aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-16 13:00:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-16 13:04:20 +0100
commita692f49808bffb7f402cd88cbf48e32b2044d111 (patch)
tree65607b2a988446b75847edb0c68f2f0cfbd5cd49 /source/sv
parent327c876f4c35127cff03b26303acd4831252ce66 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I93c02cdd542eb2c42765f65e9e78f2dc8f339005
Diffstat (limited to 'source/sv')
-rw-r--r--source/sv/chart2/messages.po128
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po559
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/messages.po52
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/sv/extensions/messages.po16
-rw-r--r--source/sv/filter/messages.po90
-rw-r--r--source/sv/fpicker/messages.po34
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po144
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po297
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1237
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po20
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po229
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po1145
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1145
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po331
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/sv/reportdesign/messages.po70
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po754
-rw-r--r--source/sv/sd/messages.po840
-rw-r--r--source/sv/sfx2/classification.po12
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po584
-rw-r--r--source/sv/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po138
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po746
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po880
-rw-r--r--source/sv/vcl/messages.po341
29 files changed, 5631 insertions, 4241 deletions
diff --git a/source/sv/chart2/messages.po b/source/sv/chart2/messages.po
index 482b17bce9d..f45ce3371ab 100644
--- a/source/sv/chart2/messages.po
+++ b/source/sv/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546164204.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1148,115 +1148,115 @@ msgid "Data Table"
msgstr "Datatabell"
#. ywdAz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "Infoga rad"
#. 8ijLs
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
msgid "Inserts a new row below the current row."
msgstr "Infogar en ny rad nedanför den aktuella raden."
#. DDsFz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr "Infoga dataserie"
#. EjHBF
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:96
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
msgid "Inserts a new data series after the current column."
msgstr "Infogar en ny dataserie efter den aktuella kolumnen."
#. KuFy7
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Infoga textkolumn"
#. tVACy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
msgstr "Infogar en ny textkolumn efter den aktuella kolumnen för hierarkiska axelbeskrivningar."
#. 4JgTE
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "Ta bort rad"
#. DVMcX
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
msgstr "Tar bort den aktuella raden. Det går inte att ta bort etikettraden."
#. JCBmW
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr "Ta bort dataserie"
#. mSCiJ
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
msgstr "Tar bort den aktuella serien eller textkolumnen. Det går inte att ta bort den första textkolumnen."
#. MUkk3
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr "Flytta dataserie åt vänster"
#. V7UUB
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
msgstr "Växlar den aktuella kolumnen med sin granne till vänster."
#. DfxQy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr "Flytta dataserie åt höger"
#. JxZC8
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
msgstr "Byter ut den aktuella kolumnen mot höger angränsande."
#. EkxKw
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr "Flytta rad uppåt"
#. DnZTt
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
msgstr "Växlar den aktuella raden med sin granne ovan."
#. TvbuK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr "Flytta rad nedåt"
#. u8jmj
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
msgstr "Byter ut den aktuella raden mot närmast angränsande under."
#. rRJDK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr "Öppnar dialogrutan Datatabell där du kan redigera diagramdata."
@@ -1766,73 +1766,73 @@ msgid "Select data range"
msgstr "Välj dataområde"
#. JYk3c
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Klicka på en knapp för att förminska dialogrutan och markera därefter önskat cellintervall i tabellen med hjälp av musen. Klicka på knappen igen för att återställa dialogrutan till normal storlek."
#. K9wAk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:520
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:521
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "Negativt (-)"
#. Hzr6X
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:539
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "Ange det värde som ska dras ifrån det visade värdet som det negativa felvärdet."
#. DTR5D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Ange det adressområde som de negativa felvärdena ska hämtas från. Klicka på Förminska för att välja området från en tabell."
#. jsckc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:573
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Välj dataområde"
#. mEwUr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:577
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Klicka på en knapp för att förminska dialogrutan och markera därefter önskat cellintervall i tabellen med hjälp av musen. Klicka på knappen igen för att återställa dialogrutan till normal storlek."
#. GZS6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:596
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Samma värde för båda"
#. wTppD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:604
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr "Gör det möjligt att använda positiva felvärden också som negativa felvärden. Du kan bara ändra värdet i rutan \"Positiv (+)\". Det värdet kopieras automatiskt till rutan \"Negativ (-)\"."
#. ogVMg
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:620
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
#. MXxxE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:637
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:639
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Välj område för positiva felstaplar"
#. ixAQm
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:648
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:650
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Välj område för negativa felstaplar"
#. 68LFy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:659
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:661
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Från datatabell"
@@ -4028,37 +4028,37 @@ msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range l
msgstr "Visar källområdets adress från andra kolumnen i listrutan Dataområde. Du kan ändra området i textrutan eller genom att dra i dokumentet. Om du vill minimera den här dialogrutan medan du väljer dataområdet i Calc, klickar du på knappen Välj dataområde."
#. CwKet
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:355
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Visar källområdets adress från andra kolumnen i listrutan Dataområde. Du kan ändra området i textrutan eller genom att dra i dokumentet. Om du vill minimera den här dialogrutan medan du väljer dataområdet i Calc, klickar du på knappen Välj dataområde."
#. FX2CF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:380
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorier"
#. EiwXn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:394
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:395
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "Dataetiketter"
#. ogTbE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:425
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Visar källområdets adress för kategorierna (de texter du kan se vid X-axeln för ett kategoridiagram). I ett XY-diagram innehåller textrutan källområdet för dataetiketterna som visas för datapunkterna. Om du vill minimera den här dialogrutan medan du väljer dataområdet i Calc, klickar du på knappen Välj dataområde."
#. EYFEo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:442
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Visar källområdets adress för kategorierna (de texter du kan se vid X-axeln för ett kategoridiagram). I ett XY-diagram innehåller textrutan källområdet för dataetiketterna som visas för datapunkterna. Om du vill minimera den här dialogrutan medan du väljer dataområdet i Calc, klickar du på knappen Välj dataområde."
#. YwALA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:479
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "Anpassa dataområden för individuella dataserier"
@@ -4220,73 +4220,73 @@ msgid "Select data range"
msgstr "Välj dataområde"
#. QYRko
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Klicka på en knapp för att förminska dialogrutan och markera därefter önskat cellintervall i tabellen med hjälp av musen. Klicka på knappen igen för att återställa dialogrutan till normal storlek."
#. C5ZdQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:466
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:467
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negativt (-)"
#. TAAD2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:485
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:486
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "Ange det värde som ska dras ifrån det visade värdet som det negativa felvärdet."
#. S8d3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:503
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Ange det adressområde som de negativa felvärdena ska hämtas från. Klicka på Förminska för att välja området från en tabell."
#. EVG7h
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Välj dataområde"
#. oEACZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:522
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Klicka på en knapp för att förminska dialogrutan och markera därefter önskat cellintervall i tabellen med hjälp av musen. Klicka på knappen igen för att återställa dialogrutan till normal storlek."
#. wdsax
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:541
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:543
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Samma värde för båda"
#. DvgLw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:549
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr "Gör det möjligt att använda positiva felvärden också som negativa felvärden. Du kan bara ändra värdet i rutan \"Positiv (+)\". Det värdet kopieras automatiskt till rutan \"Negativ (-)\"."
#. BEj3C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:565
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
#. XxRKD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:582
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:584
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Välj område för positiva felstaplar"
#. FXjsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:593
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:595
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Välj område för negativa felstaplar"
#. AAfgS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:604
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:606
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Från datatabell"
@@ -4466,79 +4466,79 @@ msgid "Select data range"
msgstr "Välj dataområde"
#. FVivY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Ange det dataområde som du vill inkludera i ditt diagram. Om du vill minimera den här dialogrutan medan du väljer dataområdet i Calc, klickar du på knappen Välj dataområde."
#. RGGHE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr "Dataserier i _rader"
#. w6DuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
msgstr "En dataserie hämtar sina data från rader som ligger i följd i det valda området. I punktdiagram innehåller den första dataserien X-värden för alla serier. Alla andra dataserier används som Y-värden, en för varje serie."
#. wSDqF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr "Data serier i _kolumner"
#. RfFZF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr "En dataserie hämtar sina data från kolumner som ligger i följd i det valda området. I punktdiagram innehåller den första datakolumnen X-värden för samtliga serier. Alla andra datakolumner används som Y-värden, en för varje serie."
#. CExLY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr "Första raden som etikett"
#. HviBv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr "För dataserier i kolumner: Den första raden i området används som namn för dataserien. För dataserier i rader: Den första raden i området används som kategorier. De återstående raderna utgör dataserien. Om den här kryssrutan inte är markerad, blir alla rader dataserien."
#. ER2D7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:163
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr "Första kolumnen som etikett"
#. tTAhH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:172
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr "För dataserier i kolumner: Den första kolumnen i området används som namn för dataserien. För dataserier i rader: Den första kolumnen i området används som kategorier. De återstående kolumnerna utgör datakolumnerna. Om den här kryssrutan inte är markerad, blir alla kolumner datakolumner."
#. k9TMD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:193
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr "Tidsbaserat diagram"
#. iuxE5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "Start tabellindex"
#. dnmDQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:257
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "Slut tabellindex"
#. FcYeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:275
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Dataområde"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7ea4820c70e..7040e94a323 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-01 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389194425.000000\n"
#. DfEKx
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird External"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird (extern)"
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po
index e284ee2ae89..a971cd1b463 100644
--- a/source/sv/cui/messages.po
+++ b/source/sv/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n"
#. GyY9M
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Licens:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar."
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120
@@ -5495,18 +5495,18 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#. 8B7Rg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90
-msgctxt "borderpage|userdefft"
-msgid "_User-defined:"
-msgstr "_Användardefinierad:"
-
#. NBk5A
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove."
msgstr ""
+#. 8B7Rg
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:91
+msgctxt "borderpage|userdefft"
+msgid "_User-defined:"
+msgstr "_Användardefinierad:"
+
#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107
msgctxt "borderpage|label14"
@@ -5544,169 +5544,187 @@ msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
#. Dweon
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "Färg:"
+#. A95oJ
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Hairline"
+msgstr ""
+
+#. GMs8A
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Very thin"
+msgstr ""
+
#. 93Zah
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin"
msgstr ""
#. X8bWF
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. URZL9
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick"
msgstr ""
+#. 5JQhz
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Extra thick"
+msgstr ""
+
#. ACvsP
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:422
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "_Vänster:"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:436
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Höger:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:450
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "_Överst:"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Underst:"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:476
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisera"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:495
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr "Utfyllnad"
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "_Position:"
-#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540
-msgctxt "borderpage|distanceft"
-msgid "Distan_ce:"
-msgstr "_Distans:"
-
#. 8ojCs
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
msgstr ""
+#. C7T8B
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552
+msgctxt "borderpage|distanceft"
+msgid "Distan_ce:"
+msgstr "_Distans:"
+
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "_Färg:"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:614
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Skuggstil"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:643
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Sammanfoga med nästa stycke"
#. NGxAw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
msgstr ""
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:658
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "Sa_mmanfoga intilliggande linjeformat"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:676
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. GVjnt
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:29
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Avstavning"
#. kmYk5
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
#. 8Fp43
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "Tecken före avstavning"
#. upKGC
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
#. p6cfZ
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "Tecken efter avstavning"
#. XN4Hs
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr ""
#. sAo4B
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minsta ordlängd"
@@ -6054,169 +6072,169 @@ msgid "Callout"
msgstr "Förklaring"
#. VmG2i
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:45
msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "Klicka på den förklaringsformatmall som du vill använda för den markerade förklaringen."
#. cAZqx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "_Tillägg:"
#. vfBPx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#. HjpWL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:92
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "Från överkant"
#. CQsFs
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:93
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "Från vänster"
#. ZjSVS
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:94
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontellt"
#. bzD84
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:95
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
#. StuZd
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:99
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Välj var förklaringsraden ska utgå ifrån, i relation till förklaringsrutan."
#. CGjKD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:131
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr "Ange hur långt förklaringsradssegmentet som sträcker sig från förklaringsrutan till radens böjningspunkt ska vara."
#. SFvEw
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "Längd:"
#. Yb2kZ
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "Optimal"
#. QEDdo
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal"
msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way."
msgstr "Klicka här för att på bästa sätt visa en linje med en vinkel."
#. dD3os
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Position:"
#. EXWoL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:204
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr "_Vid:"
#. R7VbC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "Överkant"
#. G4QwP
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:220
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
#. WU9cc
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:221
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederkant"
#. XAgVD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:222
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#. W5B2V
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:223
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#. NNBsv
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:224
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. ZgPFC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:228
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Välj var förklaringsraden ska utgå ifrån, i relation till förklaringsrutan."
#. rj7LU
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:248
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Välj var förklaringsraden ska utgå ifrån, i relation till förklaringsrutan."
#. jG4AE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Avstånd:"
#. 9SDGt
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr "Ange hur stort utrymme som ska lämnas mellan slutet på förklaringsraden och förklaringsrutan."
#. wvzCN
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr "Rak linje"
#. bQMyC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:315
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr "Vinklad linje"
#. LFs2D
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Vinklad förbindelselinje"
#. mvLuE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:333
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "Klicka på den förklaringsformatmall som du vill använda för den markerade förklaringen."
@@ -7536,49 +7554,49 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Infoga kommentar"
#. 22CJX
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#. QNkY6
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:194
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "Anfangs_text"
#. 4ZGAd
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:221
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
#. bEtYk
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. eGHyF
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#. VjKDs
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigera kommentar"
#. JKZFi
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:290
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#. qSQBN
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:315
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
@@ -10507,133 +10525,133 @@ msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
#. mJQ7c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr ""
#. 9f5SN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. Ewn6K
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. pedja
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:137
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "Mål:"
#. hUini
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. zH7Fk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Mål i dokumentet"
#. wnXzL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr ""
#. 3ndEf
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Testtext"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Mål i dokumentet"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ram:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xt:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Namn:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Ange ett namn för länken."
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Form:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan. Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret."
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:420
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Fler inställningar"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:435
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "Hyperlänkar till valfritt dokument eller mål i dokument kan redigeras med hjälp av fliken Dokument i dialogrutan Hyperlänk."
@@ -10807,103 +10825,103 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Datakällor..."
#. mZ8Wv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr ""
#. NJi4c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Ämne:"
#. hseLC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr ""
#. 8gCor
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr ""
#. eCvXD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ram:"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Text:"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Namn:"
#. PJMVD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Ange ett namn för länken."
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_orm:"
#. ckEPR
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
#. rukYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan. Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret."
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:345
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Fler inställningar"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:360
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -10981,103 +10999,103 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Välj sökväg"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Filtyp:"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr "Ange en URL för den fil som ska öppnas när du klickar på länken."
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ram:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Text:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Namn:"
#. J9DQE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Ange ett namn för länken."
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Form:"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan. Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret."
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Fler inställningar"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -11137,19 +11155,19 @@ msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
msgstr "Visar avstavningsförslag för markerat ord."
#. HAF8G
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:216
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr "Anger bindestreckets placering. Alternativet är bara tillgängligt om det finns mer än ett avstavningsförslag."
#. 5gKXt
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:235
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr "Anger bindestreckets placering. Alternativet är bara tillgängligt om det finns mer än ett avstavningsförslag."
#. 8QHd8
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:273
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
msgstr "Infogar bindestreck i ord som är för långa för att få plats i slutet av en rad."
@@ -11885,13 +11903,13 @@ msgid "Load arrow styles"
msgstr "Läs in pilspetsar"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Spara pilspetsar"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Administrera pilspetsar"
@@ -11965,13 +11983,13 @@ msgid "Load Line Styles"
msgstr "Läs in linjestilar"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Spara linjestilar"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:468
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -12523,49 +12541,49 @@ msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:864
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:882
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "O_mfång"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:915
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Mål"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:928
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "_Tilldelade kommandon"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Anpassa"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1000
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -12688,7 +12706,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -12817,193 +12835,193 @@ msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. 29z6z
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr "Lägger till den talformatbeskrivning du har angett i den användardefinierade kategorin."
#. Sjx7f
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigera kommentar"
#. DGYGu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr "Skriv en kommentar till det markerade talformatet och klicka sedan utanför rutan."
#. YidmA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. gyLL4
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
msgstr "Raderar det markerade talformatet."
#. BFF82
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. EF7pt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr "Lägger till en kommentar i det markerade talformatet."
#. XNdu6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
msgstr ""
#. 5GA9p
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "Ange antalet decimaler som ska visas."
#. VnduH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. zG6sE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
msgstr "Ange maximalt antal nollor som ska visas före decimaltecknet."
#. ZiPyf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Antal decimaler:"
#. jQQZk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "Nämn_arplatser:"
#. EXEbk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "Inledande _nollor:"
#. BRPVs
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:346
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "Negativa värden i _rött"
#. 8SFwc
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. 9DhkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "_Teknisk notation"
#. Fg7BD
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. rrDFo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:391
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_Tusentalsavgränsare"
#. XRqXQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
msgstr "Infogar en avgränsare mellan tusental. Vilken avgränsare som används beror på dina språkinställningar."
#. rsmBU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. qv95K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
msgstr ""
#. NTAb6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:493
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "K_ategori"
#. zCSmH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:532
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "Automatiskt"
#. gPTsF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:536
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
msgstr "Välj en valuta och skrolla till toppen av Formatlistan för att visa formateringsalternativen för valutan."
#. TBLU5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
msgstr ""
#. Wxkzd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Format"
#. h3kCx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
msgstr ""
#. hx9FX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr "Källformat"
#. Pugh9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:649
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
msgstr "Använder samma talformat som de celler som innehåller diagrammets data."
#. iCX4U
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "_Språk"
#. cmmFq
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -14553,97 +14571,97 @@ msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always
msgstr "Visar det ursprungliga teckensnittet och det teckensnitt som kommer att ersätta det. Om du väljer Alltid kommer teckensnittet att ersättas, även om det ursprungliga teckensnittet finns i systemet. Om du bara vill ersätta teckensnittet på skärmen (men aldrig för utskrift) väljer du Bildskärm."
#. BGoZq
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:226
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
msgstr "Använder inställningarna för ersättning av teckensnitt."
#. sYmaA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:246
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr "Tar bort inställningarna för ersättning av teckensnitt."
#. gtiJp
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:271
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr "Skriv in eller välj namnet på ersättningsteckensnittet."
#. SABse
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr "Skriv in eller välj namnet på det teckensnitt som ska ersättas."
#. k4PCs
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr "Ersätter ett teckensnitt med det teckensnitt du anger. Ersättningen ersätter bara ett teckensnitt vid visning på skärmen eller utskrift. Det påverkar inte de teckensnittsinställningar som är sparade i dokumentet."
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Använd _ersättningstabell"
#. AVB5d
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
msgstr "Aktiverar den ersättning av teckensnitt som du definierat."
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Ersättningstabell"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Teckensnitt:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:393
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Storlek:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:408
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. LKiV2
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr "Välj teckensnitt för visning av källkod i HTML och Basic."
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Bara teckensnitt som inte är proportionella"
#. aUYNh
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr "Markera det här alternativet om du bara vill visa teckensnitt som inte är proportionella i listrutan Teckensnitt."
#. GAiec
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr "Välj en teckenstorlek för visning av källkod i HTML och Basic."
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Teckensnittsinställningar för källor i HTML, Basic och SQL"
@@ -18576,11 +18594,11 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr ""
-#. YodDB
+#. LpQaD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
-msgid "QR Code Generator"
-msgstr "QR-kodgenerator"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr ""
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18608,75 +18626,100 @@ msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
+#. cBGCb
+#. Select type
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
+msgctxt "qrcodegen|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. QaD48
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
+msgctxt "qrcodegen|QrCode"
+msgid "QR Code"
+msgstr ""
+
+#. A4ddL
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
+msgctxt "qrcodegen|BarCode"
+msgid "Bar Code"
+msgstr ""
+
+#. d4kJB
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
+msgctxt "type"
+msgid "The type which is to be generated."
+msgstr ""
+
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr "Felkorrigering:"
#. FvtZ3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Kvartil"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Hög"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. fj4HR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
@@ -20062,151 +20105,151 @@ msgid "_Not in Dictionary"
msgstr ""
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:306
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Specialtecken"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:338
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "Textsprå_k:"
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:370
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr "Anger vilket språk som ska användas i rättstavningskontrollen. Du kan installera och ta bort språkmoduler genom att köra %PRODUCTNAME installationsprogram."
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "_Återuppta"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(inga förslag)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Stavningskontroll: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:443
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "_Ändra"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:452
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr "Ersätter det okända ordet med det aktuella förslaget eller med texten som du skriver i rutan Ord."
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:463
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Ändra _alla"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr "Ersätter alla förekomster av det okända ordet med det aktuella förslaget eller med texten som du skriver i rutan Ord."
#. VmUBw
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
msgstr ""
#. xpvWk
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
#. DGBWv
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Ignorera en gång"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:526
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr "Hoppar över det okända ordet och fortsätter med stavningskontrollen."
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:537
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "I_gnorera alla"
#. B5UQJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr "Hoppar över alla förekomster av det okända ordet i hela dokumentet och fortsätter med rättstavningskontrollen. Detta gäller tills %PRODUCTNAME startas om."
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "I_gnorera regel"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "Under en grammatikkontroll klickar du på Ignorera regel för att ignorera den regel som för närvarande är flaggad som ett grammatikfel."
#. xcDLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
#. JAsBm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Lägger till texten i rutan Ord i den valda användarordlistan."
#. z3TLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Lägger till texten i rutan Ord i den valda användarordlistan."
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr ""
@@ -21262,37 +21305,37 @@ msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the origi
msgstr "Ordet eller orden i textrutan \"Ersätt med\" ersätter det ursprungliga ordet i dokumentet när du klickar på knappen Ersätt. Du kan också skriva in text direkt i den här rutan."
#. xW3j2
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:173
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
msgstr "Återskapar tidigare innehåll i textrutan \"Aktuellt ord\"."
#. MysZM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
msgstr ""
#. 2GzjN
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
msgstr "Visar det aktuella ordet, eller en närliggande term som du har valt genom att dubbelklicka på en rad i listan Alternativ. Du kan skriva text som du vill söka efter direkt i den här rutan."
#. FGgNh
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
msgstr "Klicka på en post i listan Alternativ för att kopiera den närliggande termen till textrutan \"Ersätt med\". Dubbelklicka på en post för att kopiera den närliggande termen till textrutan \"Aktuellt ord\" och söka efter den termen."
#. qZ6KM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr "Inga alternativ hittades."
#. VGEXu
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:324
msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr "Öppnar en dialogruta för att ersätta det aktuella ordet med en synonym eller en närliggande term."
