356,14 @@ msgid "Insert Audio" msgstr "Infoga video" #: 04150400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150400.xhp\n" "par_id3154840\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Infogar en videofil i det aktuella dokumentet.</ahelp></variable>" #: 04150500.xhp msgctxt "" @@ -14472,7 +14474,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags." -msgstr "Om du vill skapa HTML-sidor som använder flytande ramar väljer du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph> och markerar alternativet \"MS Internet Explorer\". Ramen omges av taggarna <IFRAME> och </IFRAME>." +msgstr "Om du vill skapa HTML-sidor som använder flytande ramar väljer du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</emph> och markerar alternativet \"MS Internet Explorer\". Ramen omges av taggarna <IFRAME> och </IFRAME>." #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -15473,12 +15475,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the langua msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Anger språkinställningen för markerade <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celler</caseinline><defaultinline>fält</defaultinline></switchinline>. När språk är angivet till <emph>Automatiskt</emph>, använder $[officename] de sifferformat som är associerade med systemets språk. Välj ett språk för att fixera inställningarna för markerade <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celler</caseinline><defaultinline>fält</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #: 05020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3157320\n" "102\n" "help.text" -msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." +msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." msgstr "Språkinställningarna säkerställer att datum- och valutaformat behålls även om dokumentet öppnas i ett operativsystem som har ett annat standardspråk inställt." #: 05020300.xhp @@ -15592,6 +15595,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Infogar en avgränsa #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" +"hd_id3147435\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"par_id3146149\n" +"107\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" "hd_id3150103\n" "17\n" "help.text" @@ -15972,12 +15993,13 @@ msgid "Thousands Separator" msgstr "Tusentalsavgränsare" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" "21\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." msgstr "Beroende på språkinställning kan du använda komma eller punkt som tusentalsavgränsare. Du kan också använda avgränsaren om du vill reducera storleken på ett visat tal till en multipel av tusen." #: 05020301.xhp @@ -16319,8 +16341,8 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "85\n" "help.text" -msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+." -msgstr "Om du använder exponentialform kan du skriva mycket stora eller små tal i ett kompakt format. Till exempel skrivs 650 000 i exponentialform som 6,5 × 10^5, och 0,000065 skrivs som 6,5 × 10^-5. I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> skrivs talen som 6,5E+5 respektive 6,5E-5. Om du vill skapa ett talformat som visar tal i exponentialform, skriver du ett #-tecken eller en nolla (0), följt av en av koderna E-, E+, e- eller e+." +msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16905,8 +16927,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811563430\n" "help.text" -msgid "A" -msgstr "A" +msgid "N" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19737,12 +19759,13 @@ msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: 05030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Justerar decimaltecknet i ett tal mot mitten av tabben och texten åt vänster i tabben.</ahelp>" #: 05030300.xhp @@ -24995,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Load line style table" -msgstr "Ladda linjestilstabell" +msgstr "Läs in linjestilstabell" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -25147,7 +25170,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Ladda linjesluttabell" +msgstr "Läs in linjesluttabell" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -26004,7 +26027,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Load Gradients List" -msgstr "Ladda färggradienttabell" +msgstr "Läs in färggradienttabell" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26013,7 +26036,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Load a different list of gradients.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Laddar en annan gradienttabell.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Läs in en annan gradienttabell.</ahelp>" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26191,7 +26214,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button. To display a different list, click the <emph>Load Hatches List</emph> button." -msgstr "Visar tillgängliga skrafferingsmönster. Du kan också ändra skrafferingsmönster, eller skapa ett eget. Spara listan genom att klicka på knappen <emph>Spara skrafferingstabell</emph>. Om du vill visa en annan lista klickar du på knappen <emph>Ladda skrafferingstabell</emph>." +msgstr "Visar tillgängliga skrafferingsmönster. Du kan också ändra skrafferingsmönster, eller skapa ett eget. Spara listan genom att klicka på knappen <emph>Spara skrafferingstabell</emph>. Om du vill visa en annan lista klickar du på knappen <emph>Läs in skrafferingstabell</emph>." #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26254,7 +26277,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Load Hatches List" -msgstr "Ladda skrafferingstabell" +msgstr "Läs in skrafferingstabell" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26263,7 +26286,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Laddar en annan lista med skrafferingsmönster.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Läser in en annan lista med skrafferingsmönster.</ahelp>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26468,7 +26491,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Ladda bitmaptabell" +msgstr "Läs in bitmaptabell" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26477,7 +26500,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Laddar en annan bitmapslista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Läs in en annan bitmapslista.</ahelp>" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -28474,13 +28497,14 @@ msgid "The anchor is displayed in front of the character." msgstr "Ankaret visas framför tecknet." #: 05260300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05260300.xhp\n" "par_id3152924\n" "4\n" "help.text" msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Image</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes." -msgstr "" +msgstr "Du kan justera ett grafiskt objekt i förhållande till det tecken det är förankrat till genom att högerklicka på grafiken och välja <emph>Grafik</emph>. Klicka på fliken <emph>Typ</emph> och välj <emph>Tecken</emph> i <emph>till</emph>-rutorna i området <emph>Position</emph>." #: 05260400.xhp msgctxt "" @@ -36872,13 +36896,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Ange hur mycket utrymme som ska lämnas mellan numreringssymbolens vänsterkant och textens vänsterkant.</ahelp>" #: 06050600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3156194\n" "8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Löpande numrering </caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -38736,7 +38761,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "Ladda..." +msgstr "Läs in..." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -41261,7 +41286,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." -msgstr "Du kan ställa in alternativ för HTML-taggar genom att välja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph>. En känd META-tagg innehåller antingen \"HTTP-EQUIV\" eller \"NAME\" och importeras som $[officename]-kommentarer. Det finns dock ett undantag: <META NAME=\"GENERATOR\"...> ignoreras." +msgstr "Du kan ställa in alternativ för HTML-taggar genom att välja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</emph>. En känd META-tagg innehåller antingen \"HTTP-EQUIV\" eller \"NAME\" och importeras som $[officename]-kommentarer. Det finns dock ett undantag: <META NAME=\"GENERATOR\"...> ignoreras." #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -43799,12 +43824,13 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages" msgstr "Exportera automatiskt infogade tomma sidor" #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id8551896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Om det här alternativet är aktiverat skrivs automatiskt infogade blanksidor ut. Det är det bästa alternativet om du skriver ut dubbelsidigt. Exempel: I en bok har en styckeformatmall för kapitel inställningen att alltid börja på en sida med udda sidnummer. Föregående kapitel slutar på en udda sida. %PRODUCTNAME infogar en tom sida med jämnt sidnummer. Med det här alternativet kan du styra om sidan med jämnt sidnummer ska skrivas ut.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44599,12 +44625,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a msgstr "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "Digital Signatures tab" -msgstr "" +msgstr "Digitala signaturer" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44668,7 +44695,7 @@ msgctxt "" "hd_id17985168\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Urval" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -45032,7 +45059,7 @@ msgctxt "" "par_id5871150\n" "help.text" msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</item>." -msgstr "Du kan ställa in alternativ för HTML-exportfilter genom att välja <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</item>." +msgstr "Du kan ställa in alternativ för HTML-exportfilter genom att välja <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</item>." #: xformsdata.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e0bc944bc76..938d3309099 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402334897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434981997.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>." -msgstr "%PRODUCTNAME exporterar bara de formuläregenskaper som stöds av den HTML-version du exporterar till. Du anger HTML-version genom att välja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph>." +msgstr "%PRODUCTNAME exporterar bara de formuläregenskaper som stöds av den HTML-version du exporterar till. Du anger HTML-version genom att välja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</emph>." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load URL" -msgstr "Ladda URL" +msgstr "Läs in URL" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Ladda URL</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Läs in URL</link>" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -11901,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C6\n" "help.text" msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)." -msgstr "Aktivera Ladda URL med kommandot Synliga knappar (klicka på pilen längst ned i verktygsraden)." +msgstr "Aktivera inläsning av URL med kommandot Synliga knappar (klicka på pilen längst ned i verktygsraden)." #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -11909,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "Ladda om" +msgstr "Läs in på nytt" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -11917,7 +11917,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153089\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Ladda på nytt; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; ladda på nytt</bookmark_value><bookmark_value>Omladdning; dokument</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Läs in på nytt; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; läs in på nytt</bookmark_value><bookmark_value>Omladdning; dokument</bookmark_value>" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -11926,7 +11926,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Ladda på nytt\">Ladda på nytt</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Läs in på nytt</link>" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -18844,12 +18844,13 @@ msgid "Clone Formatting" msgstr "" #: paintbrush.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Hämta format</link>" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index bb61b16bb5f..cb4549aa084 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405275706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434979640.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Laddar en befintlig design från designlistan och använder den som utgångspunkt för de inställningar som ska göras på följande sidor i guiden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Läser in en befintlig design från designlistan och använder den som utgångspunkt för de inställningar som ska göras på följande sidor i guiden.</ahelp>" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -9079,12 +9079,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimerar webbplatsen för en skärmupplösning på 1024 x 768 pixlar.</ahelp>" #: webwizard04.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard04.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Webbguiden</link>" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -9095,12 +9096,13 @@ msgid "Web Wizard - Style" msgstr "" #: webwizard05.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard05.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Webbguiden</link>" #: webwizard05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 168e0d939af..47143e7a8a3 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:31+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:15+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405276273.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431382524.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2602,15 +2602,16 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975314\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD'" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2619,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2628,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "{D'HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Datumtid" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index efd2d15fe24..aa154724b41 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405280492.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434980138.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition." -msgstr "Ladda ett dokument av den typen som du vill ändra URL-igenkänningen för." +msgstr "Läser in ett dokument av den typen som du vill ändra URL-igenkänningen för." #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." -msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link></emph>." +msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Läs in/spara – Allmänt</link></emph>." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6019,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." -msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link></emph>." +msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Läs in/spara – Allmänt</link></emph>." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Läs in/spara – Allmänt</link>" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147834\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Öppna; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; öppna</bookmark_value><bookmark_value>Filer; öppna</bookmark_value><bookmark_value>Ladda; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Kalkylblad;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>Presentationer;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>FTP; öppna dokument</bookmark_value><bookmark_value>Nya dokument</bookmark_value><bookmark_value>Tomma dokument</bookmark_value><bookmark_value>Textdokument;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>Ritobjekt;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument; nya</bookmark_value><bookmark_value>Formler; nya</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Öppna; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; öppna</bookmark_value><bookmark_value>Filer; öppna</bookmark_value><bookmark_value>Läs in; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Kalkylblad;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>Presentationer;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>FTP; öppna dokument</bookmark_value><bookmark_value>Nya dokument</bookmark_value><bookmark_value>Tomma dokument</bookmark_value><bookmark_value>Textdokument;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>Ritobjekt;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument; nya</bookmark_value><bookmark_value>Formler; nya</bookmark_value>" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." -msgstr "Du kan ställa in automatisk säkerhetskopiering under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link></emph>." +msgstr "Du kan ställa in automatisk säkerhetskopiering under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Läs in/spara – Allmänt</link></emph>." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Läs in/spara – Allmänt</link>" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7339,13 +7339,14 @@ msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail msgstr "Du kan skicka det aktuella dokumentet som bilaga till ett e-brev." #: email.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3147335\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>." -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Arkiv - Nytt - XML-formulärdokument</emph>." #: email.xhp msgctxt "" @@ -7574,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area." -msgstr "Om du vill att ett annat filformat ska anges som standard i fildialogrutor markerar du formatet i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – Allmänt</emph>, i området <emph>Standardfilformat</emph>." +msgstr "Om du vill att ett annat filformat ska anges som standard i fildialogrutor markerar du formatet i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – Allmänt</emph>, i området <emph>Standardfilformat</emph>." #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -7911,12 +7912,13 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo msgstr "I dialogrutan <emph>Sök och ersätt</emph> visas nu \"Teckensnitt\" under textrutan <emph>Sök efter</emph>." #: find_attributes.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106F4\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find Next</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <emph>Sök</emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -9276,7 +9278,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." -msgstr "Välj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\"><emph>Ladda/spara – Allmänt</emph></link> och ange i fältet <emph>Spara URL:er relativt</emph> om $[officename] ska skapa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativa eller absoluta hyperlänkar\">relativa eller absoluta hyperlänkar</link>. Relativa länkar kan bara användas om det dokument du arbetar med finns på samma enhet som länkens mål." +msgstr "Välj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Läs in/spara – Allmänt</emph></link> och ange i fältet <emph>Spara URL:er relativt</emph> om $[officename] ska skapa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativa eller absoluta hyperlänkar\">relativa eller absoluta hyperlänkar</link>. Relativa länkar kan bara användas om det dokument du arbetar med finns på samma enhet som länkens mål." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -9285,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "Du måste skapa en katalogstruktur på din hårddisk som är identisk med den som finns i det webbutrymme som din Internetleverantör tillhandahåller. Kalla till exempel startsidans rotkatalog på hårddisken för \"startsida\". Startfilen är då \"index.html\" och den fullständiga sökvägen \"C:\\startsida\\index.html\" (i ett Windows-operativsystem). URL:en på Internetleverantörens server kan då se ut på följande sätt: \"http://www.minleverantör.com/minsida/index.html\". Med relativ adressering anger du länken relativt platsen för utdatadokumentet. Om du till exempel har placerat alla bilder för startsidan i en undermapp med namnet \"C:\\startsida\\bilder\" så behöver du ange följande sökväg för att komma åt bilden \"bild.gif\": \"bilder\\bild.gif\". Det här är den relativa sökvägen som börjar från platsen för filen \"index.html\". På leverantörens server skulle du placera bilden i mappen \"min sida/bilder\". När du överför dokumentet \"index.html\" till leverantörens server via dialogrutan <emph>Arkiv – Spara som</emph>, och om du har markerat alternativet <emph>Kopiera lokal grafik till Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – HTML-kompatibilitet</emph>, så kopierar $[officename] automatiskt bilden till rätt katalog på servern." +msgstr "Du måste skapa en katalogstruktur på din hårddisk som är identisk med den som finns i det webbutrymme som din Internetleverantör tillhandahåller. Kalla till exempel startsidans rotkatalog på hårddisken för \"startsida\". Startfilen är då \"index.html\" och den fullständiga sökvägen \"C:\\startsida\\index.html\" (i ett Windows-operativsystem). URL:en på Internetleverantörens server kan då se ut på följande sätt: \"http://www.minleverantör.com/minsida/index.html\". Med relativ adressering anger du länken relativt platsen för utdatadokumentet. Om du till exempel har placerat alla bilder för startsidan i en undermapp med namnet \"C:\\startsida\\bilder\" så behöver du ange följande sökväg för att komma åt bilden \"bild.gif\": \"bilder\\bild.gif\". Det här är den relativa sökvägen som börjar från platsen för filen \"index.html\". På leverantörens server skulle du placera bilden i mappen \"min sida/bilder\". När du överför dokumentet \"index.html\" till leverantörens server via dialogrutan <emph>Arkiv – Spara som</emph>, och om du har markerat alternativet <emph>Kopiera lokal grafik till Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – HTML-kompatibilitet</emph>, så kopierar $[officename] automatiskt bilden till rätt katalog på servern." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -9740,12 +9742,13 @@ msgid "Editing Bitmaps" msgstr "Redigera bitmap" #: insert_bitmap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id187078\n" "help.text" msgid "Icons on the Image bar" -msgstr "" +msgstr "Ikoner i bildraden" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9817,12 +9820,13 @@ msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to o msgstr "" #: insert_bitmap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id7991882\n" "help.text" msgid "Change the properties of the selected image, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Ändra egenskaper för den utvalda bilden och klicka sedan på OK." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -13825,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804174819\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>." -msgstr "De senaste versionerna av %PRODUCTNAME kan läsa in och spara dokumentformaten Microsoft Office XML av filtyperna docx, xlsx och pptx. Med samma versioner kan du även köra vissa Excel Visual Basic-skript om du aktiverar den här funktionen under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – VBA-egenskaper</item>." +msgstr "De senaste versionerna av %PRODUCTNAME kan läsa in och spara dokumentformaten Microsoft Office XML av filtyperna docx, xlsx och pptx. Med samma versioner kan du även köra vissa Excel Visual Basic-skript om du aktiverar den här funktionen under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – VBA-egenskaper</item>." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14397,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." -msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ladda/spara – Allmänt\">Ladda/spara – Allmänt</link></emph>." +msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Läs in/spara – Allmänt</link></emph>." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14477,7 +14481,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804173539\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>." -msgstr "De senaste versionerna av %PRODUCTNAME kan köra vissa Excel Visual Basic-skript om du aktiverar den här funktionen under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – VBA-egenskaper</item>." +msgstr "De senaste versionerna av %PRODUCTNAME kan köra vissa Excel Visual Basic-skript om du aktiverar den här funktionen under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – VBA-egenskaper</item>." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14522,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link></emph> to set the VBA macro handling of $[officename]." -msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Ladda/spara – VBA-egenskaper\">Ladda/spara – VBA-egenskaper</link></emph> och konfigurera hanteringen av VBA-makron i $[officename]." +msgstr "Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Läs in/spara – VBA-egenskaper</link></emph> och konfigurera hanteringen av VBA-makron i $[officename]." #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -14956,12 +14960,13 @@ msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text sele msgstr "" #: paintbrush.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_id101920091122570\n" "help.text" msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting." -msgstr "" +msgstr "I Calc kan verktyget Formatera Paintbrush bara användas i cellformatering." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -19488,7 +19493,7 @@ msgctxt "" "par_idN10726\n" "help.text" msgid "Load a new instance from an XML file and add controls to the relevant XML elements or attributes." -msgstr "Ladda en ny förekomst från en XML-fil och lägg till kontroller till de relevanta XML-elementen eller -attributen." +msgstr "Läs in en ny förekomst från en XML-fil och lägg till kontroller till de relevanta XML-elementen eller -attributen." #: xforms.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2fac51026a6..d3f3d449df1 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:05+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419533673.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435147524.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Ladda/spara\">Ladda/spara</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Läs in/spara</link>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "Ladda" +msgstr "Läs in" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Ladda användarspecifika inställningar med dokumentet" +msgstr "Läs in användarspecifika inställningar med dokumentet" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Loads the user-specific settings saved in a document with the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Laddar användarspecifika inställningar som är sparade i ett dokument med dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Läser in användarspecifika inställningar som är sparade i ett dokument med dokumentet.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document </emph>is not selected, the following user-specific settings still apply:" -msgstr "Om <emph>Ladda användarspecifika inställningar med dokumentet</emph> inte markeras gäller följande användarspecifika inställningar fortfarande:" +msgstr "Om <emph>Läs in användarspecifika inställningar med dokumentet</emph> inte markeras gäller följande användarspecifika inställningar fortfarande:" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "hd_id927152\n" "help.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Ladda skrivarinställningar för dokument" +msgstr "Läs in skrivarinställningar från dokument" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan välja att få ett varningsmeddelande när du sparar dokumentet i ett annat format än OpenDocument, eller i ett annat format än standardformatet, under <emph>Ladda/spara – Allmänt</emph> i dialogrutan Alternativ.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan välja att få ett varningsmeddelande när du sparar dokumentet i ett annat format än OpenDocument, eller i ett annat format än standardformatet, under <emph>Läs in/spara – Allmänt</emph> i dialogrutan Alternativ.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Load Color List" -msgstr "Ladda färgtabell" +msgstr "Läs in färgtabell" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command." -msgstr "Ikonerna <emph>Ladda färgtabell</emph> och <emph>Spara färgtabell</emph> visas bara när du väljer fliken <emph>Färger</emph> via kommandot <emph>Format - Yta</emph>." +msgstr "Ikonerna <emph>Läs in färgtabell</emph> och <emph>Spara färgtabell</emph> visas bara när du väljer fliken <emph>Färger</emph> via kommandot <emph>Format - Yta</emph>." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Load $[officename] during system start-up </caseinline><defaultinline>Enable systray Quickstarter</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Ladda $[officename] vid systemstart </caseinline><defaultinline>Aktivera snabbstart i systray</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Läs in $[officename] vid systemstart </caseinline><defaultinline>Aktivera snabbstart i systray</defaultinline></switchinline>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Anger allmänna inställningar för Ladda/spara. </ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Anger allmänna inställningar för inläsning/spara. </ahelp></variable>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt "" "par_idN106870\n" "help.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg till certifikat" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A2\n" "help.text" msgid "Reloading the document" -msgstr "Läsa in dokumentet på nytt" +msgstr "Läser in dokumentet på nytt" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -9119,7 +9119,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Anger avstånd mellan rasterpunkter på Y-axeln i önskad måttenhet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Anger avstånd mellan rasterpunkter på Y-axeln i önskad måttenhet.</ahelp>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "Ladda Basic-kod" +msgstr "Läs in Basic-kod" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>" -msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Laddar och sparar Basic-kod från ett Microsoft dokument som en särskild $[officename] Basic-modul i dokumentet. Den inaktiverade Microsoft Basic-koden visas i $[officename] Basic IDE-fönstret mellan <emph>Sub</emph> och <emph>End Sub</emph>.</ahelp> Det går att redigera koden. Om du sparar dokumentet i $[officename]-format kommer Basic-koden också att sparas. Om du sparar i ett annat format, sparas inte Basic-koden från $[officename] Basic IDE.</variable>" +msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Läser in och sparar Basic-kod från ett Microsoft dokument som en särskild $[officename] Basic-modul i dokumentet. Den inaktiverade Microsoft Basic-koden visas i $[officename] Basic IDE-fönstret mellan <emph>Sub</emph> och <emph>End Sub</emph>.</ahelp> Det går att redigera koden. Om du sparar dokumentet i $[officename]-format kommer Basic-koden också att sparas. Om du sparar i ett annat format, sparas inte Basic-koden från $[officename] Basic IDE.</variable>" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "The <emph>Save original Basic code</emph> checkbox takes precedence over the <emph>Load Basic code</emph> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this." -msgstr "Rutan <emph>Spara original-Basic-kod</emph> har högre prioritet än rutan <emph>Ladda Basic-kod</emph>: Om båda rutorna är markerade och du redigerar den kommenterade Basic-koden i $[officename] Basic IDE sparas original-Microsoft Basic-koden när du sparar i Microsoft-format. Ett meddelande informerar dig om detta." +msgstr "Rutan <emph>Spara original-Basic-kod</emph> har högre prioritet än rutan <emph>Läs in Basic-kod</emph>: Om båda rutorna är markerade och du redigerar den kommenterade Basic-koden i $[officename] Basic IDE sparas original-Microsoft Basic-koden när du sparar i Microsoft-format. Ett meddelande informerar dig om detta." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "Ladda Basic-kod" +msgstr "Läs in Basic-kod" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Load Basic code" -msgstr "Ladda Basic-kod" +msgstr "Läs in Basic-kod" #: 01130100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 105ec3883ec..289df668253 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:05+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405281938.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434980477.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "Ladda..." +msgstr "Läs in..." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Visar dialogrutan <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Ladda sidformatmall\"><emph>Ladda sidformatmall</emph></link> där du kan välja ytterligare sidformatmallar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Visar dialogrutan <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Läs in sidformatmall</emph></link> där du kan välja ytterligare sidformatmallar.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Ladda sidformatmall" +msgstr "Läs in sidformatmall" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Ladda sidformatmall" +msgstr "Läs in sidformatmall" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Load additional slide designs for your presentation." -msgstr "Ladda ytterligare sidformatmallar till presentationen." +msgstr "Läs in ytterligare sidformatmallar till presentationen." #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -6554,13 +6554,14 @@ msgid "Audio" msgstr "" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3150467\n" "61\n" "help.text" msgid "Define the location of the audio file." -msgstr "" +msgstr "Definiera ljudfilens plats." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6590,13 +6591,14 @@ msgid "Browse" msgstr "Genomsök..." #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3147171\n" "63\n" "help.text" msgid "Locate the audio file you want to play." -msgstr "" +msgstr "Leta rätt på den ljudfil som du ska spela upp." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6617,13 +6619,14 @@ msgid "Play" msgstr "Spela upp" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3145202\n" "65\n" "help.text" msgid "Plays the selected audio file." -msgstr "" +msgstr "Spelar upp den markerade ljudfilen." #: 06070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 3950859f875..f98e5f6101f 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:17+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372923353.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431382622.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4398,13 +4398,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Från fil\">Från fil</link>" #: 10110000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3155408\n" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index b8f39853da4..f2928680994 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:00+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:17+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405285221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431382625.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -839,13 +839,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline> msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bindestreck(-)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3150712\n" "104\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "" +msgstr "Användardefinierat bindestreck; ett bindestreck som du har infogat i ordet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -857,13 +858,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustecken (-)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3148394\n" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "Hårt bindestreck (används inte som bindestreck vid avstavning)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 76568b0d99d..d8fcea3e025 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398668715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434980583.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loading Line and Arrow Styles" -msgstr "Ladda linje- och pilstilar" +msgstr "Läs in linje- och pilstilar" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Ladda linje- och pilstilar\">Ladda linje- och pilstilar</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Läs in linje- och pilstilar</link></variable>" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button." -msgstr "Klicka på knappen <emph>Ladda linjestiltabell</emph>." +msgstr "Klicka på knappen <emph>Läs in linjestiltabell</emph>." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button." -msgstr "Klicka på knappen <emph>Ladda linjesluttabell</emph>." +msgstr "Klicka på knappen <emph>Läs in linjesluttabell</emph>." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>Load</emph>." -msgstr "Klicka på <emph>Ladda</emph>." +msgstr "Klicka på <emph>Läs in</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Lists" -msgstr "Ladda färg-, gradient- och skrafferingslistor" +msgstr "Läser in färg-, gradient- och skrafferingslistor" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Loading Color, Gradient, and Hatching Lists</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Ladda färg-, gradient- och skrafferingslistor\">Ladda färg-, gradient- och skrafferingslistor</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Läser in färg-, gradient- och skrafferingslistor</link></variable>" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button." -msgstr "Klicka på knappen <emph>Ladda färgtabell</emph>." +msgstr "Klicka på knappen <emph>Läs in färgtabell</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button." -msgstr "Klicka på knappen <emph>Ladda färggradienttabell</emph>." +msgstr "Klicka på knappen <emph>Läs in färggradienttabell</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button." -msgstr "Klicka på knappen <emph>Ladda skrafferingstabell</emph>." +msgstr "Klicka på knappen <emph>Läs in skrafferingstabell</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index dcd4239c83b..43ef699608e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372925179.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434980594.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id755943\n" "help.text" msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -msgstr "Om du har konfigurerat Math att omvandla importerade MathType-formler (under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – Microsoft Office) så visas formeln med en platshållare i stället för en asterisk." +msgstr "Om du har konfigurerat Math att omvandla importerade MathType-formler (under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – Microsoft Office) så visas formeln med en platshållare i stället för en asterisk." #: text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d37bdf62341..15cf53c986e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405282182.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434980601.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -632,13 +632,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</e msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Författare</emph></variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>" -msgstr "" +msgstr "Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Andra...</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -685,13 +686,14 @@ msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Infoga - Fält - Annan - Korsreferenser</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." -msgstr "Öppna fönstret <emph>Formatmallar och formatering</emph>. Klicka på ikonen <emph>Ny formatmall av markering</emph> men släpp inte upp musknappen. Välj <emph>Ladda formatmallar</emph> på undermenyn." +msgstr "Öppna fönstret <emph>Formatmallar och formatering</emph>. Klicka på ikonen <emph>Ny formatmall av markering</emph> men släpp inte upp musknappen. Välj <emph>Läs in formatmallar</emph> på undermenyn." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1682,13 +1684,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph> msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Bild - Från fil...</emph> (när en bild är markerad)</caseinline> </switchinline>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "49\n" "help.text" msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click" -msgstr "" +msgstr "På verktygsraden <emph>Bild</emph> (med markerad grafik) klickar du på" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 940d8f6b582..be5d4634ef9 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419342329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434980739.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -25,12 +25,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: 01120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Förhandsgranskning</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -57,12 +58,13 @@ msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages msgstr "Du kan även trycka på knapparna Page Up och Page Down för att bläddra igenom sidorna." #: 01120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte redigera dokumentet när du är i förhandsgranskning." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1436,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Open Documents" -msgstr "Laddade dokument" +msgstr "Öppna dokument" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -16727,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154647\n" "help.text" msgid "Relative width relation" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Visar dialogrutan <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Ladda sidformatmall\"><emph>Ladda sidformatmall</emph></link> där du kan välja ytterligare sidformatmallar.</ahelp>" +msgstr "Relativ breddrelation" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -22255,7 +22257,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A31\n" "help.text" msgid "Load style" -msgstr "Ladda formatmallar" +msgstr "Läs in formatmallar" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22263,7 +22265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan Ladda formatmallar där du kan importera formatmallar från ett annat dokument.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan Läs in formatmallar där du kan importera formatmallar från ett annat dokument.</ahelp>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22988,7 +22990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load Styles" -msgstr "Ladda formatmallar" +msgstr "Läs in formatmallar" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22997,7 +22999,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load Styles" -msgstr "Ladda formatmallar" +msgstr "Läs in formatmallar" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23060,7 +23062,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Laddar stycke- och teckenformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Läser in stycke- och teckenformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23078,7 +23080,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Laddar ramformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Läser in ramformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23096,7 +23098,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Laddar sidformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Läser in sidformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23114,7 +23116,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Laddar numreringsformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Läser in numreringsformatmallar från det markerade dokumentet till det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -26974,12 +26976,13 @@ msgid "Zoom" msgstr "Skala" #: mailmerge05.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge05.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj en förstoring för förhandsgranskningen.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 8babb0b4a8c..fc56b8edf0c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372886233.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438690207.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "" +msgstr "Mjuka bindestreck; ett mjukt bindestreck som du har infogat i ordet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "Hårt bindestreck (används inte som bindestreck vid avstavning)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 0108530b8f3..7daa8c0ed98 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425028028.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434980749.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4874,12 +4874,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." msgstr "Skriv in texten som du vill söka efter i textrutan <emph>Sök efter</emph>." #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id5684072\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klicka på antingen <emph>Sök</emph> eller <emph>Sök alla</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5074,12 +5075,13 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button." msgstr "Klicka på knappen <emph>Format</emph>." #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id7783745\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <emph>Sök</emph> eller <emph>Sök alla</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -9494,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070B\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Load styles</emph>." -msgstr "Välj <emph>Ladda formatmallar</emph>." +msgstr "Välj <emph>Läs in formatmallar</emph>." #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -11801,13 +11803,14 @@ msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_prev msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Förhandsvisning av utskrift\">Förhandsvisning av utskrift</link></variable>" #: print_preview.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_preview.xhp\n" "par_id3149847\n" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>." -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Arkiv</emph> - <emph>Förhandsgranskning/sidutskrift</emph>." #: print_preview.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 1b0547f1763..32a64d01aee 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 07:19+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405322360.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429810827.