diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-10-03 10:25:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-10-03 10:25:28 +0200 |
commit | 3f6da2afc8cd96d196fab9a9c33f3755f2c38225 (patch) | |
tree | cfa51a56f30bf6b45db3b10f360aa067448a4bb9 /source/sv | |
parent | 7c998fb6c4688730bb292c92e90be08c5d4e10ad (diff) |
Change-Id: Ib3bc599420251d783ad5f583a89e2ba772619427
Diffstat (limited to 'source/sv')
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 11352b86040..568bfd3c5e5 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-23 12:58+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398704253.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411477083.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." -msgstr "Välj <emph>Arkiv - Nytt - XML-formulärdokument</emph>." +msgstr "Välj <emph>Arkiv - Nytt - Samlingsdokument</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>." -msgstr "Välj <emph>Arkiv - Skicka - Skapa HTML dokument</emph>." +msgstr "Välj <emph>Arkiv - Skicka - Skapa samlingsdokument</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments." -msgstr "När du skapar ett nytt samlingsdokument ska den första posten i Navigator vara en <item type=\"menuitem\">textpost</item> . Skriv en inledning (eller vad som helst). Om du gör det kan du, när du har redigerat ett befintligt format i samlingsdokumentet, se den ändrade formatmallen när du visar deldokumenten." +msgstr "När du skapar ett nytt samlingsdokument ska den första posten i Navigator vara en <item type=\"menuitem\">textpost</item>. Skriv en inledning (eller vad som helst). Om du gör det kan du, när du har redigerat ett befintligt format i samlingsdokumentet, se den ändrade formatmallen när du visar deldokumenten." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:" -msgstr "Klicka på ikonen <item type=\"menuitem\">Infoga</item> i <item type=\"menuitem\">Navigator</item> för samlingsdokument (ska öppnas automatiskt, tryck i annat fall på F5) och håll musknappen nedtryckt. Gör därefter något av följande:" +msgstr "Klicka på ikonen <item type=\"menuitem\">Infoga</item> i <item type=\"menuitem\">Navigator</item> för samlingsdokument (ska öppnas automatiskt, tryck i annat fall på F5) och håll musknappen nedtryckt. Gör därefter något av följande:" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "Leta rätt på grafikfilen som ska infogas och klicka på <emph>Öppna</emph>." +msgstr "För att infoga ett redan befintligt dokument som deldokument, Leta rätt på filen som ska infogas och klicka på <emph>Öppna</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>." -msgstr "Om du vill spara en skrafferingstabell klickar du på knappen <emph>Spara skrafferingstabell</emph>, anger ett filnamn och klickar på <emph>Spara</emph>." +msgstr "Om du vill spara ett nytt deldokument klickar du på knappen <emph>Nytt dokument</emph>, anger ett filnamn och klickar på <emph>Spara</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "par_id8550981\n" "help.text" msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Infogar ett nytt stycke i samlingsdokumentet där du kan skriva in text. Du kan inte infoga text bredvid en annan textpost i Navigatorn.</ahelp>" +msgstr "För att infoga ett stycke mellan två deldokument där du kan skriva in text, välj <emph>Text</emph>. Skriv därefter in din text. Du kan inte infoga text bredvid en annan textpost i Navigatorn." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" |