@@ -21352,67 +21395,67 @@ msgid "A_pply to %MODULE"
msgstr ""
#. odHug
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#. Vsppg
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. DZLbS
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#. KDJfx
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. AipCL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. qwCAA
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr "Kontextuell ensam"
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr "Kontextuella grupper"
#. kGdXR
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:363
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
diff --git a/source/sv/dbaccess/messages.po b/source/sv/dbaccess/messages.po
index 1dce98849cd..4b3c6e122ae 100644
--- a/source/sv/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sv/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/sv/>\n"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgid "Special Settings"
msgstr "Specialinställningar"
#. CAaA9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:220
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:224
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr "Befintliga kolumner"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr "Frigör index"
#. DqAFB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:362
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:366
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "Tilldelning"
@@ -3148,49 +3148,49 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Kör sql-uttryck"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:112
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:114
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Kommando, som ska utföras:"
#. KDRkq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:130
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132
msgctxt "directsqldialog|directsql"
msgid "Run SQL command _directly"
msgstr "Kör SQL-kommando _direkt"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:145
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Visa resultaten från \"select\"-uttrycken"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Kö_r"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:192
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:194
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Tidigare kommandon:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:208
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:210
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-kommando"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:247
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:249
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:288
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Resultat"
@@ -3555,55 +3555,55 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Index"
#. pYSUo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:90
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr "Nytt index"
#. xvFrq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:104
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:102
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Radera aktuellt index"
#. bWECV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:115
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Byt namn på aktuellt index"
#. Bqozz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:128
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr "Spara aktuellt index"
#. Dxbbx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:146
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:141
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Återställ aktuellt index"
#. RqkCS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:239
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "Indexidentifikator:"
#. 5gKPi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:266
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:261
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr "Unik"
#. GDL3o
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:285
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:280
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr "Fält:"
#. CzG9d
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:314
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:309
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr "Indexdetaljer"
@@ -3776,11 +3776,11 @@ msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr "Base DN:"
-#. FBvM5
+#. LXX9R
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr "Använd säker anslutning (SSL)"
+msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr ""
#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
@@ -3788,11 +3788,11 @@ msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr "_Base DN:"
-#. Suvjj
+#. iAAWx
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Använd säker anslutning (SSL)"
+msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr ""
#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
diff --git a/source/sv/dictionaries/pt_BR.po b/source/sv/dictionaries/pt_BR.po
index f365509959c..7d6ba9ede1d 100644
--- a/source/sv/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
-#. WPNAm
+#. svvMk
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr "Stavning-, avstavning- och grammatikverktyg för brasiliansk portugisiska"
+msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
diff --git a/source/sv/extensions/messages.po b/source/sv/extensions/messages.po
index c433eade1e4..28612139f67 100644
--- a/source/sv/extensions/messages.po
+++ b/source/sv/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/sv/>\n"
@@ -4105,43 +4105,43 @@ msgid "Do not show this question again."
msgstr "Visa inte den här frågan igen."
#. YFwPR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:26
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:24
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "Datakälla"
#. EeiLg
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:71
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:67
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Autofilter"
#. Xbpge
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:79
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardfilter"
#. 9qFEc
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:91
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr "Återställ filter"
#. C3Tuk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:103
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Kolumntilldelning"
#. DGQhT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:107
msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
msgstr "Låter dig länka kolumnrubriker till datafält från en annan datakälla. För att definiera en annan datakälla för din litteraturlista, klicka på knappen Datakälla i postens objektfält."
#. 8s8QS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
msgstr "Infoga, ta bort, redigera och ordna poster i litteraturdatabasen."
diff --git a/source/sv/filter/messages.po b/source/sv/filter/messages.po
index 688358af6dc..3cc96721742 100644
--- a/source/sv/filter/messages.po
+++ b/source/sv/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sv/>\n"
@@ -553,265 +553,265 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Vattenstämpel"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:499
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:500
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "Hybrid-PDF (inbäddad ODF-fil)"
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:503
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Skapar en PDF som lätt kan redigeras i %PRODUCTNAME"
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:509
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:510
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr "Med den här inställningen kan du exportera dokumentet som en .pdf-fil som innehåller två filformat: PDF och ODF."
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:520
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:521
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "Taggad PDF (tillför dokumentstruktur)"
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Inkluderar dokumentets innehållsstruktur i PDF-filen"
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:531
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr "Välj att skriva PDF-taggar. Detta kan öka filstorleken med stora mängder."
#. 6sDFd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
msgstr "Skapa _PDF-formulär"
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Skapar en PDF med fält som kan fyllas i"
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:551
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:552
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr "Välj att skapa ett PDF-formulär. Detta kan fyllas i och skrivas ut av användaren av PDF-dokumentet."
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:570
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:572
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Tillåt dubbletter av fältnamn"
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr "Låter dig använda samma fältnamn för flera fält i den genererade PDF-filen. Om inaktiverat kommer fältnamn att exporteras med genererade unika namn."
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:595
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:596
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:600
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:604
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr "Välj format för att skicka formulär från PDF-filen."
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:626
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "Skicka _formulär i formatet:"
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr "Arkiv (P_DF/A, ISO 19005)"
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:658
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Skapar en PDF enligt ISO 19005-2, som är lämplig för dokument som ska lagras på lång sikt."
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:664
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr "Konverterar till formatet PDF/A-2b eller PDF/A-1b. Detta definieras som ett elektroniskt dokumentfilformat för långvarig bevarande. Alla teckensnitt som användes i källdokumentet kommer att bäddas in i den genererade PDF-filen. PDF-taggar kommer att skrivas."
#. jmaDc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:716
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
msgstr "_PDF/A-version:"
#. VQGHi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
msgstr "Universal _tillgänglighet (PDF/UA)"
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr "Skapar en universal-tillgänglighetskompatibel PDF-fil som följer kraven i PDF/UA (ISO 14289) specifikationer."
#. Birq5
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:767
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. FQzGc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:802
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
msgstr "Exportera _disposition"
#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:805
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
msgstr "Välj för att exportera bokmärken för Writer-dokument som PDF-bokmärken. Bokmärken skapas för alla översiktsavsnitt (Verktyg - Kapitelnumrering) och för alla innehållsförteckningar som du tilldelade hyperlänkar i källdokumentet."
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:816
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Exportera platshållare"
#. T6RjA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:825
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
msgstr ""
#. P4kGd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:836
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
msgstr "_Kommentarer som PDF-anteckningar"
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:845
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr "Välj för att exportera kommentarer från Writer- och Calc-dokument som PDF-anteckningar."
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:856
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:862
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Exp_ortera automatiskt infogade tomma sidor"
#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:865
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr "Om det här alternativet är aktiverat exporteras även alla automatiskt infogade tomma sidor till PDF-filen. Detta är den optimala inställningen för dubbelsidig utskrift av en PDF-fil. Exempel: I en bok är styckeformatet för ett kapitel alltid inställt så att det börjar med en udda sida. Om föregående kapitel slutar med en udda sida infogar %PRODUCTNAME en tom sida med ett jämnt nummer. Det här alternativet styr om sidan med jämnt nummer exporteras eller inte."
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:876
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Använd referens XObjects"
#. avuEd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:885
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
msgstr ""
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:902
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Exportera _dolda sidor"
#. Gr5rf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:905
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
msgid "Exports document hidden slides."
msgstr ""
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:916
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:922
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Exportera a_nteckningssidor"
#. hRjqL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:925
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
msgstr ""
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:936
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:942
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportera endast anteckningssidor"
#. Mwnea
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:946
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
msgstr ""
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:957
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:963
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr "Exportera hela arket"
#. jRGAS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:972
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
msgstr ""
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:981
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
diff --git a/source/sv/fpicker/messages.po b/source/sv/fpicker/messages.po
index 80e696a694a..e0fe995a618 100644
--- a/source/sv/fpicker/messages.po
+++ b/source/sv/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/sv/>\n"
@@ -174,97 +174,97 @@ msgid "Connect To Server"
msgstr "Anslut till server"
#. e8DSB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:194
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skapa ny mapp"
#. Lyb7g
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:200
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skapa ny mapp"
#. X5SYh
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:262
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Platser"
#. Upnsg
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:364
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. CGq9e
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:384
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. wDiXd
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:398
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#. CDqza
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:412
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr "Datum modifierat"
#. vQEZt
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:504
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
#. JnE2t
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:551
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:550
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr "_Spela"
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:589
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Fil_namn:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:615
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_typ:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:679
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:678
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Skrivskyddad"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:702
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Spara med lösenord"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:715
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:714
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Automatiskt filnamnstillägg"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:728
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Redigera filterinställningar"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:755
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Kryptera med GPG-nyckel"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index a909bf8d773..b7e498e504b 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2203,13 +2203,85 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
msgstr ""
-#. sG2Rn
+#. rRufi
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id481636114810038\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too."
+msgstr ""
+
+#. wGWz9
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
-msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
+msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. b8iEG
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id771636279690940\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Library Container diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JqG95
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id171636114787810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Figure:</emph> Macro Library hierarchy"
+msgstr ""
+
+#. dbwvM
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id801636114790638\n"
+"help.text"
+msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to <menuitem>Tools > Macros > Organize Macros > Python</menuitem>, to open the Python Macros dialog."
+msgstr ""
+
+#. FU5EC
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id801636114808666\n"
+"help.text"
+msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:"
+msgstr ""
+
+#. RnBRr
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id321636114854594\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
+msgstr ""
+
+#. BB8K2
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id471636114847530\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
+msgstr ""
+
+#. kVY4C
+#: python_locations.xhp
+msgctxt ""
+"python_locations.xhp\n"
+"par_id191636114858218\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Document macros:</emph> every document can contain macro libraries available in that document for all users"
msgstr ""
#. iEtmS
@@ -2230,13 +2302,13 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
msgstr ""
-#. QGXPA
+#. 2NPrE
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr ""
#. xBzRT
@@ -2347,67 +2419,13 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries, Modules and Macros"
msgstr "Bibliotek, Moduler och Makron"
-#. KnZCV
+#. 24e7J
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
-msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
-msgstr ""
-
-#. LoK2E
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"hd_id21544209865082\n"
-"help.text"
-msgid "Creating a Python Library"
-msgstr ""
-
-#. R2uCF
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"par_id191544209928221\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
-msgstr ""
-
-#. hFS3L
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"hd_id31544209872869\n"
-"help.text"
-msgid "Creating a Python Module."
-msgstr ""
-
-#. djeua
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"par_id161544209936743\n"
-"help.text"
-msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
-msgstr ""
-
-#. Paoju
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"hd_id151544209895574\n"
-"help.text"
-msgid "Python macros"
-msgstr ""
-
-#. CBeyB
-#: python_locations.xhp
-msgctxt ""
-"python_locations.xhp\n"
-"par_id61544209944591\n"
-"help.text"
-msgid "A macro is a python object in the module."
+msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers."
msgstr ""
#. Zcfxg
@@ -3625,11 +3643,11 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
msgstr ""
-#. DNr5W
+#. MxGkV
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
msgstr ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7b2ab38a33d..c84689a7583 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16837,13 +16837,13 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
msgstr ""
-#. DcKaw
+#. YK88J
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id051720170824106132\n"
"help.text"
-msgid "Print oDoc ‘ Error"
+msgid "Print oDoc ' Error"
msgstr ""
#. UDTHw
@@ -19312,13 +19312,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Atn, funktion </bookmark_value>"
-#. kBtgX
+#. KDeey
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
msgstr ""
#. yugFQ
@@ -19330,32 +19330,32 @@ msgctxt ""
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
msgstr "Trigonometrisk funktion som returnerar arcustangens för ett numeriskt uttryck. Det returvärdet ligger i intervallet -Pi/2 till +Pi/2."
-#. ZAi9d
+#. tC5uH
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "Arcustangens är inversen av funktionen tangens. Funktionen Atn returnerar vinkeln Alfa uttryckt i radianer, med hjälp av den här vinkelns tangens. Funktionen kan också returnera vinkeln Alfa genom att bestämma förhållandet mellan längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln och längden på den sida som befinner sig intill vinkeln i en rätvinklig triangel."
+msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. 4ncDJ
+#. HbFxP
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr "Atn(sidan mittemot vinkeln/sidan bredvid vinkeln)= Alfa"
+msgid "<literal>Atn</literal>(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
+msgstr ""
-#. 8Xba6
+#. Wo87E
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "Atn (Number)"
-msgstr "Atn (tal)"
+msgid "Atn (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. nnJyb
#: 03080101.xhp
@@ -19366,14 +19366,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. 4SfDR
+#. rLBjg
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som representerar förhållandet mellan två sidor i en rätsidig triangel. Funktionen Atn returnerar motsvarande vinkel i radianer (arcustangens)."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The <literal>Atn</literal> function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
+msgstr ""
#. qhMAk
#: 03080101.xhp
@@ -19402,13 +19402,13 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radian=(vinkel*pi)/180"
-#. qqKDE
+#. AGhFY
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
+msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
msgstr ""
#. BBQTN
@@ -19483,13 +19483,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Cos, funktion </bookmark_value>"
-#. oEwAz
+#. BEjXP
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
msgstr ""
#. EEVjg
@@ -19501,50 +19501,32 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "Beräknar cosinus för en vinkel. Vinkeln anges i radianer. Resultatet ligger mellan -1 och 1."
-#. TiTwz
+#. iPRUc
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "Med hjälp av vinkeln Alfa beräknar cosinus-funktionen kvoten för längden på den sida som befinner sig intill vinkeln, delat med hypotenusans längd i en rätvinklig triangel."
+msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Cos</literal> function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. TBghA
+#. eEzRP
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154141\n"
"help.text"
-msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr "Cos(Alfa) = Intilliggande/Hypotenusa"
-
-#. EDMV5
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
+msgid "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
+msgstr ""
-#. mxAiL
+#. zfq28
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "Cos (Number)"
-msgstr "Cos (tal)"
-
-#. pBcf4
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returvärde:"
+msgid "Cos (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. 5SNwE
#: 03080102.xhp
@@ -19555,15 +19537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. evcMv
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
#. jbCKb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -19600,23 +19573,14 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radian=(vinkel*pi)/180"
-#. BEdki
+#. drmPb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr "Pi är här en matematisk konstant med det avrundade värdet 3,14159..."
-
-#. QV5hL
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
+msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
+msgstr ""
#. 4K6RE
#: 03080102.xhp
@@ -19690,13 +19654,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sin, funktion </bookmark_value>"
-#. MEx5j
+#. pvAzD
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
msgstr ""
#. fEasV
@@ -19708,50 +19672,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "Returnerar sinus för en vinkel. Vinkeln anges i radianer. Resultatet ligger mellan -1 och 1."
-#. xWzJt
+#. AG6UD
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "Med vinkeln Alfa returnerar funktionen Sin förhållandet mellan längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln och längden på hypotenusan i en rätvinklig triangel."
+msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Sin</literal> function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. WugLi
+#. k3iCL
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr "Sin(Alfa) = sidan mittemot vinkeln/hypotenusan"
-
-#. GLDx4
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
+msgid "<literal>Sin</literal>(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
+msgstr ""
-#. T2FTG
+#. EYMBG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "Sin (Number)"
-msgstr "Sin (tal)"
-
-#. SFGEZ
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returvärde:"
+msgid "Sin (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. q3Gct
#: 03080103.xhp
@@ -19762,15 +19708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. a3DDA
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
#. VeDqk
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19780,50 +19717,41 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
msgstr "<emph>Tal:</emph> Numeriskt uttryck som definierar den vinkel i radianer som du vill beräkna sinus för."
-#. t4bSd
+#. EJTy3
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr "Du kan konvertera grader till radianer genom att multiplicera antalet grader med pi/180. Du kan konvertera radianer till grader genom att multiplicera antalet radianer med 180/pi."
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
+msgstr ""
-#. c9dFg
+#. CCzJK
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr "grad=(radiant*180)/pi"
+msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr ""
-#. V5vw8
+#. EED9X
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr "radiant=(grad*pi)/180"
+msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr ""
-#. kF65g
+#. EFgfE
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi är ungefär 3,141593."
-
-#. Q84E4
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3163712\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
+msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
+msgstr ""
#. qDQRe
#: 03080103.xhp
@@ -19897,13 +19825,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Tan, funktion </bookmark_value>"
-#. 6jfjj
+#. GBYJZ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
msgstr ""
#. juT9e
@@ -19915,50 +19843,32 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
msgstr "Bestämmer tangens för en vinkel. Vinkeln anges i radianer."
-#. 6oVeE
+#. pWb7z
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "Med vinkeln Alfa kan funktionen Tan beräkna förhållandet mellan längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln och längden på den sida som befinner sig intill vinkeln i en rätvinklig triangel."
+msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr ""
-#. JLB5h
+#. 444nB
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr "Tan(Alfa)= sidan mittemot den vinkel/sida som befinner sig intill vinkeln"
-
-#. RTSBi
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3145174\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
+msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
+msgstr ""
-#. H87gF
+#. PEoP9
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "Tan (Number)"
-msgstr "Tan (tal)"
-
-#. UiEgr
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returvärde:"
+msgid "Tan (Number As Double) As Double"
+msgstr ""
#. XMyAh
#: 03080104.xhp
@@ -19969,15 +19879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#. P9wpB
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
#. BJjuJ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19987,50 +19888,41 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som du vill beräkna tangens för (i radianer)."
-#. 5rd9G
+#. zKpFc
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr "Du kan konvertera grader till radianer genom att multiplicera med pi/180. Du kan konvertera radianer till grader genom att multiplicera med 180/pi."
+msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
+msgstr ""
-#. pDUfE
+#. L5KFp
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr "grader=(radiant*180)/Pi"
+msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr ""
-#. BD6YW
+#. AdvXG
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr "radiant=(grad*Pi)/180"
+msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr ""
-#. fEn5Q
+#. AEqBK
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi är ungefär 3,141593."
-
-#. nJ6rD
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3149483\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
+msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
+msgstr ""
#. JFRRA
#: 03080104.xhp
@@ -40300,13 +40192,13 @@ msgctxt ""
msgid "Collection Object"
msgstr ""
-#. 5of5h
+#. TdXDY
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value> <bookmark_value>Collection;Count</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 68sg6
@@ -40417,15 +40309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Items"
msgstr ""
-#. G49p7
-#: collection.xhp
-msgctxt ""
-"collection.xhp\n"
-"bm_id591633974561425\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection;Add</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. 3qnWY
#: collection.xhp
msgctxt ""
@@ -40516,15 +40399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessing Items"
msgstr ""
-#. DDdKC
-#: collection.xhp
-msgctxt ""
-"collection.xhp\n"
-"bm_id481633977601834\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection;Item</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. MquEn
#: collection.xhp
msgctxt ""
@@ -40561,15 +40435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing Items"
msgstr ""
-#. BdBa3
-#: collection.xhp
-msgctxt ""
-"collection.xhp\n"
-"bm_id311633977567197\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Collection;Remove</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. Wteju
#: collection.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 760c2d2a143..f2dfcf4b8f5 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2716,6 +2716,78 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
msgstr ""
+#. zzgBi
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id156589200121138\n"
+"help.text"
+msgid "This method sends the content of the given form document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. oeDSX
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id981611169416934\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully printed."
+msgstr ""
+
+#. pwm7n
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id368519200121646\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>formdocument</emph>: A valid document form name as a case-sensitive string. The form document must be open. It is activated by the method."
+msgstr ""
+
+#. nRU4K
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id211635436910093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
+msgstr ""
+
+#. FX6mM
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id141635436912146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgstr ""
+
+#. gDM4C
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id911298505147502\n"
+"help.text"
+msgid "Define the printer options for a form document. The form document must be open."
+msgstr ""
+
+#. owLwe
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id381651114800685\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. uGA7B
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id961635950394507\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>formdocument</emph>: A valid document form name as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
#. 3RzkD
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -4273,6 +4345,33 @@ msgctxt ""
msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
msgstr ""
+#. boDiE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81591025591007\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. kJCwG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id561591025592149\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. kdjWP
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id571591025599937\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgstr ""
+
#. 66iAb
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,6 +4489,42 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
msgstr ""
+#. DFirg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961592315565332\n"
+"help.text"
+msgid "XSheetCellCursor"
+msgstr ""
+
+#. nAD2d
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501592315567199\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. yNxZn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id411592315560025\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. UydnH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id41592315565185\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSheetCellCursor</literal> UNO object. After moving the cursor, the resulting range address can be accessed through the <literal>AbsoluteName</literal> UNO property of the cursor object, which returns a string value that can be used as argument for properties and methods of the Calc service."
+msgstr ""
+
#. QbTFX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,22 +4543,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. tuukL
+#. 8eX6C
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
-"par_id41592315565185\n"
+"par_id41592315560095\n"
"help.text"
msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
msgstr ""
-#. SE2Yn
+#. r9Fpc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4444,13 +4579,76 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the Calc Service"
msgstr ""
-#. gaPo3
+#. Dis6i
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id93158919969228\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a range address as a string based on sheet coordinates, i.e. row and column numbers."
+msgstr ""
+
+#. 4TBiF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id21635434153216\n"
+"help.text"
+msgid "If only a pair of coordinates is given, then an address to a single cell is returned. Additional arguments can specify the bottom-right cell of a rectangular range."
+msgstr ""
+
+#. 2BuFG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203080\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>row1, column1</emph>: Specify the row and column numbers of the top-left cell in the range to be considered. Row and column numbers start at 1."
+msgstr ""
+
+#. i7N7S
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>row2, column2</emph>: Specify the row and column numbers of the bottom-right cell in the range to be considered. If these arguments are not provided, or if values smaller than <literal>row1</literal> and <literal>column1</literal> are given, then the address of the single cell range represented by <literal>row1</literal> and <literal>column1</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. Egj6k
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203336\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be appended to the returned range address. The sheet must exist. The default value is \"~\" corresponding to the currently active sheet."
+msgstr ""
+
+#. idfEg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id131611616623705\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python consider that \"Sheet1\" is the currently active sheet."
+msgstr ""
+
+#. eXJNG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501611617808112\n"
+"help.text"
+msgid "The method <literal>A1Style</literal> can be combined with any of the many properties and methods of the Calc service that require a range as argument, such as <literal>GetValue</literal>, <literal>GetFormula</literal>, <literal>ClearAll</literal>, etc."
+msgstr ""
+
+#. Hfeug
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
-msgid "If the argument <literal>SheetName</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated."
+msgid "If the argument <literal>sheetname</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated."
msgstr ""
#. EhMzz
@@ -4480,6 +4678,78 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
+#. 2EffV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id93158919969856\n"
+"help.text"
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgstr ""
+
+#. sBNho
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371635438503202\n"
+"help.text"
+msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
+msgstr ""
+
+#. pGvVW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371635438509045\n"
+"help.text"
+msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, than a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist."
+msgstr ""
+
+#. T2e3d
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631205026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet from which the list of charts is to be retrieved or where the specified chart is located."
+msgstr ""
+
+#. Dhape
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
+msgstr ""
+
+#. Bdgw9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431635438771588\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgstr ""
+
+#. zbX9R
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id41635439328174\n"
+"help.text"
+msgid "The example below shows the number of chart objects in \"Sheet1\"."
+msgstr ""
+
+#. gsLHX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id571635439417400\n"
+"help.text"
+msgid "The following example accesses the chart named \"MyChart\" in \"Sheet1\" and prints its type."
+msgstr ""
+
#. auJdC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,6 +5119,78 @@ msgctxt ""
msgid "Copy from one file to another:"
msgstr ""
+#. L3GHp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1615929033642\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new chart object showing the data in the specified range. The returned chart object can be further manipulated using the <literal>Chart</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. 2YZ5H
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592903121025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>chartname:</emph> The user-defined name of the chart to be created. The name must be unique in the same sheet."
+msgstr ""
+
+#. BBtB3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031213680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname:</emph> The name of the sheet where the chart will be placed."
+msgstr ""
+
+#. GEiCb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031211522\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range:</emph> The range to be used as the data source for the chart. The range may refer to any sheet of the Calc document."
+msgstr ""
+
+#. L3dSo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031216390\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columnheader:</emph> When <literal>True</literal>, the topmost row of the range is used as labels for the category axis or the legend (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. iyq5m
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031211633\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rowheader:</emph> When <literal>True</literal>, the leftmost column of the range is used as labels for the category axis or the legend. (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. CKzBZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id61635441176547\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python create a chart using the data contained in the range \"A1:B5\" of \"Sheet1\" and place the chart in \"Sheet2\"."
+msgstr ""
+
+#. uBCvA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id231635441342180\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the help page about ScriptForge's <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Chart service</link> to learn more how to further manipulate chart objects. It is possible to change properties as the chart type, chart and axes titles and chart position."
+msgstr ""
+
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,6 +5776,51 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
+#. bNqfB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id156589200121138\n"
+"help.text"
+msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgstr ""
+
+#. BaDL9
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id981611169416934\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the sheet was successfully printed."
+msgstr ""
+
+#. CnNEC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id368519200121646\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname</emph>: The sheet to print, default is the active sheet."