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -757,8 +757,40 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1100\n" "help.text" -msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" -msgstr "FILL ; stäng och fyll den aktuella streckfiguren<br/> CLOSE ; stänger den aktuella streckfiguren<br/>" +msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1102\n" +"help.text" +msgid "Example: filling a regular triangle:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1104\n" +"help.text" +msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1106\n" +"help.text" +msgid "Example: drawing a regular triangle:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1108\n" +"help.text" +msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -881,11 +913,12 @@ msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1220\n" "help.text" -msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" +msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" msgstr "FILLCOLOR “blue” ; fyll med blå färg, se även PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; ofylld cirkel<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; övertoning mellan röd och blå<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; mellan vit och orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; ange en axiell toningsgradient (med obligatoriska rotations och inramningsinställningar), möjliga värden: 0-5 = linjär, axiell, radiell, elliptisk, fyrkantig och rektangel transarens<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linjär med 20% inramning, roterat till 90 grader från sköldpaddans utgångsriktning<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; från 200% till 50% intensitet<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radiell toning med slumpmässiga färger och 50-50% horisontell och vertikal position från mitten<br/>" #: LibreLogo.xhp @@ -989,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" -msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" +msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1011,6 +1044,22 @@ msgstr "POINT ; rita en punkt med pennans storlek och färg<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"par_1354\n" +"help.text" +msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1357\n" +"help.text" +msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" diff --git a/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 6e18e519f1b..08717f1ea04 100644 --- a/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431331702.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978761.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "Åtgärd [tid]: [1]. [2]" +msgstr "Åtgärd [Time]: [1]. [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Inloggningen började: [Datum] [Tid] ===" +msgstr "=== Loggningen började: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Inloggningen slutade: [Datum] [Tid] ===" +msgstr "=== Loggningen slutade: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "Åtgärden startade [tid]: [1]." +msgstr "Åtgärden startade [Time]: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "Åtgärden avslutades [tid]: [1]. Returneringsvärde [2]." +msgstr "Åtgärden avslutades [Time]: [1]. Returvärde [2]." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1bdeb04042f..52cb9192d91 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 22:30+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-22 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419373822.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432284362.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" -msgstr "" +msgstr "BACK 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "LEFT 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "RIGHT 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOP" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "HOME" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -86,21 +86,23 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Logo kommandorad (tryck Enter för att köra kommando eller F1 för hjälp)" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Ctrl-1" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1886,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Ctrl-2" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Ctrl-3" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'4'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Switches monitors" -msgstr "" +msgstr "Byter skärm" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 31ac9c3351f..7802e1f846c 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420141338.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436729135.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "Gå till rad..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "~Frys paneler" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Infoga rader ovanför" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "" +msgstr "Infoga kolumner till vänster" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formatera som tid" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "O~bject" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "Komprimera bilder..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Spara bild..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: CalcWindowState.xcu @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "Förk~laring..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "" +msgstr "Formatera förklaring..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "Förk~laring..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "" +msgstr "~Datatabell..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Horisontella stödlinjer" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Vertikala stödlinjer" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to last edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Gå till senast redigerade bild" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Formatera sida/presentationsbild" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Sida…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save Images..." -msgstr "" +msgstr "Spara bilder..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Originalstorlek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "Komprimera bild..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "Redigera formatmall..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Öka teckenstorlek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Öka storlek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Minska teckenstorlek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Minska storlek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "" +msgstr "Dubbelt understruket" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "" +msgstr "Fästpunkter" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Öka styckeavståndet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minska styckeavståndet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Textruta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "" +msgstr "[platshållare för meddelande]" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrera horisontellt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Administrera mallar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Hantera" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14650,7 +14650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15544,6 +15544,16 @@ msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" @@ -15586,7 +15596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Inramningar (använd skift för att ersätta)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15748,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load Document" -msgstr "Laddar dokument" +msgstr "Läs in dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15775,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Inramningsstil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Inramningsfärg" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15802,7 +15812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "Ladda URL" +msgstr "Läser in URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15946,7 +15956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15955,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "" +msgstr "Text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15964,7 +15974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Avstånd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16054,7 +16064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Former" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17674,7 +17684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load Configuration" -msgstr "Ladda konfiguration" +msgstr "Läser in konfiguration" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19321,7 +19331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "" +msgstr "Med~iaspelaren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20215,9 +20225,10 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "Visa a~llt" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" @@ -20226,15 +20237,6 @@ msgstr "Element" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "Elementpanel" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" @@ -20869,7 +20871,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Hantera ändringar..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20878,7 +20880,17 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Design" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "~Mallar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21106,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Hantera ändringar..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21121,7 +21133,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "Fördefinierade stilar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21130,7 +21142,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Teman" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21220,7 +21232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "Ladda URL" +msgstr "Läser in URL" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21616,7 +21628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Neka ändring" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21625,7 +21637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Godkänn ändring" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21904,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Infoga tabell..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Öka teckenstorlek" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22231,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Öka storlek" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Minska teckenstorlek" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22237,7 +22249,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Minska storlek" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22470,7 +22482,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22480,7 +22492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "Komprimera bild..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22597,7 +22609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load Styles..." -msgstr "Ladda formatmallar…" +msgstr "Läs in formatmallar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "" +msgstr "Bildegenskaper..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22987,12 +22999,50 @@ msgid "~Rows..." msgstr "~Rader..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "Infoga rader ovanför" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" +msgstr "Infoga rad under" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "Infoga rad under" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Below" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -23005,12 +23055,50 @@ msgid "~Columns..." msgstr "~Kolumner..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "Infoga kolumner till vänster" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" +msgstr "Infoga celler till höger" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "Infoga celler till höger" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns R~ight" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -23029,7 +23117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Radera rader" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Radera kolumner" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23065,7 +23153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Ta bort tabell" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23074,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabell" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +23252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Välj rad" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23173,7 +23261,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~Rad" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23182,7 +23270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "C~ell" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23209,7 +23297,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "" +msgstr "~Kolumn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23875,7 +23963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Datum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24244,7 +24332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "~Fördela kolumner jämnt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24523,7 +24611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide ~Images" -msgstr "" +msgstr "Dölj bilder" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24856,7 +24944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24865,7 +24953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Placering" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24901,7 +24989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Spara bild..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26963,3 +27051,45 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwork-form" + +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "Byt bild..." + +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "Byt bild..." + +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Elements Dock" +msgstr "Elementpanel" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Elements" +msgstr "Element" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "Byt bild..." diff --git a/source/sv/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sv/reportdesign/source/ui/report.po index 70c13009fac..104c66ec0aa 100644 --- a/source/sv/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sv/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-02 21:53+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392477184.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401746009.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -184,6 +184,7 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "Lägg till grupphuvud/gruppfot" +#. The # character is used for replacing #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/sv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 646ddd768dc..93a8a454bd5 100644 --- a/source/sv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/sv/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 18:45+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422619189.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436726732.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" +msgid "Highlighting" +msgstr "Teckenbakgrund" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Gruppåtgärder" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Finns" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Finns inte" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Finns" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Finns inte" #: floatingsort.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index d82be60e338..6663aa63137 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 10:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420147334.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436697163.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_CHI_SQUARE_TEST\n" "string.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Oberoendetest (Chi2)" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po index 4dce91918da..69df6128f2c 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434983800.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" "string.text" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Sökelement..." diff --git a/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po index f066f672ce6..b4820337f37 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387564363.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434983804.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_IMAGE_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po index 9f567099df8..b33e06fde3b 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 20:10+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423690613.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431547830.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -285,4 +285,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Ange" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po index 88121f1fa25..d043b864b46 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371121167.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434983837.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken för tusental" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt "" "RID_SFX_STR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Teknisk notation" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po index d71b84d576b..a1c52882d1d 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423690676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438891550.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "FT_VAL\n" "fixedtext.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Ange ett värde" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Fler alternativ..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -737,21 +737,41 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 symboler 2" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "3 smileys" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "3 färgade smileys" #: condformatdlg.src @@ -838,6 +858,15 @@ msgstr "5 kvartar" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -2210,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 rows, $2 columns selected" -msgstr "" +msgstr "$1 rader, $2 kolumner markerade" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load document" -msgstr "Ladda dokument" +msgstr "Läs in dokument" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4321,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1 borttagen" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4899,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Område eller formeluttryck" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5550,7 +5579,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link:" -msgstr "" +msgstr "%s-klicka för att följa länken:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5604,7 +5633,7 @@ msgctxt "" "STR_UNQUOTED_STRING\n" "string.text" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Textsträngar utan citattecken tolkas som kolumn-/radetiketter" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5613,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_VALUE\n" "string.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Ange ett värde" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5622,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COUNT\n" "string.text" msgid "Sheet %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Blad %1 av %2" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5957,6 +5986,16 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "Infoga ko~mmentar" #: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "Redigera kommentar" + +#: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -7733,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." -msgstr "" +msgstr "Returnerar antalet arbetsdagar mellan två datum med hjälp av parametrar för att indikera veckodagar och helgdagar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7742,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7751,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Startdatum för beräkningen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7760,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7769,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Slutdatum för beräkningen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7778,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "matris" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7787,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "Valfri matris av ett eller flera datum som ska uppfattas som helg." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7796,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "list of numbers" -msgstr "" +msgstr "Lista med tal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7805,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Valfri lista med tal som indikerar när arbetsdagar (0) och veckoslut (inte noll) infaller. Om ingenting är angivet, antas veckoslut infalla på lördagar och söndagar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8186,12 +8225,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Bestämmer det aktuella datumet för datorn." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "Bestämmer veckodagen som tal (1-7) för datumvärdet." #: scfuncs.src @@ -8984,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9254,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9434,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "AV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9452,7 +9492,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "RV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9470,7 +9510,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "LL" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9479,7 +9519,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "Livslängd. Antalet perioder över vilket tillgången avskrivs." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9650,7 +9690,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "FA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10019,7 +10059,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "värde " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10046,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "värden" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13007,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Avrundar ett tal uppåt till närmaste heltal eller närmaste signifikanta multipel." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13052,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "Avrundar ett tal uppåt mot närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13061,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "tal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13070,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Talet som skall avrundas uppåt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13079,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "signifikans" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13088,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Talet till vars multipel värdet skall avrundas uppåt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13205,7 +13245,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Avrundar ett tal uppåt till närmaste heltal eller närmaste signifikanta multipel." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13214,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "tal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13223,7 +13263,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Talet som skall avrundas uppåt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13232,7 +13272,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "signifikans" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13250,7 +13290,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "läge" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13316,12 +13356,13 @@ msgid "Mode" msgstr "läge" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "Om angivet och ej lika med noll avrundas vid ett negativt tal och signifikans beloppsmässigt." #: scfuncs.src @@ -13330,8 +13371,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13370,6 +13411,124 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Det tal till vars multipel värdet avrundas neråt." #: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "tal" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Talet som ska avrundas neråt." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "signifikans" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Det tal till vars multipel värdet avrundas neråt." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "läge" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmaste multipel av signifikans." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "tal" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Talet som ska avrundas neråt." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "signifikans" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" @@ -13799,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "data_y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13808,7 +13967,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Matrisen med y-data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13817,7 +13976,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "data_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13826,7 +13985,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Matrisen med x-data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13835,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "typ_av_linje" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13916,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "typ_av_funktion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16355,7 +16514,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16364,7 +16523,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Gränssannolikheten som uppnås eller överskrids." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21091,7 +21250,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "index" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21838,7 +21997,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "uttryck" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24215,7 +24374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return a URL-encoded string." -msgstr "" +msgstr "Returnera en URL-kodad sträng." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24224,7 +24383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24232,7 +24391,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -25722,7 +25881,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "Sidförankring" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25730,7 +25889,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Cell Anchor" -msgstr "" +msgstr "Cellförankring" #: scwarngs.src msgctxt "" @@ -25821,3 +25980,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fäll ihop formellist" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "3 smileys" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "3 färgade smileys" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "Bestämmer veckodagen som tal (1-7) för datumvärdet." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Om angivet och ej lika med noll avrundas vid ett negativt tal och signifikans beloppsmässigt." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Avrundar ett tal nedåt till närmsta multipel av signifikans, oavsett tecken på signifikans." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "En textsträng som ska URL-kodas" diff --git a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index a33c688f97e..9e8d14dfe88 100644 --- a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-21 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423690718.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437514930.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Chi2 test" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Fyllning:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Övertoning" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Minsta stapellängd (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Största stapellängd (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "Stapellängd" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display bar only" -msgstr "" +msgstr "Visa endast stapel" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "" +msgstr "Minimumsvärdet måste vara mindre än maximumsvärdet." #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat item labels" -msgstr "" +msgstr "_Upprepa objektetiketter" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Bläddra..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +msgstr "Innehåller summeringsrad" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Område eller formeluttryck:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Bläddra..." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "Konvertering från text till tal:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Betrakta tom sträng som noll" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "Referenssyntax för strängreferenser:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Använd formelsyntax" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "Generera #VÄRDE!-fel" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Betrakta som noll" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" +msgstr "Konvertera endast om entydig konvertering kan utföras" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Konvertera även om beroende av regionala inställningar" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgstr "Innehåll till tal" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Testa OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Använd endast OpenCL för en del operationer" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "" +msgstr "Minsta datastorlek för att OpenCL ska användas:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "" +msgstr "Del av OpCodes där OpenCL ska användas:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Settings" -msgstr "" +msgstr "OpenCL-inställningar" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Område eller formeluttryck:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "kolumn" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,6 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org arv" #: optcompatibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatibilitypage.ui\n" "label1\n" @@ -4848,14 +4847,13 @@ msgid "_Number of worksheets in new document:" msgstr "Antal arbetsblad i nytt dokument" #: optdefaultpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetprefix\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "Prefixnamn för nya tabeller" +msgstr "Prefixnamn för nya tabeller:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5035,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "Anpassat (använd OpenCL, konvertering av text till siffror med mera):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5065,24 +5063,22 @@ msgid "_Function:" msgstr "_Funktion:" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "Matriskolumn" +msgstr "Matriskolumn:" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "Matrisrad" +msgstr "Matrisrad:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -7125,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7709,8 +7705,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "Indrag vänster:" +msgid "_Indent:" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7796,33 +7792,6 @@ msgstr "Textorientering:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertikalt staplad" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Justerar text vertikalt." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Justerar text vertikalt." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7839,13 +7808,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Välj rotationsvinkel." #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "Cellbakgrund:" +msgid "_Background:" +msgstr "Bakgrund" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7868,15 +7838,6 @@ msgstr "Välj bakgrundsfärg för de markerade cellerna." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "Cellinramning:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7946,33 +7907,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Välj linjefärg för inramningen." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "Visa rutnät för celler" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "Visa ett rutnät runt cellerna." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "Kategori:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8136,12 +8070,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Ange maximalt antal nollor som ska visas innan decimaltecknet." #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "Negativa värden i rött" #: sidebarnumberformat.ui @@ -9627,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9636,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Antal (endast tal)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9645,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StdAv (stickprov)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9654,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StdAvP (population)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9663,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Varians (stickprov)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9672,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "Varians (population)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -10816,3 +10751,85 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grupperad efter" + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left _indent:" +msgstr "Indrag vänster:" + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "Vertikalt staplad" + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "Justerar text vertikalt." + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "Justerar text vertikalt." + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell background:" +msgstr "Cellbakgrund:" + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellborderlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _border:" +msgstr "Cellinramning:" + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show cell _grid lines" +msgstr "Visa rutnät för celler" + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show the grid lines of the cells." +msgstr "Visa ett rutnät runt cellerna." + +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "Negativa värden i rött" diff --git a/source/sv/scp2/source/accessories.po b/source/sv/scp2/source/accessories.po index e8faf6ac405..0014084e5ae 100644 --- a/source/sv/scp2/source/accessories.po +++ b/source/sv/scp2/source/accessories.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400499988.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434985512.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installerar stöd för portugisiska (Brasilien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installerar stöd för portugisiska (Brasilien) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sv/scp2/source/ooo.po b/source/sv/scp2/source/ooo.po index 83b2ccbc426..de409965e98 100644 --- a/source/sv/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sv/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:06+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419435303.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434985563.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installerar portugisiska (Brasilien) hjälpfiler i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installerar hjälp på gujarati i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerar användargränssnitt på gujarati" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sv/scp2/source/quickstart.po b/source/sv/scp2/source/quickstart.po index b5f505662c6..b472de94f19 100644 --- a/source/sv/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/sv/scp2/source/quickstart.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:23+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:05+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978324.000000\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "Laddar grundkomponenter vid systemstarten så att %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kan starta snabbare." +msgstr "Läs in grundkomponenter vid systemstart så att %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kan starta snabbare." diff --git a/source/sv/sd/source/core.po b/source/sv/sd/source/core.po index 323ead6fdd0..6ef6097a164 100644 --- a/source/sv/sd/source/core.po +++ b/source/sv/sd/source/core.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420146455.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978331.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load Document" -msgstr "Ladda dokument" +msgstr "Läs in dokument" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sd/source/ui/app.po b/source/sv/sd/source/ui/app.po index a18ceb9c1f6..a60dd8c25df 100644 --- a/source/sv/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sv/sd/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 10:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422542690.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436698169.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design..." -msgstr "" +msgstr "~Sidformatmall..." #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Page Design..." -msgstr "" +msgstr "~Siddesign..." #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -161,6 +161,16 @@ msgid "~Distribution..." msgstr "~Fördelning..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_GRAPHIC\n" +"SID_INSERT_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert I~mage..." +msgstr "Infoga bild" + +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CAPTUREPOINT\n" @@ -194,7 +204,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Page ~Layout" -msgstr "" +msgstr "Sid~layout" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -203,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Bildlayout" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -221,7 +231,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "Format ~Slide..." -msgstr "" +msgstr "Formatera presentationsbild..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -266,7 +276,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Ange bakgrundsbild..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -347,7 +357,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide..." -msgstr "" +msgstr "~Byt namn på bild" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -365,7 +375,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page..." -msgstr "" +msgstr "~Byt namn på sida..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -607,8 +617,8 @@ msgctxt "" "MN_OBJECT_ALIGN\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" -msgid "Al~ignment" -msgstr "~Justering" +msgid "Al~ign" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -823,8 +833,8 @@ msgctxt "" "MN_SET_DEFAULT\n" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "Standar~d" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -841,16 +851,17 @@ msgctxt "" "MN_ORIGINAL_SIZE\n" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "U~rsprunglig storlek" +msgid "Restore ~Original Size" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CROP\n" "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" -msgid "Crop Image" +msgid "Crop I~mage" msgstr "Beskär bild" #: menuids_tmpl.src @@ -968,7 +979,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "View ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Visa ~linjal" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Grafikformat" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1634,14 +1645,6 @@ msgstr "Dolda formatmallar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" -"STR_SAR_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "Sökord hittades inte." - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" "STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" @@ -2365,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "STR_SD_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Slide %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Bild %1 av %2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2373,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Bild %1 av %2 (%3)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2552,14 +2555,6 @@ msgstr "Objekt" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_END_SEARCHING\n" -"string.text" -msgid "The document search is finished." -msgstr "Sökningen för det här dokumentet är avslutad." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." @@ -2648,14 +2643,6 @@ msgstr "Tilldela presentationslayout" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_STRING_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "Sökord hittades inte." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" @@ -2927,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Ladda sidformatmall" +msgstr "Läs in sidformatmall" #: strings.src msgctxt "" @@ -3483,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "STR_ISLOADING\n" "string.text" msgid "Loading..." -msgstr "Laddas..." +msgstr "Läses in..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3583,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." -msgstr "" +msgstr "Namn på bakgrundsbild. Högerklicka för att se en lista, dubbelklicka för dialogen." #: strings.src msgctxt "" @@ -3700,9 +3687,17 @@ msgstr "<count>" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" "string.text" -msgid "<title>" +msgid "<slide-name>" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" +"string.text" +msgid "<page-name>" msgstr "" #: strings.src @@ -3831,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Grafikformat" #: strings.src msgctxt "" @@ -4008,3 +4003,65 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Table" msgstr "Tabell" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "Al~ignment" +msgstr "~Justering" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_DEFAULT\n" +"SID_SET_DEFAULT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Default" +msgstr "Standar~d" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ORIGINAL_SIZE\n" +"SID_ORIGINAL_SIZE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "U~rsprunglig storlek" + +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "Sökord hittades inte." + +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SEARCHING\n" +"string.text" +msgid "The document search is finished." +msgstr "Sökningen för det här dokumentet är avslutad." + +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STRING_NOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "Sökord hittades inte." + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CROP\n" +"SID_OBJECT_CROP\n" +"menuitem.text" +msgid "Crop Image" +msgstr "Beskär bild" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"string.text" +msgid "<title>" +msgstr "<titel>" diff --git a/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 7e16a9476f5..3ec547eff21 100644 --- a/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:30+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420146459.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436729456.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Alternativ..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animation" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranskning" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1085,169 +1085,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Loop Count" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "3" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "4" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "5" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "6" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "7" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "8" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "9" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "12" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "15" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "20" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "25" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "50" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "100" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "500" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "Antal omgångar" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Max." #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varaktighet" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1274,16 +1112,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Image Number" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"numbitmap\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" +msgstr "Bildnummer" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Första bilden" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Bakåt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spela upp" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Image" -msgstr "" +msgstr "Sista bilden" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Gruppobjekt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "" +msgstr "Bitmapobjekt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Anpassning" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Uppe till vänster" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Till vänster" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Nere till vänster" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Över" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrerat" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Under" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Uppe till höger" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Nere till höger" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation group" -msgstr "" +msgstr "Animationsgrupp" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Applicera objekt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Applicera objekt ett och ett" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1472,16 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"count\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "67" -msgstr "" +msgstr "Tal" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Ta bort aktuell bild" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla bilder" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Skapa" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "Lägg till bildtext till varje presentationsbild" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3362,16 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "_Ladda..." - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "Använd i markerade bilder" +msgstr "_Läses in..