+msgstr ""
+
+#. xk3k3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id211635436910093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
+msgstr ""
+
+#. i2Rtx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id141635436912146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgstr ""
+
#. C8abL
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,6 +6253,699 @@ msgctxt ""
msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)"
msgstr ""
+#. rGNeZ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Chart service"
+msgstr ""
+
+#. UFBLD
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bm_id681600788076499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nPHDK
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id181600788076612\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Chart</literal> service provides a set of properties and methods to handle charts in Calc documents. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. uEEEZ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id301600788076785\n"
+"help.text"
+msgid "Access chart objects in Calc documents and manipulate their properties."
+msgstr ""
+
+#. rzioM
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id1001600788076848\n"
+"help.text"
+msgid "Create and insert new charts into a Calc document."
+msgstr ""
+
+#. grjQS
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id67160078807676\n"
+"help.text"
+msgid "Export charts as image files."
+msgstr ""
+
+#. mZuuF
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id331635273472588\n"
+"help.text"
+msgid "Chart names"
+msgstr ""
+
+#. QPAjE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id251635273489315\n"
+"help.text"
+msgid "Charts may have two different names:"
+msgstr ""
+
+#. GdHpK
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id41635273536840\n"
+"help.text"
+msgid "An <emph>internal name</emph> given by %PRODUCTNAME as soon as the chart object is created (usually \"Object 1\", \"Object 2\" and so on)."
+msgstr ""
+
+#. 3zCYQ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id641635273537122\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>user-defined name</emph>, which can be defined by right-clicking the chart and choosing <menuitem>Name</menuitem> in the context menu."
+msgstr ""
+
+#. 6CV3D
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id191635273980553\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Chart</literal> service primarily uses the user-defined name to access a chart object. If it does not exist, than the internal name is used."
+msgstr ""
+
+#. yYSdL
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id281600788076359\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. LvW6m
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id321614902851541\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Chart</literal> service is instantiated from a <literal>Calc</literal> service instance either using the <literal>Charts</literal> or <literal>CreateChart</literal> methods."
+msgstr ""
+
+#. QtZnt
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id531635274285114\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a <literal>Chart</literal> service instance from an existing chart in the current Calc document:"
+msgstr ""
+
+#. Cqd8G
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id851635274721129\n"
+"help.text"
+msgid "The following example instantiate the <literal>Chart</literal> service by creating a new chart object based on the data contained in the range \"Sheet1.A1:C10\"."
+msgstr ""
+
+#. BZ2EU
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id881635275036852\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\" name=\"CreateChart_link\">CreateChart</link> method description to learn more about its arguments."
+msgstr ""
+
+#. gjYRg
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id131635275172617\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. QxXb9
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id711600788076834\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. z42Tx
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id461600788076917\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. 5RCfg
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id221600788076591\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. 5Ckhe
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id761600788076328\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. EJsLr
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id67160078807636\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. 5yKq5
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id311600788076756\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. BURxX
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id441600788076826\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the chart type as a string that can assume one of the following values: \"Pie\", \"Bar\", \"Donut\", \"Column\", \"Area\", \"Line\", \"XY\", \"Bubble\", \"Net\"."
+msgstr ""
+
+#. MEEhi
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id49160078807654\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. qaDDb
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id81600788076419\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal> indicates that the chart is three-dimensional and each series is arranged in the z-direction."
+msgstr ""
+
+#. YkDSU
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id471635276257118\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>False</literal> series are arranged considering only two dimensions."
+msgstr ""
+
+#. qEBab
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id711600788076534\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. gk8ns
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id541600788076645\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
+msgstr ""
+
+#. aT4GF
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id541600788076141\n"
+"help.text"
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgstr ""
+
+#. vDs4z
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id891600788076190\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. m224E
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id91600788076674\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies how much pie segments are offset from the chart center as a percentage of the radius. Applicable to pie and donut charts only."
+msgstr ""
+
+#. hbjwH
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id561633021747903\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. FVExu
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id201633021748455\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#. AaBHr
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id831633021749007\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal>, specifies a filled net chart. Applicable to net charts only."
+msgstr ""
+
+#. xgCB2
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id391600788076253\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 8YDHE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id21600788076541\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether or not the chart has a legend."
+msgstr ""
+
+#. BNBDQ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id211600788076138\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. MLPCx
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id521600788076371\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked and each category sums up to 100%. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
+msgstr ""
+
+#. yGCZ7
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id21600788076758\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Gbsst
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id781600788076694\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
+msgstr ""
+
+#. 9Dnwe
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id261600788076841\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. VwMyU
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id11600788076757\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the main title of the chart."
+msgstr ""
+
+#. FGSKV
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id531600789141795\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. eH3Ag
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id301600789141619\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the title of the X axis."
+msgstr ""
+
+#. mmRtZ
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id541600789286532\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. scox2
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id701600789286280\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the title of the Y axis."
+msgstr ""
+
+#. CRLf5
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941608709527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. YCRTC
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100100678952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. cDJES
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id661300789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the object representing the chart, which is an instance of the <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\" name=\"ScChartObj\"><literal>ScChartObj</literal></link> class."
+msgstr ""
+
+#. kDUCf
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941600789527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. LAgXE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100160078952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. yRYAq
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id631600789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\" name=\"XDiagram\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> object representing the diagram of the chart."
+msgstr ""
+
+#. CAXYe
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941600789527099\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. yh7k9
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100160078953251\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. FpeAy
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id631600789522587\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\" name=\"XShape\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> object representing the shape of the chart."
+msgstr ""
+
+#. DdVs9
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id941600789527208\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. winTd
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id100160078952007\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. 5GESc
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id631600789527364\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\" name=\"XTableChart\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> object representing the data being displayed in the chart."
+msgstr ""
+
+#. A278T
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id581635335807782\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a chart"
+msgstr ""
+
+#. EK2E7
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id231635335826090\n"
+"help.text"
+msgid "Consider the following data in the range \"A1:B6\" of a sheet named \"Report\"."
+msgstr ""
+
+#. ZSw7Y
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id911635336313498\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python show how to create a line chart from this data with legends."
+msgstr ""
+
+#. whbDd
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id931635338174647\n"
+"help.text"
+msgid "The chart does not need to be created in the same sheet where the data is located. It can be created in any existing sheet in the current file by specifying the sheet name in the second argument of the <literal>CreateChart</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. RtuMk
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. mNZFS
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Chart Service"
+msgstr ""
+
+#. WfVxL
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the chart as an image file in a specified location. Returns <literal>True</literal> if the image file could be successfully created."
+msgstr ""
+
+#. SAtUt
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203996\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the path and file name where the image will be saved. It must follow the notation defined in <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 2YEEE
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>imagetype</emph>: The name of the image type to be created. The following values are accepted: \"gif\", \"jpeg\", \"png\" (default), \"svg\" and \"tiff\"."
+msgstr ""
+
+#. XRASx
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. MCGBa
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id93158919969165\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the position of the chart in the current sheet and modifies its width and height. Returns <literal>True</literal> if resizing was successful."
+msgstr ""
+
+#. aMKE5
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631200626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>xpos, ypos:</emph> Specify the new X and Y positions of the chart. If any of these values are omitted or if negative values are provided, the corresponding positions are left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. qvsYR
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631204288\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>width:</emph> Specify the new width of the chart. If this argument is omitted or if a negative value is provided, the chart width is left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. nGioo
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id821591631203208\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>height:</emph> Specify the new height of the chart. If this argument is omitted or if a negative value is provided, the chart height is left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. EyY7j
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id301635340527472\n"
+"help.text"
+msgid "All arguments are provided as integer values that correspond to 1/100 of a millimeter."
+msgstr ""
+
+#. h7zov
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bas_id431635340711712\n"
+"help.text"
+msgid "' Changes only X and Y position"
+msgstr ""
+
+#. VHc2V
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bas_id241635340728398\n"
+"help.text"
+msgid "' Changes only the chart width and height"
+msgstr ""
+
+#. BEAYa
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"bas_id201635340749006\n"
+"help.text"
+msgid "' Keyword arguments are supported"
+msgstr ""
+
#. zNFY6
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -10222,6 +11302,42 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
+#. wvxcZ
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200121138\n"
+"help.text"
+msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. CJxTR
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id981611169416934\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully printed."
+msgstr ""
+
+#. uQMeV
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
+msgstr ""
+
+#. eD7LB
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912146\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgstr ""
+
#. Nmwv9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,6 +11572,51 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
msgstr ""
+#. 96EBt
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id911298505147502\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the printer options for the document."
+msgstr ""
+
+#. zoaQX
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id381651114800685\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. hGfVh
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301589205741697\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printer</emph>: The name of the printer queue where to print to. When absent, the default printer is set."
+msgstr ""
+
+#. mRrfG
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id851985205147348\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
+msgstr ""
+
+#. H2EDf
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id821985205147330\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgstr ""
+
#. WCH7E
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,13 +19168,13 @@ msgctxt ""
msgid "method: The Python function."
msgstr ""
-#. dWbiV
+#. ByFdE
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id711582818023247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script.."
+msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script."
msgstr ""
#. ckvXs
@@ -22561,13 +23722,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. R9FHe
+#. S5MwC
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the SetPrinter() method. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
@@ -22578,3 +23739,57 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default = all pages"
msgstr ""
+
+#. mYCkV
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id221636020923278\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies, default is 1."
+msgstr ""
+
+#. aFEAa
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id121636020926764\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printbackground</emph>: Prints the background image when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
+
+#. D4krC
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id261636020927276\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printblankpages</emph>: When <literal>False</literal> (default), omits empty pages."
+msgstr ""
+
+#. LFSzm
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id021636020927484\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printevenpages</emph>: Prints even pages when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
+
+#. iewN5
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id391636020927676\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printoddpages</emph>: Print odd pages when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
+
+#. 4mYCT
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id121636021103996\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>printimages</emph>: Print graphic objects when <literal>True</literal> (default)."
+msgstr ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a6c6d414194..98cc9a83ce8 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,6 +250,24 @@ msgctxt ""
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
msgstr "Visa cellformeluttrycket istället för det beräknade resultatet."
+#. N4CPL
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id241636195404363\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. oPaHx
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id101636195413295\n"
+"help.text"
+msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"linkname\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
+msgstr ""
+
#. 95G2n
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e5d857ba059..7303acfc2fa 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/sv/>\n"
@@ -14218,123 +14218,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returnerar 0, hyperbolisk sinus för 0."
-#. ZJoMM
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id3163596\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMMA, funktion</bookmark_value><bookmark_value>addera;tal i cellområden</bookmark_value>"
-
-#. CRMPi
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3163596\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. 924XA
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163625\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds a set of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. NavGZ
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163656\n"
-"help.text"
-msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
-
-#. VRBzD
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163704\n"
-"help.text"
-msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
-msgstr "Om du anger talen <item type=\"input\">2</item>;<item type=\"input\">3</item> och <item type=\"input\">4</item> i textrutorna Tal 1;2 och 3, returneras 9 som resultat."
-
-#. LV9X4
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151740\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr "<item type=\"input\">=SUMMA(A1;A3;B5)</item> beräknar summan av de tre cellerna. <item type=\"input\">=SUMMA (A1:E10)</item> beräknar summan av alla celler i cellområdet A1 till E10."
-
-#. egTDz
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151756\n"
-"help.text"
-msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
-msgstr "Villkor som är länkade med OCH kan användas med funktionen SUMMA() på följande sätt:"
-
-#. gxrst
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151774\n"
-"help.text"
-msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "Exempel på antagande: Du har angett fakturor i en tabell. Kolumn A innehåller fakturans datumvärde, kolumn B summorna. Försök att ange en formel som du kan använda för att returnera summan av alla belopp för en specifik månad, t.ex. endast beloppet för perioden >=2008-01-01 to <2008-02-01. Området inom datumvärderna täcker A1:A40, området som omfattar beloppen som ska multipliceras är B1:B40. C1 omfattar startdatum, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, för fakturorna som omfattas och C2 datumet, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, som inte längre omfattas."
-
-#. drXLF
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151799\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the following formula as an array formula:"
-msgstr "Ange följande formel som en matrisformel:"
-
-#. jsmcN
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151813\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=SUMMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-
-#. dXDTq
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151828\n"
-"help.text"
-msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "För att ange det här som en matrisformel måste du trycka på tangenterna Skift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Kommando </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Retur, i stället för att bara trycka på Retur när du stänger formeln. Formeln visas sedan i <emph>formelraden</emph> omgiven av klammerparenteser."
-
-#. JfJap
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151869\n"
-"help.text"
-msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-msgstr "{=SUMMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-
-#. 6TW2s
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151884\n"
-"help.text"
-msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr "Formeln baseras på det faktum att resultatet av en jämförelse är 1 om kriteriet uppfylls och 0 om det inte uppfylls. De enskilda jämförelseresultaten behandlas som en matris och används i matrismultiplikation, och i slutet räknas enskilda värden ihop för att ge resultatmatrisen."
-
#. LAWCJ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14974,13 +14857,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
-#. ikuav
+#. de7Xa
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id581631900947319\n"
"help.text"
-msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. For converting between many different units of measure, use the CONVERT function."
+msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. CONVERT_OOO is not a standardized function and is not portable."
msgstr ""
#. ETLYS
@@ -18664,14 +18547,14 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "KOLUMN"
-#. zfPUZ
+#. yYn3d
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returnerar kolumnnummer för en cellreferens.</ahelp> Om referensen gäller en cell returneras cellens kolumnnummer. Om parametern är ett cellområde returneras motsvarande kolumnnummer i en enradig <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matris\">matris</link>, om formeln anges <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"som en matrisformel\">som en matrisformel</link>. Om funktionen KOLUMN med en områdesreferens som parameter inte används i en matrisformel, så bestäms bara kolumnnumret för den första cellen i området."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
+msgstr ""
#. poCRX
#: 04060109.xhp
@@ -19717,14 +19600,14 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. 2EuNc
+#. cmzD6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returnerar radnummer för en cellreferens.</ahelp> Om referensen är en enskild cell returneras cellens radnummer. Om referensen är ett cellområde returneras motsvarande radnummer i en enkolumns <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matris\">matris</link> om formeln skrivs in <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"som en matrisformel\">som en matrisformel</link>. Om funktionen RAD med en områdesreferens inte används i en matrisformel, så returneras endast radnumret för områdets första cell."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
+msgstr ""
#. 97EEE
#: 04060109.xhp
@@ -65023,6 +64906,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
msgstr ""
+#. mEZBk
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SUM Function"
+msgstr ""
+
+#. fLyVA
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"id431636401649762\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AE4pM
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"hd_id121636398275790\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUM</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. c32xJ
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id491636401806866\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Adds a set of numbers.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. vfwu7
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3163656\n"
+"help.text"
+msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr ""
+
+#. h8z3Q
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3163704\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SUM(2;3;4)</input> returns 9."
+msgstr ""
+
+#. 6ohPR
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3151740\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells."
+msgstr ""
+
+#. FbQ6a
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id931636109030406\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
+msgstr ""
+
+#. y22jE
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id3151756\n"
+"help.text"
+msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
+msgstr ""
+
+#. FWxB2
+#: func_sum.xhp
+msgctxt ""
+"func_sum.xhp\n"
+"par_id661636108218550\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. DfceH
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -67345,13 +67318,13 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
msgstr ""
-#. JT47J
+#. d7ira
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"par_id921633126951835\n"
"help.text"
-msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <menuitem>Tools - Options - Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
+msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
msgstr ""
#. k7H5Y
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 328bfa1f0fb..5cb0a4ad67a 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9562,6 +9562,1149 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
msgstr ""
+#. rw2xT
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. 2Cnz5
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. xRQaH
+#: menubar.xhp
+msgctxt ""
+"menubar.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
+msgstr ""
+
+#. ELZ6P
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. EeRCy
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
+msgstr ""
+
+#. pGydt
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Edit menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. 9Djqz
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. foKkC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rEEsQ
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. Go5ji
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CU3BC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr ""
+
+#. AxkJA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zGGGW
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#. sL6Wv
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LMbBp
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"hd_id3153683\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. MnMPd
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_id3147209\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NCnUw
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. TmCdC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_id3153666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uuDM2
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. 7W5uU
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CGeTi
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. 7NkEK
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GoDcA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Create as View"
+msgstr ""
+
+#. sF34n
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. s7wwJ
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
+msgstr ""
+
+#. 7NDGC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105AD\n"
+"help.text"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr ""
+
+#. LZsjA
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BUWRg
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr ""
+
+#. U7xE3
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yNkzG
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. EDR8A
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wBPBE
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E5\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. xrED8
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CFEiW
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "Connection Type"
+msgstr ""
+
+#. mhCAw
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Rwk4Y
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#. SAkPC
+#: menuedit.xhp
+msgctxt ""
+"menuedit.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7BAav
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. wm7a2
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
+msgstr ""
+
+#. WXK3P
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
+msgstr ""
+
+#. 9qysH
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105C0\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. qTva3
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. FAvuD
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105D5\n"
+"help.text"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#. LDiQh
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
+msgstr ""
+
+#. s3muV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. AXuZV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105EE\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
+msgstr ""
+
+#. vdU9E
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. GiW9D
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F5\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu."
+msgstr ""
+
+#. EAusx
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105F8\n"
+"help.text"
+msgid "Email Document"
+msgstr ""
+
+#. Qxg2W
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
+msgstr ""
+
+#. 9WihT
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN105FF\n"
+"help.text"
+msgid "Report as Email"
+msgstr ""
+
+#. XWAoV
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN10603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9cSVg
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN10606\n"
+"help.text"
+msgid "Report to Text Document"
+msgstr ""
+
+#. SMD5C
+#: menufile.xhp
+msgctxt ""
+"menufile.xhp\n"
+"par_idN1060A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AhvCD
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. bMiRZ
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10547\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. BGNgM
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
+msgstr ""
+
+#. CDw7n
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr ""
+
+#. LPGUc
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. P9r94
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr ""
+
+#. 3Es6N
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fsR7X
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. vgBAe
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AFEqC
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. 48d8x
+#: menufilesave.xhp
+msgctxt ""
+"menufilesave.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. oxGKs
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. CETrU
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
+msgstr ""
+
+#. NAACF
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Insert menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. JCkjX
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#. FoJp3
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Gfck8
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1058B\n"
+"help.text"
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. MT4CQ
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1058F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 99GPr
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "Query (Design View)"
+msgstr ""
+
+#. nSGAS
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HBCDy
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105A7\n"
+"help.text"
+msgid "Query (SQL View)"
+msgstr ""
+
+#. xMKBY
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hePEE
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr ""
+
+#. eSSzA
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dDYAD
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105C7\n"
+"help.text"
+msgid "View Design"
+msgstr ""
+
+#. E2CpK
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN10669\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EcAYG
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105E0\n"
+"help.text"
+msgid "View (Simple)"
+msgstr ""
+
+#. 5diz4
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UAFhR
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN105F9\n"
+"help.text"
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. KMLGR
+#: menuinsert.xhp
+msgctxt ""
+"menuinsert.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eMZgB
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#. icE2E
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>"
+msgstr ""
+
+#. 2XuD9
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The Tools menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. yQdGR
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Relationships"
+msgstr ""
+
+#. DKgXb
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. B2YV6
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "User Administration"
+msgstr ""
+
+#. bBBaA
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VThyT
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"hd_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "Table Filter"
+msgstr ""
+
+#. koDKE
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3153252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YTER3
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"help.text"
+msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
+msgstr ""
+
+#. ADDYD
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3150985\n"
+"help.text"
+msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
+msgstr ""
+
+#. evFBu
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_id3152349\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
+msgstr ""
+
+#. 4AdAz
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#. nwpGA
+#: menutools.xhp
+msgctxt ""
+"menutools.xhp\n"
+"par_idN105C0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CqteP
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. hK2VC
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">View</link>"
+msgstr ""
+
+#. 3Z8JA
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "The View menu of a database window."
+msgstr ""
+
+#. 2AidF
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Database Objects"
+msgstr ""
+
+#. 8Bvnx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ayFXZ
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#. uByBf
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 8i64Y
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#. oBrpX
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2BQEW
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Queries"
+msgstr ""
+
+#. eyZ6P
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Ytm9B
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. Cy23D
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pjk7X
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#. eTkp4
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. sDVoW
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. Xojrk
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BbycS
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. vX7Fc
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wXJzD
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 3HEV9
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yeDpx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. GAT5A
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. gC6sB
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Document Information"
+msgstr ""
+
+#. NJ2Q8
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. KrBDr
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. GE5Rx
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yek7q
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr ""
+
+#. 79t9N
+#: menuview.xhp
+msgctxt ""
+"menuview.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
+msgstr ""
+
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 1d661e376ec..2838819d205 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1789,13 +1789,13 @@ msgctxt ""
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
msgstr ""
-#. 5DUch
+#. fFDvi
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_idN10A59\n"
"help.text"
-msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph> or <emph>Down arrow</emph> to find the previous or next occurrence."
+msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>."
msgstr ""
#. mtikB
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 6150264a14c..5ef76c84183 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,1149 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031681.000000\n"
-#. rw2xT
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Menus"
-msgstr "Menyer"
-
-#. 9pFSp
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"par_idN10552\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menyer</link></variable>"
-
-#. xRQaH
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr "I databasfönstret visas en ny uppsättning menykommandon som du kan använda för den aktuella databasfilen."
-
-#. ELZ6P
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#. GjMMC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Redigera</link>"
-
-#. pGydt
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. 9Djqz
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#. foKkC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopierar det markerade objektet till Urklipp.</ahelp>"
-
-#. rEEsQ
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#. Go5ji
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar ett objekt från Urklipp. Om du vill kan du infoga formulär och rapporter, bland annat undermappar, från en databasfil till en annan.</ahelp>"
-
-#. CU3BC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Klistra in innehåll"
-
-#. AxkJA
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar ett objekt från Urklipp. Om du vill kan du infoga formulär och rapporter, bland annat undermappar, från en databasfil till en annan.</ahelp>"
-
-#. zGGGW
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera alla"
-
-#. sL6Wv
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105DB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Markerar alla poster, inklusive undermappar, i den nedre delen av databasfönstret.</ahelp>"
-
-#. LMbBp
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"hd_id3153683\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#. MnMPd
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar ett fönster där du kan redigera vald tabell, sökning, formulär eller rapport.</ahelp>"
-
-#. NCnUw
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
-
-#. TmCdC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_id3153666\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. uuDM2
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
-
-#. 7W5uU
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Byter namn på det markerade objektet. Beroende på typen av databas, kanske vissa namn, tecken och namnlängder inte kan användas.</ahelp>"
-
-#. CGeTi
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
-
-#. 7NkEK
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar de markerade objekten i det senast sparade läget.</ahelp>"
-
-#. GoDcA
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Konvertera till Visa"
-
-#. sF34n
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterar den markerade frågan till en vy. Den ursprungliga frågan finns kvar i databasfilen och en extra vy skapas på databasservern. Du måste ha skrivbehörighet för att kunna lägga till en vy i en databas.</ahelp>"
-
-#. s7wwJ
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "De flesta databaser använder frågor för att filtrera eller sortera databastabeller och visa poster. Vyer fungerar på liknande sätt som frågor, men finns på servern. Om databasen finns på en server som stöder vyer, kan du använda vyerna om du vill filtrera posterna på servern så att de visas snabbare."
-
-#. 7NDGC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105AD\n"
-"help.text"
-msgid "Form Wizard"
-msgstr "Formulärguiden"
-
-#. LZsjA
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Startar <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formulärguiden</link> för den markerade tabellen, frågan eller vyn.</ahelp>"
-
-#. BUWRg
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105C2\n"
-"help.text"
-msgid "Report Wizard"
-msgstr "Rapportguiden"
-
-#. U7xE3
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Startar <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Rapportrguiden</link> för den markerade tabellen, frågan eller vyn.</ahelp>"
-
-#. yNkzG
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105DE\n"
-"help.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Databas"
-
-#. EDR8A
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en undermeny.</ahelp>"
-
-#. wBPBE
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E5\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#. xrED8
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan Databasegenskaper där du anger inställningar för den markerade databasen.</ahelp>"
-
-#. CFEiW
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105EC\n"
-"help.text"
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Anslutningstyp"
-
-#. mhCAw
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppna guiden Anslutningstyp där du får hjälp med att öppna en databasfil i ett format som inte stöds.</ahelp>"
-
-#. Rwk4Y
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F3\n"
-"help.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Avancerade egenskaper"
-
-#. SAkPC
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan Avancerade egenskaper.</ahelp>"
-
-#. 7BAav
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv"
-
-#. 6xmbv
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Arkiv</link>"
-
-#. WXK3P
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr "Arkiv-menyn i ett databasfönster. Enbart poster för databaser visas."
-
-#. 9qysH
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105C0\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#. E8ieA
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
-
-#. FAvuD
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105D5\n"
-"help.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
-
-#. LDiQh
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
-"help.text"
-msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
-
-#. s3muV
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105EA\n"
-"help.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera"
-
-#. AXuZV
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105EE\n"
-"help.text"
-msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
-
-#. vdU9E
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F1\n"
-"help.text"
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#. GiW9D
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F5\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
-
-#. EAusx
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F8\n"
-"help.text"
-msgid "Email Document"
-msgstr ""
-
-#. Qxg2W
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105FC\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
-
-#. 9WihT
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105FF\n"
-"help.text"
-msgid "Report as Email"
-msgstr ""
-
-#. XWAoV
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN10603\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 9cSVg
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN10606\n"
-"help.text"
-msgid "Report to Text Document"
-msgstr "Rapport till textdokument"
-
-#. SMD5C
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1060A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporterar den valda rapporten till ett textdokument. En dynamisk rapport exporteras som en kopia av det innehåll som finns i databasen när den exporteras.</ahelp>"
-
-#. AhvCD
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#. bMiRZ
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10547\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#. BGNgM
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr ""
-
-#. CDw7n
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr "Skapa ny katalog"
-
-#. LPGUc
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka om du vill skapa en ny mapp i databasfilen.</ahelp>"
-
-#. P9r94
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Upp en nivå"
-
-#. 3Es6N
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka om du vill flytta en nivå uppåt i mapphierarkin.</ahelp>"
-
-#. fsR7X
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1059A\n"
-"help.text"
-msgid "File name"
-msgstr "Filnamn"
-
-#. vgBAe
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1059E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv filnamnet för det sparade formuläret.</ahelp>"
-
-#. AFEqC
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#. 48d8x
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN105B9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka om du vill spara formuläret i databasfilen.</ahelp>"
-
-#. oxGKs
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Infoga"
-
-#. tCj7L
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Infoga</link>"
-
-#. NAACF
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. JCkjX
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Formulär"
-
-#. FoJp3
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar ett nytt textdokument i formulärläge.</ahelp>"
-
-#. Gfck8
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1058B\n"
-"help.text"
-msgid "Report"
-msgstr "Rapport"
-
-#. MT4CQ
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1058F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Startar fönstret <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Rapportdesign</link> för den markerade tabellen, vyn eller sökningen.</ahelp>"
-
-#. 99GPr
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A0\n"
-"help.text"
-msgid "Query (Design View)"
-msgstr "Sökning (designvyn)"
-
-#. nSGAS
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en ny sökning i designläge.</ahelp>"
-
-#. HBCDy
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "Query (SQL View)"
-msgstr "Sökning (SQL-vyn)"
-
-#. xMKBY
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105AB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en ny sökning i SQL-läge.</ahelp>"
-
-#. hePEE
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105AE\n"
-"help.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr "Tabellutkast"
-
-#. eSSzA
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar tabellens designvy.</ahelp>"
-
-#. dDYAD
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105C7\n"
-"help.text"
-msgid "View Design"
-msgstr "Vyutkast"
-
-#. E2CpK
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10669\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en ny vy i designläge.</ahelp>"
-
-#. EcAYG
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105E0\n"
-"help.text"
-msgid "View (Simple)"
-msgstr "Visa (enkel)"
-
-#. 5diz4
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en ny vy i SQL-läge.</ahelp>"
-
-#. UAFhR
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105F9\n"
-"help.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapp"
-
-#. KMLGR
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en dialogruta där du kan spara en ny mapp i databasfilen.</ahelp>"
-
-#. eMZgB
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-#. eEBcd
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Verktyg</link>"
-
-#. 2XuD9
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. yQdGR
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relationer"
-
-#. DKgXb
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. B2YV6
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "User Administration"
-msgstr "Användaradministration"
-
-#. bBBaA
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan Användaradministration om databasen stöder den här funktionen.</ahelp>"
-
-#. VThyT
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"hd_id3153880\n"
-"help.text"
-msgid "Table Filter"
-msgstr "Tabellfilter"
-
-#. koDKE
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3153252\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. YTER3
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3150670\n"
-"help.text"
-msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr "Välj de tabeller som du vill filtrera i listan <emph>Filter</emph>."
-
-#. ADDYD
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3150985\n"
-"help.text"
-msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
-msgstr "Om du har markerat den översta tabellen i en hierarki kommer alla tabeller på lägre nivåer i hierarkin också att markeras."
-
-#. evFBu
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3152349\n"
-"help.text"
-msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
-msgstr "Om du har markerat en tabell på en lägre nivå i en hierarki kommer tabeller på de högre nivåerna inte att markeras."
-
-#. 4AdAz
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#. nwpGA
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN105C0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar SQL-dialogrutan där du kan skriva SQL-uttryck.</ahelp>"
-
-#. CqteP
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
-
-#. fpETE
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Visa</link>"
-
-#. 3Z8JA
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
-
-#. 2AidF
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Databasobjekt"
-
-#. 8Bvnx
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en undermeny.</ahelp>"
-
-#. ayFXZ
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Formulär"
-
-#. uByBf
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Väljer kategorin för formulär och visar alla formulär i en detaljerad vy.</ahelp>"
-
-#. 8i64Y
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
-#. oBrpX
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Väljer kategorin för rapporter och visar alla rapporter i en detaljerad vy.</ahelp>"
-
-#. 2BQEW
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Sökningar"
-
-#. eyZ6P
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Väljer kategorin för sökningar och visar alla sökningar i en detaljerad vy.</ahelp>"
-
-#. Ytm9B
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
-
-#. Cy23D
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Väljer kategorin för tabeller och visar alla tabeller i en detaljerad vy.</ahelp>"
-
-#. pjk7X
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortera"
-
-#. eTkp4
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en undermeny.</ahelp>"
-
-#. sDVoW
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Stigande"
-
-#. Xojrk
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sortera posterna i den detaljerade vyn i stigande ordning.</ahelp>"
-
-#. BbycS
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Fallande"
-
-#. vX7Fc
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sortera posterna i den detaljerade vyn i fallande ordning.</ahelp>"
-
-#. wXJzD
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10598\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning"
-
-#. 3HEV9
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en undermeny.</ahelp>"
-
-#. yeDpx
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1059F\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#. GAT5A
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inaktiverar förhandsgranskning i databasfönstret.</ahelp>"
-
-#. gC6sB
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
-"help.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Dokumentinformation"
-
-#. NJ2Q8
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Förhandsgranskningsfönstret visar dokumentinformation för ett formulär eller en rapport.</ahelp>"
-
-#. KrBDr
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105BF\n"
-"help.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#. GE5Rx
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105C3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Förhandsgranskningen visar dokumentet för ett formulär eller en rapport.</ahelp>"
-
-#. yek7q
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Uppdatera tabeller"
-
-#. 79t9N
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105CA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uppdaterar tabellerna. </ahelp>"
-
#. kyYMn
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 498afebd7fc..e89b16f0e74 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:30+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5461,6 +5461,204 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
+#. fwhjA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000pdfimport\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. K7dq5
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000pdfimport\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for PDFIMPORT"
+msgstr ""
+
+#. xJhTH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_draw_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Draw)"
+msgstr ""
+
+#. JDFdH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_impress_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Impress)"
+msgstr ""
+
+#. WsMeW
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Writer)"
+msgstr ""
+
+#. 9WyPm
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. kF4WL
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_impress_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. aFqyu
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_draw_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. 5AFFP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_calc_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. ziEHZ
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000xsltfilter\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for XSLTFILTER</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AzDaX
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000xsltfilter\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for XSLTFILTER"
+msgstr ""
+
+#. ebRhP
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_ADO_Rowset_XML\n"
+"help.text"
+msgid "ADO Rowset XML"
+msgstr ""
+
+#. tTViV
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_DocBook_File\n"
+"help.text"
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#. GHC43
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_MS_Excel_2003_XML\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr ""
+
+#. 5wBfH
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_MS_Word_2003_XML\n"
+"help.text"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr ""
+
+#. CTAEj
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Calc_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. VUZrD
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Draw_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. AhcRA
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Impress_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. iCCFv
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Writer_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr ""
+
+#. MCrWq
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_text\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr ""
+
+#. TXKeC
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_spreadsheet\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. VW3Gt
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_presentation\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr ""
+
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,13 +5983,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">CSV Filter Options</link></variable>"
msgstr ""
-#. k8vC5
+#. qRkBK
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id401634734576197\n"
"help.text"
-msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to twelve tokens, separated by commas. Tokens 6 to 12 are optional."
+msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to thirteen tokens, separated by commas. Tokens 6 to 13 are optional."
+msgstr ""
+
+#. BQKWB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id431634743318433\n"
+"help.text"
+msgid "Import from UTF-8, Language German, Comma separated, Text delimiter \", Quoted field as text. CSV file has columns formatted as date, number, number, number:"
+msgstr ""
+
+#. rdZgZ
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id281634743298078\n"
+"help.text"
+msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:"
msgstr ""
#. J8rtr
@@ -5848,13 +6064,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text Delimiter"
msgstr ""
-#. kEJpf
+#. AtZEw
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id131634735421911\n"
"help.text"
-msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")"
+msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
msgstr ""
#. 5EFCS
@@ -5866,31 +6082,31 @@ msgctxt ""
msgid "Character Set"
msgstr ""
-#. aiyF9
+#. v4Gzf
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id871634735631362\n"
"help.text"
-msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)"
+msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
msgstr ""
-#. vEsX6
+#. rrrw3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
-msgid "Number of First Line"
+msgid "Number of First Row"
msgstr ""
-#. ARGi5
+#. DzcEC
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
-msgid "3 (start from third line)"
+msgid "Row number to start reading. Example: 3 (start from third row)."
msgstr ""
#. BeXqG
@@ -5902,22 +6118,22 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Format Codes for Each Column"
msgstr ""
-#. FBKwB
+#. fjBqE
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id481634735825359\n"
"help.text"
-msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: 1/5/2/1/3/1/4/1"
+msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"."
msgstr ""
-#. Aby2C
+#. mFfyA
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id831634735631362\n"
"help.text"
-msgid "If value separators are used, the form of this token is column/format[/column/format/…] where column is the number of the column, with 1 being the leftmost column. The format is explained below."
+msgid "If value separators are used, the form of this token is column/format[/column/format/…] where column is the number of the column, with 1 being the leftmost column. The format code is detailed below."
msgstr ""
#. bMC9A
@@ -5956,13 +6172,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Import, CSV Export"
msgstr ""
-#. R5gJk
+#. 4EDix
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id481634736922278\n"
"help.text"
-msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>.This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"."
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"."
msgstr ""
#. bDTPa
@@ -5992,94 +6208,67 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Export:</emph> String, either false or true. Default value: <literal>true</literal>. This token has no UI equivalent. If <literal>true</literal>, the number cells are stored as numbers. If <literal>false</literal>, the numbers are stored as text, with text delimiters."
msgstr ""
-#. WFedG
+#. D9GzU
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id961634737712752\n"
"help.text"
-msgid "CSV Import, CSV Export"
+msgid "CSV Export"
msgstr ""
-#. 532rG
-#: csv_params.xhp
-msgctxt ""
-"csv_params.xhp\n"
-"par_id371634737716545\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Import:</emph> Not used: only 8 tokens are used."
-msgstr ""
-
-#. cLJMt
+#. bE733
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id701634737971414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Export:</emph> String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"."
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"."
msgstr ""
-#. 6PAT5
+#. DbAB4
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id481634896761359\n"
"help.text"
-msgid "CSV export"
+msgid "CSV Export"
msgstr ""
-#. koLz5
+#. 3V5FY
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id411634896764659\n"
"help.text"
-msgid "Export formulas"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Export cell formulas."
msgstr ""
-#. xiP4A
-#: csv_params.xhp
-msgctxt ""
-"csv_params.xhp\n"
-"par_id421634896890527\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#. BMakd
+#. FE6AD
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id221634896896383\n"
"help.text"
-msgid "CSV export"
+msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#. FqKCf
+#. o6NCQ
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id641634896897119\n"
"help.text"
-msgid "Remove space"
-msgstr ""
-
-#. N9PMY
-#: csv_params.xhp
-msgctxt ""
-"csv_params.xhp\n"
-"par_id881634896966734\n"
-"help.text"
-msgid "12"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Remove spaces. Trim leading and trailing spaces, when reading the file."
msgstr ""
-#. tknnm
+#. e7nRn
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id521634896971296\n"
"help.text"
-msgid "CSV export"
+msgid "CSV Export"
msgstr ""
#. NaJRN
@@ -6118,31 +6307,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>N</emph> export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
msgstr ""
-#. BQKWB
+#. xfaM3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id431634743318433\n"
+"par_id451635293273892\n"
"help.text"
-msgid "Import from UTF-8, Language German, Comma separated, Text delimiter \", Quoted field as text. CSV file has columns formatted as date, number, number, number:"
+msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#. rdZgZ
+#. 54sie
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id281634743298078\n"
+"par_id701635293273893\n"
"help.text"
-msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
-#. HQgNe
+#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"hd_id181634739011588\n"
"help.text"
-msgid "Formatting codes for Token 5"
+msgid "Formatting Codes for Token 5"
msgstr ""
#. 3KE5V
@@ -8557,14 +8746,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Titta på innehåll i datakällor\">Titta på innehåll i datakällor</link>"
-#. xJACS
+#. 9iJrJ
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menyrad för en databasfil</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
+msgstr ""
#. QGxEh
#: database_main.xhp
@@ -24406,13 +24595,13 @@ msgctxt ""
msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line"
msgstr ""
-#. 7E3QP
+#. SqeYZ
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu."
+msgid "Search for <emph>Run</emph> in the Windows Start menu."
msgstr ""
#. xf2BF
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 85006bf333f..27865793df0 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,13 +61,13 @@ msgctxt ""
msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point."
msgstr ""
-#. 2Bkvg
+#. czeNu
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3147251\n"
"help.text"
-msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains it's position relative to the reference point determined by it's anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
+msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
msgstr ""
#. ELWph
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7b2821861a9..dba10af9622 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr "Infoga eller redigera en pivottabell"
+msgstr "Infoga eller redigera pivottabell"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~Infoga eller redigera pivottabell..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort sammanfogade celler"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfoga och centrera eller ta bort sammanfogning av celler beroende på det aktuella växlingsläget"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfoga och ta bort sammanfogning av celler"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -18076,15 +18076,15 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Teckensnittsnamn"
-#. Sn5iv
+#. TN4dV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Macro"
-msgstr "Välj makro"
+msgid "Select Macro..."
+msgstr ""
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18166,15 +18166,15 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Minska teckenstorlek"
-#. QUCqi
+#. aZYDT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Module"
-msgstr "Välj modul"
+msgid "Select Module..."
+msgstr ""
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -26608,25 +26608,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "~Skriv under på signaturraden..."
-#. ugymq
+#. uaBkt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~QR Code..."
-msgstr "~QR-kod..."
+msgid "~Bar Code..."
+msgstr ""
-#. gWpLA
+#. BYh8T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit QR Code..."
-msgstr "~Redigera QR-kod..."
+msgid "~Edit Bar Code..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/sv/reportdesign/messages.po b/source/sv/reportdesign/messages.po
index bb6805bf3e6..ec5d20d4203 100644
--- a/source/sv/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sv/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/sv/>\n"
@@ -1247,43 +1247,43 @@ msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#. xWJCf
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:227
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:226
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#. n9Rga
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:240
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Understrykning"
#. XeLfz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:263
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:260
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#. bF2Nt
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:276
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "Teckensnittsfärg"
#. Cr7CD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:289
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "Teckenformatering"
#. PSCFe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:369
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:365
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:378
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -1325,31 +1325,31 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sortering och gruppering"
#. qqmgv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:63
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortera stigande"
#. BRZT9
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:76
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:74
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortera fallande"
#. 8eQMV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:89
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:86
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
msgstr "Ta bort sortering"
#. cC8Ep
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:112
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:108
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. AjmhK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:172
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:168
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Markera fälten som ska infogas i det valda området av mallen. Klicka därefter på Infoga och tryck Retur."
@@ -1373,133 +1373,133 @@ msgid "Group actions"
msgstr "Gruppåtgärder"
#. p6yrj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:97
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:96
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#. g5fDX
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:110
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:108
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ned"
#. 8DZyc
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:123
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:120
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. Bwg2f
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:166
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:163
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. GwcRE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:199
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:196
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#. CJ99e
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:213
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:210
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "Grupphuvud"
#. hwKPG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:227
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:224
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "Gruppfot"
#. GWWsG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:241
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:238
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr "Gruppera enligt"
#. uqrrE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:255
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:252
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr "Gruppintervall"
#. iFmvA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:269
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:266
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "Håll samman"
#. tQbGB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:286
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:283
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. QHkHZ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:287
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:284
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. LsRSa
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:302
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr "Finns"
#. vnGGe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:303
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr "Finns inte"
#. xUAEz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:318
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. mdUnC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:319
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:316
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr "Hela gruppen"
#. uCpDA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:320
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:317
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr "Med första detalj"
#. A9ESx
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:335
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr "Finns"
#. a5oHV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:336
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr "Finns inte"
#. MYqZY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:351
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr "Varje värde"
#. Aey2X
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:379
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:376
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. K86y3
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:413
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:410
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po
index a97e1bc57c2..3d84ade62bd 100644
--- a/source/sv/sc/messages.po
+++ b/source/sv/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-11 06:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-01 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16627,7 +16627,7 @@ msgstr "Bakgrundsfärg"
#: sc/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fyllning"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:41
@@ -16645,7 +16645,7 @@ msgstr "namnlös"
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta celler åt vänster"
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
@@ -18431,6 +18431,66 @@ msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Inga namngivna områden finns tillgängliga i det valda dokumentet"
+#. hnAZx
+#: sc/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
+msgid "Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. E9Dhi
+#: sc/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
+msgid "Very thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KGVAw
+#: sc/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_BORDER_THIN"
+msgid "Thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. V6PRY
+#: sc/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
+msgid "Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. GyeKi
+#: sc/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_BORDER_THICK"
+msgid "Thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. QvEAB
+#: sc/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
+msgid "Extra thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. v9kkb
+#: sc/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
+msgid "Double Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KzKEy
+#: sc/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
+msgid "Thin/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. HD8tG
+#: sc/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
+msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. ygGcU
+#: sc/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
+msgid "Medium/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:26
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -22747,97 +22807,97 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. AfnFz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "Ingen inramning"
#. J9YqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:44
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr "Komplett inramning"
#. 3dsGE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:55
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr "Yttre inramning"
#. BQ8N3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:66
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Tjock yttre inramning"
#. RSWP6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:89
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Tjock nedre kantlinje"
#. d9rkv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:100
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Dubbla nedre kantlinjer"
#. A6jir
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:111
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Övre och tjock undre kantlinje"
#. 5QWSV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:122
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Övre och dubbel undre kantlinje"
#. of4fP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:145
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr "Vänster kantlinje"
#. FWwqR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:156
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr "Höger kantlinje"
#. sDFmj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:167
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr "Övre kantlinje"
#. nhY8S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Nedre kantlinje"
#. BF7XZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:201
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Kant diagonalt uppåt"
#. 8FWZ3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Kant diagonalt nedåt"
#. CQeWw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:225
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Övre och nedre kantlinjer"
#. ZAJ9s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:237
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Vänster och höger kantlinje"
@@ -23083,97 +23143,97 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Infoga funktion i beräkningsblad"
#. L79E6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Senast använda"
#. uRXDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. Fk97C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
#. hCefc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum&Tid"
#. Cj6Vy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "Finans"
#. gS2PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. rMqtg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
#. 6cFkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematik"
#. RdQeE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "Matris"
#. h4kRr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistik"
#. 6XCsS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
#. DwfB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. BCiyc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:90
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Add-in"
#. tDNFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:94
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Visar tillgängliga funktioner."
#. V9ATp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:141
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Visar tillgängliga funktioner."
#. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:175
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr "etikett"
@@ -23497,145 +23557,145 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Textattribut"
#. VHkhc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:323
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
msgstr "Öppnar en dialogruta för att tilldela format till en ny eller markerad text."
#. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:338
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr "Infogar en platshållare för filnamn i det markerade området."
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Bladnamn"
#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr "Infogar en platshållare i det markerade sidfot-/sidhuvudområdet som kommer att ersättas av tabellnamnet i det verkliga dokumentet."
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr "Infogar en platshållare i det markerade området (sidhuvud/sidfot), som kommer att ersättas med sidnumret. Du använder den här funktionen för att numrera sidorna i ett dokument."
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr "Infogar en platshållare i det markerade området (sidfot/sidhuvud), som kommer att ersättas med det totala antalet sidor i dokumentet."
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Infogar en platshållare i det markerade området (sidhuvud/sidfot), som kommer att ersättas av aktuellt datum på alla sidor i dokumentet."
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Klockslag"
#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Infogar en platshållare i det markerade området (sidhuvud/sidfot), som kommer att ersättas av aktuell tid på alla sidor i dokumentet."
#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr "Markera ett fördefinierat sidhuvud eller en sidfot i listan."
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Använd kommandoknapparna för att ändra teckensnitt eller infoga fältkommandon som datum, klockslag etc."
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "av ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiell"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Skapat av"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Anpassad"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "av"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr "Definierar eller formaterar en sidfot eller ett sidhuvud för en Sidformatmall."
@@ -24727,109 +24787,109 @@ msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the spec
msgstr "Ange ett radnummer. Tryck på Retur för att flytta cellmarkören till angiven rad i samma kolumn."
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Dataområde"
#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
msgstr "Anger det aktuella dataområdet baserat på cellmarkörens position."
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr "Flyttar till cellen i början av det aktuella dataområdet, som du kan framhäva med knappen Dataområde."
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:218
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Slut"
#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:222
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr "Flyttar till cellen i slutet av det aktuella dataområdet, som du kan framhäva med knappen Dataområde."
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:234
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
msgstr "Låter dig visa/dölja innehållet."
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenarion"
#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
msgstr "Visar alla tillgängliga scenarion. Dubbelklicka på ett namn för att tillämpa det scenariot."
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Draläge"
#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr "Öppnar en undermeny där du kan välja dragläge. Du bestämmer vilken åtgärd som ska utföras när du drar och släpper ett objekt från Navigator i ett dokument. Beroende på vilket läge du väljer anger ikonen om en hyperlänk, länk eller kopia skapas."
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt fönster"
#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
msgstr "Visar namnen på alla öppna dokument."
#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
msgstr "Visar alla objekt i ditt dokument."
#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
msgstr "Aktiverar och deaktiverar Navigator."
@@ -24847,615 +24907,615 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Ingen lösning hittades."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Ange inramning för markerade celler."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3801
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Öka indrag"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3814
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minska indrag"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Objektjustering"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8467
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10432
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visa"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11782
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Bil_d"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11907
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11662
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12843
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rita"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12950
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13408
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14008
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13698
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13805
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14364
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14469
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14851
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14934
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Skriv ut"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Verk~tyg"
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3047
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3032
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3081
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6152
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Ange inramning för markerade celler."