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3493,47 +3304,29 @@ msgstr "Bildväxling" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"auto_preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"play\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Play" -msgstr "Spela upp" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"label4\n" +"apply_to_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "Använd övergång för alla bilder" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"apply_to_all\n" +"auto_preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to All Slides" -msgstr "Använd i alla bilder" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Automatisk förhandsgranskning" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"slide_show\n" +"play\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "Presentation" +msgid "Play" +msgstr "Spela upp" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Grafikformat" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/source/appl.po b/source/sv/sfx2/source/appl.po index 3fa205ecd30..e5ead89fce6 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sv/sfx2/source/appl.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:06+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421356980.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978382.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr "Ladda %PRODUCTNAME vid systemstart" +msgstr "Läs in %PRODUCTNAME vid systemstart" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/source/dialog.po b/source/sv/sfx2/source/dialog.po index 565f993fd08..111c81dbded 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sv/sfx2/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 20:20+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421400829.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431548404.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "Ta bort egenskap" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/source/doc.po b/source/sv/sfx2/source/doc.po index e848a30de76..7fc9b868f41 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sv/sfx2/source/doc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-24 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419440332.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978430.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "Dokumentformatsversionen är inställd på ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Verktyg - Alternativ - Ladda/spara - Allmänt. För dokumentsignering krävs ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "Dokumentformatets versionen är inställd på ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Verktyg - Alternativ - Läs in/spara - Allmänt. För dokumentsignering krävs ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po index ce3b1c5a5a4..de00b3d3358 100644 --- a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-21 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422542701.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437515508.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" -msgstr "" +msgstr "Använd formatet %DEFAULTEXTENSION" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "Fråga när filer inte sparas i antingen standardformat eller ODF-format" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt "" "reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" +msgid "Reset Properties" +msgstr "Återställ egenskaper" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "_Sök" +msgstr "Sök" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "" "Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME görs tillgängliga i enlighet med villkoren i Mozilla Public License version 3. En kopia av MPL-licensen kan hittas på http://www.mozilla.org/MPL/2.0/.Ytterligare meddelanden om upphovsrätt och licensvillkor för kod från tredje part, som gäller delar av programvaran, anges i LICENSE.html filen, välj Visa-licens för att se exakta uppgifter på engelska.Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns häri tillhör sina respektive ägare.Copyright © 2000, 2015 LibreOffice bidragsgivare. Alla rättigheter förbehålls. Denna produkt skapades av %OOOVENDOR, baserad på OpenOffice.org, som är Copyright 2000, 2011 Oracle och/eller dess dotterbolag. %OOOVENDOR erkänner alla gemenskapens medlemmar, se http://www.libreoffice.org/ för mer information." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "Ladda formatmallar" +msgstr "Läs in formatmallar" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Redigera formatmall" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Redigera formatmall" #: managestylepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/starmath/source.po b/source/sv/starmath/source.po index 304595bf0c2..a8b12df6e20 100644 --- a/source/sv/starmath/source.po +++ b/source/sv/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425028518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436729526.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XOTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Tensor Product" -msgstr "" +msgstr "Tensorprodukt" #: commands.src msgctxt "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "STR_CMDBOXWINDOW\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Kommandon" #: smres.src msgctxt "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Logiskt INTE" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Multiplikation (punkt)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Logiskt OCH" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Logiskt ELLER" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Länkning" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "är ortogonal med" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "innehåller" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Tom mängd" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Genomsnitt" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Union" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Differens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Kvotmängd" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Alef" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Delmängd" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Delmängd eller lika" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Grundmängd" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Grundmängd eller lika" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Inte delmängd" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Inte delmängd eller lika" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Inte grundmängd" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Inte grundmängd eller lika" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Accent åt höger" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Accent åt vänster" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Omvänd cirkumflex" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Breve" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "cirkel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Vektorpil" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Tilde" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Cirkumflex" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Linje över" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Punkt" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4308,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Bred vektorpil" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Bred tilde" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Bred cirkumflex" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Dubbel punkt" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "linje över" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "linje under" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "linje genom" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Tredubbel punkt" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "transparent" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Kursivt teckensnitt" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Ändra storlek" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "ändra teckensnitt" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Parenteser" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Hakparenteser" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Dubbla hakparenteser" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Enkla linjer" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Dubbla linjer" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Klammerparenteser" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Vinkelparenteser" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Operatorparenteser" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Grupperingsparenteser" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Parenteser (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Hakparenteser (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Dubbla hakparenteser (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Enkla linjer (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Dubbla linjer (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Klammerparenteser (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vinkelparenteser (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Operatorparenteser (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Klammerparenteser uppe (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Klammerparenteser nere (skalbara)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Exponent till vänster" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Exponent uppe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Exponent till höger" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Vertikal placering (två element)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Börja ny rad" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Index till vänster" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Index nere" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Index till höger" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Vertikal placering" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Litet mellanrum" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Vänsterjustera" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Justera centrerat (horisontellt)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Högerjustera" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Matrisplacering" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Frirum" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Oändlig" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Partial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Det finns" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Det finns inte" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "För alla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "Strukna h" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Strukna lambda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Realdel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Imaginärdel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po index cf247486527..c0dd00f7ffd 100644 --- a/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 00:47+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406854078.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436729971.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Symbolset" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -130,98 +130,8 @@ msgctxt "" "DockingElements\n" "title\n" "string.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"FloatingElements\n" -"title\n" -"string.text" msgid "Elements" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_UNBINOPS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_RELATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_SETOPERATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FUNCTIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_OPERATORS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_ATTRIBUTES_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_MISC_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Others" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_BRACKETS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FORMAT_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Element" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "Basstorlek:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "Operatorer:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "Gränser:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funktioner:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "Index:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "Relativa storlekar" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "Variabler:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funktioner:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "Tal:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "Formelteckensnitt" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "Serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "Sans serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "Fast bredd:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Anpassade teckensnitt" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "Sans serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "Fast bredd" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -581,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Skalning:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -653,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsalternativ" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -680,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Skalning:" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -689,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsformat" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -716,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Övriga alternativ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Avstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Radavstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "Rotavstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "_Upphöjt:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "_Nedsänkt:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "_Täljare:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "_Nämnare:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "_Överskjutande längd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "Tjocklek:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Bråkstreck" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "Övre gräns:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "Undre gräns:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "Överskjutande höjd (vänster/höger):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Avstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Överskjutande storlek:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Radavstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "Kolumnavstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "Primärhöjd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "Minsta avstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Överskjutande storlek:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Avstånd:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Vänster:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Höger:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Uppe:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Nere:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Gammalt symbolset:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Gammal symbol:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Symbol:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "S_ymbolset:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Teckensnitt:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Formatmall:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "Delmängd:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/svtools/source/contnr.po b/source/sv/svtools/source/contnr.po index bdf63cf0740..95ac28298f8 100644 --- a/source/sv/svtools/source/contnr.po +++ b/source/sv/svtools/source/contnr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357490163.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436729987.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svtools/source/control.po b/source/sv/svtools/source/control.po index 329668771ed..75a8d6774c5 100644 --- a/source/sv/svtools/source/control.po +++ b/source/sv/svtools/source/control.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400508891.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436729995.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -384,6 +384,14 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "Gå till slutet" +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" diff --git a/source/sv/svtools/source/misc.po b/source/sv/svtools/source/misc.po index 3c663811237..8cb5d237e56 100644 --- a/source/sv/svtools/source/misc.po +++ b/source/sv/svtools/source/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405241526.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436730181.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" "pairedlist.text" msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "Kyrkslaviska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgstr "Kvänska" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Venetian" +msgstr "Venetianska" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po index 7b95f189c78..4a4484ab5e7 100644 --- a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:46+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422365436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436730407.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr "Datakälla:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabell:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Höjd:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Upplösning:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -190,24 +190,6 @@ msgstr "Färgdjup" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1 is minimum quality and smallest file size." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100 is maximum quality and biggest file size." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" @@ -217,24 +199,6 @@ msgstr "Kvalitet" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "0 ger störst filstorlek och har snabbast inläsningstid." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "9 ger minsta filstorleken och har längst inläsningstid." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" @@ -248,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RLE encoding" -msgstr "" +msgstr "RLE-kodning" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -329,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska bild (TIFF)" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -545,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -554,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -572,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Värd:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -581,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sökväg:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -590,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -617,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL:" -msgstr "" +msgstr "Kopplings-URL:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -626,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "" +msgstr "Förråd:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -635,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server type:" -msgstr "" +msgstr "Servertyp:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -644,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sökväg:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -662,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Värd:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -671,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "" +msgstr "Utdelning:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -680,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sökväg:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -698,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Inloggning:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -779,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Kommentar:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Starta om nu" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart Later" -msgstr "" +msgstr "Starta om senare" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -948,6 +912,15 @@ msgstr "För att litteraturdatabasen ska fungera korrekt så måste %PRODUCTNAME #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" +"reason_mailmerge_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "För att den kopplade utskriften ska fungera korrekt så måste %PRODUCTNAME startas om." + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sv/svx/inc.po b/source/sv/svx/inc.po index 1ae4ffb04d2..92485d8907b 100644 --- a/source/sv/svx/inc.po +++ b/source/sv/svx/inc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 21:13+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419628428.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436087608.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_OBJECT_CROP\n" "#define.text" msgid "Crop I~mage" -msgstr "" +msgstr "Beskär bild" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" -msgid "Change Image..." -msgstr "Ändra bild..." +msgid "Replace Image..." +msgstr "Ersätt bild..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/source/dialog.po b/source/sv/svx/source/dialog.po index 5dabc83c3bd..379b30a5ea7 100644 --- a/source/sv/svx/source/dialog.po +++ b/source/sv/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 20:11+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419629008.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436731918.