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4587
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4639
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5135
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6312
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6364
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7199
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7264
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8049
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8716
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8768
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visa"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Bild"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Skriv ut"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3305
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3538
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5070
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "_Formatmallar"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3680
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "Teckensnitt"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3927
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Stycke"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Nummer"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4637
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5445
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "St_ycke"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5771
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5694
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6347
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7933
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9004
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10246
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6887
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6776
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10494
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7362
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8438
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9261
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9883
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9082
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10606
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Bild"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9208
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11073
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11957
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
@@ -25539,229 +25599,229 @@ msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3271
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3325
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3665
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "_Formatmallar"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4122
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "Teckensnitt"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4359
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Nummer"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4567
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Justering"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4841
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_Celler"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5131
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "_Bild"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "Ordn_a"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "F_ärg"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Språk"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6874
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Kommentarer"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Jämf_ör"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Ordn_a"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9017
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "Teckensnitt"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9741
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Justering"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10097
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ram"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10910
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "Ordn_a"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11076
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
@@ -25929,175 +25989,175 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. vmMtE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:948
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr " "
#. K4uCY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:971
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:962
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr " "
#. 6KTdx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "åt vänster"
#. c27x6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1031
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#. pRKMN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1049
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "åt höger"
#. nyg3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. sWkPK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga"
#. 7Xkor
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Dela"
#. eDrco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr "Villkorlig"
#. gDAQ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Toppen"
#. QSVEb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#. FsGNb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
#. xBzGY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
#. QdJQU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
#. geGED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#. txpNZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1855
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. Du8Qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1891
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. E7zcE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1933
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#. w6XXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1979
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Textanpassning"
#. QdS8h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1995
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#. VUCKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2040
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. tGNaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. MCMXX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#. EpwrB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallell"
#. fAfKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Före"
#. H7zCN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Efter"
#. PGXfq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Genomflöde"
#. WEBWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
#. d7AtT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Redigera kontur"
@@ -29769,91 +29829,91 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horisontell justering"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"
#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:199
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Välj rotationsvinkel."
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Textorientering"
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Indrag från vänster kant."
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Vänster indrag"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:285
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "Textorientering:"
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:302
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Vertikalt staplad"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:327
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Textutsträckning från undre cellkanten"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:344
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Textutsträckning från övre cellkanten"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:361
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Textutsträckning bara inuti cellen"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:390
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Radbryt text"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:394
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Automatisk radbrytning."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Sammanfoga celler"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "Sammanfogar markerade celler till en cell."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Indrag:"
@@ -29871,205 +29931,205 @@ msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Välj bakgrundsfärg för de markerade cellerna."
#. wCWut
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:46
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Välj bakgrundsfärg för de markerade cellerna."
#. DKEkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Ange inramning av markerade celler."
#. D2TVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Välj linjefärg för inramningen."
#. GqfZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Välj linjefärg för inramningen."
#. 8AUBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:111
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr "Ramlinjefärg"
#. VgXDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:132
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr "Välj linjestil för inramningen."
#. jaxhA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:142
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr "Ramlinjestil"
#. CNqCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:71
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr "Välj en innehållskategori."
#. EeECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. SmpsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 8FGeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. bHC79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. Lh2G6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr "Datum "
#. EUCxB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. EukSF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
msgstr "Vetenskaplig"
#. AQV5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
msgstr "Bråk"
#. kQGBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Booleskt värde"
#. Gv2sX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ypKG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. FqFzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:120
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Antal decimaler"
#. xen2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:134
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "Antal n_ämnare:"
#. cdFDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:162
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr "Ange antal platser för nämnaren som du vill visa."
#. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:167
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr "Nämnarplatser"
#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "Ange det antal decimaler som du vill visa."
#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "Antal decimaler"
#. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "Inledande _nollor:"
#. 35pSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Ange maximalt antal nollor som ska visas innan decimaltecknet."
#. UFTBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr "Inledande nollor"
#. jkDKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "Negativa värden i rött"
#. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr "Ändrar teckenfärgen till rött för negativa tal."
#. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Tusentalsavskiljare"
#. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Infogar ett skiljetecken mellan tusental."
#. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "_Teknisk notation"
#. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr "Ser till att exponenten är en multipel av 3."
@@ -31377,175 +31437,175 @@ msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:643
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:711
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Värde 1"
#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:644
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:712
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:780
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:848
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:784
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr "Anger ett värde för att filtrera fältet."
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filterkriterier"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Versalkänslig"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:959
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr "Skiljer mellan små och stora bokstäver när data filtreras."
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Område innehåller kolumnetiketter"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:979
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr "Tar med kolumnetiketterna i ett cellområdes första rad."
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:990
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Reguljära uttryck"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "Gör att du kan använda jokertecken i filterdefinitionen."
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1010
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Unika"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1019
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Utesluter dubblettrader i listan med filtrerade data."
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1030
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Kopiera resultat till:"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1043
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1054
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Behåll filterkriterier"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1063
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr "Markera kryssrutan Skriv resultat till och ange det område där filterresultatet ska visas. Om den här rutan är markerad fortsätter målområdet att vara länkat till källområdet. Du måste ha definierat källområdet under Data - Definiera område som ett databasområde."
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopiera resultat till"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopiera resultat till"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klicka på ikonen Föminska för att minska dialogrutan till storleken på inmatningsfältet. Det är då lättare att markera den önskade referensen i bladet. Ikonen ändras sedan automatiskt till en Maximera-ikon. Klicka på den för att återställa dialogrutan till sin ursprungliga storlek."
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Dataområde:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternativ"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1206
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr "Visar ytterligare alternativ."
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""
@@ -32913,31 +32973,31 @@ msgid "Browse to set source file."
msgstr "Bläddra för att ange källfilen."
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr "- inte angiven -"
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "Källfil"
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr "Mappad cell:"
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "Mappa till dokument"
#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr "Importera XML-data i ett kalkylark."
diff --git a/source/sv/sd/messages.po b/source/sv/sd/messages.po
index 825304d7a38..41886351057 100644
--- a/source/sv/sd/messages.po
+++ b/source/sv/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sv/>\n"
@@ -3851,435 +3851,435 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "Namn på HTML-designen"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3193
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3249
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4768
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5515
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5701
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5612
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5808
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5716
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6524
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6416
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6610
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7160
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7039
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7244
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7122
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "G~ranska"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8302
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8151
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8388
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8236
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visa"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9775
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9581
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_ext"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9872
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9676
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~ext"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10802
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10578
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10887
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10662
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11431
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12786
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14640
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11189
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12506
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14300
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12116
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11857
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Bil_d"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11966
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14038
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13717
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rita"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14147
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13823
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15006
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14656
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15116
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14763
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15632
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15264
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15739
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15368
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16574
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16176
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16659
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16260
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17473
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17047
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17583
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17154
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17678
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18203
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17762
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Master"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18260
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17819
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17893
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19278
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18805
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19363
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18889
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Verk~tyg"
#. uuFFm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2967
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
#. oum9B
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3016
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Arkiv"
#. FcC26
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4454
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. msJmR
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4506
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. j6zsX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5077
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. ZDsWu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5634
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. d8cey
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5685
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. kkPza
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6399
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. 2wBCF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6451
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. GG7uL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6978
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Granska"
#. twxEq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. H5eNL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7741
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. GGEXu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7793
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Vi~sa"
#. CqEAM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9326
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_ext"
#. LFcJC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9380
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~ext"
#. sdACh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11132
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abell"
#. GEmbu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12610
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12328
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12662
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12380
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14554
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14214
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14609
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14269
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15637
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15268
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15693
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15324
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16870
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16469
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16924
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16523
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18202
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17760
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18257
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17815
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18790
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18336
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18842
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18388
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Master"
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19831
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19350
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19886
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19405
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19966
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19484
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20024
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19542
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21057
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20543
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21109
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20595
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
@@ -4297,178 +4297,178 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3057
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3168
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3298
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6881
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13176
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3288
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6762
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3459
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12775
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12468
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3902
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7746
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9665
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10788
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11467
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12358
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13312
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3872
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7599
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9454
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10543
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11200
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12062
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12984
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "F_äst"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4042
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4008
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4156
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5396
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13566
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5324
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4268
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13702
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13363
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4361
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5565
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4479
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5490
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4847
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5802
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Stycke"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6069
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6756
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6641
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Beräkna"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7030
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11642
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6907
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11370
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7468
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9387
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10510
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11188
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12080
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7332
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10276
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10932
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11795
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7936
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8213
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12498
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8458
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8623
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8946
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9783
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9570
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10072
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9851
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10953
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12636
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12332
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14464
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
@@ -4756,85 +4756,85 @@ msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
msgstr "Välj ett ljud från Galleriet eller välj en av de speciella posterna."
#. XcRTu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
msgid "Plays the selected sound file."
msgstr "Spelar upp den markerade ljudfilen."
#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr "Välj nedtoningsfärg."
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "fördröjning mellan tecken"
#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
msgstr "Anger procentandelen av fördröjning mellan animeringar av ord eller bokstäver."
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "Dämpa inte"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "Tona ned med färg"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Dölj efter animation"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Dölj vid nästa animation"
#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr "Välj en färg som ska visas efter att animeringen är slut eller välj en annan eftereffekt från listan"
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:394
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "Alla på en gång"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Ord för ord"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Bokstav för bokstav"
#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
msgstr "Välj animeringsläge för texten i den aktuella formen"
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "Förbättring"
@@ -4994,223 +4994,223 @@ msgid "Add Effect"
msgstr "Lägg till effekt"
#. CskWF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
msgstr "Lägger till ytterligare en animeringseffekt för det valda objektet på bilden."
#. vitMM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "Ta bort effekt"
#. pvCFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:267
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
msgstr "Tar bort de markerade animationseffekterna från animationslistan."
#. 3wHRp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytta uppåt"
#. buR2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "Klicka på någon av knapparna om du vill flytta den valda animationseffekten uppåt eller nedåt i listan."
#. jEksa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:303
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytta nedåt"
#. x82hp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:309
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
msgstr "Klicka på någon av knapparna om du vill flytta den valda animationseffekten uppåt eller nedåt i listan."
#. wCc89
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:331
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#. jQcZZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Ingång"
#. 2qTvP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Betoning"
#. TZeh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:347
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "Utgång"
#. N8Xvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:348
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Rörelsebanor"
#. qDYCQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:349
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Diverse effekter"
#. ozsMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
msgstr "Välj en kategori för animeringseffekt."
#. EHRAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:363
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "Effekt:"
#. MEJrn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
msgstr "Välj en animeringseffekt."
#. LGuGy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Options"
msgstr ""
#. GDYfC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "_Börja:"
#. DhPiJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:459
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Vid klick"
#. FNFGr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:467
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Med föregående"
#. dCfj4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:461
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:468
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Efter föregående"
#. iboET
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
msgstr "Visas när den valda animeringseffekten ska startas."
#. 8AUq9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "Riktning:"
#. mMYic
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:499
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. PE6vL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
msgstr "Anger fler egenskaper för det valda elementet i rutan Anpassade animeringar."
#. QWndb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:511
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "Varaktighet:"
#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:529
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
msgstr "Anger varaktigheten för den valda animeringseffekten."
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:543
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Fördröjning:"
#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
msgstr "Animeringen startar fördröjd med den angivna tiden."
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatisk förhandsgranskning"
#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
msgstr "Välj om du vill förhandsgranska nya eller redigerade effekter i bilden medan du tilldelar dem."
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:610
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Förhandsgranska effekt"
#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
msgstr "Spelar upp den valda animationseffekten i förhandsgranskningsläge."
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "Animationsdäck"
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:645
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "Animationslista"
#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:694
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
msgstr "Tilldelar effekter till valda objekt."
@@ -5654,229 +5654,229 @@ msgid "First Image"
msgstr "Första bilden"
#. EeVE4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
msgstr "Hoppar till den första bilden i animationssekvensen."
#. UBvzL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "Bakåt"
#. T3DHK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
msgid "Plays the animation backwards."
msgstr "Spelar animationen bakåt."
#. TcVGb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. cwD9G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
msgid "Stops playing the animation."
msgstr "Slutar spela animationen."
#. BSGMb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:234
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#. ETZMZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
msgid "Plays the animation."
msgstr "Spelar animationen."
#. QBaGj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "Sista bilden"
#. bX8rg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
msgstr "Hoppar till den sista bilden i animationssekvensen."
#. 963iG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "Gruppobjekt"
#. 96C42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
msgstr "Samlar bilder i ett enda objekt så att de kan flyttas som en grupp. Du kan fortfarande redigera enskilda objekt genom att dubbelklicka på gruppen i bilden."
#. Cn8go
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Bitmapobjekt"
#. WszFg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
msgid "Combines images into a single image."
msgstr "Kombinerar bilder till en enda bild."
#. TjdBX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "Anpassning"
#. Njtua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "Uppe till vänster"
#. sPkEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Till vänster"
#. ew2UB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nere till vänster"
#. wYgBb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "Över"
#. 7NwKN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "Centrerat"
#. fdbVN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Under"
#. Lk6BJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "Uppe till höger"
#. GTwHD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. f6c2X
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nere till höger"
#. xSSDW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
msgstr "Justerar bilderna i din animering."
#. EFWzn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
msgstr "Animationsgrupp"
#. Bu3De
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:444
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Applicera objekt"
#. 9tgAf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
msgstr "Lägger till markerade objekt som en bild."
#. f6tL5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Applicera objekt ett och ett"
#. ECmGc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
msgstr "Lägger till en bild för varje valt objekt."
#. VGN4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 8kUXo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Ta bort aktuell bild"
#. 4JHCu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
msgstr "Tar bort aktuell bild från animationssekvensen."
#. riYDF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Ta bort alla bilder"
#. aCMF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
msgid "Deletes all of the images in the animation."
msgstr "Tar bort alla bilder i animationen."
#. QGvVC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:575
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. WYZGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:616
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:625
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#. bDPPc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
msgstr "Infogar animationen i den aktuella bilden."
#. RbsTq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
msgstr "Skapar en anpassad animation på den aktuella bilden."
@@ -6638,537 +6638,537 @@ msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.
msgstr "Listar tillgängliga bilder. Dubbelklicka på en bild för att göra den till den aktiva bilden."
#. LKqE8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "Första bilden"
#. Lqedn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first page."
msgstr "Hoppar till första sidan."
#. NWPFk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:160
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Föregående bild"
#. PJUma
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
msgid "Moves back one page."
msgstr "Flyttar en sida tillbaka."
#. bkvQE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Nästa bild"
#. zbUVG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
msgid "Move forward one page."
msgstr "Gå framåt en sida."
#. FVSHF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Sista bilden"
#. aPU7Y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last page."
msgstr "Hoppar till sista sidan."
#. mHVom
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Draläge"
#. BEJEZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
msgstr "Dra och släpp bilder och namngivna objekt i den aktiva bilden."
#. Qb5a9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:234
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Visa former"
#. EUeae
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
msgstr "I undermenyn kan du välja att visa en lista med alla former eller endast namngivna former. Använd dra och släpp i listan för att arrangera om formerna. När du anger fokus till en bild och trycker på tangenten Tabb, markeras nästa form i definerad ordning."
#. DzQZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:261
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
msgstr "Öppnar Navigator, där du snabbt kan hoppa till andra sidor eller flytta mellan öppna filer."
#. pzb3K
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:272
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr "Namngivna former"
#. dLEPF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr "Alla former"
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Arkiv"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4853
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4955
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6129
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6024
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6235
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6127
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7028
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6902
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6987
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7588
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7451
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Bild_skärmspresentation"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7673
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7535
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Bildspel"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8071
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8154
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9373
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9458
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Vi~sa"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10564
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10352
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10649
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10436
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11191
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12481
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14353
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10961
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12215
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14027
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11631
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Bil_d"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11990
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11740
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13749
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13442
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rita"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13859
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13549
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14383
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14829
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14490
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15345
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14991
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15095
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15903
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15987
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16782
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16866
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Master"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17676
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18182
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17760
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "~Disposition"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18996
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18547
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18654
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18711
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18785
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19748
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19832
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
#. FSDrH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3260
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
#. LEEM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3309
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Arkiv"
#. ujGqT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4678
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. NGYSB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4792
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4730
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. 4g3iJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5292
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. 927AD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5923
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. ZPHaB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5974
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. zEEiz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6778
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. EZeGS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6830
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6721
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. sMsGk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7236
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. pZ4A3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7288
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "G~ranska"
#. cRSR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7958
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7825
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Bild_spel"
#. KAo9c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8010
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7877
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "Bild~spel"
#. URjcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8861
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8709
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. SScpo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8913
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8761
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visa"
#. CzCMC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10656
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10445
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abell"
#. mnepU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10707
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10496
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11880
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11935
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14018
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13710
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14070
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13762
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15096
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14759
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14811
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15954
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16005
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17652
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17242
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17294
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18473
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18046
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18525
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18098
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Bakgrund"
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19512
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19058
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19564
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19110
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19189
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19247
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20735
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20248
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20787
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20300
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
@@ -7186,414 +7186,414 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3094
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3338
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4511
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "Bi_ld"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3500
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12758
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3485
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12450
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3943
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7709
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9626
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10749
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12319
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3913
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12956
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "F_äst"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6844
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4049
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6726
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12825
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4197
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4160
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4322
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13213
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4379
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4712
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4947
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4890
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5686
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "St_ycke"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6045
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6605
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11332
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7431
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9348
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10471
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11149
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7296
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10894
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11757
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7899
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8174
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12459
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8011
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12160
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8247
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8653
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8907
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8721
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10033
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10665
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12597
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12294
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13687
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14082
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
#. EsADr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2976
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
#. Ch63h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3030
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. kdH4L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3084
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. bkg23
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3187
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. aqbEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3420
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. S4ZPU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Bild_skärmspresentation"
#. ZShaH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3788
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3770
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Bi_ld"
#. dS4bE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3940
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3919
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. bwvGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4255
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4439
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4585
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. MECyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8563
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9843
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11284
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12555
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11022
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Ordn_a"
#. ZZz6G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5079
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5024
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Bild_skärmspresentation"
#. etFeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5332
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6614
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
#. sdehG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5657
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6939
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "St_ycke"
#. ncg2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5904
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. 6isa9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6070
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. sorSJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6128
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. jHLaW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6361
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6267
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Bild_skärmspresentation"
#. Ew7Ho
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6996
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Tabell"
#. i8XUZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7256
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Rader"
#. 4nboE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7512
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. WfzeY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7852
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7704
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. QNg9L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7989
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. BfnGg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8718
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9998
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8541
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9783
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11174
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. 3i55T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8864
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. fNGFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9007
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. SbHmx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Grafik"
#. DDTxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9440
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9243
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "F_ärg"
#. eLnnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10172
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. duFFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10584
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10347
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Bild_skärmspresentation"
#. wrKzp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10868
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10622
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ram"
#. EMvnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11320
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. DQLzy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11753
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Bildbakgru_nd"
#. QLjsG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11992
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. Eg8Qi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11936
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. tcCdm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12721
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12416
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
@@ -7719,151 +7719,151 @@ msgid "Style"
msgstr "Formatmall"
#. vmMtE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:832
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr " "
#. K4uCY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:855
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr " "
#. nyg3m
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. cCSaA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1239
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "Börja"
#. vgG6B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "Bakgrund"
#. k69y9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. mfi7o
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#. Dxvi5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "Övergång"
#. rGCbA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "Sida"
#. QdJQU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
#. geGED
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#. txpNZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1581
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. Du8Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Formatmall"
#. E7zcE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1658
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
#. w6XXT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Textanpassning"
#. QdS8h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1720
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#. VUCKC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1765
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. tGNaF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1821
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. MCMXX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1830
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#. EpwrB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1839
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallell"
#. fAfKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1848
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Före"
#. H7zCN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1857
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Efter"
#. PGXfq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1866
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Genomflöde"
#. WEBWT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
#. d7AtT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Redigera kontur"
diff --git a/source/sv/sfx2/classification.po b/source/sv/sfx2/classification.po
index b0d90f20028..7706806f9ad 100644
--- a/source/sv/sfx2/classification.po
+++ b/source/sv/sfx2/classification.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PolicyAuthorityName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel på policymyndighet för TSCP"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. DyYWA
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"PolicyName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Exempelpolicy för TSCP"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. dphRC
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Non-Business"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-affärsverksamhet"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. MNxv5
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
"LngText.text"
msgid "General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Allmän verksamhet"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. mG4Af
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Klassificering: Allmän verksamhet"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. GXTzB
diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po
index 0ba19e9d706..bb6b5fafe61 100644
--- a/source/sv/sfx2/messages.po
+++ b/source/sv/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: bittin <bittin@ovi.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556445275.000000\n"
#. bHbFE
@@ -529,242 +529,250 @@ msgstr ""
"Ett fel uppstod när \"$(ARG1)\" skulle öppnas och gav felkoden $(ARG2) med meddelandet: \"$(ARG3)\"\n"
"Det kan vara så att ingen webbläsare hittades på ditt system. I så fall, kontrollera dina skrivbordsinställningar eller installera en webbläsare (t.ex. Firefox) i standardsökvägen för webbläsaren."
-#. ADqLM
+#. QEABe
#: include/sfx2/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN"
+msgid ""
+"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
+"Do you really want to open it?"
+msgstr ""
+
+#. ADqLM
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr "\"$(ARG1)\" kan inte skickas till ett externt program för att öppna det (t.ex. det är kanske inte en absolut webbadress eller en befintlig fil)."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Internt"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Tillämpning"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Visa"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigera"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Dokumentmallar"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Specialfunktioner"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Förbindelse"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollelement"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "~Avsluta %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Det finns ingen hjälp installerad för detta ämne."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Avsluta snabbstart"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Snabbstart %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Öppna dokument..."
#. wecTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Från mall..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Läs in %PRODUCTNAME vid systemstart"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Startcenter"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Senaste dokument"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -778,13 +786,13 @@ msgstr ""
"att få de senaste uppgifterna?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE-länken till %1 för %2 området %3 är inte tillgänglig."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -794,13 +802,13 @@ msgstr ""
"Den angivna adressen öppnas inte."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Säkerhetsvarning"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr ""
"Vill du fortsätta att spara dokumentet?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -820,7 +828,7 @@ msgstr ""
"Vill du spara dokumentet?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -830,74 +838,74 @@ msgstr ""
"Vill du fortsätta?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Det här dokumentet måste sparas i formatet OpenDocument innan det kan signeras digitalt."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Signerat)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr "(Inbäddat dokument)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-filer"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Länka bild"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -911,43 +919,43 @@ msgstr ""
"Kontrollera att metodnamnet är rättstavat."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Bildfilen kan inte öppnas"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Bildfilen kan inte läsas"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Okänt bildformat."
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Bildfilen version stöds inte"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Hittade inte bildfilter"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr "Detta är inte ett textdokument"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -963,43 +971,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "OpenPGP-nyckeln är inte betrodd, skadad, eller har misslyckad kryptering. Försök igen."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minst $(MINLEN) tecken)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minst 1 tecken)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Lösenordet får vara tomt)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Det gick inte att utföra den här åtgärden. %PRODUCTNAME-programmodulen som behövs till det är inte installerad."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"Vill du installera det nu?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1019,184 +1027,184 @@ msgstr ""
"Du hittar information om beställningsmöjligheter på vår hemsida."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Välkommen till %PRODUCTNAME."
#. DVEkR
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr "Släpp ett dokument här eller öppna en app för att skapa ett."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Fördefinierad"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Läs in mål"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Spara mål"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Alla fält är obligatoriska"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Det finns redan ett mål med detta namn"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Du har valt flera mål, men bara ett mål kan redigeras åt gången."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort $(TARGETSCOUNT) mål på en gång?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Mål satt (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Redigera mål"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Ett fel inträffade då ett nytt mål las till. Var vänlig rapportera det inträffade."
#. 6Jog7
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
msgstr ""
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuell version"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Alla bilder>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Spara en kopia"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Jämför med"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sammanfoga med"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1206,31 +1214,31 @@ msgstr ""
"Värdet lagras som text."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Formatmallen finns redan. Vill du skriva över den?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Återst~äll"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Namnet används redan för en mall."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Den här mallen finns inte."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1240,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"en rekursion skulle uppstå."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Välj ett annat namn."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1262,73 +1270,73 @@ msgstr ""
"Vill du fortfarande ta bort dessa stilar?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Formatmallar som används: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Felaktig bekräftelse av lösenordet"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Visa versionskommentar"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(inget namn är angivet)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkiskt"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vill du verkligen avbryta inspelningen? Alla steg som har spelats in hittills kommer att gå förlorade."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Avbryt inspelning"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mallarna initieras nu för den första användningen."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1338,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"Välj en skrivare och försök igen."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1348,19 +1356,19 @@ msgstr ""
"Kontrollera skrivarkonfigurationen."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Skrivaren är upptagen"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivskyddad)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1372,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"det aktiva dokumentet?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1384,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"övertas till dokumentet?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"det aktiva dokumentet?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"eftersom ett utskriftsjobb fortfarande utförs."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1429,19 +1437,19 @@ msgstr ""
"Felkoden är $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumentet kan inte redigeras (t.ex. därför att åtkomsträttigheter saknas). Vill du arbeta med en kopia av dokumentet i stället?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1451,537 +1459,537 @@ msgstr ""
"Vill du redigera en kopia av dokumentet?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Du kan också försöka ignorera låset och öppna filen för redigering."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Öppna ~kopia"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Öppna"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (reparerat dokument)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet har inte checkats ut på servern"
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjälp oss göra %PRODUCTNAME ännu bättre!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Engagera dig"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Dina donationer stödjer vår globala gemenskap."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Du kör version %PRODUCTVERSION av %PRODUCTNAME för första gången. Vill du veta vad som är nytt?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionsfakta"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentet är öppnat i skrivskyddat läge."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "PDF:en öppnas i skrivskyddat läge för att tillåta signering av den befintliga filen."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Sekretessmärkningen för detta dokument är %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Detta dokument måste klassificeras innan du kan klistra in."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har en lägre sekretessnivå än urklippet."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationell säkerhet:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportkontroll:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Checka ut"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Redigera dokument"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signera dokument"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Slutför signering"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Detta dokument har en ogiltig signatur."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats"
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Åtminstone en signatur har problem: certifikatet kunde inte valideras."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Åtminstone en signatur har problem: dokumentet är endast delvis signerat."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikatet kunde inte valideras och dokumentet är endast delvis undertecknat."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Detta dokument är digitalt signerat och signaturen är giltig."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Visa signaturer"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Visa verktygsrad"
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Dölj verktygsrad"
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Stäng panel"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Grå elegant"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bikupa"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurva"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Ritningsplaner"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Godis"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Gul idé"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skogsfågel"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Frisk"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ljus"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Växande frihet"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnattsblått"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Naturbild"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgång"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Gammalt diplom"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Livfull"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Meritlista"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modernt affärsbrev sans-seriffer"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modernt affärsbrev seriffer"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visitkort med logotyp"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Avmarkera alla"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lösenordslängd"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Lösenordet du har angett orsakar driftskompatibilitetsproblem. Ange ett lösenord som är kortare än 52 byte eller längre än 55 byte."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-klicka för att öppna hyperlänk: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klicka för att öppna hyperlänk: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(används av: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Senast använda"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Inga nyligen använda tecken"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "Återställ alla standard~mallar"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "Återställ standard~textdokument"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Återställ standard~kalkylblad"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Återställ standard~presentation"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Återställ standard~teckning"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "~Importera"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "~Tillägg"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Byt namn på kategori"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"
@@ -2535,25 +2543,25 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
msgid "[in]"
-msgstr ""
+msgstr "[in]"
#. W3AEx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
msgid "[out]"
-msgstr ""
+msgstr "[ut]"
#. ENF6w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
msgid "[in&out]"
-msgstr ""
+msgstr "[in&ut]"
#. rw6AB
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
msgid "attribute"
-msgstr ""
+msgstr "attribut"
#. BwCGg
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
@@ -2577,13 +2585,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "skrivskyddad"
#. BtQDx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY"
msgid "write-only"
-msgstr ""
+msgstr "skrivbara"
#. dBQEu
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
@@ -2994,7 +3002,7 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Här kan du skapa egna informationsfält i dokumentet."
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
@@ -3054,147 +3062,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Innehåller beskrivande information om dokumentet."
#. tC2rt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:116
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr ""
#. Po2S3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr ""
#. eB6NR
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr ""
#. FD2yt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. qVgcX
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:175
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr ""
#. x6GLB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:226
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:223
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. SinPk
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:224
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. 4CBb3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:240
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:236
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. vCciB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:241
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:237
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. nFMXe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:249
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. CFuvW
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:255
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:250
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. 6gFmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:278
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:273
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""
#. a9j7f
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:343
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:392
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:387
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:445
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. VFqAa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:363
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. iCdWe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:415
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:410
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr ""
#. H7pYE
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. Jjkqh
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:479
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:474
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. zpXuY
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:493
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr ""
#. AUktw
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:544
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:539
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. wGJtn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:574
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:569
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr ""
#. EnGfg
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:589
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:584
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr ""
#. AKnSa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:603
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. tmttq
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:617
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:612
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr ""
#. Q2CBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:639
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:634
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr ""
@@ -3644,43 +3652,43 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "Sök bara i r_ubriker"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Föregående sida"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Nästa sida"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Första sidan"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Lägg till i bokmärken"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Sök på den här sidan"
#. VnXxR
-#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
msgstr "Stäng informationsfältet"
@@ -3734,19 +3742,19 @@ msgid "Remove Property"
msgstr "Ta bort egenskap"
#. 8gPai
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr "..."
#. x4Fjd
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. mJFyB
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:199
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -4364,7 +4372,7 @@ msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Anger skrivarinställningsalternativen."
#. NEo7g
-#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
@@ -4907,13 +4915,13 @@ msgstr "Sök..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr ""
+msgstr "_Hantera"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
-msgstr ""
+msgstr "Ger kommandon för att skapa, byta namn på och ta bort kategorier, återställa standardmallar och uppdatera mallhanteraren."
#. fXVNY
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
@@ -4931,7 +4939,7 @@ msgstr "Alla program"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Textdokument"
#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
@@ -4973,31 +4981,31 @@ msgstr "Filtrera"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. 7EJRA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. AC27i
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#. eSaBw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ändrad"
#. pNzYA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek"
#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
@@ -5009,46 +5017,46 @@ msgstr "Mallista"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
-msgstr ""
+msgstr "Miniatyrvy"
#. j76ke
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Listvy"
#. pm89q
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:127
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Tilldelningsläge"
#. GLRFT
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nytt format från markering"
#. tAdD9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:161
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:151
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr "Åtgärder för formatmallar"
#. Xk5tD
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:174
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:163
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Uppdatera format"
#. irBvi
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:277
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:220 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:266
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista med formatmallar"
#. FHud7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:280
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Visa förhandsvisningar"
@@ -5093,7 +5101,7 @@ msgstr "_Visa..."
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92
msgctxt "versionscmis|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Öppna"
#. gRBJa
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177
diff --git a/source/sv/starmath/messages.po b/source/sv/starmath/messages.po
index 9f257087974..3e7104bc715 100644
--- a/source/sv/starmath/messages.po
+++ b/source/sv/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542807574.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Det finns"
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inte"
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
@@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "Kommer efter eller är lika med"
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Does not precede"
-msgstr ""
+msgstr "Kommer inte före"
#. tjoye
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Does not succeed"
-msgstr ""
+msgstr "Kommer inte efter"
#. eu7va
#: starmath/inc/strings.hrc:309
diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po
index f7e47b1c624..591a864c6e7 100644
--- a/source/sv/svtools/messages.po
+++ b/source/sv/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "Klingonska"
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "Engelska (Israel)"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5107,367 +5107,367 @@ msgid "_Rename"
msgstr "B_yt namn"
#. puJ5X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
msgstr "Alternativ för %1"
#. C3C7t
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:127
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141
msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb"
msgid "Modify dimensions"
msgstr "Ändra dimensioner"
#. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:145
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
#. exCyd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:170
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
msgid "Modify resolution"
msgstr "Ändra upplösning"
#. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:188
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning:"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:208
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr "Anger måttenheter."
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr "Anger höjden."
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:248
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Ange bildupplösning. Välj sedan måttenhet från listrutan."
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "tum"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:278
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "punkter"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:270
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr "Anger bredden."
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "pixlar/cm"
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "pixlar/tum"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "pixlar/meter"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:290
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Ange bildupplösning. Välj sedan måttenhet från listrutan."
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:308
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:334
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr "Välj färgdjup som 8-bitars gråskala eller 24-bitars färg."
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:343
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Färgdjup"
#. 5v8Jn
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:379
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
msgstr "Ställer in kvaliteten på exporten. Välj mellan en låg kvalitet med minimal filstorlek, upp till en hög kvalitet och stor filstorlek."
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:444
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr "Ange komprimeringsgraden för exporten. En hög komprimeringsgrad ger mindre bilder, men det tar längre tid att läsa in dem."
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:493
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE-kodning"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:504
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:518
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr "Använder RLE (Run Length Encoding) på BMP-grafiken."
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:533
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Interlaced"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:558
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr "Anger om bakgrunden för det valda objektet är transparent eller ogenomskinligt."
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:573
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Spara transparens"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:584
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr "Anger om bildens bakgrund ska sparas som transparent. Endast objekten kommer att visas i GIF-bilden. Använd pipetten för att ange vilken färg ska vara transparent i bilden."
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Ritobjekt"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:620
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:634
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Binärt"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr "Exporterar filen i binärt format. Den exporterade filen är mindre än en textfil."
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:640
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr "Exporterar filen i ASCII-textformat. Filstorleken är större än för en binär fil."
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:678
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:696
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:710
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Förhandsgranska bild (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:705
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:719
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr "Anger om en förhandsgranskningsbild exporteras i TIFF-format tillsammans med den faktiska PostScript-filen."
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Utväxling (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:724
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr "Anger om en monokrom förhandsvisningsbild i formatet EPSI ska exporteras tillsammans med PostScript-filen. Formatet innehåller endast utskrivbara 7-bitars ASCII-tecken."
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:753
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:766
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:780
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:775
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:789
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr "Exporterar filen i färg."
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:786
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskalor"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr "Exporterar filen i gråskala."
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:824
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Färgformat"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:837
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:851
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "Nivå 1"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:846
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:860
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr "Komprimering kan inte användas på den här nivån. Välj alternativen Nivå 1 om PostScript-skrivaren inte har stöd för funktionerna i nivå 2."
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:857
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "Nivå 2"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr "Välj alternativet Nivå 2 om skrivaren har stöd för färgbitmappar, palettgrafik och komprimerade bilder."
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:881
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:908
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW-kodning"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:917
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:931
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr "LZW-komprimering, komprimerar filen med hjälp av en tabellbaserad uppslagsalgoritm."
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:928
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Inga"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:937
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr "Anger att du inte vill använda komprimering."
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:952
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:966
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:991
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1005
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "SSH"
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-resurs"
#. NFxzA
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:156
@@ -5542,13 +5542,13 @@ msgstr "Rot:"
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:197
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
-msgstr ""
+msgstr "Dela:"
#. xJNi8
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:224
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv:"
#. 6xp54
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:236
@@ -5575,13 +5575,13 @@ msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. 8boor
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:398
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#. DFwBC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:422
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
msgstr "Kom ihåg lösenord"
diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po
index edad6c691d2..b50a0e046d4 100644
--- a/source/sv/svx/messages.po
+++ b/source/sv/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sv/>\n"
@@ -11135,19 +11135,19 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiska)"
-#. p4hKs
+#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grekiska versaler)"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
-#. HYhns
+#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Grekiska gemener)"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -13958,151 +13958,151 @@ msgid "Column..."
msgstr "Kolumn..."
#. Dmqbu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
msgstr "Komprimera bild"
#. eGiUL
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
msgstr "JPEG-kvalitet"
#. JwCYu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "Förlorande komprimering"
#. vZFgs
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "PNG-komprimering"
#. 75Ef7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Förlustfri komprimering"
#. a9DSR
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
#. 4yABi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "Minska bildupplösning"
#. pYRff
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#. KyX6E
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
#. dDL5D
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning:"
#. 5B8iA
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolering:"
#. Ms2tp
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. unYWJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinjär"
#. uBPAi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr "Bikubisk"
#. DAtXJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:441
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#. zkJ5x
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr "px"
#. KACB4
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:465
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr "px"
#. unj5i
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:477
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#. AkPU7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
#. iKB4t
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:526
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. 34DCX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:558
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr "Faktiska dimensioner:"
#. BZCWQ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:590
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr "Synliga dimensioner:"
#. QzEYW
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:621
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr "Bildstorlek:"
#. ARYxX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:650
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr "Beräkna ny storlek:"
#. ArZKq
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:686
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "Bildinformation"
@@ -14606,715 +14606,715 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr "Konvertera till 3D"
#. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr "Använd den här ikonen för att konvertera ett valt 2D-objekt till ett 3D-objekt."
#. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Konvertera till rotationsobjekt"
#. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr "Klicka här för att konvertera ett valt 2D-objekt till ett 3D-rotationsobjekt."
#. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Perspektiv på/av"
#. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av 3D"
#. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av ljus"
#. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:835
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av färgbelysning"
#. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "Läge"
#. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Platt"
#. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
#. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
#. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:943
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr "Välj den skuggningsmetod som du vill använda. Platt skuggning tilldelar en enda färg till en enda polygon på objektets yta. Gouraud-skuggning blandar färger över polygonerna. Phong-skuggning använder genomsnittsfärgen på varje pixel baserat på pixlarna som omger den och kräver mest bearbetningskraft."
#. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:958
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Skugga"
#. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:994
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr "Ange en vinkel från 0 till 90 grader för att kasta skuggan."
#. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1013
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D-skugga på/av"
#. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1017
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr "Lägger till eller tar bort en skugga från det valda 3D-objektet."
#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "Papperslutning"
#. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
#. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1092
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr "Ange kamerans brännvidd, där ett litet värde motsvarar \"fisheye\"-lins och ett stort värde för teleobjektiv."
#. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1110
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr "Ange avståndet som ska lämnas mellan kameran och mitten av det valda objektet."
#. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1123
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "_Kamerabrännvidd"
#. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1137
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "_Avstånd"
#. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1153
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1185
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "Ljuskälla"
#. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Färgdialog"
#. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1214
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Välj en färg för omgivningsljuset."
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1237
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Välj en färg för omgivningsljuset."
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Färgdialog"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1264
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "_Omgivningsljus"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1286
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Ljuskälla 1"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1293
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1307
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Ljuskälla 2"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1314
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1328
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Ljuskälla 3"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1349
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Ljuskälla 4"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1356
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1370
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Ljuskälla 5"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1377
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1391
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Ljuskälla 6"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1398
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1412
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Ljuskälla 7"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1433
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Ljuskälla 8"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1440
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Klicka två gånger för att slå på ljuskällan och välj sedan en färg för ljuset från listan. Om du vill kan du också ställa in färgen på det omgivande ljuset genom att välja en färg i rutan Omgivningsljus."
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr "Färg ljus 1"
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1475
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr "Välj en färg för den aktuella ljuskällan."
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1489
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr "Färg ljus 2"
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1508
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr "Färg ljus 3"
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr "Färg ljus 4"
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1546
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr "Färg ljus 5"
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1565
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr "Färg ljus 6"
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr "Färg ljus 7"
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1603
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr "Färg ljus 8"
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Belysning"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "Typ"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "Läge"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "Projektion X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "Projektion Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1737
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "Filtrering"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Svartvit"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1762
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr "Konverterar texturen till svartvitt."
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1776
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr "Konverterar texturen till färg."
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Endast texture"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr "Applicerar texturen utan att skugga."
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Textur och skugga"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr "Applicerar texturen med skuggning. För att definiera skuggalternativen för texturen, klicka på Skuggningsknappen i den här dialogrutan."
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objektspecifik"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr "Justerar automatiskt texturen utifrån objektets form och storlek."
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallell"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr "Applicerar texturen parallellt med den horisontella axeln."
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkelformad"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr "Virar den horisontella axeln för texturmönstret runt en sfär."
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1909
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objektspecifik"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1917
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr "Justerar automatiskt texturen utifrån objektets form och storlek."
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1931
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallell"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr "Applicerar texturen parallellt med den vertikala axeln."
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1953
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkelformad"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1961
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr "Virar den vertikala axeln för texturmönstret runt en sfär."
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1975
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtrera på/av"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr "Suddar ut texturen något för att ta bort oönskade fläckar."
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2010
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Texturer"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2041
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "_Favoriter"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2057
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Objektfärg"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Belysningsfärg"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2096
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr "Välj den färg du vill applicera på objektet."
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2120
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Välj färg för att belysa objektet."
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Användardefinierat"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2135
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metall"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Guld"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2137
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Krom"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plast"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Trä"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2146
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr "Välj ett fördefinierat färgschema eller välj Användardefinierat för att definiera ett anpassat färgschema."
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2161
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Färgdialog"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Välj färg för att belysa objektet."
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2179
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Färgdialog"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2224
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Färg"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2238
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "I_ntensitet"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2263
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr "Välj den färg som du vill att objektet ska reflektera."
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2277
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Färgdialog"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2281
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr "Ange intensiteten för den speglande effekten."
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2298
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr "Ange intensiteten för den speglande effekten."
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2314
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Spegelglans"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2337
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2350
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr "Ändrar färg för det valda 3D-objektet."
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Texturer"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2387
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr "Ställer in egenskaperna för yttexturen för det valda 3D-objektet. Den här funktionen är endast tillgänglig efter att du applicerat en yttextur på det valda objektet. För att snabbt applicera en yttextur, öppna Galleriet, håll ned Skift + Ctrl och dra sedan en bild till det valda 3D-objektet."
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Belysning"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2405
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr "Definiera ljuskällan för det valda 3D-objektet."
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Skuggning"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2423
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr "Ställer in skuggnings- och skuggalternativen för det valda 3D-objektet."
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2441
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr "Justerar formen på det valda 3D-objektet. Du kan bara ändra formen på ett 3D-objekt som skapades genom att konvertera ett 2D-objekt. Om du vill konvertera ett 2D-objekt till 3D markerar du objektet, högerklickar och väljer sedan Konvertera - till 3D eller Konvertera - till 3D-rotationsobjekt."
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2458
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr "Anger egenskaperna för 3D-objekt i det aktuella dokumentet eller konverterar ett 2D-objekt till 3D."
@@ -15522,271 +15522,271 @@ msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors
msgstr "Ersätter de valda källfärgerna i den aktuella bilden med de färger som du anger i rutorna Ersätt med."
#. qFwAs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipett"
#. CQGvD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:509
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
msgstr "Välj någon av de fyra rutorna för källfärg. Flytta muspekaren över den markerade bilden och klicka på den färg du vill ersätta."
#. ErWSB
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:553
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
msgstr "Visar den färg i den markerade bilden som ligger direkt under muspekarens aktuella position. Den här funktionen fungerar bara om pipettverktyget är markerat."
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:570
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr "Öppnar dialogrutan Färgbytare, där du kan ersätta färger i grafik för bitmapp och metafil."
#. cXHxL
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "Av"
#. toQVa
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:54
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
msgstr "Tar bort baslinjeformatering."
#. bEChS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
#. 8SRC7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:83
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
msgstr "Använder den övre eller nedre kanten av det markerade objektet som textbaslinje."
#. bqAL8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "Upprätt"
#. T5AzQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
msgstr "Använder det valda objekts över- eller underkant som textbaslinje och bevarar den vertikala originalinriktningen för de enskilda tecknen."
#. dSG2E
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Tippa horisontellt"
#. HCLXn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
msgstr "Tippa tecknen i textobjektet horisontellt."
#. XnPrn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Tippa vertikalt"
#. YuPLk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr "Tippa tecknen i textobjektet vertikalt."
#. AKiRy
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#. JmdEd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:169
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
msgstr "Omvandlar flödesriktningen och vänder texten horisontellt eller vertikalt. För att använda detta kommando måste du först tillämpa en annan baslinje på texten."
#. BncCM
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Vänsterjustera"
#. Kf8Ro
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr "Justerar texten till vänster ände på textbaslinjen."
#. Gd3Fn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#. QvAnd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
msgid "Centers the text on the text baseline."
msgstr "Centrerar texten i textbaslinjen."
#. rdSr2
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Högerjustera"
#. 5HCvt
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
msgstr "Justerar texten till höger i textbaslinjen."
#. nQTV8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Automatisk textstorlek"
#. 3eAum
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr "Ändrar storlek på texten så att den passar längden på textens baslinje."
#. YDeQs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "Avstånd"
#. tZx4a
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr "Ange hur mycket utrymme du vill lämna mellan textbaslinjen och basen för de enskilda tecknen."
#. 5Dm35
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Indrag"
#. nQpqX
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr "Ange hur mycket utrymme som ska finnas mellan början av textens baslinje och början av texten."
#. TG72M
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
#. hwZ5Q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr "Visar eller döljer textbaslinjen eller kanterna på det markerade objektet."
#. MA9vQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Textkontur"
#. ZjKrD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:391
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr "Visar eller döljer kanterna för de enskilda tecknen i texten."
#. kMFUd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Ingen skugga"
#. WfHcG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr "Tar bort skuggeffekterna som du använde på texten."
#. 5BrEJ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:433
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
#. yAtee
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "Lägger till en skugga i texten i det valda objektet. Klicka på den här knappen och ange sedan skuggans mått i rutorna Avstånd X och Avstånd Y."
#. hcSuP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Lutning"
#. WxAZv
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:458
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "Lägger till en lutad skugga till texten i det valda objektet. Klicka på den här knappen och ange sedan skuggans mått i rutorna Avstånd X och Avstånd Y."
#. fVeQ8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:496
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "Avstånd X"
#. foUKw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:503
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr "Ange det horisontella avståndet mellan texttecken och skuggkanten."
#. FTYwo
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "Avstånd Y"
#. WhqTH
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr "Ange det vertikala avståndet mellan texttecken och skuggkanten."
#. MDpHx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Skuggfärg"
#. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:578
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr "Välj en färg för textskuggan."
#. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:596
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr "Enkelt verktyg för att lägga text längs en kurva utan några snygga effekter."
@@ -16596,73 +16596,73 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr "Ange rotationsvinkeln för övertoningens skuggstil."
#. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr "Rotera 45 grader motsols."
#. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:127
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr "Rotera 45 grader medsols."
#. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:171
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "Startvärde:"
#. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:185
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "Slutvärde:"
#. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:198
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Ange ett genomskinlighetsvärde för övertoningens startpunkt, där 0% är helt ogenomskinlig och 100% är helt genomskinligt."
#. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Ange ett genomskinlighetsvärde för övertoningens slutpunkt, där 0% är helt ogenomskinlig och 100% är helt genomskinligt.."
#. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:237
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "In_ramning:"
#. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:250
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr "Ange gränsvärdet för övertoningstransparens."
#. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:277
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centrum X:"
#. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:291
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrum Y:"
#. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:304
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr "Ange den procentuella förskjutningen i sidled från centrum av övertoningens skuggstil. 50% är det horisontella centrumet."
#. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:317
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Ange den procentuella förskjutningen i höjdled från centrum för toningens skuggstil. 50% är det vertikala centrumet."
@@ -16680,193 +16680,193 @@ msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. 5AhLE
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#. nEeWF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the contour to the selected object."
msgstr "Använder konturen på det markerade objektet."
#. 5LMTC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"
#. AG2Cz
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
msgstr "Raderar den befintliga konturen. Klicka här och klicka sedan i förhandsvisningsfältet."