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,6 @@ msgid "Silver" msgstr "Silver" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT81\n" @@ -1886,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT82\n" "string.text" msgid "Brownie" -msgstr "" +msgstr "Brownie" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Solnedgång" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT84\n" "string.text" msgid "Deep Green" -msgstr "" +msgstr "Djup grön" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "Djup orange" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" -msgstr "" +msgstr "Djup blå" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT87\n" "string.text" msgid "Purple Haze" -msgstr "" +msgstr "Purple Haze" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" "string.text" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "" +msgstr "Början på dokumentet har nåtts" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -6155,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" "string.text" msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "Bassa Vah" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6164,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n" "string.text" msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Kaukasiska albanska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6173,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "" +msgstr "Koptiska epakt-tal" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6182,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "" +msgstr "Utökade kombinerande diakritiska tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6209,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "" +msgstr "Utökade geometriska symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6245,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "" +msgstr "Utökat latin E" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6254,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" "string.text" msgid "Linear A" -msgstr "" +msgstr "Linjär A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6308,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Utökad Myanmar-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6320,13 +6319,14 @@ msgid "Nabataean" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" -msgstr "" +msgstr "Fornsydarabiska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6416,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "" +msgstr "Kompletterande pilar-C" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/source/items.po b/source/sv/svx/source/items.po index ca21bf1ce49..e2dde359947 100644 --- a/source/sv/svx/source/items.po +++ b/source/sv/svx/source/items.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402502086.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438891989.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -439,10 +439,10 @@ msgstr "Position" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Blinking\n" +"Character blinking\n" "itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Blinkande" +msgid "Character blinking" +msgstr "Blinkande tecken" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -538,10 +538,19 @@ msgstr "Änkor" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Spacing\n" +"Paragraph spacing\n" "itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Avstånd" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Styckeavstånd" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" +"Paragraph indent\n" +"itemlist.text" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Styckeindrag" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -556,6 +565,15 @@ msgstr "Indrag" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Spacing\n" +"itemlist.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Avstånd" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Page\n" "itemlist.text" msgid "Page" @@ -583,6 +601,15 @@ msgstr "Håll ihop stycken" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Blinking\n" +"itemlist.text" +msgid "Blinking" +msgstr "Blinkande" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Register-true\n" "itemlist.text" msgid "Register-true" @@ -745,6 +772,15 @@ msgstr "Rotation" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Character scaling\n" +"itemlist.text" +msgid "Character scaling" +msgstr "Teckenskalning" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" diff --git a/source/sv/svx/source/stbctrls.po b/source/sv/svx/source/stbctrls.po index caa9adb51ca..ce1806381c5 100644 --- a/source/sv/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/sv/svx/source/stbctrls.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419697652.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436570192.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DOC_LOAD\n" "string.text" msgid "Loading document..." -msgstr "Laddar dokument..." +msgstr "Läser in dokument..." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_25\n" "string.text" msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_50\n" "string.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_75\n" "string.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_100\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_150\n" "string.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_200\n" "string.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Hela sidan" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Sidbredd" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n" "string.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimal vy" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_50\n" "menuitem.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_75\n" "menuitem.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_100\n" "menuitem.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_150\n" "menuitem.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_200\n" "menuitem.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/source/tbxctrls.po b/source/sv/svx/source/tbxctrls.po index 19263d25d6c..552c8cf76c0 100644 --- a/source/sv/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/sv/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419700351.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436570234.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Fyllnadsfärg" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -573,6 +573,14 @@ msgstr "Teckenbakgrund" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "Textens bakgrundsfärg" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po index 2add1b054fa..f6ff95d57ae 100644 --- a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419716235.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438893868.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Lägg till..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Lägg till..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -1106,34 +1106,31 @@ msgid "Instance" msgstr "Instans" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "submissions\n" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "Sändning" +msgstr "Insändningar" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "bindings\n" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "_Bindning" +msgstr "Bindningar" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "Instans" +msgstr "Instanser" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "_Ta bort..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "_Visa detaljer" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ta bort" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D-effekter" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "Rundade hörn" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "Djupskalning" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Rotationsvinkel" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1295,34 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"scaleddepth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"angle\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"depth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Djup" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometri" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1340,16 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"hori\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Horisontellt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1358,16 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"veri\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Vertikalt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Segment" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Objektspecifik" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Platt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Sfärisk" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Omvända normaler" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "2-sidig belysning" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Dubbelsidig" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Normaler" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "" +msgstr "Omvandla till rotationsobjekt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Perspektiv på/av" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranskning av 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranskning av färgbelysning" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Läge" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Platt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Phong" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1519,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "mode\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Gourand" +msgid "Gouraud" msgstr "" #: docking3deffects.ui @@ -1529,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Skugga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1538,16 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"slant\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "Papperslutning" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "3D-skugga på/av" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1565,25 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"focal\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"distance\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Skugga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "_Kamerabrännvidd" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Avstånd" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Färgdialog" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Färgdialog" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Omgivningsljus" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 1" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 2" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 3" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 4" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 5" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 6" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 7" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Ljuskälla 8" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Belysning" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Läge" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "Projektion X" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Projektion Y" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrering" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Svartvit" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Bara textur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Textur och skugga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Objektspecifik" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallell" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Cirkelformad" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Objektspecifik" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallell" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Cirkelformad" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Filtrera på/av" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Textur, skugga och färg" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Texturer" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1898,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "_Favoriter" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Objektfärg" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1916,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Belysningsfärg" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1925,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierat" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1934,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Metall" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Guld" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Krom" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Plast" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Trä" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Färgdialog" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Färgdialog" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2006,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Färg" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Intensitet" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2024,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Färgdialog" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Spegelglans" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Tilldela" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Texturer" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Belysning" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Skuggning" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometri" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Ersätt färg" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Källfärg" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Färgtolerans" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Ersätt med..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2141,34 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol3\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol4\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Färger" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Ersätt" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Pipett" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Av" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Rotera" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Upprätt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Tippa horisontellt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tippa vertikalt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientering" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Vänsterjustera" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mitten" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2285,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Högerjustera" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Automatisk textstorlek" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Avstånd" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2312,16 +2210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"indent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Indrag" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2330,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2339,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Textkontur" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2348,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Ingen skugga" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikalt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Lutning" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2375,16 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance X" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancex\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Avstånd X" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2393,16 +2273,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance Y" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancey\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Avstånd Y" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2411,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Skuggfärg" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Likheter..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Ljud..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3093,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Färgtolerans" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -3297,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Bildkarteredigerare" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Markera" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3786,7 +3657,6 @@ msgid "Point reducti_on:" msgstr "Punktreduktion:" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label8\n" @@ -4247,10 +4117,9 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Sätt referens" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" @@ -4356,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Ange aktuell tid och aktuellt datum" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4392,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Ange aktuell tid och aktuellt datum" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5423,15 +5292,6 @@ msgstr "Punkter och numrering" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Bakgrundsfärg för stycke" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5540,42 +5400,6 @@ msgstr "Byt till hängande indrag" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indrag" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Öka indrag" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Minska indrag" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Byt till hängande indrag" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "beforetextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5600,6 +5424,15 @@ msgctxt "" msgid "First Line Indent" msgstr "Indrag på första raden" +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"backgroundcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg för stycke" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -5634,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontellt" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5670,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikalt" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5706,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Bredd" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5742,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Höjd" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5787,7 +5620,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5940,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Lägg till objekt" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5949,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Lägg till element" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Lägg till attribut" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5977,3 +5810,170 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promotedemote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Indrag" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Öka indrag" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Minska indrag" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"hangingindent2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Byt till hängande indrag" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angle\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"hori\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"veri\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gourand" +msgstr "Gouraud" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slant\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.0" +msgstr "0,0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"focal\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"distance\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/app.po b/source/sv/sw/source/ui/app.po index 8ebdf455cd6..593ece85219 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:37+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421603540.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089073.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "Si~da..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "Redigera ~förteckningspost..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "Kopiera ~länkadress" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "Kopiera länk" #: mn.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~Uppdatera förteckning/tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~Redigera förteckning/tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "Ta bort förteckning/tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1566,16 +1566,25 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Caption..." -msgstr "" +msgstr "Infoga bildtext/~figurtext..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" -msgstr "" +msgid "Rows Above" +msgstr "Rader ovanför" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Below" +msgstr "Rader under" #: mn.src msgctxt "" @@ -1584,16 +1593,25 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "~Rader..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" -msgstr "" +msgid "Columns Left" +msgstr "Kolumner till vänster" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Right" +msgstr "Kolumner till höger" #: mn.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "~Kolumner..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Infoga" #: mn.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Rader" #: mn.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "~Kolumner" #: mn.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Radera" #: mn.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Rader" #: mn.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "~Kolumner" #: mn.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "~Cell" #: mn.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Markera" #: mn.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "Sa~mmanfoga" #: mn.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "Övers~t" #: mn.src msgctxt "" @@ -1719,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "~Mitten" #: mn.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Underst" #: mn.src msgctxt "" @@ -1737,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "~Justering" #: mn.src msgctxt "" @@ -1746,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "" +msgstr "~Kolumnbredd..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1755,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "~Optimal kolumnbredd" #: mn.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "~Fördela kolumner jämnt" #: mn.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Row Height..." -msgstr "" +msgstr "~Radhöjd..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal Row ~Height" -msgstr "" +msgstr "Optimal rad~höjd" #: mn.src msgctxt "" @@ -1791,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Distribute Rows ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Fördela rader ~jämt" #: mn.src msgctxt "" @@ -1800,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+4\n" "menuitem.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "Storlek" #: mn.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "Talf~ormat..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1818,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "" +msgstr "Tabellegenskaper..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1935,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "~Formatera alla kommentarer" #: mn.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "Enable ~Contour" -msgstr "" +msgstr "Aktivera kontur" #: mn.src msgctxt "" @@ -2005,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~Before" -msgstr "" +msgstr "Bryt före" #: mn.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~After" -msgstr "" +msgstr "Bryt efter" #: mn.src msgctxt "" @@ -2324,8 +2342,8 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" -msgstr "~Rotera bild" +msgid "~Rotate" +msgstr "Rotera" #: mn.src msgctxt "" @@ -2334,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Format ~Image..." -msgstr "" +msgstr "Formatera bild..