#. qesJi
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Markera"
#. S2yDP
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
msgstr "Ändrar till markeringsläge, så att du kan markera konturen."
#. NZzCK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#. XF9CF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Ritar en rektangulär kontur där du drar i objektets förhandsvisning. Du kan rita en kvadrat genom att hålla ned Skift medan du drar."
#. F6orK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
#. pCBdN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
msgstr "Ritar en oval kontur där du drar i objektets förhandsvisning."
#. 38Cmn
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#. AGdHQ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
msgstr "Ritar en sluten kontur bestående av raka linjesegment. Klicka där du vill att polygonen ska börja och rita ett linjesegment genom att dra. Klicka igen där linjesegmentet ska sluta och skapa resten av polygonens linjesegment genom att fortsätta klicka. Dubbelklicka när polygonen är färdigritad. Om du vill begränsa polygonens vinklar till 45 grader håller du ned Skift medan du klickar."
#. 2MqpD
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redigera punkter"
#. W7PxN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
msgstr "Här kan du ändra konturens form. Klicka här och dra sedan i konturens handtag."
#. krTiK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Flytta punkter"
#. RGiWu
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
msgstr "Här kan du ändra konturens form genom att dra i dess handtag."
#. ZbN5c
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Infoga punkter"
#. LPYnV
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
msgstr "Infogar ett handtag som du kan använda för att ändra konturens form. Klicka här och klicka sedan på konturlinjen."
#. qLVG9
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Radera punkter"
#. 9Foex
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
msgstr "Tar bort en punkt från konturlinjen. Klicka här och klicka sedan på den punkt du vill radera."
#. YU8oB
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr "Autokontur"
#. Udp62
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
msgstr "Ritar automatiskt en kontur runt det objekt som går att redigera."
#. DxL3U
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Ångra "
#. FMmZZ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:411
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
msgid "Reverses the last action."
msgstr "Ångrar den senaste åtgärden."
#. qmc4k
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:425
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#. B2hrL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
msgid "Reverses the action of the last Undo command."
msgstr "Ångrar den senaste användningen av kommandot Ångra."
#. eBWRW
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:443
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipett"
#. A6v7a
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:447
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
msgstr "Markerar de delar av en bitmap som har samma färg. Klicka här och klicka sedan på en färg i bitmappen. Du kan utöka det markerade färgområdet genom att öka värdet i rutan Färgtolerans."
#. vRR3B
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:466
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Färgtolerans"
#. o4Dxq
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:471
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
msgstr "Ange färgtolerans för pipetten som en procentuell andel. Om du vill utöka det färgområde som pipetten markerar anger du ett högt procenttal."
#. CFqCa
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:511
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
msgid "Displays a preview of the contour."
msgstr "Visar en förhandsvisning av konturen."
#. K5FKA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:542
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
msgstr "Ändrar det markerade objektets kontur. %PRODUCTNAME använder konturen för att bestämma alternativ för ett objekts textanpassning."
@@ -17298,241 +17298,241 @@ msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#. TZUZQ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:144
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#. QH65f
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
msgstr "Tilldelar en image map de ändringar du har gjort."
#. HG5FA
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
#. BBFxi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:165
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr "Läser in en befintlig bildkarta i filformatet MAP-CERN, MAP-NCSA eller SIP StarView ImageMap."
#. FhXsi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:178
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Spara..."
#. znbDS
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:182
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr "Sparar bildkartan i filformatet MAP-CERN, MAP-NCSA eller SIP StarView ImageMap."
#. zicE4
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:195
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. jYnn6
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Markera"
#. eFg49
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
msgstr "Markerar en stödpunkt att redigera i image map."
#. MNb9P
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:223
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#. EYDzs
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:227
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Ritar en rektangulär hotspot där du drar in bilden. Därefter kan du ange adressen och texten för hotspot och sedan välja den ram där du vill att webbadressen ska öppnas."
#. CxNuP
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
#. UEtoB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:244
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Ritar en elliptisk hotspot där du drar in bilden. Därefter kan du ange adressen och texten för hotspot och sedan välja den ram där du vill att webbadressen ska öppnas."
#. SGPH5
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:257
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#. DCcTE
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:261
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Ritar en polygonal hotspot i bilden. Klicka på den här ikonen, dra in bilden och klicka sedan för att definiera en sida av polygonen. Flytta dit där du vill placera slutet på nästa sida och klicka. Upprepa tills du har ritat alla sidorna av polygonen. När du är klar dubbelklickar du för att stänga polygonen. Därefter kan du ange adressen och texten för hotspot och sedan välja den ram där du vill att webbadressen ska öppnas."
#. zUUCB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:274
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Frihandspolygon"
#. jqx5a
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:278
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Ritar en hotspot som är baserad på en frihandspolygon. Klicka på den här ikonen och flytta dit där du vill rita hotspot. Dra en frihandslinje och släpp för att stänga formen. Därefter kan du ange adressen och texten för hotspot och sedan välja den ram där du vill att webbadressen ska öppnas."
#. kG6AK
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redigera punkter"
#. vjFcb
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
msgstr "Här kan du ändra form på den markerade stödpunkten genom att redigera stödpunkterna."
#. 2oDGD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:308
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Flytta punkter"
#. ZEetx
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
msgstr "Här kan du flytta den markerade stödpunktens stödpunkter."
#. c9fFa
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Infoga punkter"
#. 77x67
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:341
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
msgstr "Lägger till en stödpunkt där du klickar på stödpunktens kontur."
#. tuCNB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Ta bort punkter"
#. 6FfFj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:346
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
msgstr "Raderar den markerade stödpunkten."
#. TcAdh
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Ångra "
#. UnkbT
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:371
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#. bc2XY
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:383
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. S7JcF
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:387
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
msgstr "Aktiverar eller deaktiverar länken för den markerade stödpunkten. En deaktiverad stödpunkt är transparent."
#. AjSFD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Makro..."
#. AhhJV
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
msgstr "Här kan du tilldela ett makro som körs när du klickar på den markerade stödpunkten i en webbläsare."
#. WS3NJ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:435
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
#. CBpCj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr "Här kan du ange egenskaper för den markerade stödpunkten."
#. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:467
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:449
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
#. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:471
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Ram:"
#. iEBEB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:507
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr "Ange texten som du vill visa när musen vilar på hotspot i en webbläsare."
#. 5BPAy
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:545
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:527
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:550
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr "Ange webbadressen för filen som du vill öppna när du klickar på den valda hotspot."
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:608
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:590
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr "Visar en image map där du kan klicka och redigera stödpunkterna."
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:621
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr "Låter dig bifoga webbadresser till specifika områden, så kallade hotspots, på en grafik eller en grupp grafik. En bildkarta är en grupp med en eller flera hotspots."
@@ -18550,37 +18550,37 @@ msgid "Set current time and date"
msgstr "Ange aktuell tid och aktuellt datum"
#. YE4kc
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"
#. BF8D3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr "Filtrerar ändringslistan efter datum och tid som du anger."
#. jbLhY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#. GnJ9o
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr "Filtrerar ändringslistan efter datum och tid som du anger."
#. PAFLU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:416
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr "Ange aktuell tid och aktuellt datum"
#. efdRD
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:442
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr "Filtrerar ändringslistan efter datum och tid som du anger."
@@ -19002,157 +19002,157 @@ msgid "_Import"
msgstr "Importera"
#. egzhb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr "Ange färgen som ska användas."
#. UPF58
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr "Välj den effekt som ska användas."
#. EiCFo
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr "Skraffering/Bitmapp"
#. 6ziwq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr "Fyllningstoning från"
#. UE2EH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr "Välj toningens vinkel"
#. fuzvt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
msgstr "Toningens vinkel"
#. FjG3M
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr "Fyllningstoning till"
#. VnsM7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#. RZtCX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Transparens:"
#. hrKBN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr "Välj vilken typ av transparens du vill använda."
#. qG4kJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. AAqxT
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#. GzSAp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
#. vXTqG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr "Axial"
#. 7BS94
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "Radiell"
#. tvpBz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoid"
#. RWDy2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadratisk"
#. ozP7p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr "Rektangulär"
#. J46j4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr "Transparenstyp"
#. 8hBpk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr "Ange variationen för övertoningstransparensen."
#. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:57
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr "Radie:"
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
#. EvWsM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparens:"
#. K7L6F
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr "Glöd"
#. SABEF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:177
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
msgstr "Radie:"
#. KRr2U
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
msgstr "Mjuk kant"
@@ -19272,139 +19272,139 @@ msgid "_Line:"
msgstr "_Linje:"
#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
msgstr "Välj stil för pilspetsarna."
#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr "Välj linjestil."
#. JA5zE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Bredd:"
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:119
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "Välj linjens bredd."
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "Färg:"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Välj linjens färg."
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Välj linjens färg."
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Transparens:"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Ange linjens transparens."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Hörnstil:"
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr "Välj vilken typ av förbindelse hörnen ska ha."
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr "Avrundad"
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- inget -"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr "Fogat"
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr "Fasat"
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "Hörnstil"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Linjeände:"
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "Välj stil på linjesluten."
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Platt"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "Avrundad"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "Rektangulär"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr "Linjeände"
@@ -19422,127 +19422,127 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horisontell justering"
#. 3oBp7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"
#. XhELc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Avstånd:"
#. FUUE6
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:228
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "Avstånd:"
#. wp4PE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Avstånd över stycke"
#. 3qyED
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Avstånd över stycke"
#. 5MAGg
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Avstånd under stycke"
#. D6uqC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Avstånd under stycke"
#. EK89C
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Radavstånd"
#. dao3E
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Indrag:"
#. JDD6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:418
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Indrag"
#. mpMaQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Öka indrag"
#. MqE6b
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minska indrag"
#. nEeZ4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:450
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr "Byt till hängande indrag"
#. A6fEZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:490
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "Indrag före text"
#. F4XDM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "Indrag före text"
#. 7FYqL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:539
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Indrag efter text"
#. AaRox
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:546
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Indrag efter text"
#. aMMo9
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Indrag på första raden"
#. sBmb4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:595
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Indrag på första raden"
#. EjiLR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:640
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:625
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter och numrering"
#. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:688
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg för stycke"
@@ -19638,62 +19638,62 @@ msgid "_Arrange:"
msgstr "_Ordna:"
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:500 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr "Ordna"
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "Vänd:"
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "Rotation:"
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotationsvinkel"
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:383
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Ange rotationsvinkel."
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:410
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Vänd markerat objekt upp och ned."
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:421
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Spegelvänd det markerade objektet."
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:457
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr "Redigera diagram"
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr "_Justera:"
@@ -19981,37 +19981,37 @@ msgid "_More Options..."
msgstr "_Fler alternativ..."
#. QWLND
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till objekt"
#. Xe3ES
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Lägg till element"
#. 4AVyV
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lägg till attribut"
#. FcS4D
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:78
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. FDkCU
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. GDyBp
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr "Anger datastrukturen för aktuellt Xforms-dokument."
diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po
index 827e1abe068..5478807dc72 100644
--- a/source/sv/sw/messages.po
+++ b/source/sv/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 07:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -10109,91 +10109,91 @@ msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt"
#. HGrvF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:218
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "Markera en post i listan och klicka på en pilknapp om du vill flytta posten."
#. WaKFt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:232
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "Flytta åt vänster"
#. gW9cV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:237
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "Markera en post i listan och klicka på en pilknapp om du vill flytta posten."
#. 8SHCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "Flytta åt höger"
#. 8J9sd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:256
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "Markera en post i listan och klicka på en pilknapp om du vill flytta posten."
#. 3qGSH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:270
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt"
#. FFgmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:275
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr "Markera en post i listan och klicka på en pilknapp om du vill flytta posten."
#. VeEDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:309
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. pAsvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:323
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr "2. Anpa_ssa hälsningsfras"
#. T3QBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:347
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom"
msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields."
msgstr "Markera ett värde i listan för hälsningen och fälten för skiljetecken."
#. X4p3v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:378
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
msgstr "Ordna fälten genom att dra och släppa eller med hjälp av pilknapparna."
#. ZJVnT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
msgstr "Visar en förhandsgranskning av den första databasposten med den aktuella hälsningslayouten."
#. HQ7GB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr "Ta bort från adress"
#. JDRCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:441
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
msgid "Removes the selected field from the other list."
msgstr "Tar bort det markerade fältet från den andra listan."
#. GzXkX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:459
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr"
msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once."
msgstr "Lägger till markerade fält från listan över hälsningselement i den andra listan. Du kan lägga till samma fält flera gånger."
@@ -10457,49 +10457,49 @@ msgid "Promote level"
msgstr "Flytta nivå högre"
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#. KurCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:203
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
msgstr "Flyttar upp den markerade styckeformatmallen en nivå i förteckningshierarkin."
#. ScVY5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
msgstr "Flytta nivån lägre"
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. vmpZc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
msgstr "Flyttar ned den markerade styckeformatmallen en nivå i förteckningshierarkin."
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Formatmallar"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Skapar förteckningsposter baserade på specifika styckeformatmallar."
@@ -12017,181 +12017,181 @@ msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr "Ange hur stort utrymme som ska lämnas mellan kolumnerna."
#. j8J9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:353
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
msgid "Moves the column display one column to the left."
msgstr "Flyttar kolumnen en kolumn till vänster."
#. EDA5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:374
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
msgid "Moves the column display one column to the right."
msgstr "Flyttar kolumnen en kolumn till höger."
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Bredd och avstånd"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "Typ:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Höj_d:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Position:"
#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr "Välj en formatering för den linje som avgränsar kolumner. Om du inte vill ha en skiljelinje väljer du \"Ingen\"."
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Längst upp"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Längst ned"
#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
msgstr "Välj en vertikal justering för avgränsningslinjen. Det här alternativet är endast tillgängligt om värdet i rutan Höjd är mindre än 100 %."
#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:543
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:545
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
msgstr "Ange längden på avgränsningslinjen som en procentsats av kolumnområdets höjd."
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:589
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "Färg:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Skiljelinje"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumner:"
#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:691
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr "Ange hur många kolumner som ska finnas på sidan, i ramen eller i området."
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:712
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Fördela innehåll jämnt över _alla kolumner"
#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:722
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
msgstr "Fördelar texten över avsnitt med flera kolumner. Texten fördelas på alla kolumner till samma höjd. Avsnittets höjd justeras automatiskt."
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Urval"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Aktuellt område"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Markerade områden"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Sidformatmall: "
#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
msgstr "Välj det objekt som kolumnlayouten ska användas på."
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Använd på:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:790
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Text_riktning:"
#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:834
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr "Ange hur många kolumner som ska finnas på sidan, i ramen eller i området."
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:847
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:849
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
msgstr "Anger antalet kolumner och kolumnlayouten för en sidformatmall, en ram eller ett område."
@@ -13115,43 +13115,43 @@ msgid "Previous field of same type"
msgstr "Föregående fält av samma typ"
#. rnvem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:105
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev"
msgid "Edit field contents."
msgstr "Redigera fältinnehåll."
#. T4GAj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:119
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
msgstr "Nästa fält av samma typ"
#. zBjeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:125
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Edit field contents."
msgstr "Redigera fältinnehåll."
#. Gg5FB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:136
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
#. LJAnh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:141
msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
msgid "Edit variable field content"
msgstr "Redigera variabelt fältinnehåll"
#. uMDvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:146
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit"
msgid "Edit field contents."
msgstr "Redigera fältinnehåll."
#. Lds2R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:178
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog"
msgid "Edit field contents."
msgstr "Redigera fältinnehåll."
@@ -14739,139 +14739,139 @@ msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:590
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
msgstr ""
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:604
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:608
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:610
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr ""
#. 27v8z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. UAUEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:48
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. EmyjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:61
msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#. EAAkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:74
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. RQJCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:87
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. UDWkR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:100
msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"
#. 3xmFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:113
msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"
#. bfbkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:126
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. SgcLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:139
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrollfält"
#. zUBV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:152
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#. ASLap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:178
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Område"
#. TAc6D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:191
msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"
#. RT9Gg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:204
msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Urval"
#. vcT7p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:217
msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Fotnot"
#. C8bCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. AYXsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:243
msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Upprepa sökning"
#. RAaAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:256
msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Förteckningspost"
#. ptmd3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:269
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabellformel"
#. 4FctR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:282
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Felaktig tabellformel"
#. fJmeT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:295
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
@@ -16401,103 +16401,103 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Ny användardefinierad förteckning"
#. zTEFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:213
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Post"
#. jcbjL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:229
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "1 nyckel"
#. B47KE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:245
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "2 nyckel"
#. ReqDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:260
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiskt uttal"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiskt uttal"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiskt uttal"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:413
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Uppdatera post från markering"
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Huvudpost"
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:476
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Använd på alla liknande texter"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:490
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Exakt jämförelse"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:505
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Endast hela ord"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:541
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "Går till den föregående förteckningsposten av samma typ i dokumentet."
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:561
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "Går till den nästa förteckningsposten av samma typ i dokumentet."
#. GEB3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
msgstr "Hoppar till första förteckningsposten av samma typ i dokumentet."
#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:601
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
msgstr "Går till den sista förteckningsposten av samma typ i dokumentet."
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:629
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Urval"
@@ -17325,157 +17325,157 @@ msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "Tabellkolumn(er)"
#. GJeoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:295
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
msgstr "Flyttar alla databasfält till listrutan Tabellkolumn(er)."
#. 36dFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:314
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
msgstr "Flyttar det markerade databasfältet till listrutan Tabellkolumn(er)."
#. bGF2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:333
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
msgstr "Flyttar de markerade fälten i listrutan Databaskolumner till urvalsfältet."
#. 2NBVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
msgstr "Tar bort det markerade databasfältet från listrutan Tabellkolumn(er)."
#. V2tM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:372
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
msgstr "Tar bort alla databasfält från listrutan Tabellkolumn(er)."
#. BFk6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:429
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
msgstr "Visar alla databaskolumner som ska infogas i dokumentet."
#. BBDKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:456
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
msgstr "Visar vilka databaskolumner som kommer att infogas i dokumentet. Du kan också skriva in text här. Texten kommer också att infogas i dokumentet."
#. wFeTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:514
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
msgstr "Anger vilka databaskolumner som ska infogas i texttabellen."
#. XmaQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:559
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
msgstr "Välj de databaskolumner som ska infogas i dokumentet."
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "Infoga tabellrubrik"
#. t6EBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
msgstr "Anger om en rubrikrad för kolumnerna ska infogas i texttabellen."
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:642
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "Använd kolumnnamn"
#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:652
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
msgstr "Använder fältnamnen i databastabellen som rubriker för varje texttabellkolumn."
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "Skapa bara rad"
#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:673
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
msgstr "Infogar en tom rad överst i texttabellen."
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:684
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Egenskaper..."
#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:691
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
msgstr "Öppnar dialogrutan Tabellformat som du använder för att definiera tabellens egenskaper, t.ex. ramar, bakgrund och kolumnbredd."
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Autoformat..."
#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:704
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
msgstr "Öppnar dialogrutan Autoformat som du använder för att välja den formatmall som ska användas när tabellen infogas."
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "Styckeformatmall:"
#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
msgstr "Här kan du välja andra styckeformatmallar som ska användas i det stycke som kommer att infogas i dokumentet."
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:763
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "Från databas"
#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:772
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:777
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
msgid "Accepts the database formats."
msgstr "Godkänner databasformaten."
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:788
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "Användardefinierat"
#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:800
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
msgstr "Anger ett format från listan, om vissa datafälts formatinformation inte accepteras."
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:835
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -17493,109 +17493,109 @@ msgid "Previous footnote/endnote"
msgstr "Föregående fot-/slutnot"
#. LdyGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
msgstr "Går till föregående fotnot eller slutnot i dokumentet."
#. LhiEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
msgstr "Nästa fot-/slutnot"
#. 5uMgu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:66
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
msgstr "Går till nästa fotnot eller slutnot i dokumentet."
#. HjJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:159
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. 5B8vB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
msgstr "Numrerar automatiskt de fotnoter eller slutnoter som du infogar."
#. sCxPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr "Tecken:"
#. KuhfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Tecken"
#. BPv7S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Välj…"
#. XDgLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
msgstr "Infogar ett specialtecken som förankringspunkt för en fotnot eller slutnot."
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Fotnot"
#. Kn3DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
msgstr "Infogar en förankringspunkt för en fotnot på den plats där markören står i dokumentet och lägger till en fotnot längst ned på sidan."
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Slutnot"
#. smdRn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
msgstr "Infogar en förankringspunkt för en slutnot på den plats där markören står i dokumentet och lägger till en slutnot i slutet av dokumentet."
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. 4uq24
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -17607,85 +17607,85 @@ msgid "Insert Script"
msgstr "Infoga skript"
#. H6Gmd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:49
msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
msgid "Jump to Previous Script."
msgstr "Hoppa till föregående skript."
#. xDqL5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:67
msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
msgid "Jump to Next Script."
msgstr "Hoppa till nästa skript."
#. JbTo2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:150
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr "Skripttyp:"
#. u2JVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:162
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#. tUjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:166
msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
msgid "Enter the type of script that you want to insert."
msgstr "Ange vilken typ av skript du vill infoga."
#. GFmMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:178
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. sYT47
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:188
msgctxt "insertscript|extended_tip|url"
msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
msgstr "Lägger till en länk till en skriptfil. Klicka på alternativfältet URL och ange sedan länken i rutan. Du kan också klicka på bläddringsknappen (...), leta rätt på filen och sedan klicka på Infoga."
#. v7yUw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:206
msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry"
msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
msgstr "Lägger till en länk till en skriptfil. Klicka på alternativfältet URL och ange sedan länken i rutan. Du kan också klicka på bläddringsknappen (...), leta rätt på filen och sedan klicka på Infoga."
#. 9XGDv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "Bläddra…"
#. rFmHc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224
msgctxt "insertscript|extended_tip|browse"
msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert."
msgstr "Leta rätt på den skriptfil du vill länka till och klicka sedan på Infoga."
#. pmdTa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:235
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#. D694K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245
msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
msgstr "Ange den skriptkod du vill infoga."
#. 8GXCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:270
msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
msgstr "Ange den skriptkod du vill infoga."
#. nSrqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:307
msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog"
msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document."
msgstr "Infogar ett skript där markören finns i ett HTML- eller textdokument."
@@ -17754,7 +17754,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar."
#. zNdax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
@@ -18458,11 +18458,11 @@ msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#. RihCy
+#. cTjiC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
msgctxt "mailconfigpage|secure"
-msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr "_Använd säker anslutning (SSL)"
+msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr ""
#. CoPAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
@@ -19095,49 +19095,49 @@ msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Förhandsgranska föregående adressblock"
#. Eh2p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:444
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "Använd bläddringsknapparna när du vill förhandsgranska information från föregående eller nästa datapost."
#. VJLVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:458
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Förhandsgranska nästa adressblock"
#. 9sK8G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:463
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "Använd bläddringsknapparna när du vill förhandsgranska information från föregående eller nästa datapost."
#. 5FAA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:477
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Dokument: %1"
#. JmEkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:509
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Kontrollera om adressdata matchar korrekt."
#. Ek9hx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:524
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
#. Atojr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:551
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Infoga adressblock"
#. 6vUFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:566
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
msgstr ""
@@ -19905,151 +19905,151 @@ msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Förhandsgranska föregående adressblock"
#. WUhJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "Använd bläddringsknapparna när du vill förhandsgranska information från föregående eller nästa datapost."
#. 5CDnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:157
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Förhandsgranska nästa adressblock"
#. rnqbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr "Använd bläddringsknapparna när du vill förhandsgranska information från föregående eller nästa datapost."
#. rS3A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Dokument: %1"
#. rWpBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:211
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Det här dokument ska innehålla en hälsningsfras"
#. zPnZa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
msgstr "Infogar en hälsningsfras."