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/fldui.po b/source/sv/sw/source/ui/fldui.po index 286f3008eb7..43f36723ffd 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387459477.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434978470.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_INTERNETFLD\n" "string.text" msgid "Load URL" -msgstr "Ladda URL" +msgstr "Läs in URL" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/misc.po b/source/sv/sw/source/ui/misc.po index 212bc2ccce5..f7008279279 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:37+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422619294.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089078.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/misc.po b/source/sv/sw/source/uibase/misc.po index 16eab77ebe0..a61b8af1fb2 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422892999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089085.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd" #: redlndlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po index 02d18387eb0..465f5bb9464 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427723365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089456.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Skilje_tecken för lista" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Logiskt eller" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Logiskt exklusivt eller" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Logiskt och" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Logiskt inte" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Medelvärde" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arcussinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arcuscosinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcustangens" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Formeltext" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Teckning" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontroll" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Avsnitt" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Temporärt bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Förteckningspost" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Nästa teckning" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Nästa kontroll" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Nästa temporära bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Föregående teckning" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Föregående kontroll" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Föregående temporära bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po index 6475a6ecaf8..6990907a1b9 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436089461.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Alternativ för Smart etikett..." diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po index 8fa8af83602..6b0d8f7603c 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-21 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427895823.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437516593.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Optimal textanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Ingen textanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Parallell textanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Kolumnanpassning" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Textanpassning vänster" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Textanpassning höger" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Anpassning innanför" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Anpassning utanför" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Skiljeteckensbredd:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "länkad med " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "starta om radräkning med: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Ljusstyrka: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Röd: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Grön: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Blå: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Kontrast: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Gamma: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Transparens: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertera" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "invertera inte" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Grafikläge: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Gråskala" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Svartvit" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vattenstämpel" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Inget rutnät" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Rutnät (bara rader)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Rutnät (rader och tecken)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Följ textflödet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Följ inte textflödet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga kantlinjer" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga inte kantlinjer" #: initui.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sida" #: initui.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linje" #: initui.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "över" #: initui.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "under" #: initui.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Fel: Det gick inte att hitta referenskällan" #: initui.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: initui.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: initui.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(fast)" #: initui.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Sakregister" #: initui.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad" #: initui.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Innehållsförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Litteraturförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citering" #: initui.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabellförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Illustrationsförteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-klicka för att följa länken" #: initui.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Klicka för att följa länken" #: initui.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: initui.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Ämne" #: initui.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Nyckelord" #: initui.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #: initui.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Skapat" #: initui.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Ändrat" #: initui.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Senaste utskrift" #: initui.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Versionsnummer" #: initui.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Total redigeringstid" #: initui.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Konvertering $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Första konvertering $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Nästa konvertering $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artikel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Bok" #: initui.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Broschyr" #: initui.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Konferensdokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Bokutdrag" #: initui.src msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Bokutdrag med titel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Konferensdokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Tidskrift" #: initui.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Teknisk dokumentation" #: initui.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Uppsats" #: initui.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #: initui.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Doktorsavhandling" #: initui.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Konferensdokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Forskningsrapport" #: initui.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Opublicerad" #: initui.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: initui.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "www-dokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Kort namn" #: initui.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #: initui.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anmärkning" #: initui.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Författare" #: initui.src msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Boktitel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Upplaga" #: initui.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktör" #: initui.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Utgivningstyp" #: initui.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution" #: initui.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Tidskrift" #: initui.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #: initui.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anteckning" #: initui.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: initui.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organisation" #: initui.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Sidor" #: initui.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Utgivare" #: initui.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Högskola/universitet" #: initui.src msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: initui.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Typ av rapport" #: initui.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Band" #: initui.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #: initui.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Växla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigering" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Framåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Draläge" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Flytta kapitel uppåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Flytta kapitel nedåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Listruta på/av" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Innehållsvisning" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Sätt temporärt bokmärke" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Sidhuvud" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Sidfot" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ankare <-> Fot-/slutnot" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Visade rubriknivåer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "En rubriknivå upp" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "En rubriknivå ner" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Växla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Infoga" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Spara med innehåll" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Flytta uppåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Flytta nedåt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Dispositionsnivå" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Draläge" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Infoga som hyperlänk" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Infoga som länkat objekt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Infoga som kopia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktivt fönster" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "dolt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Redigera..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Uppdatera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Redigera länk" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Infoga" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Förteckning" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nytt dokument" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ta bort" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Markering" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Förteckningar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Länkar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Ta bort förteckning" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Ta bort skydd" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "dolt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Filen hittades inte: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Döp om" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "~Skrivskyddat" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Visa alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Dölj alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Övergripande vy" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Innehållsvisning" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Antal ord och tecken. Klicka för att öppna dialogen Antal ord." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Enkelsidig vy" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n" "string.text" msgid "Multiple-page view" -msgstr "" +msgstr "Flersidig vy" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Bokvy" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Sidnumrering i dokumentet. Klicka för att öppna navigatorfönstret eller högerklicka för lista över bokmärken." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Sidnumrering i dokumetet (sidnummer på utskrivna dokument). Klicka för att öppna navigatorfönstret." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Sidformat. Högerklicka för att ändra formatmall eller klicka för att öppna dialogen Sidformatmall." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Följande tjänst är inte tillgänglig: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Uppåt" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2049,4 +2049,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Nedåt" diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po index ec13aa8080e..93b6a28e99f 100644 --- a/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/sv/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436112900.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Programmet [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] svarar inte" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Data till [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] kan inte bestämmas" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Länk till [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] kan inte upprättas" diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6aa57681078..a94d4fd6333 100644 --- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:48+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422374913.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438894103.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Elementnamn" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "För att kunna fortsätta med den här åtgärden måste du stänga av ångrafunktionen först. Vill du stänga av ångrafunktionen?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Matcha fält" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Tilldela fälten från datakällan så att de matchar adresselementen." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska adressblock" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Filsystem" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Spara länkar relativt" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Förkortning:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Numreringstyp" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Företag:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Slogan:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Land/stat:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Hemsida/e-post:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Företag rad 2:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Postnummer/ort:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Telefon/Mobil:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Gatuadress:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Företagsuppgifter" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Kan inte lägga till etikett" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ för bild-/figurtext" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "_Nivå:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skilje_tecken:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numrera bild-/figurtexter efter kapitel" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Kategori och ramformat" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Ordningsföljd:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Etikettext:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Databas:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabell:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Databasfält:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Märke:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Kopia:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "Dold kopia:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Skicka en kopia av detta meddelande till:" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1561,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" +msgid "Highlighting" +msgstr "Teckenbakgrund" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Målram:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Besökta länkar:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Ej besökta länkar:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmallar" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolumn:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Avstånd:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Bredd:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Höj_d:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Position:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Färg:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Skiljelinje" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolumner:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Använd på:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Text_riktning:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolumn:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken i text" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Ny adresslista" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Adressinformation" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Visa postnummer" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nytt" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta _bort" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Sök..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "_Anpassa..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Postdata" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Element i adresslista:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Skapa en ny datakälla?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Lösenord..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Skrivskydd" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Kuvertmatning" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Byt databas" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numrering efter kapitel" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Guiden kopplad utskrift" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Gå tillbaka till Guiden kopplad utskrift" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigering" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera etiketter" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Fotnotsområde" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Skiljelinje" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Hänvisningstext för flersidiga fotnoter" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justera innehåll" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5462,6 +5462,15 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Höger-till-vänster (vertikalt)" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar" @@ -5769,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Bildkarta" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Skrivskyddat innehåll" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Skrivskyddat innehåll kan inte ändras." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Autotexter till förkortningen " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Formatmall:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numrering:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Talavgränsare:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "Styckeformatmall:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6381,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierat" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Välj…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Skripttyp:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Bläddra…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Upprepa rubrikrader på nya _sidor" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Rubrikrader:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6795,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Horisontellt avstånd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Vertikalt avstånd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Bredd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Höjd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6831,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Vänster marginal:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Övre marginal:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Kolumner:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Rader:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Sidbredd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Sidhöjd:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Avstånd:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervall:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Var:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "rader" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Inkludera sidhuvud och sidfot" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-postadress:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Användarinformation" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för utgående server (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Kopplad utskrift" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "Markerade dataposter" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Från:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Till:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Poster" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivare" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "_Elektronisk" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Skapa enstaka utskriftsjobb" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Skapa filnamn från _databas" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Fält:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Sökväg:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Filformat:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Ämne:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Bilagor:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Brevformat:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Spara som ett enda dokument" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Spara som enskilda dokument" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Spara den kopplade utskriften" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Utdata" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "A_cceptera" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "Av_böj" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "A_cceptera alla" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "A_vböj alla" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7794,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Infoga adressblock" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7884,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Adressblockets placering" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Hälsningsfrasens placering" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Justera layout för adressblock och hälsningsfras" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "E-postmeddelande" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Skriv meddelandet här" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Det här dokument ska innehålla en hälsningsfras" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Allmän hälsning" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Adressfält som anger om det är en kvinnlig mottagare" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "Kvinna" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "Man" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Fältnamn" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Fältvärde" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Ny..