#. DDB2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:240
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Allmän hälsning"
#. 7Snab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:264
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
msgstr "Markera den standardhälsning som ska användas när du inte anger en egen."
#. CegBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:294
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Adressfält som anger om det är en kvinnlig mottagare"
#. Gu5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:307
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "Kvinna"
#. Rmtni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:321
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "Man"
#. dUuiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:335
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
#. cFDEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:349
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Fältvärde"
#. YCdbP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:361
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."
#. iQETJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:369
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog."
msgstr "Öppnar dialogrutan Anpassa hälsningsfras (kvinnliga mottagare)."
#. R5QR8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:380
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "Ny..."
#. ACYDN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:388
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog."
msgstr "Öppnar dialogrutan Anpassa hälsningsfras (manliga mottagare)."
#. fAUfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:405
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female"
msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
msgstr "Markera den anpassade hälsningen för en kvinnlig mottagare."
#. 9oaEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:422
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male"
msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
msgstr "Markera den anpassade hälsningen för en manlig mottagare."
#. YvzLW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:439
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol"
msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
msgstr "Markera fältnamnet för adressdatabasfältet som innehåller information om kön."
#. QxevE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:463
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr "Markera fältvärdet som anger mottagarens kön."
#. AXiog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:486
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Infoga personlig hälsningsfras"
#. YZcw2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:494
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
msgstr "Infogar en personanpassad hälsningsfras i en kopplad utskrift. Om du vill använda standardhälsningsfrasen avmarkerar du den här kryssrutan."
#. nbXMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:527
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "Skapa en hälsningsfras"
#. wMLEZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:542
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage"
msgid "Specify the properties for the salutation."
msgstr ""
@@ -20499,289 +20499,289 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#. xuEPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Bakgrundsvy på/av"
#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Växlar mellan samlingsläget och den normala vyn om ett samlingsdokument är öppet."
#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
msgstr ""
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Innehållsvy"
#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
msgstr ""
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr ""
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr ""
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Ankare <-> Text"
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr ""
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Ange temporärt bokmärke"
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "Klicka här för att skapa ett tillfälligt bokmärke på det ställe där markören står. Du kan definiera upp till fem tillfälliga bokmärken. Om du vill hoppa till ett temporärt bokmärke klickar du på ikonen Navigation, klickar på ikonen Temporärt bokmärke i fönstret Navigation och sedan på knappen Föregående eller Nästa."
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Visade rubriknivåer"
#. dJcmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
msgstr ""
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Listruta på/av"
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr ""
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Höj nivån"
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Sänk nivån"
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Flytta kapitel uppåt"
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Flytta kapitel nedåt"
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Draläge"
#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:695
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:683
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt fönster"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Bakgrundsvy på/av"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Växlar mellan samlingsläget och den normala vyn om ett samlingsdokument är öppet."
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr ""
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:827
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:813
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "Klicka och välj innehållet som du vill uppdatera."
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "Infogar en fil, en förteckning eller ett nytt dokument i ett samlingsdokument."
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:871
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Spara innehållet också"
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:875
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr ""
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytta uppåt"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:915
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytta nedåt"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:919
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1011
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Urval"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1019
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1027
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alla"
@@ -20805,391 +20805,391 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Ny användarförteckning"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3152
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3171
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3226
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4488
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4575
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5822
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5721
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5826
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7024
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6892
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6977
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7690
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ser"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7774
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "~Referenser"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8863
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8689
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8949
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8774
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9819
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9625
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9710
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visa"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11085
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10853
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10937
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12163
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Bil_d"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12260
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13579
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rita"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13686
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14553
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14638
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15417
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15521
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15952
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16034
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Skriv ut"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16842
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16926
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17057
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18004
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18088
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3124
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3173
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4668
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4786
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4720
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5880
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5785
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5935
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5840
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6619
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6671
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7416
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ser"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7467
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "~Referenser"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8284
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8336
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9003
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9055
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Vi~sa"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10364
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abell"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10416
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11754
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Bild"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11807
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13189
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13244
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14277
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14333
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15074
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15130
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15789
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15844
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Skriv ut"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17227
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17282
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17361
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17419
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18420
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18472
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
@@ -21207,205 +21207,205 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3781
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3880
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5190
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "_Formatmallar"
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4090
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4067
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5375
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4310
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "St_ycke"
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4556
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6376
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ser"
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4823
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4938
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10437
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11983
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5049
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12109
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5087
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5791
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6265
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6521
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "R_ita"
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7007
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8657
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9788
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10812
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10585
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7547
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7808
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7896
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8156
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9303
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8007
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10109
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9027
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8851
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9258
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9996
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ram"
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10356
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11779
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11522
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Spr_åk"
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11907
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12043
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11777
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Kommentarer"
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11880
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Jämf_ör"
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12848
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
@@ -21417,224 +21417,224 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3890
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3942
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3998
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4101
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "_Formatmallar"
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4827
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6627
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9360
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5166
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6966
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9613
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "S_tycke"
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5405
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9936
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5634
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "Referen_s"
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5836
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5986
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9211
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15033
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15777
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6162
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15951
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abell"
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7289
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "Rad_er"
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "Sa_mmanfoga"
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7711
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "Mar_kera"
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8050
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8294
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Spr_åk"
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Kommentarer"
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8925
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Jämf_ör"
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10255
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10746
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12605
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14137
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "Ordn_a"
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11650
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13664
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14883
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15964
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "Rut_nät"
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11852
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11803
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "F_ärg"
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13565
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14420
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ram"
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14890
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17072
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16704
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Bildlayout"
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17176
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
@@ -21916,31 +21916,31 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#. geGED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#. QdJQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
#. txpNZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1724
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. zMDvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1762
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1760
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Mall"
#. Cswyz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
@@ -21952,19 +21952,19 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#. bvYvp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2007
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. Du8Qw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2045
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Mall"
#. E7zcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2088
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@@ -21976,61 +21976,61 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Textanpassning"
#. QdS8h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2156
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#. VUCKC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2204
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. tGNaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2262
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Inga"
#. MCMXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2271
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Dynamisk"
#. EpwrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2280
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallell"
#. fAfKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2289
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Före"
#. H7zCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2298
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Efter"
#. PGXfq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2307
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Genomflöde"
#. WEBWT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2322
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
#. d7AtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2331
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Redigera kontur"
@@ -26450,43 +26450,43 @@ msgid "Insert:"
msgstr "Infoga:"
#. WxnPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:117
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
msgstr "Välj:"
#. iaj7k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
msgstr "Kolumnbredd"
#. wBi45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:211
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
msgstr "Radhöjd:"
#. A9e3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:226
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
msgstr "Kolumnbredd:"
#. MDyQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:326
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
msgstr "Radera:"
#. 6wzLa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:383
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
msgstr "Dela/sammanfoga:"
#. Em3y9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:484
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Diverse:"
@@ -26522,37 +26522,37 @@ msgid "Wrap:"
msgstr "Textanpassning:"
#. CeCh8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr ""
#. BM99o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. 6LvB4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. 2TrbF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110
msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr ""
#. oKykv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:122
msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr ""
#. Sw6vj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
msgstr ""
@@ -29348,13 +29348,13 @@ msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected parag
msgstr "Öppnar dialogrutan Styckeformatmall där du kan ändra den markerade styckeformatmallen."
#. 4ZM9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style."
msgstr "Formaterar den markerade förteckningsnivån med den markerade styckeformatmallen."
#. ddB7L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Tilldelning"
diff --git a/source/sv/vcl/messages.po b/source/sv/vcl/messages.po
index c47f9621a9f..c91e4ccc3c4 100644
--- a/source/sv/vcl/messages.po
+++ b/source/sv/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/sv/>\n"
@@ -18,518 +18,519 @@ msgstr ""
#. k5jTM
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
-#: vcl/inc/print.hrc:30
+#. This array must (probably) match exactly the enum Paper in <i18nutil/paper.hxx>
+#: vcl/inc/print.hrc:33
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. 57USD
-#: vcl/inc/print.hrc:31
+#: vcl/inc/print.hrc:34
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. QzHUo
-#: vcl/inc/print.hrc:32
+#: vcl/inc/print.hrc:35
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A2"
msgstr "A2"
#. a35VU
-#: vcl/inc/print.hrc:33
+#: vcl/inc/print.hrc:36
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#. CnELN
-#: vcl/inc/print.hrc:34
+#: vcl/inc/print.hrc:37
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. wpQMC
-#: vcl/inc/print.hrc:35
+#: vcl/inc/print.hrc:38
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#. YBMoi
-#: vcl/inc/print.hrc:36
+#: vcl/inc/print.hrc:39
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#. kyC9G
-#: vcl/inc/print.hrc:37
+#: vcl/inc/print.hrc:40
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#. TKbQV
-#: vcl/inc/print.hrc:38
+#: vcl/inc/print.hrc:41
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
#. GJoaX
-#: vcl/inc/print.hrc:39
+#: vcl/inc/print.hrc:42
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. fGwCX
-#: vcl/inc/print.hrc:40
+#: vcl/inc/print.hrc:43
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. heERi
-#: vcl/inc/print.hrc:41
+#: vcl/inc/print.hrc:44
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
msgstr "Användardefinierad"
#. GFBC8
-#: vcl/inc/print.hrc:42
+#: vcl/inc/print.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#. FU8Go
-#: vcl/inc/print.hrc:43
+#: vcl/inc/print.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4-kuvert"
#. AFT7L
-#: vcl/inc/print.hrc:44
+#: vcl/inc/print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5-kuvert"
#. DUtCj
-#: vcl/inc/print.hrc:45
+#: vcl/inc/print.hrc:48
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6-kuvert"
#. MArLZ
-#: vcl/inc/print.hrc:46
+#: vcl/inc/print.hrc:49
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5-kuvert"
#. TTtys
-#: vcl/inc/print.hrc:47
+#: vcl/inc/print.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL-kuvert"
#. aZ2Lo
-#: vcl/inc/print.hrc:48
+#: vcl/inc/print.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diabild"
#. EzE2Q
-#: vcl/inc/print.hrc:49
+#: vcl/inc/print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Skärm 4:3"
#. 6MjsD
-#: vcl/inc/print.hrc:50
+#: vcl/inc/print.hrc:53
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C"
msgstr "C"
#. Yfrzk
-#: vcl/inc/print.hrc:51
+#: vcl/inc/print.hrc:54
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "D"
msgstr "D"
#. Ahd2X
-#: vcl/inc/print.hrc:52
+#: vcl/inc/print.hrc:55
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "E"
msgstr "E"
#. 9quGe
-#: vcl/inc/print.hrc:53
+#: vcl/inc/print.hrc:56
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. SXPft
-#: vcl/inc/print.hrc:54
+#: vcl/inc/print.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Legal Fanfold"
msgstr "Tysk Legal Fanfold"
#. A48FP
-#: vcl/inc/print.hrc:55
+#: vcl/inc/print.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 Monarch-kuvert"
#. p4BPX
-#: vcl/inc/print.hrc:56
+#: vcl/inc/print.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4-kuvert (privat)"
#. 7nYNA
-#: vcl/inc/print.hrc:57
+#: vcl/inc/print.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9-kuvert"
#. 7pGhj
-#: vcl/inc/print.hrc:58
+#: vcl/inc/print.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10-kuvert"
#. JLiyQ
-#: vcl/inc/print.hrc:59
+#: vcl/inc/print.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11-kuvert"
#. Mpdko
-#: vcl/inc/print.hrc:60
+#: vcl/inc/print.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12-kuvert"
#. YCdjh
-#: vcl/inc/print.hrc:61
+#: vcl/inc/print.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16 Kai (16k)"
msgstr "16 Kai (16k)"
#. xizMp
-#: vcl/inc/print.hrc:62
+#: vcl/inc/print.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "32 Kai"
msgstr "Kai 32"
#. eRsjd
-#: vcl/inc/print.hrc:63
+#: vcl/inc/print.hrc:66
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Kai 32 stor"
#. DT7AF
-#: vcl/inc/print.hrc:64
+#: vcl/inc/print.hrc:67
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#. 8GGnm
-#: vcl/inc/print.hrc:65
+#: vcl/inc/print.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#. tXHgU
-#: vcl/inc/print.hrc:66
+#: vcl/inc/print.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#. qmPSf
-#: vcl/inc/print.hrc:67
+#: vcl/inc/print.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Ledger"
msgstr "Liggare"
#. nD5vU
-#: vcl/inc/print.hrc:68
+#: vcl/inc/print.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Statement"
msgstr "Uttryck"
#. ABJBh
-#: vcl/inc/print.hrc:69
+#: vcl/inc/print.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
#. Qnxii
-#: vcl/inc/print.hrc:70
+#: vcl/inc/print.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
#. NqDor
-#: vcl/inc/print.hrc:71
+#: vcl/inc/print.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Kuvert"
#. HG72H
-#: vcl/inc/print.hrc:72
+#: vcl/inc/print.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C3 Envelope"
msgstr "C3 Kuvert"
#. GcZXC
-#: vcl/inc/print.hrc:73
+#: vcl/inc/print.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italienskt Kuvert"
#. jAAep
-#: vcl/inc/print.hrc:74
+#: vcl/inc/print.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "U.S. Standard Fanfold"
msgstr "U.S. Standard Fanfold"
#. EnDDT
-#: vcl/inc/print.hrc:75
+#: vcl/inc/print.hrc:78
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Standard Fanfold"
msgstr "Tysk Standard Fanfold"
#. PbPaG
-#: vcl/inc/print.hrc:76
+#: vcl/inc/print.hrc:79
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japanskt vykort"
#. DDGCC
-#: vcl/inc/print.hrc:77
+#: vcl/inc/print.hrc:80
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "9x11"
msgstr "9x11"
#. B7BBS
-#: vcl/inc/print.hrc:78
+#: vcl/inc/print.hrc:81
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
#. 47xPq
-#: vcl/inc/print.hrc:79
+#: vcl/inc/print.hrc:82
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "15x11"
msgstr "15x11"
#. jLxUU
-#: vcl/inc/print.hrc:80
+#: vcl/inc/print.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Invitation Envelope"
msgstr "Inbjudningskuvert"
#. P9Ams
-#: vcl/inc/print.hrc:81
+#: vcl/inc/print.hrc:84
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperA"
msgstr "SuperA"
#. 8FXjz
-#: vcl/inc/print.hrc:82
+#: vcl/inc/print.hrc:85
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperB"
msgstr "SuperB"
#. YeXeF
-#: vcl/inc/print.hrc:83
+#: vcl/inc/print.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter Plus"
msgstr "Letter Plus"
#. DFEbD
-#: vcl/inc/print.hrc:84
+#: vcl/inc/print.hrc:87
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4 Plus"
msgstr "A4 Plus"
#. ak83a
-#: vcl/inc/print.hrc:85
+#: vcl/inc/print.hrc:88
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Double Postcard"
msgstr "Dubbelt vykort"
#. ZidKk
-#: vcl/inc/print.hrc:86
+#: vcl/inc/print.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#. LWf9B
-#: vcl/inc/print.hrc:87
+#: vcl/inc/print.hrc:90
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "12x11"
msgstr "12x11"
#. BkrJX
-#: vcl/inc/print.hrc:88
+#: vcl/inc/print.hrc:91
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A7"
msgstr "A7"
#. SWbqF
-#: vcl/inc/print.hrc:89
+#: vcl/inc/print.hrc:92
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A8"
msgstr "A8"
#. GYtp3
-#: vcl/inc/print.hrc:90
+#: vcl/inc/print.hrc:93
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A9"
msgstr "A9"
#. bpFt9
-#: vcl/inc/print.hrc:91
+#: vcl/inc/print.hrc:94
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A10"
msgstr "A10"
#. FTA7W
-#: vcl/inc/print.hrc:92
+#: vcl/inc/print.hrc:95
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B0 (ISO)"
msgstr "B0 (ISO)"
#. 2GKu3
-#: vcl/inc/print.hrc:93
+#: vcl/inc/print.hrc:96
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B1 (ISO)"
msgstr "B1 (ISO)"
#. vXJTD
-#: vcl/inc/print.hrc:94
+#: vcl/inc/print.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B2 (ISO)"
msgstr "B2 (ISO)"
#. aC9No
-#: vcl/inc/print.hrc:95
+#: vcl/inc/print.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B3 (ISO)"
msgstr "B3 (ISO)"
#. MuLhT
-#: vcl/inc/print.hrc:96
+#: vcl/inc/print.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B7 (ISO)"
msgstr "B7 (ISO)"
#. krPPq
-#: vcl/inc/print.hrc:97
+#: vcl/inc/print.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B8 (ISO)"
msgstr "B8 (ISO)"
#. YGESB
-#: vcl/inc/print.hrc:98
+#: vcl/inc/print.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B9 (ISO)"
msgstr "B9 (ISO)"
#. njHYv
-#: vcl/inc/print.hrc:99
+#: vcl/inc/print.hrc:102
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B10 (ISO)"
msgstr "B10 (ISO)"
#. AVSBr
-#: vcl/inc/print.hrc:100
+#: vcl/inc/print.hrc:103
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C2 Envelope"
msgstr "C2 Kuvert"
#. EFNMQ
-#: vcl/inc/print.hrc:101
+#: vcl/inc/print.hrc:104
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C7 Envelope"
msgstr "C7 Kuvert"
#. zSAKG
-#: vcl/inc/print.hrc:102
+#: vcl/inc/print.hrc:105
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C8 Envelope"
msgstr "C8 Kuvert"
#. AX3UZ
-#: vcl/inc/print.hrc:103
+#: vcl/inc/print.hrc:106
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
#. DVqSQ
-#: vcl/inc/print.hrc:104
+#: vcl/inc/print.hrc:107
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
#. XTWTA
-#: vcl/inc/print.hrc:105
+#: vcl/inc/print.hrc:108
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
#. 7HfJq
-#: vcl/inc/print.hrc:106
+#: vcl/inc/print.hrc:109
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
#. iFxKS
-#: vcl/inc/print.hrc:107
+#: vcl/inc/print.hrc:110
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
#. H86KB
-#: vcl/inc/print.hrc:108
+#: vcl/inc/print.hrc:111
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Skärm 16:9"
#. qXCQA
-#: vcl/inc/print.hrc:109
+#: vcl/inc/print.hrc:112
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Skärm 16:10"
#. ByzTD
-#: vcl/inc/print.hrc:110
+#: vcl/inc/print.hrc:113
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (195 x 270)"
msgstr "16k (195 x 270)"
#. EE6VX
-#: vcl/inc/print.hrc:111
+#: vcl/inc/print.hrc:114
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (197 x 273)"
msgstr "16k (197 x 273)"
#. FSbUj
-#: vcl/inc/print.hrc:112
+#: vcl/inc/print.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Widescreen"
msgstr "Bredbild"
#. W2nn3
-#: vcl/inc/print.hrc:113
+#: vcl/inc/print.hrc:116
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (4:3)"
msgstr "Skärmvisning (4:3)"
#. YoYJC
-#: vcl/inc/print.hrc:114
+#: vcl/inc/print.hrc:117
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:9)"
msgstr "Skärmvisning (16:9)"
#. suFnH
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
-#: vcl/inc/print.hrc:116
+#: vcl/inc/print.hrc:119
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "On-screen Show (16:10)"
msgstr "Skärmvisning (16:10)"
@@ -1993,499 +1994,499 @@ msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
#. GVGSq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:239
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
msgstr "Visar förhandsvisning av den första sidan."
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:254
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr "Visar förhandsvisning av föregående sida."
#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
msgstr "Ange antalet sidor som ska visas i förhandsgranskningen."
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:291
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:306
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#. emK9r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:308
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
msgstr "Visar förhandsvisning av nästa sida."
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:323
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:326
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
#. RwCmD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
msgstr "Visar förhandsvisning av den sista sidan."
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr "Listrutan visar de installerade skrivarna. Klicka på skrivaren som du vill använda för det aktuella utskriftsjobbet. Klicka på knappen Egenskaper för att ändra några av skrivaregenskaperna."
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:437
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Standardskrivare"
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:443
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr "Visar tillgängligheten för den valda skrivaren."
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:462
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:466
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr "Öppnar dialogrutan Egenskaper för skrivare. Skrivaregenskaperna varierar beroende på vilken skrivare du väljer."
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:486
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:490
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:524
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:528
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "_Alla sidor"
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:539
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr "Skriver ut hela dokumentet."
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:550
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Sidor:"
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr "Skriver endast ut de sidor du anger i rutan Sidor."
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:578
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "t. ex..: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:577
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Använd ett format som 3-6 för att skriva ut ett sidintervall. För att skriva ut enstaka sidor, använd ett format som 7; 9; 11. Du kan skriva ut en kombination av sidområden och enstaka sidor genom att använda ett format som 3-6; 8; 10; 12."
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:588
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Markering"
#. CJ2E7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:598
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
msgstr "Skriver endast ut markerade områden eller objekt i det aktuella dokumentet."
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr "Omfatta:"
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:629
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:633
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr "Udda och jämna sidor"
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr "Udda sidor"
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:631
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr "Jämna sidor"
#. ZeA37
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
msgstr "Välj den delmängd av sidor som ska skrivas ut."
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_Från vilka följande skrivs ut"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:695
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "Pappers_sidor:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:707
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:711
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Skriv ut på en sida (simplex)"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Skriv ut på båda sidor (dubbelsidig långkant)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Skriv ut på båda sidor (dubbelsidig kortsida)"
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr "Om skrivaren kan duplexutskrift är det möjligt att välja mellan att bara använda ena sidan av papperet eller båda."
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Antal kopior:"
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:750
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr "Ange hur många kopior du vill skriva ut."
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:764
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Ordning:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Skriv ut i _omvänd ordning"
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr "Markera för att skriva ut i omvänd ordning."
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:803
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "Sor_tera"
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr "Behåller samma sidordning som i det ursprungliga dokumentet."
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:841
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr "Skapa separata utskriftsjobb för sorterad utskrift"
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr "Ett separat utskriftsjobb skapas för varje kopia istället för att skrivaren ska skapa kopiorna."
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr "_Mer"
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:890
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Intervall och kopior"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:925
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:929
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientering:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:944
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Pappersstorlek:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:959
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr "Välj papprets orientering."
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:979
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:983
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr "Ange pappersstorleken som du vill använda. Förhandsgranskningen visar hur dokumentet skulle se ut på ett papper av den angivna storleken."
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Sidor per ark:"
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1028
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr "Skriver ut hela dokumentet."
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1076
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1080
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr "Välj antal bakgrundsbilder som ska skrivas ut per ark för flygblad."
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1089
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1093
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1113
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr "Välj filformat."
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1121
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1125
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "med"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1140
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr "Välj filformat."
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1152
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Marginal:"
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1175
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr "Markera en undertyp till den basala diagramtypen."
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1184
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "mellan sidorna"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1195
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1199
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Avstånd:"
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1214
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1218
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr "Ange marginalen mellan utskriftsområdet och papprets kant."
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1231
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "till bladets kantlinje"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1240
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Ordning:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Vänster till höger, sedan nedåt"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Uppifrån och ned, sedan till höger"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Uppifrån och ned, sedan till vänster"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Höger till vänster, sedan nedåt"
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1268
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr "Ange i vilken ordning som sidorna ska skrivas ut."
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1276
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Rita en kantlinje runt varje sida"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1285
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1289
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr "Markera för att rita en ram runt varje sida."
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1297
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1301
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Broschyr"
#. 3zcKq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1307
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
msgstr "Välj för att skriva ut dokumentet i broschyrformat."
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1334
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Övergripande förhandsvisning"
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1339
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr "Ändra ordningen på sidorna som ska skrivas ut på varje pappersark. Förhandsgranskningen visar hur varje sista pappersark kommer att se ut."
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1357
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1361
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr "M_er"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1373
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1377
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidlayout"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1396
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1400
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1450
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1454
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr "Skriver ut det aktuella dokumentet, markeringen eller de sidor du anger. Du kan också ange utskriftsalternativ för det aktuella dokumentet."