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Ny..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Infoga personlig hälsningsfras" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8091,7 +8100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Personanpassa kopplade utskrifter" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8199,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Spara, skriv ut eller skicka dokumentet" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8451,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Vilken typ av dokument vill du skapa?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8559,7 +8568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska dokument" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8592,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Redigera dokumentet" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8736,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Skapa en hälsningsfras" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8808,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Välj startdokumentet för kopplad utskrift" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8817,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Skickar e-postmeddelanden" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8826,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Stopp" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8835,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Anslutningen till den utgående e-postservern har upprättats" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8844,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Anslutningsstatus" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8853,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%1 av %2 e-postmeddelanden har skickats" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8862,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Sändningen är pausad" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8871,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Följande e-postmeddelanden har inte skickats: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8880,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8889,7 +8898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Överföringsstatus" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8916,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Ny användarförteckning" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9159,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Redigera formatmall" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9222,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Radnumrering" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9312,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9321,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numrering:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Talavgränsare:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9348,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Placering:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9375,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivå:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9384,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9402,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numrera bild-/figurtexter efter kapitel" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9411,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9438,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Kategori och ramformat" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9478,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Ordningsföljd" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9514,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Jämför dokument" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9532,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" +msgstr "Ta hänsyn till detta vid jämförelse" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9541,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Store it when changing the document" -msgstr "" +msgstr "Spara det när dokumentet ändras" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9550,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässiga tal för att öka precisionen hos dokumentjämförelsen" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9757,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Grundläggande teckensnitt (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Mjuka bindestreck" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9874,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Layouthjälp" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Direktmarkör" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9946,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "Aktivera markör" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9955,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore protection" -msgstr "" +msgstr "Ignorera skydd" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9964,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Skyddade områden" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10000,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera länkar vid inläsning" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Måttenhet:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Tabbavstånd:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10081,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Övriga skiljetecken:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10099,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Tecken per standardiserad sida:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10315,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Förändringar i teckenformatering" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10387,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Ändrade rader" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Table Defaults" -msgstr "" +msgstr "Förval hos nya tabeller" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10477,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Inmatning i tabeller" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10588,12 +10597,13 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "Kolumn:" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "Infoga cell" #: opttablepage.ui @@ -10603,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Användning av tangentbordet" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -11030,7 +11040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Textflöde" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11093,7 +11103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11102,7 +11112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11147,7 +11157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11201,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11399,7 +11409,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Ditt dokument innehåller adressdatabasfält. Vill du skriva ut ett standardbrev (kopplad utskrift)?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Förnamn/efternamn/initialer:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Gatuadress:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Land/stat:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "Titel/befattning:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11696,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Hemsida/e-post:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Förnamn/efternamn/initialer 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Postnummer/ort:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Telefon/mobil:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11867,7 +11877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Privata data" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12083,7 +12093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Elementnamn" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12110,7 +12120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Ändra namn" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nytt område" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12263,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12290,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Lösenord..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12308,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Skrivskydd" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12551,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för adressblock" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12578,7 +12588,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Välj tabell" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12587,7 +12597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Filen som du har valt innehåller mer än en tabell. Välj den tabell som innehåller adresslistan som ska användas." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12596,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranskning" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12641,7 +12651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Teckensnitt" #: sidebartheme.ui msgctxt "" @@ -12650,7 +12660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Färger" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12884,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Regel" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12938,7 +12948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Välj..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Sidor:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tabeller:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Bilder:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekt:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13073,7 +13083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Stycken:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13082,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Ord:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13091,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Tecken:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13100,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Tecken exklusive mellanrum:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13109,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Rader:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13190,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Återstående plats:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13199,7 +13209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolumnbredd" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13208,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Mottagare för kopplad utskrift" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13217,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Listan nedan visar innehållet i: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13523,7 +13533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Typsnittseffekter" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13549,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "Bakgrund" #: templatedialog1.ui @@ -13712,7 +13722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Typsnittseffekter" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13735,6 +13745,15 @@ msgstr "Asiatisk utläggning" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "Bakgrund" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" @@ -13766,7 +13785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13775,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13928,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Yta" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13937,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparens" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14126,7 +14145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14144,7 +14163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14189,7 +14208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Rasterlayout" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14225,7 +14244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Rastervisning" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14459,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "Struktur:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14477,7 +14496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14495,7 +14514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Utfyllnadstecken:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14504,7 +14523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Tabbposition:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14522,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Kapitelpost:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14558,7 +14577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Utvärdera till nivå:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14567,7 +14586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14612,7 +14631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Kapitelnr." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14621,7 +14640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Posttext" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14630,7 +14649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Tabbläge" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14639,7 +14658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Kapitelinfo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14648,7 +14667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Sidnr." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14675,7 +14694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Tabbarnas position relativ till indraget från styckeformatmallen" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14702,7 +14721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall för huvudposter:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14747,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14756,7 +14775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14765,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14864,7 +14883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Sorteringsnycklar" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14900,7 +14919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Rubrik:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14909,7 +14928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14927,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Typ och rubrik" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14936,7 +14955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "För:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14963,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Utvärdera till nivå:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14972,7 +14991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Skapa förteckning/register" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15044,7 +15063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Ytterligare formatmallar" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15062,7 +15081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "Tilldela formatmallar..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15089,7 +15108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15098,7 +15117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Visa:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15134,7 +15153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Skapa från" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15143,7 +15162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Skapa från följande objekt" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15152,7 +15171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "Parenteser:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15215,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formatering av poster" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15305,7 +15324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Språk:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15314,7 +15333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Nyckeltyp:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15602,7 +15621,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Datakälla hittades inte" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15611,7 +15630,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Datakällan “%1” hittades inte." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15647,7 +15666,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att skicka e-postmeddelanden" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15656,7 +15675,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Följande fel har inträffat:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15809,7 +15828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Vänster:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15818,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Höger:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15827,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Över:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15836,7 +15855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Under:" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/uui/source.po b/source/sv/uui/source.po index 15389c8da83..be54df0fc53 100644 --- a/source/sv/uui/source.po +++ b/source/sv/uui/source.po @@ -3,18 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 18:30+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400510176.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436725856.000000\n" + +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "Aktuellt dokument" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -873,11 +881,59 @@ msgstr "" #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document Could Not Be Locked" +msgstr "Dokumentet kunde inte låsas" + +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" "STR_LOCKFAILED_MSG\n" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "Filen gick inte att låsa för exklusiv åtkomst av %PRODUCTNAME eftersom det saknas behörighet att skapa en låsfil på den filplatsen." +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show this message again" +msgstr "~Visa inte det här meddelandet igen" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_RENAME_OR_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." +msgstr "" +"Det finns redan en fil med namnet \"%NAME\" i sökvägen \"%FOLDER\".\n" +"Välj ersätt för att skriva över den befintliga filen eller ange ett nytt namn." + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"Det finns redan en fil med namnet \"%NAME\" i sökvägen \"%FOLDER\".\n" +"Ange ett nytt namn." + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_SAME_NAME_USED\n" +"string.text" +msgid "Please provide a different file name!" +msgstr "Ange ett annat namn!" + #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" diff --git a/source/sv/uui/uiconfig/ui.po b/source/sv/uui/uiconfig/ui.po index c933d469c44..d60d28240c1 100644 --- a/source/sv/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422365226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438894213.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "OneDrive Authentication Code" -msgstr "" +msgstr "OneDrive autentiseringskod" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount:" -msgstr "" +msgstr "_Konto:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "_Lösenord:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "_Användarnamn:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Sökväg:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Bläddra…" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -116,6 +116,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" +"Ange användarnamn och lösenord för:\n" +"“%2” på %1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -178,11 +180,20 @@ msgstr "Dokumentet innehåller dokumentmakron signerade av:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" +"descr1aLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "Dokumentet innehåller makron." + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures…" -msgstr "" +msgstr "_Visa signaturer…" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -200,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "Lita alltid på makron från denna källa" +msgstr "Lita _alltid på makron från denna källa" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -218,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Ange lösenord:" #: password.ui msgctxt "" @@ -371,4 +382,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera certifikat…" diff --git a/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 4bcf5df9670..96ca88de78d 100644 --- a/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422365011.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434999559.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "" +msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" |